VANITY FEA: Blog de notas de José Angel García Landa (Biescas y Zaragoza) - Octubre 2013
elefantes fila
Keeping
Track of Myself

Free counter and web stats Estadísticas    Mi web    Indice    Fotoblog    Videoblog    Lecturas    Enlaces y blogs    Bibliografía  — Música que viene: Maldiçâo (Gisela Joâo) - Y vuelve: La línea del cielo (María José Hernández) - Y vuelve: Undertow (Leonard Cohen).

____________________________________

Blog de hoy AQUÍ

Jueves 31 de octubre de 2013

Memoria actividades 2013

Aunque aún no ha acabado, 2013, o no ha acabado aún con nosotros, me piden la memoria de actividades de este año—al menos las relevantes para un grupo de investigación en el que me he metido sobre "Hermenéutica y Antropología Fenomenológica." Mis actividades hermenéutico-antropológico-fenomenológicas de este año creo que estas son, salgo a una por mes y me falta diciembre:

(1) Conferencia:

"The Story behind any Story: Evolution, Historicity and Narrative Mapping." Conferencia plenaria, por invitación, en el III Congreso de la Red Europea de Narratología, 3rd ENN Conference, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales / Université Internationale de Paris, 28-30 marzo 2013.
Video en el canal del CRAL (Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris):
_____. "ENN: The Story behind any Story: Evolution, Historicity, and Narrative Mapping." YouTube (CRAL – Centre de Recherches sur l'Art et le Langage) 5 July 2013.*
         http://youtu.be/X9ZtMA3Nsgc
         http://youtu.be/iRwwRZlcMYw
         2013



(2) Capítulo de libro:

José Angel García Landa. "Hierarchically Minded: Levels of Intentionality and Mind Reading." En Homenaje a Francisco Gutiérrez Díez. Ed. Rafael Monroy. Murcia: Edit.um, 2013. 141-56.*

Como artículo en edición electrónica:

_____. "Hierarchically Minded: Levels of Intentionality and Mind Reading." Social Science Research Network  15 abril 2013.*
         2013
         2013
         Biological Anthropology eJournal 15 April 2013.*
         2013
Human Cognition in Evolution and Development 5.14 (6 May 2013)
         2013
         Philosophy of Mind eJournal 6.16 (23 April 2013).
         Continental Philosophy eJournal 6.13 (22 April 2013).
         2013


(3) Capítulo de libro:

José Angel García Landa. "Retroperspectiva y perspicacia: El emergentismo crítico de Polibio a Wilde." In Otium cum dignitate: Estudios en homenaje al profesor José Javier Iso Echegoyen. Ed. J. A. Beltrán, A. Encuentra, G. Fontana, A. I. Magallón, R. Mª Marina. Zaragoza: Universidad de Zaragoza, 2013. 677-88.*
         2013

(4) Artículo:

José Ángel García Landa. "Semiótica y hermenéutica del subgesto." Tropelías: Revista de Literatura y Literatura Comparada 19 (2013): 281-95.*
         2013
_____. "Semiótica y hermenéutica del subgesto (Semiotics and Hermeneutics of Subgestures)." Social Science Research Network 9 Julio 2013.*
         2013
Psychological Anthropology eJournal 9 julio 2013.*
         2013                   
         Cultural Anthropology eJournal 9 julio 2013.*
         2013
         Cognition & Culture (…) eJournal 5.28 (15 julio 2013).*
         2013
Cognitive Linguistics: Cognition, Language, Gesture eJournal 5.21 (23 Julio 2013).*
Philosophy of Language eJournal 6.27 (23 julio 2013).*
2013


(5) Artículo

José Ángel García Landa. "Retroprospecciones intertextuales: A propósito de Pierre Bayard y el plagio por anticipado." Enthymema 8 (2013): 285-96.*
         2013
_____. "Retroprospecciones intertextuales: A propósito de Pierre Bayard y el plagio por anticipado (Intertextual Retroprospections: On Pierre Bayard and Anticipatory Plagiarism)." Social Science Research Network 24 July 2013.*
         2013
         Law & Literature eJournal 7.22 (7 agosto 2013).*
         2013
         Literary Theory & Criticism eJournal 13 agosto 2013:
         2013


(6) Traducción:

Beatriz Penas Ibáñez y José Angel García Landa. "Art, Truth, and Politics de Harold Pinter (2005): Traducción de un texto culturalmente relevante." Transfer 8.1-2 (mayo 2013): 16-32.*
2013



(7) Edición:

José Angel García Landa. A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology. Universidad de Zaragoza. 18ª edición (2013).
http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/bibliography.html


(8) Amén de diversos blogs, por ejemplo estos de temática más relevante:

Retrospection: Perspectives on Narrative Theory, Hindsight, Hindsight Bias, and the Dynamics of Narrativity
                  http://www.scoop.it/t/retrospection
                  2012

The Story in All Stories: Items on Cosmology, Evolution, (Big) History, and Representation
         2013



(9) Artículo:

