O LUPO
BOLETÍN D'A COLLA UNIBERSITARIA POR L'ARAGONÉS
FANZINE ELEUTRONICO EN ARAGONÉS


Numero 27 (Chulio-Setiembre 2002)


NOTIZIAS



Trobaus nuebos testos alchamiaus en Aragonés d'o sieglo XV


Os teunicos de l'Area de Cultura d'a Diputazión Probinzial de Zaragoza han trobau una bentena de documentos chodigo-alchamiaus (escritos en aragonés con grafía ebreya), dataus en o sieglo XV. Iste trobo tiene un gran intrés ta conoxer l'aragonés fablau por os chodigos en a edá meya pos, a o contrario que l'alchamía morisca (aragonés con grafía arabe) d'a que se conserban prous testos (muitos encara ineditos), de l'alchamía chodiga no bi'n eba guaires muestras (beyer a o respeutibe os treballos de José Ramón Magdalena Nom de Deu y Coloma Lleal en o proyeuto "Judeo-lenguas marginales en Sepharad").

Bi ha testos tanto de tematica relichiosa como zibil, por exemplo consultas epistolars sobre lechislazión talmudica u rechistros contables, que tamién tienen un intrés antroponimico. Istos documentos son estando estudiaus por Miguel Ángel Motis y se darán a conoxer dentro d'a esposizión "Hebraica Aragonalia", que se ferá en o Palazio de Sastago de Zaragoza o prosimo mes d'otubre.

Más informazión sobre alchamía ebraico-aragonesa:
-MAGDALENA NOM DE DEU, José Ramón / LLEAL, Coloma: "Aljamías hebraico-aragonesas (S. XIV-XV)". Textos, estudios y manuales num. 7. Departamento de filología semítica. Universidad de Barcelona. 1995.
-MAGDALENA NOM DE DEU, José Ramón: "Crestomatía de textos hebraico-romances medievales de Sepharad". Textos, estudios y manuales num. 13. Departamento de filología semítica. Universidad de Barcelona . 1996.


CURSOS INTENSIBOS DE BERANO


L'Asoziazión Cultural Nogará organiza cursos intensibos de berano. Tienen una durazión d'un mes (que puede estar chulio, agosto u setiembre), con un total de 60 oras leutibas.

Se fan 3 oras de clase cada diya, bien de maitins (de 10 a 13 oras) u de tardis (de 17 a 20) y o pre ye 60 euros.

Más informazión y inscripzions: Escuela d'Aragonés, carrera Gavín, 6, Zaragoza. Tel.: 976 390708 (tardis) y 669 418773 (tot o diya), asoziazion@nogara-religada.org


ERA
Óscar Lerín


Era, eba deixato que se afogasen las suyas palabras, perque como muita chen creyeba que ixo de charrar l'aragonés yera parlar mal, e per ixo era se espresaba en castellano.
Dende chiqueta a era l'eban inculcato el desprezio a la suya luenga, que ironicamén sentiba de la boca de sus pais, bezinos, amigos y familiars.

Eba aprendito prou luego que si quereba cabidar-se bela sonrisa de mofla i eba que charrar en castellano como el mosén, el medico u la mayestra. Per tot ixo, era siempre gosaba espresar-se en ixe idioma, sobre tot con es suyos fillos, talmén con la esperanza de que asinas ers podesen aspirar a més que quedar-se en lo lucar cudiando bela güella, e podesen deixar ixa bida tan esclaba que eba en es pueblos d'alabez.

Si con es fillos s'esforzaba per charrar fino, qué no faría con es suyos nietos. Con estes encara feba més per charrar en castellano. Con era yo siempre mirabe de parlar en aragonés de la Balle de Bielsa, e sobre tot querebe que era lo fese con yo, pero pocas bezes lo conseguibe. Era no entendeba güaire la mía afizión d'aprender ixe "parlaje" pos capiscaba que de seguro se me'n redirían como me sentisen charrar asinas.

Belas bezes, era me feba creyer que no sabeba mica ixa parla, e mesmo negaba que en Espierba se esen dito nunca palabras tan comuns como "borda", afirmando que astí siempre eban dito "cuadra". Con tot e con ixo de cuan en cuan era se debantaba e sacaba a relozir palabras d'ixa luenga u mesmo (prou pocas bezes) parlaba un Belsetán bien conserbato.

Era se deziba Rosa, e yera mi abuela, la enterrén lo dia 23 de chunio d'el 2002, a la güembra d'el Mallo Gran, montaña prou quiesta per era. Rosa ya forma parte de la tierra de la Balle Berde (Balle de Pineta), como es arbols, es ibons e las montañas. Tierra en la que yera nazita e an tanto eba chugato de chiqueta, tierra testigo d'es suyos primers besos d'amor, tierra que ha bisto creixer a es suyos fillos e dimpués a es suyos nietos.

