Normas para la presentación de originales
Historiografías, revista de historia y teoría acepta originales para sus
tres secciones: “Historia y teoría”, “Varia historiográfica” y “Crítica”.
1)
“Historia y teoría”: artículos de carácter historiográfico y teórico y,
en su caso, dossier.
2)
“Varia historiográfica”: presentación y análisis de instituciones,
debates, autores relevantes, eventos científicos relacionados con la teoría y la
reflexión historiográfica, y artículos de tema vario (estos últimos cuando la
primera sección sea objeto de un dossier).
3)
“Crítica”: reseñas de libros y números monográficos de revistas.
Dichos envíos deben adoptar las siguientes normas de publicación:
1.- La presentación de los originales se llevará a cabo mediante el envío por
correo electrónico a la siguiente dirección: historiografías@unizar.es. La
revista admite originales en español, inglés y francés. El formato de
envío será Word.
2- Los escritos deberán ser originales. Esto es, no habrán sido publicados
previamente (en papel o electrónicamente) ni podrán estar comprometidos con
otras publicaciones.
3.- Los textos propuestos serán sometidos a un proceso de evaluación externo
por, como mínimo, dos reconocidos especialistas en la materia. Dicho proceso
será anónimo en ambas direcciones, de manera que se garantizará el anonimato
tanto del autor como del evaluador. La respuesta no superará nunca el plazo de
tres meses. En caso de informe favorable, se procederá a la publicación del
texto, dándose al autor la oportunidad de revisar su texto si así lo hubieran
aconsejado los evaluadores en algún aspecto. En caso de informe negativo, se
considerará desestimado y se explicará al autor las razones del mismo. El texto
publicado hará constar tanto la fecha de recepción del original como la de
aceptación del mismo.
4.- Los autores deberán indicar al principio del texto el centro en el que
desarrollan su actividad, su dirección profesional y dirección de correo
electrónico. A continuación, incluirán el título del artículo, las
palabras-clave, en español e inglés (no más de seis), un resumen del texto (no
más de cien palabras) en español e inglés y un breve curriculum vitae también en
español e inglés (no más de ochenta palabras).
5.- La extensión máxima de los originales será:
- Historia y teoría y Varia historiográfica: diez mil palabras. En dicho espacio
se incluyen notas, referencias bibliográficas y todo tipo de apéndices. Se podrá
adjuntar documentación gráfica (ilustraciones, cuadros, fotografías, textos,
gráficos…), pero siempre que tenga la suficiente calidad. Se deberá indicar la
procedencia de la misma y, en su caso, disponer de la autorización necesaria
para su publicación.
- Crítica: tres mil palabras. En dicho espacio se incluyen notas y referencias
bibliográficas.
6.- En el caso de que el autor participe en algún proyecto
o grupo de investigación y desee citarlo, colocará un asterisco tras el título,
llamada que desarrollará a pie de página antes de las notas.
7.- El título principal del artículo irá en letra
tamaño 14 y en negrita. Los títulos de los apartados irán en tamaño 12, en
negrita y sin numerar ni acabar en punto. Las reseñas (Sección “Crítica”)
llevarán siempre por título la ficha bibliográfica completa del libro,
situándose el nombre del autor de la reseña y centro al que esta adscrito al
final del texto (para las reseñas de números monográficos de revistas, véase
apartado “Artículo y monográfico de revista”, infra.).
8.-
Los
textos se presentarán en Times New Roman, tamaño 12 a espacio sencillo y con
tres centímetros de margen a cada lado. La misma norma regirá para las notas a
pie de página, pero a tamaño 10. Los párrafos deberán tener una sangría de un
centímetro.
9.- Las llamadas a nota se harán a pie de página y en números arábigos volados y
consecutivos, después del signo de puntuación.
10.- Las abreviaturas deberán ser de utilización convencional. Se pondrán en
mayúsculas, sin puntos entre ellas (ej. BNF) y se escribirán completamente
cuando se mencionen por primera vez (ej. Bibliothèque Nationale de France).
11.- Las referencias
bibliográficas irán en nota a pie de página siguiendo el modelo CMS style
(The Chicago Manual of Style, 15ª ed., 2003;
http://www.chicagomanualofstyle.org/home.html). Ejemplos específicos:
Libros:
Un volumen:
R. W. Davies, Soviet History in the Gorbachev Revolution
(London: MacMillan Press, 1989), 167-79.
Fernand Braudel, Los hombres y las cosas, vol. 2 de La identidad de
Francia (Barcelona: Gedisa, 1993), 447-57.
François Dosse, Histoire du structuralisme, vol. 2 (Paris: La Découverte,
1991): 358-75.
Varios volúmenes:
François Dosse, Histoire du structuralisme, 2 vols.
(Paris: La Découverte, 1991).
Pierre Nora y Lawrence D. Kritzman,
eds., Realms of Memory: The Construction of the French Past, 3 vols. (New
York: Columbia University Press, 1996-98).
Dos o tres autores:
Justo Serna y Anaclet Pons, La historia cultural: autores, obras, lugares
(Madrid: Akal, 2005), 49.
Cuatro o más autores:
Jacques Allier y otros, Actes du Colloque François Guizot
(Paris, 22-25 octobre 1974) (Paris: Société de l’Histoire du Protestantisme
Français, 1976).