José Angel García Landa. "Notas sobre el dialogismo de Mijail Bajtin en "El problema del texto en la lingüística, la filología y las ciencias humanas" (Annotations on Mikhail Bakhtin's Dialogism in "The Problem of the Text in Linguistics, Philology, and the Human Sciences") Social Science Research Network 1 marzo 2013.*
         2013
         Cognitive Linguistics: Cognition, Language, Gesture eJournal 5.9 (13 marzo 2013).*
         Aesthetics & Philosophy of Art eJournal 5.10 (12 marzo 2013).*
         Philosophy of Language eJournal 6.11 (15 March 2013).*
         http://www.ssrn.com/link/Philosophy-Language.html (1 marzo 2013).
         Rhetorical Analysis eJournal 2.3 (13 marzo 2013).*
         http://www.ssrn.com/link/Rhetorical-Analysis.html (1 marzo 2013).



(10) Artículo / capítulo de libro:


José Angel García Landa. "Narrativity of the Photoblog." Social Science Research Network 24 marzo 2013.*
         2013
         Cultural Anthropology eJournal 24 marzo 2013.*
         2013
         Cognition & the Arts eJournal 5.7 (1 abril 2013).*
         2013
         Cognition & Culture eJournal 5.15 (1 abril 2013).* 
         2013
         Rhetorical Theory eJournal 2.2 (2 abril 2013).*
         2013
Aparecerá también a finales de 2013 en el volumen
Semiosphere of Narratology: A Polylogue of Languages and Cultures. Editado por Svetlana Bozrikova y Ludmila Tataru. Balashov (Rusia), 2013 (en prensa).

(11) Artículo:

José Angel García Landa. "Consilience and Retrospection." Social Science Research Network 24 Oct. 2013.*
         2013
Cultural Anthropology eJournal 24 Oct. 2013.

—Bueno, ahora que caigo tengo varias más, unas notas y comentarios sobre Schleiermacher y Gadamer.... pero Académicamente Hablando, no cuentan para nada, y en realidad qué más darán estas memorias anuales, si no se las mira nadie.



The Incomplete Workes










El decir griego

En el Seminario de Investigaciones Culturales "Tropelías" (SIC) [sic], de nuestra Facultad de Filosofía y Letras, asisto ayer a la conferencia de Robert Caner (Universidad de Barcelona) sobre “El decir griego y el sentido de la mímesis según Martínez Marzoa."

No sabía que Martínez Marzoa era tan joven cuando escribió su manual de historia de la filosofía—casi igual de joven que yo cuando yo me lo leía hace treinta y tantos años. Bien, pues recientemente vuelve a publicar mucho, entre otras cosas este libro sobre El decir griego que comenta Caner—una reflexión sobre la mímesis platónica, esencialemente.

Y aparece la mímesis, o bien en la versión de Platón, o en la de Marzoa, o en la de Caner, o en las ideas que a mí se me occurren mientras lo oigo—que todos somos eslabones magnetizados al fin— como una paradójica actividad. La mímesis o más bien la reflexión sobre ella. La experiencia griega de la mímesis, y del pensamiento sobre ella, está unida a la esencia de la cosa: la cosa como puro aparecer ella misma, mostrarse (la aletheia aquella), revelar su esencia y definirse como lo que es. Y la mímesis a la vez manifiesta esa esencia y la problematiza. Al igual que la teoría de Platón a la vez centra la esencia de la cosa y la extrae fuera de sí—a ese curioso mundo de las Ideas.

Me viene a la cabeza la crítica de Derrida a la noción platónica de escritura, tan ambivalente—a la vez condenando la escritura por escrito, y escribiéndola en diálogos, que quieren volver a la oralidad, pero una oralidad de nueva dimensión. Algo parecido sucede con el ser de la cosa en este decir griego sobre la mímesis.

Resulta que el decir griego, el decir filosófico, siendo a la vez otro mito (mito de la razón) desmitifica el mito tradicional (y me venían a la mente los comentarios desmitificadores de Platón, en el Fedro creo que era, sobre la interpretación alegórica de los mitos). El griego vive dividido entre la manifestación de la cosa en su esencia, y la búsqueda de los últimos porqués de las cosas, una búsqueda que no puede sino disolver la cosa en las condiciones de su presencia. La metafísica será ese estudio de las condiciones de la presencia, y es en cierto sentido una empresa contradictoria; la cosa, estudiada en las condiciones de su aparición o de su ser, deja de ser ella misma, y se disuelve en una gramática de posibilidades y de condiciones de posibilidad, de aparición.  Buscando la esencia de la presencia, la cosa se esfuma, y aparece la presencia en sí com objeto de pensamiento—el pensamiento ante sí mismo reflejado al infinito.

Es una relación un tanto paradójica, la del conocimiento de las cosas, que las saca de sí mismas, y las convierte en objetos de una disciplina que a la vez las explica y las disuelve en meras aparariencias insustanciales. Es una nueva caída del paraíso, el conocimiento filosófico, y también nos embarca en una serie infinita de reflexiones cuando al objeto estudiado le añadimos el estudio o discurso sobre el objeto, y las condiciones de éste asimismo, como nuevo objeto para la reflexión.