Ta despedir-la muitas flors e bersos de la Birchen de Pineta (tan amata per yaya), con qui seguro que ye agora. Pero la luenga de la misa, como siempre, estió la ofizial (lo castellano). L'altra (l'aragonés) se'n yera ita con era, pos tamién ye parte de la tierra, al igual que es arbols, es ibons e las montañas, al igual que era.

El tuyo nieto, Óscar Lerín.


ZAGUERAS PUBLICAZIONS


Libros:
-"E zaga o mar o desierto". Anchel Conte, ed. Xordica.
-"Flecas". Antón Gil, ed. Iniciativa Aragonesa.
-"O manantial de Sietemo VI (2001)". Chuan Carlos Bueno y atros, ed. Consello d'a Fabla Aragonesa.

Discos:
-Biella Nuei: "Pirineos, Perinés, Pireneus, Pyrenées"
-A Ronda d'os Chotos d'Embún: "L'Arco San Chuan"


VII PREMIO LITERARIO "LO GRAU" (2002)


Regles de partezipazión:

1- Bi abrá dos premios: uno de narrazión curta e un atro de poesía.
2- As obras que s'endrezen caldrá que sigan escritas en aragonés e abrán d'estar ineditas.
3-Os treballos tendrán entre 5 y 25 fuellas á maquina en narrazión curta y entre 100 e 400 bersos en poesía, e se presentarán tres copias, feitas a doble espazio, á una sola cara y en fuellas midas A-4.
4-Os treballos lebarán un tetulo e un lema, os cuals se cuaternarán en una carpeta zarrata achunta, drento d'a que se meterán lo nombre e dos apellidos de l'autor.
5-Os treballos s'endrezarán por correyo zertificato ta lo Conzello de Lo Grau, 22390 Lo Grau / El Grado (Uesca), antis de lo 30 d'agosto de l'año 2002.
6-A dezisión de lo premio e a composizión de lo Churato se ferán publicos en lo mes de setiembre de 2002
7-Lo premio consistirá en 650 euros en cadaguna d'as modalidaz y en una placa de zeramica de Nabal
8-Lo Churato podrá no atorgar lo premio, u atorgar bel aczésit en cadaguna d'as modalidaz con 160 euros de premio. La suya dezisión será inapelable.
9-As obras ganadoras e os aczésiz se publicarán, d'alcuerdo con as normas gráficas de l'aragonés (emologatas en abril de 1987), en Publicazions d'o Consello d'a Fabla Aragonesa.
10-Os treballos presentatos que no se reclamen en lo plazo de 30 dias naturals, que emprenzipiarán á contar-sen dende a calendata en que se faiga publica la dezisión de lo Churato, quedarán en propiedá de lo Consello d'a Fabla Aragonesa.
11-A entrega d'os premios s'abisará en lo suyo inte.
12-A presentazión á iste Premio presuposa l'azeutazión d'istos regles.


PREMIO LITERARIO "CHUSÉ COARASA"


REGLES:

1º: En o premio pueden partizipar todas as presonas que lo deseyen, de cualsiquier pais
que siga. Cada autor u autora puede presentar-bi cuantas obras creiga combenién.
2º: Os treballos que se presenten consistirán en una nobela curta medita e deberán estar escritos en aragonés.
3º: L'amplaria d'as obras presentatas será d'entre 50 e 150 fuellas grandaria "folio"
mecanografiatas á dople espazio.
4º: De cada nobela presentata s'achuntarán tres copias. Antiparti, cada obra deberá ir
acompañata d'una plica (carpeta zarrata, con o tetulo d'a obra en o esterior e o nombre e os datos presonals en o interior).
5º: As obras s'enfilarán, antis d'o día 30 de setiembre de 2002, ta: CONSELLO D'A FABLA
ARAGONESA, trestallo postal 147, 22080 UESCA.
6º: O Churau - d'o que formarán parti escritors y estudiosos de l'aragonés - dará á
conoxer a obra ganadora en o mes de nobiembre de 2002.
7º: O Premio consistirá en un premio en metalico de 601,01 (seiszientos con un euros) y
en a publicazión d'a nobela, que será publicata por cuenta d'a editorial PUBLICAZIONS
D'O CONSELLO D'A FABLA ARAGONESA. A imprentazión e publicazión se ferán
d'alcuerdo con as normas ortograficas de l'aragonés.
8º: O Churau, d'alcuerdo con a calidá literaria, correzión lingüistica e atras
zercustanzias, podrá dezidir no atorgar o premio. Tamién podrá atorgar bella menzión
espezial.
9º: As obras premiatas e as distinguitas con menzión quedarán en propiedá d'o
CONSELLO D'A FABLA ARAGONESA. Igualmén, as atras obras que no sigan reclamatas
en o plazo d'un mes dimpués de fer-se publica la dezisión d'o Churau.
10º: A presentazión á iste premio presuposa lazeutazión d'istos regles.