Ediciones y traducciones de autores clásicos y modernos:
Thucydides, History of the Peloponnesian War, ed. Ch.
F. Smith (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1991-98), 51.
Francesco Guicciardini, The History of Italy, trad.,
ed. Sidney Alexander (Princeton: Princeton University Press, 1984).
Prefacio, prólogo, introducción:
Maria Lúcia Pallares-Burke, Introducción a The New
History: Confessions and Conversations (Cambridge: Polity Press, 2002), 1-6.
Reedición o reimpresión:
Rafael Altamira, La enseñanza de la historia (Madrid: Librería de
Victoriano Suárez, 1895; reimpr. Madrid: Akal, 1997), 13-81 (las páginas citadas
se refieren a la reedición).
Capítulo y artículo de libro:
Nancy L. Green, “Forms of Comparison,” en Comparison and
History, ed. Deborah Cohen y Maura O’Connor (Routledge:
New York, London, 2004), 41-56.
Jurandir Malerba, “Años 1980-1990,” cap. 2 en La historia en América Latina:
ensayo de crítica historiográfica (Rosario: Prohistoria, 2010), 79-100.
Artículo y monográfico de revista:
Christopher Lloyd, “Realism and Structuralism in Historical
Theory: A Discussion of the Thought of Maurice
Mandelbaum,” History and Theory, [vol.] 23, 3 (1989): 297 (296-325).
“Reinhart Koselleck. La investigación de una historia conceptual y su sentido
socio-político,” Anthropos, 222 (2009).
(si la revista tiene subtítulo, éste se omite)
Artículo de periódico:
Josep Fontana, “Enseñar historia de España,” El País (Madrid), 19 de
diciembre de 1997.
Página web y material
online:
María Inés Mudrovcic, “Algunas consideraciones epistemológicas para una historia
del presente,” Hispania Nova 1, no. 1 (1998-2000),
http://hispanianova.rediris.es/general/articulo/013/art013.htm
[consulta 22 septiembre, 2010].
Pieter Lagrou, “De l´actualité du temps présent, ”
Bulletin de l´IHTP, 75 (juin, 2000),
http://www.ihtp.cnrs.fr/spip.php%3Farticle470.html [consulta 7
diciembre 2009].
United States Holocaust Memorial Museum. “Combating
Holocaust Denial: Evidence of the Holocaust Presented at Nuremberg,”
http://www.ushmm.org/wlc/en/article.php?ModuleId=10007271 [consulta 28
septiembre, 2010].
Reseña:
Eckardt Fuchs, reseña de Inventions of History: Essays on
the Representations of the Past, por Stephen Bann, Storia della
Storiografia, 21 (1992), 173 (173-174).
Tesis doctoral:
Alain Courban, “L´Humanité (avril 1904-août 1939). Histoire
sociale, politique et culturelle d´un journal du mouvement ouvrier français)”
(Tesis doctoral, Universidad de Bourgogne, 2005), 79-87.
Para las sucesivas referencias
a un mismo trabajo, se escribirá en nota: el nombre del autor y una referencia
corta del trabajo original (ej. R. W. Davies, Soviet History, 203).
Cuando haya una nueva referencia al mismo trabajo, sin intervención de otro,
dicha referencia se abreviará con Ibid.
12.- Las citas literales irán
con comillas altas (“ ”) dentro del texto. Cuando superen las tres líneas, irán
en cuerpo distinto al del texto; precedidas y seguidas de un espacio
suplementario de un centímetro (se escribirán en tamaño 10 y sin comillas). Las
citas dentro de las citas irán con comillas altas simples (‘ ’), y las
omisiones, entre corchetes con tres puntos […].
13.- Las palabras
caracterizadas por algún motivo dentro del texto irán con comillas altas (“ ”),
y en cursiva las escritas en otro idioma (distinto del texto), así como los
títulos de libros, revistas, películas o congresos.
14.- Si el artículo o la reseña se presentan en inglés, se aceptarán tanto la
ortografía británica como la norteamericana. Además, se atenderá las siguientes
normas suplementarias de publicación, tomadas del CMS style y
simplificadas:
1.
Un guión corto (hyphen), sin espacio a cada lado, para separar
fechas (ej. 1808-1814), páginas (ej. R. W. Davies, Soviet
History, 169-79), palabras compuestas (ej. twenty-century fashion;
up-to-date book, well-known author) y prefijos.
2.
Un guión largo (dash) (–), dejando un
espacio a cada lado, para separar frases (ej. “The remaining
volume – the third and part of the fourth – are devoted to Middle Ages and
modern times”).
3.
Mayúsculas para los títulos de los apartados, así como para las
referencias a libros y otros títulos en el texto.
4.
En el título de una obra se escribirán dos puntos para separar el
título del subtítulo (ej. Jeffrey Herf, Divided Memory:
The Nazi Past in the Two Germanys).
5.
Fechas: ej. 14 July 1776; eras: ej. 59 BC, AD 312; siglos: con letra (ej.
the nineteenth century); décadas: ej. the 1920s.
15.- La observancia de estas normas constituye un requisito indispensable para
la publicación del texto.
|