Termina Caner con una apología del arte conceptual como análogo a la reflexión filosófica, una reflexión sobre las condiciones de aparición del arte y así también sobre su esencia. Y por el camino también pasamos por los románticos alemanes, los Schlegel, teorizadores del arte reflexivo—el arte que medita sobre las propias condiciones de la representación.

Me quedo con esa sugerencia de la paradoja inherente a la mímesis: imitación del objeto que revela su esencia precisamente no coincidiendo con el objeto, sacándolo fuera de sí—una circulación necesaria para el pensamiento al parecer, la pura presencia del objeto es más bien la fase edénica o infantil del pensamiento. La reflexión desilusionante la desmitifica, pero claro, sólo en un estadio mítico pueden darse las condiciones de aparición de la cosa como prístina o divina. De eso también escribieron los metafísicos ingleses, Traherne, Vaughan, o el propio Marvell, cuando su segador critica las estatuas de los dioses en los jardines—

Their statues polished by some ancient hand,
May to adorn the gardens stand;
But, howsoe'er the figures do excel,
The Gods themselves with us do dwell.

Constitución reflexiva de la percepción


Handbook of Narrative Analysis

Un libro en el que me citan. Poco, pero me citan—menos me citan la mayoría.

[Luc Herman, Bart Vervaeck] Handbook of Narrative (Bookos.org) by vassi26



CRAL- La narrativité


Centre de recherches sur les arts et le langage (CNRS/EHESS)
Séminaire « Recherches contemporaines en narratologie »

Responsables :
Olivier Caïra (IUT Evry et EHESS), Claude Calame (EHESS), Sabine Chalvon (EHESS), Annick Louis (Université de Reims),
Simone Morgagni (EHESS/CNRS et Università di Bologna), John Pier (Université de Tours et CRAL), Philippe Roussin (CNRS et Maison française d’Oxford)

Programme de l'année universitaire 2013-2014


*
La narrativité

La narrativité sera au cœur des travaux et des discussions du séminaire au cours de l’année 2013-2014. La notion s’est imposée au cours des années récentes comme l’une des plus importantes pour l’évolution des recherches en narratologie, recherches qui continuent d’élargir la portée des investigations et de diversifier les objets d’analyses. On s’efforcera de distinguer entre les différentes acceptions du concept et d’évaluer les inflexions qu’il introduit dans le domaine de l’analyse du récit et du discours au sens large. Définie en termes de propriété et de gradation, la narrativité permet de marquer et d’apprécier les qualités formelles et contextuelles qui distinguent les récits des autres formes, verbales ou non, de représentation culturelle.

Narrativity will be at the heart of the lectures and discussions of the seminar during the 2013-2014 academic year. The notion has become one of vital importance in recent years as research in narratology has continued to evolve, broadening the scope of its investigation and diversifying the objects of its analysis. The various understandings of the concept will identified and an attempt will be made to explore the implications it has for the analysis of narrative and of discourse at large. Defined in terms of both property and gradation, narrativity makes it possible to bring out and evaluate the formal and contextual qualities of a discourse that distinguish narratives from other forms of cultural representation, verbal or otherwise.

*

Mardi 19 novembre 2013
John Pier (Université de Tours et CRAL)
« Les enjeux de la narrativité »

Mardi 3 décembre 2013
Olivier Caïra (IUT Evry et EHESS)
« Des géométries abstraites aux story-games :
diégétiser et narrativiser les jeux de société »

Mardi 21 janvier 2014
Françoise Revaz (Université de Fribourg)
« La narrativité au quotidien : l’exemple des entretiens médicaux »

Mardi 4 février 2014
Raphaël Baroni (Université de Lausanne)
« Comment la transmédialité peut-elle nous aider à comprendre la narrativité ? »

Mardi 4 mars 2014
Marie-Laure Ryan (Belvue, Colorado)
« Le récit et ses prototypes, ou comment définir la narrativité »

Mardi 18 mars 2014
Jean-Michel Adam (Université de Lausanne)
« Narrativité et généricité des textes : l’exemple des Petits poèmes en prose de Baudelaire »

Mardi 1er avril 2014
Christian Hauer (Université de Lille 3)
« De la narrativité dans les arts, dont la musique : un défi pour la narratologie ? »

Mardi 29 avril 2014
Claude Calame (EHESS)
« De la narratologie structurale à la pragmatique de l’énonciation :
la narrativité entre mythe et rituel (grecs) »

Mardi 6 mai 2014
Anne Hénault (Sorbonne Nouvelle Paris 3)
« Paul  Ricœur, lecteur d’A. J. Greimas : quelles conceptions de la narrativité ? »

Mardi 20 mai 2014
Françoise Lavocat (Sorbonne Nouvelle Paris 3)
« La métalepse efface-t-elle les frontières de la fiction ? »

Mardi 3 juin 2014
Anne Duprat (Université d’Amiens)
« Narrativité/fictionnalité : le cas du récit de voyage »




Una foto


De las 18.716 que contiene a fecha de hoy mi fotoblog—too much of a good thing:

aUna foto






Miércoles 30 de octubre de 2013

George H. Mead and the Social Self









El yo relacional



Narratology: An Introduction


Un libro de 1996. Reeditado en Scribd:


Onega Landa, Narratology an Intro by maria marcos





Martes 29 de octubre de 2013

Niña tirando piedras

Niña tirando piedras




CFP 5th Workshop


Fifth Workshop on Computational Models of Narrative (CMN'14)
July 31 - August 2, 2014
Quebec City Conference Center, Quebec City, Canada
http://narrative.csail.mit.edu/cmn14/

Important Dates:

April 11, 2014. Submission deadline.
May 9, 2014. Notification of acceptance.
May 30, 2014. Final versions due.
July 23-26, 2014. CogSci 2014.
July 27-31, 2014. AAAI-14.
July 26-31, 2014. CNS 2014.
July 31 - August 2, 2014. Workshop in Quebec City.

Workshop Aims

Narratives are ubiquitous in human experience. We use them to
communicate, convince, explain, and entertain. As far as we know,
every society in the world has narratives, which suggests they are
rooted in our psychology and serve an important cognitive function. It
is becoming increasingly clear that to truly understand and explain
human intelligence, beliefs, and behaviors, we will have to understand
why and to what extent narrative is universal and explain (or explain
away) the function it serves. The aim of this workshop series is to
address key questions that advance our understanding of narrative at
multiple levels: from the psychological and cognitive impact of
narratives to our ability to model narrative responses
computationally.

Special Focus: Neuroscience

This inter-disciplinary workshop will be an appropriate venue for
papers addressing fundamental topics and questions regarding narrative.
The workshop will be held in association with the following meetings:

  - The 36th Annual Meeting of the Cognitive Science Society
  - The 28th Conference on Artificial Intelligence
  - The 23rd Annual Computational Neuroscience Meeting

The workshop will have a special focus on the neuroscience of
narrative. Papers should be relevant to issues fundamental to the
computational modeling and scientific understanding of narrative; we
especially welcome papers relevant to the neuroscientific and cognitive
aspects of narrative. Regardless of its focus, reported work should
provide some sort of insight of use to computational modeling of
narratives. Discussing technological applications or motivations is not
prohibited, but is not required. We accept both finished research and
more tentative exploratory work.

Illustrative Topics and Questions
   - What are the neural correlates of narrative or narrative
     processing?
   - How can we study narrative from a neuroscientific or cognitive
     point of view?
   - Can narrative be subsumed by current models of higher-level
     cognition, or does it require new approaches?
   - How do narratives mediate our cognitive experiences, or affect our
     cognitive abilities?
   - How are narratives indexed and retrieved? Is there a universal
     scheme for encoding episodic information?
   - What comprises the set of possible narrative arcs? Is there such a
     set? How many possible story lines are there?
   - Is narrative structure universal, or are there systematic
     differences in narratives from different cultures?
   - What makes narrative different from a list of events or facts?
     What is special that makes something a narrative?
   - What are the details of the relationship between narrative and
     common sense?
   - What shared resources are required for the computational study of
     narrative? What should a “Story Bank” contain?
   - What shared resources are available, or how can already-extant
     resources be adapted to the study of narrative?
   - What are appropriate formal or computational representations for
     narrative?
   - How should we evaluate computational and formal models of
     narrative?

Organizers:
   - Mark A. Finlayson (Massachusetts Institute of Technology, U.S.A.)
   - Jan Christoph Meister (Universitaet Hamburg, Germany)
   - Emile Bruneau (Massachusetts Institute of Technology, U.S.A.)






Bibliografía sobre Hamlet


Otro de mis archivos .doc de la bibliografía, que diversas personas han convertido a PDF, y colgado en Scribd. Llevo localizadas varias decenas, pero la cosa sigue creciendo sin duda, porque la bibliografía tiene más de 5,000 archivos que andan multiplicándose por el mundo. Words, words, words—y PDFs.


Hamlet by citacicacitacica









Lunes 28 de octubre de 2013

Henry V (dir. Kenneth Branagh)






The Universe in a Nutshell






Bibliografía sobre Retórica


Aquí siguiéndome la pista, e intentando en vano alcanzarme, voy sacando lista de todas las cosas mías que encuentro repuestas o remediadas en la Red. Por ejemplo esta bibliografía sobre retórica—una de varias que hay, la más generalista, en mi Bibliografía de Teoría Literaria, Crítica y Filología.

Rhetoric.general.doc - universidad de zaragoza by javier_1000






Re-imagining Work




Vigo del cerro al puerto



Vigo del cerro al puerto







Domingo 27 de octubre de 2013

50 comentarios sobre la huelga obligatoria


Cincuenta comentarios sobre la huelga obligatoria, antes de que se los lleve el viento. Son un documento de interés sociológico-político. Los cojo de los comentarios a esta noticia sobre los incidentes del campus central de la Universidad de Zaragoza, el viernes pasado, en el Heraldo de Aragón.  Casi todos los comentarios van en el mismo sentido, bien razonable—los que no, ya se ve de ke pie kojean. Sígase, claro, el orden inverso de lectura.