PREMIO PIRENE


A. L'ochetibo d'o premio Pirene ye promober un millor conoximiento d'a reyalidá pirinenca en toz os suyos aspeutos. Pueden optar á o premio Pirene os treballos periodisticos (de prensa, radio u telebisión) que sigan estatos publicatos u difunditos entre l'1 de chulio de 2001 e o 30 de chunio de 2002 e que faigan referenzia á cualsequier aspeuto relazionato con os Pirineus.

B. Os treballos que opten á o premio se pueden elaborar en cualsequier luenga d'uso d'os Pirineus (catalán, franzés, castellano, euskera, aragonés, oczitano u aranés). Tamién s'azeutan treballos en inglés. Ta fazilitar a leutura á o churato, se demanda que os treballos en euskera s'acompañen d'una traduzión (á o castellano, catalán u franzés).

C. D'os treballos de prensa cal presentar per lo menos un orichinal d'a publicazión, chunto con 5 copias d'eszelén calidá. Os de radio e telebisión han d'estar presentatos per quintuplicato, grabatos en casete u bídeo VHS e acompañatos d'o zertificato d'emisión correspondiens firmato per o/a direutor/a d'a emisora. Os treballos abrán d'ir identificatos con o nombre e l'adreza de l'autor/a e un telefono u correyo eleutronico de contauto.

D. L'adotazión d'iste premio Pirene ye de 6.010 euros alportatos per o Gubierno d'Andorra, d'os cuals 3.005 serán ta un reportache de radio u telebisión e 3.005 ta un reportache de prensa escrita.

E. O churato será formato per zinco presonas: profesionals d'o mundo d'a comunicazión en as espezialidaz de prensa, radio e telebisión, asinas como per representans d'o Gubierno d'Andorra.

F. O churato siguirá o prozedimiento de botazions suzesibas dica otener una mayoría de botos á fabor d'un reportache determinato. O premio puede no estar achudicato. O beredito d'o churato ye inapelable.

G. Os treballos que aspiren á o premio Pirene han d'estar presentatos per os suyos autors u representans legals antes d'o 31 de chulio de 2002 á:
BIBLIOTECA PÚBLICA
Edifici Prada Casadet
Andorra la Vella
(Principat d'Andorra)
Incluyindo-bi a indicazión de que concurre á o premio Pirene.

H. O beredito d'o churato se dará á conoxer en o mes de nobiembre de 2002.

I. Os treballos no premiatos podrán estar retiratos d'a Biblioteca Pública del Govern un mes dimpués d'a proclamazión d'o premio e n'os tres meses siguiens.

J. A presentazión d'os treballos aspirans á o premio presuposa l'azeutazión d'istas bases e d'os dreitos e obligazions que se'n deriban.

Ta més informazión:
tel: + 376 828 750
e-mail: bibliopublica@andorra.ad
web:
www.andorra.ad/pirene
Col·labora: Consello asesor de l’aragonés


MENSACHES CURTOS


-O CIEMEN (Centre Internacional d'Escarre per les Minories Etniques y les Nacions), ha publicau un CD tetulau "Les llengües d'Europa". Ye endrezau ta l'amostranza en institutos, y bi incluye un chuego de preguntas y repuestas, una "ficha" ta cadaguna d'as luengas d'Europa con informazión sobre a mesma, asinas como documentación dibersa sobre dreitos lingüisticos. O pre ye 10 euros, podez mercar-lo en:
gerencia@ciemen.org

-A emisora Radio Cinca 100 de Monzón (93.8 FM) ye fendo un informatibo semanal en aragonés, que s'emite os sabados a las 14 oras. Amás podez leyer os contenius en a web
http://www.monzonitas.com/web/radiocinca/radiocinca.htm

-Tamién Radio Sobrarbe ye emitindo un nuebo programa en aragonés clamau "Os biernes". Podez escuitar-lo en ixa redolada en os dials 99.2 FM y 107.5 FM, os biernes de maitins de 10,30 a 11 oras.