Y esto pasa cada vez que hay huelga, y el Rectorado permite que "alguien" cierre el campus. Claro que sólo se lo permite a algunos, una vez sí y otra también, a los anarquistas, sindicalistas comunistas, e independentistas de estrella roja. Los algunos otros, es que no le cierran el campus a nadie. Y a esta minoría de matones, ¿por qué hay que aguantarlos, por orden de la autoridad académica?


El Colectivo de Profesores se retrata









El cielo, cobertor azul



Manta azul y cielo





Sábado 26 de octubre de 2013

Women, Gender & Language

Una bibliografía mía que reencuentro por Scribd. Que no se diga que ya no le doy yo a las mujeres, ni al género en general. Sobre todo en un contexto lingüístico:


Women.gender.&Language by Pop Ioana







Y un poco más allá encuentro también esta bibliografía sobre el género.







On the Nature of Cosmology Today

A lecture by George F. R. Ellis (Copernicus Center lecture 2012). Against speculative cosmologies, in the name of good physics, and against the mixing of philosophy and physics... bud badly mixing religion and science himself, and levels of complexity and relevant explanation, projecting purposes and sense from the world of human action to the universe of particle physics:






The question of Platonism, or "a pre-existing space of possibility" as he puts it, seems to be returning to the fore of scientific speculation. It looks like scientists will have to face the status of their theories as constructs of consciousness, rather than transcendental phenomena in some non-existent Platonic space. This lecture should be pondered on in conjunction with Lee Smolin's Time Reborn. And perhaps with those old classics, Parmenides and Heraclitus.


El tiempo esférico





Aeons Before the Big Bang


Una conferencia de Roger Penrose en el Centro Copérnico (2011):





Obsérvese que algunas cuestiones similares sobre la irregularidad de la radiación de fondo cometaba yo en mi post sobre El origen del tiempo, por las mismas fechas.



Lee Smolin, Time Reborn




Onza, una isla


Onza, una isla












Los nombres autonómicos


Aquí hay unos interesantes gráficos sobre los nombres más usados en España durante el último siglo, por provincias. Aparte de la evolución general, llama la atención la "autonomización" de Cataluña, Galicia y el País Vasco, que gradualmente descubren que no desean llamarse como los demás españoles, sino como los catalanes, vascos o gallegos.











Viernes 25 de octubre de 2013

El Colectivo de Profesores se retrata

La Ley del Embudo cabalga de nuevo, como siempre. El autodenominado Colectivo de Profesores de la Universidad de Zaragoza apoya a los piquetes (que al parecer no existen) y condena a la Policía. Y van y les votan. ¿Quién es este Colectivo?

El Colectivo de Profesores de la Universidad de Zaragoza nos envía este comunicado, tras los incidentes en el campus ayer con ocasión de la huelga:



Estimados compañeros,
tras la huelga de ayer, desde el Colectivo de
Profesores, queremos  hacer las siguientes reflexiones y peticiones:

1.- En primer lugar agradecer vuestra
participación en la jornada de huelga que, en
nuestra opinión, transcurrió de manera ordenada y
respetuosa con todas las opciones personales.

2.- Rechazamos enérgicamente la entrada de la Policía en el campus.

3.- Ante las declaraciones del Delegado del
Gobierno, que aparecen recogidas en la prensa de
hoy viernes, en las que acusa al Vicerrector de
Estudiantes y Empleo de "hostigar a la Policia" y
generar problemas en vez de resolverlos y actuar
en contra del propio  Rector, EXIGIMOS AL RECTOR
UNA DECLARACIÓN PÚBLICA, CLARA
Y  EXPLÍCITA  reprobando esas declaraciones y
manifestando su apoyo decidido al vicerrector de estudiantes y empleo.


Colectivo de Profesores
Viernes 25 de Octubre de 2013



O sea, que :

—El Colectivo de profesores no ve coacción alguna en cerrar las puertas del campus a cal y canto, con piquetes insultadores y empujadores y escupidores. Si decides pasar y que te empujen y te escupan, es una "opción personal". A la hora de mirar a los piquetes, gafas de madera lleva el colectivo. ¿Se puede ser más falsos?

—El Colectivo sí ve mal que venga la policía a garantizar (ellos sí) que no haya agresiones, que se pueda acceder al campus y que no se agreda a quienes decidan entrar en una facultad, la de Derecho pongamos, blanco favorito de los piquetes de sindicalistas perroflautas. (Que por cierto, según la información del periódico, ninguno de los identificados por la policía era estudiante universitario).

Pues que voten al Colectivo de Profesores, así autonombrado, los perroflautas en cuestión, y los piqueteros de la CNT. Los que opinan que hay paz cuando tienen a todo el mundo intimidado y coaccionado. Me gustaría que me pusiesen un comentario, sin más, los profesores que tengan la CARA DURA de apoyar este comunicado en público. Que se retraten, vamos. Los de mi departamento que apoyan supuestamente al Colectivo, pongamos—y así nos vamos conociendo. ¿Quiénes son este autoproclamado "Colectivo de Profesores"? ¿Quién los vota? La etiqueta es muy útil, pero ¿dónde está su ideario público, y su listado de componentes?

El Rector, templando gaitas, fue ayer a mediar ante los matones que impedían la entrada a Derecho, y también sufrió insultos y empujones, hasta que dejó entrar a la Policía. Luego dijo que no pasaba nada. Aquí nunca pasa nada, aunque esté la Universidad cerrada a cal y canto con piquetes y barricadas. No tienen los rectores, claro, la previsión de dejar la entrada del campus despejada desde la madrugada, ni ven coacción en que este bloqueo se dé una y otra vez, huelga tras huelga, con su consentimiento quejoso. Y lejos de tener desavenencias con su equipo, aplican una vez sí y otra también la política de imponer una huelga a la comunidad universitaria, por el procedimiento sencillo y evidente de CERRAR EL CAMPUS, actuación simbólica y real, y cada cual que entienda.

No se puede estar con los que empujan, y con los empujadores. Ni mediar entre ellos, porque es mediar entre los agresores y los agredidos. Mientras no elijamos a un rector que entienda esto tan elemental, y mientras sigamos votando a individuos que emiten semejantes comunicados, y teniéndolos en nuestros órganos de gobierno, seguirán pasando estas cosas.


______

PS: Pongo esta nota en el Facebook un tanto abandonado del Colectivo de Profesores:

Buenos días. El Colectivo pasa este mensaje con respecto a la huelga general del viernes y los incidentes causados por piquetes en el campus:

"Estimados compañeros,
tras la huelga de ayer, desde el Colectivo de
Profesores, queremos hacer las siguientes reflexiones y peticiones:

1.- En primer lugar agradecer vuestra
participación en la jornada de huelga que, en
nuestra opinión, transcurrió de manera ordenada y
respetuosa con todas las opciones personales.

2.- Rechazamos enérgicamente la entrada de la Policía en el campus.

3.- Ante las declaraciones del Delegado del
Gobierno, que aparecen recogidas en la prensa de
hoy viernes, en las que acusa al Vicerrector de
Estudiantes y Empleo de "hostigar a la Policia" y
generar problemas en vez de resolverlos y actuar
en contra del propio Rector, EXIGIMOS AL RECTOR
UNA DECLARACIÓN PÚBLICA, CLARA
Y EXPLÍCITA reprobando esas declaraciones y
manifestando su apoyo decidido al vicerrector de estudiantes y empleo.

Colectivo de Profesores
Viernes 25 de Octubre de 2013"

Y digo yo: ¿Esto, quién lo firma? ¿Quién está exigiendo esto?

Más aún: Este comunicado ignora la presencia y actuación de piquetes coactivos y violentos. ¿Se supone que debemos ser los demás igual de "ciegos selectivos" acaso?

¿Se nos supone que entre un piquete que intenta coaccionar la libre participación o no en una huelga, y la policía que, llamada por el Rector, defiende el derecho a la libre circulación, hemos de elegir a los primeros?

¿En nombre de qué, y de quién?

Por si a alguien no le queda claro, estoy criticando no el hacer huelga o no, sino la manera de hacerla y de imponerla a los demás. Esto no debe ser aceptable, me parece a mí, ni para el Colectivo de Profesores ni para nadie.


_______


Bien, pues a ver si el Colectivo se retrata en efecto, o condena la intervención de la policía y apoya a los piquetes coactivos... anónimamente.



65 comentarios sobre la huelga obligatoria en la Universidad








Plazas en mi departamento

Estimados compañeros:

Se ha publicado una convocatoria de plazas de Profesores Asociados por 
procedimiento de urgencia para el Departamento. Os envío el enlace:

http://moncayo.unizar.es/info/oposicionesyconcursos.nsf/pdi-urge?OpenView

Hacen falta dos profesores para el Campus de Huesca y otros dos para Zaragoza.

El plazo de solicitud finaliza el martes día 29 de octubre (a las 14:00 hs).

Los puestos son los siguientes:

-Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación (Huesca): 2 profesores 
asociados TP6

-Facultad de Filosofía y Letras (con docencia también la Facultad de 
Educación): 1 profesor asociado TP6

-Facultad de Ciencias de la Salud: 1 profesor asociado TP3

Es muy importante que podamos conseguir candidatos para estas plazas.

Os ruego que deis difusión a esta convocatoria en la medida de vuestras 
posibilidades.


El director del Departamento de Filología Inglesa y Alemana.







Consilience and Retrospection (retrospectiva)

Acabo de subir al SSRN este artículo, Consilience and Retrospection, tras varios intentos infructuosos de publicarlo en revistas interdisciplinares de narratología. En alguna me dicen que sólo publican monográficos (o sea que interdisciplinares, pero menos); en otra que es muy bueno pero que no entra en su línea (o sea, que interdisciplinares pero menos) y en otra ni me contestan—bueno, me aseguran que ya me contestarán en un futuro indeterminado.

Con las revistas que no son interdisciplinares ya ni pruebo, claro. Nunca me ha resultado fácil publicar, excepto cuando he estado en círculos de apoyo mutuo académico. Por algo será que la gente los busca, esos apoyos mutos.