-O portal d'a luenga aragonesa "Charrando.com" enampla os suyos contenius, con una nueba sizión d'informazión cheneral sobre l'Aragonés, y un atra clamada "A tuya finestra" con documentos dibersos. L'adreza ye:
http://www.charrando.com

-Entre o 19 y o 21 de chulio se zelebrará en Boltaña o festibal "Conspiremus 2002", dedicau a la mosica y os intrumentos tradizionals. Puez consultar o programa completo en
http://www.conspiremus.com

-Entre o 8 y o 10 d'Agosto se fará en Antigua (Guatemala), o seiseno congreso d'a "Fundation for the Endangered Languages", baxo o tetulo Luengas Minoritarias y as suyas Literaturas. Podez informar-tos-ne en as pachinas:
http://www.has.vcu.edu/int/felprog.htm
http://www.ogmios.org

-A Diputazión Probinzial de Zaragoza ha publicau un libro y organiza una esposizión sobre os Titiriteros de Binéfar. A esposizión se fa en o Monasterio de Veruela (Zaragoza) dica o 28 de chulio.

-En zagueras s'han publicau dos libros intresans, la uno ye "Memoria de los Hombres-Libro" de Luismi Bajén y F. Gabarrús, sobre cultura popular d'o Río Martín, la otro "Melodías del mundo para acordeón diatonico", de Chabier Aparicio, con firmes partituras de temas tradizionals aragoneses.

-Ha naxiu una nueba librería birtual clamada "Ole tus libros", entre a suya ufierta bi ha libros en aragonés, l'adreza ye:
http://www.oletuslibros.com

-O diya 18 d'agosto se zelebrará en o Santuario de Guayente (Benás), una nueba edizión d'o diya d'o patués. Más informazión en o 974 551327 (asoziazión Guayente) u en guayente@jet.es

-O Rolde de Estudios Aragoneses ye organizando una coordinadora d'asoziazions culturals aragonesas. Si en a tuya no en ez reculliu informazión, escribe-les a
rolde@rolde-ceddar.net u clama a o 976 372250.

-O grupo folclorico "Val d'Echo" autuará os prosimos diyas 20 de chulio en Tudela, 4 d'agosto en Castillazuelo, 10 d'agosto en Bedous y 25 d'agosto en Gabín.

-A Ronda de Boltaña autuará o 24 de chulio en Morillo de Tou, o 3 d'agosto en Chanobas, o 6 d'agosto en Guaso, o 31 d'agosto en Teruel y o 15 de setiembre en L'Ainsa.

-En a localidá d'Ansó se ferá o 25 d'agosto o diya d'esaltazión d'o trache ansotano, y o 14 de setiembre se i presentará un dizionario de l'ansotano. Más informazión en o 974 370082 (conzello d'Ansó).

-A Colla de Fablans d'a Uecha edita o suyo boletín "A Charrada", si bi yes intresau, a suya adreza ye: C/. Manzano, 6. 50570 Ainzón (Zaragoza).

-O churau d'o "XVII Premio de Poesía Santa Isabel de Aragón, Reina de Portugal", ha consellau a publicazión d'a obra "Entre os repuis d'o buedo", de Roberto Cortés.

-A rebista Rolde publicará en breu o suyo numero 100, con una edizión espezial de más de 300 pachinas y un CD con diferens collas aragonesas.

-O Boletín Ofizial d'Aragón d'o 31 de mayo publicó a lei de creyazión d'a redolada d'a Ribagorza, an amanixen en bilingüe os nombres d'os suyos munizipios.

-Nueba web en aragonés:
Curso de medizina d'urchenzia en montaña:
http://wzar.unizar.es/invest/sai/cursos/
Atras adrezas d'intrés:
Lista de distribuzión sobre luengas minoritarias d'Europa:
http://groups.yahoo.com/group/my-language/
Minority languages in the UE: http://web.quipo.it/minola/home.html
Promotora española de lingüística:
http://www.proel.org/lenguas/aragones.html


O Lupo ye un boletín de baldes. Ta recullir-lo u dar-se de baxa no cal que nimbiar un mensache ta la nuestra adreza indicando-lo. S'adempribian sucherenzias y colaborazions. A C.U.A. no comparte nezesariamén as opinions d'os colaboradors d'iste boletín.
(O Lupo es un boletín gratuito. Para recibirlo o darse de baja sólo hay que enviar un mensaje a nuestra dirección indicándolo. Se aceptan sugerencias y colaboraciones. La C.U.A. no comparte necesariamente las opiniones de los colaboradores de este boletín).


Colaboran en iste numero: Óscar Lerín, Fernando Sánchez y Daniel González.
Calendata de zierre d'edizión d'o presén numero: 15 de chulio d'o 2002


COLLA UNIBERSITARIA POR L'ARAGONÉS (C.U.A.)
Edifizio Interfacultaz. Pedro Zerbuna, 12. 50009 Zaragoza
http://www.unizar.es/colla
colla@posta.unizar.es