Así que entretanto, y mientras salga quien quiera publicarlo en papel o en tinta electrónica, aquí está el artículo, que versa sobre.... bueno, léaselo quien le interese la ciencia, la evolución, la retrospección, la teoría sobre las teorías, o Stephen Jay Gould o Edmund Wilson. No he encontrado a mucha gente interesada en esos temas en conjunto, ni siquiera por separado. Así reza el resumen:

This paper reexamines Stephen Jay Gould's critique of E. O. Wilson's notion of consilience, going back to William Whewell's original formulation of the concept. The element of hermeneutic hindsight which inheres in the process of consilience is clarified and brought to the fore as a notion pertaining to cognitive narratology.

Si lo quiere alguien para una revista académica, se lo regalo. El artículo se originó en un post que publiqué en tiempos en Ibercampus; su sustancia puede leeerse allí en español.

Consiliencia y nichos ecológicos






Onlimí


"Only you, and you alone..." Vaya, resulta que en las páginas de la Wikipedia de "Filología Inglesa" o "Grado de Estudios Ingleses", que se reconducen una a otra, soy el único profesor, tícher o autor citado. No exactamente yo, pero sí mi bibliografía de Filología.

No me dejen tan solo, por favor, que somos miles de profesores creo en España nada más.  Miren que me lo voy a creer, que ya saben que tengo tendencia —sobre todo cuando me tientan.

También puedo añadir que, desde un punto de vista más cósmológico, estamos exactamente en el centro del universo observable.

Ask ME








How Did the Universe Begin?





Andrew Lange nos habla, desde la física, de las leyes que ordenan y generan el universo. En el minuto 30 se detecta alguna coincidencia de vocabulario con la versión del Big Bang—evolucionismo cristiano—que nos narra Abraham Cowley en Davideis, un poema épico escrito en la década de 1640. Este es un pasaje sobre la creación del cosmos, la música de las esferas y el orden en el universo.

 

Tell me, O Muse (for thou or none canst tell
The mystic powers that in blest numbers dwell,
Thou their great nature knowst, nor is it fit
This noblest gem of thine own crown to omit),
Tell me from whence these heavenly charms arise;
Teach the dull world t'admire what they despise.
     As first a various unformed hint we find
Rise in some godlike poet's fertile mind,
Till all the parts and words their places take,
And with just marches verse and music make,
Such was God's poem, this world's new essay;
So wild and rude in its first draught it lay;
Th' ungoverned parts no correspondence knew,
And artless war from thwarting motions grew;
Till they to number and fixed rules were brought
By the eternal mind's poetic thought.
Water and air he for the tenor chose,
Earth made the base, the treble flame arose;
To th' active moon a quick brisk stroke he gave,
To Saturn's string a touch more soft and grave.
The motions straight and round and swift and slow
And short and long were mixed and woven so,
Did in such artful figures smoothly fall,
As made this decent measured dance of all.
And this is music: sounds that charm our ears
Are but one dressing that rich science wears.
Though no man hear't, though no man it rehearse,
Yet will there still be music in my verse.

Quizá conozca este pasaje el físico, y de ahí su uso de los términos "bass" y "treble", y la analogía musical. Si no, se trata de una coincidencia, digamos, natural. Y sumo este pasaje de Cowley a mi colección de nociones protoevolucionistas.


El orden natural y la complejidad: Paley, Lamarck, Vico, y el Génesis



On Narrative and Ritual



An interesting double lecture or conversation between Richard Sennett and Rowan Williams. Highly relevant for a discussion of the theatricality of daily life, and the narrative structuring of personal and collective selves.











Jueves 24 de octubre de 2013

Selves and Interaction

A lecture from Harvey Molotch's "Introduction to Sociology" course at New York University:





Selves and Interaction part 2




Una reina en el estrado

Reading Hilary Mantel







Otra vez huelga obligatoria


La Universidad de Zaragoza, típica en su género, cada vez que hay huelga cierra sus accesos e impide el acceso al campus.

Esto es lo que se llama huelga obligatoria, algo que no tiene cabida en la constitución, ni en ninguna ley de huelga imaginable que pudiese haber (que no la hay). Pero siempre que la UGT-CCOO declara huelga, y sólo cuando ellos la declaran, se cierra el acceso al campus de la plaza de San Francisco. Y el que no quiera hacer huelga, ni puede acceder ni aparcar, y si insiste tiene que ponerse a saltar tapias y barricadas, y a sufrir los insultos y escupitajos de los piquetes. Yo estoy de huelga hoy, pero ASI NO. Así me pongo de huelga contra la huelga. Cada vez que pasa esto llamo al Rectorado, donde los de Seguridad me explican que el acceso está cerrado porque hay huelga. - ¿Y da instrucciones el Rector de mantenerlo cerrado? - Bueno, da instrucciones de no abrirlo porque no hay incidentes. No es incidente, claro, que se coja a todo el profesorado y alumnado en una bolsa y se le lleve a la huelga obligatoria, porque ya se conocen el panorama, y el plantel. Luego, gran seguimiento de la huelga. Qué gran noticia. Y por supuesto, quien cierra la puerta no es el Rector, sino la banda la porra; el trabajo sucio lo hacen una docena de facinerosos que en días como hoy tienen carta blanca. El Rector se limita a que todo le pille por sorpresa, "Ah, que han cerrado el campus. Oh. Ah." Y a ordenar que se mantenga la calma. Yo ya ni le llamo, claro. Y el personal de la Universidad, bien entrenado, este día ni aparece, o va a las 11, cuando los del piquete ya empiezan a tener ganas de irse de cañas.

Por citar al comunicado de la CGT, los que guarda las puertas cerradas, "Quieren un rebaño obediente, dócil y fácil de explotar". Y eso se consigue, y se comprueba, de esta manera.

Pero al parecer todo esto no le ofende la dignidad, ni el gusto, ni el olfato a nadie. Qué asco de universidad. Con clérigos así de traidores a sí mismos, la ley Wert es el menor de nuestros problemas.


____


_____


El Colectivo de Profesores nos pasa esta información sobre posibles coacciones en a la hora de hacer huelga:

Manual de huelga para la empresa y el trabajador
3. Recursos humanos. Para facilitar la labor de gestión administrativa que requerirá los descuentos salariales, algunos expertos sugieren que se cree una especie de censo en la empresa que recoja el listado de trabajadores que han secundado la huelga. En este caso también se aconseja que esta medida se pacte con los representantes de los trabajadores para que no pueda interpretarse como coacción por parte del empresario.
5. Comunicación. Los trabajadores que decidan hacer huelga no están obligados a comunicarlo a la empresa previamente. Y consecuentemente, el empresario tampoco debería preguntar a sus empleados si acudirán o no al trabajo ese día. Según alertan los despachos de abogados, este requerimiento también podría interpretarse como un intento de desincentivar la participación de los trabajadores en la huelga, lo que podría considerarse como vulneración de este derecho.

Muy informativo, sí. Pero de la coacción que supone cerrar el campus con piquetes, el Colectivo ni conoce ni sabe ni contesta ni critica, aplicando una oportuna ceguera selectiva.  Qué falsarios.

Otra vez huelga obligatoria, en Ibercampus





Bibliografía sobre ordenadores


Hallada en Scribd mi bibliografía sobre ordenadores. Que es sólo una de entre varias de la sección "cibernética", sobre cosas digitales, TICs, Internet, blogs, sitios web y demás.


computers universidad de zaragoza by javier_1000





Miércoles 23 de octubre de 2013

Oedipus the King (1968)






Oedipus the King. Sophocles' tragedy, trans. Paul Roche. Dir. Philip Saville. Adapt. Michael Luke and Philip Saville. Cast: Christopher Plummer, Orson Welles, Lilli Palmer, Richard Johnson, Cyril Cusack, Roger Livesey, Donald Sutherland. Art dir. Yiannis Migadis. Ed. Paul Davies. Photog. Walter Lassally. Music by Jani Christou. Assoc. Prod. Timothy Burrill. Prod. Michael Luke. 1968.





Voladores


Voladores




Atilana Guerrero Sánchez - Historia frente a Cultura





Martes 22 de octubre de 2013

Local Architecture and a Smile

Local Architecture and a Smile



El embrollo antropológico








Lunes 21 de octubre de 2013

Gérard Genette

Gérard Genette, que aún vive, y escribe, es uno de los clásicos del estructuralismo francés, y a mí como a muchos otros nos contagió el virus del análisis de la narración hace como treinta años. Junto con Propp, Todorov, Barthes, y otros que por entonces reinaban en los estudios literarios. A mí me sirvió de mucha ayuda a la hora de hacerme con un método de análisis de las narraciones y como modelo de investigación conceptual en literatura. Genette era capaz de ver forma allí donde otros sólo veían contenido difuso; leerlo era un ejercicio de agudización de la percepción, y una clarificación de ideas. Y yo como otros empezamos a escribir ensayos de análisis estructural del relato en la línea de Genette, intentando ser como él. Sin conseguirlo, claro, porque su estilo desenfadado y elegante a la vez aún era más difícil de imitar que sus razonamientos conceptuales. Luego en muchas cosas surgen puntos de desacuerdo con Genette, pero a cambio descubres sus curiosas memorias o autobiografías fragmentarias en forma de diccionario, Bardadrac y Codicille. Y las recomiendas, y te prometes volver a leer algo de Genette a la primera ocasión que tengas.  Esta bibliografía suya, y mía, la he encontrado en Scribd:

Genette.G by Renata Reich





Prière





Democracy, Solidarity, and the European Crisis

Jürgen Habermas as a distinguished lecturer at KU Leuven, on "Democracy, Solidarity, and the European Crisis." (The future of democracy in the European Union). YouTube (KU Leuven) 27 April 2013.*
    http://youtu.be/nKPWmuqQgj0
 
Text of the lecture here.

Como crítica rápida, diré que Habermas se centra sólo en los problemas internos a Europa, grandes ciertamente—pero que las cuestiones auténticamente cruciales en relación a democracia, solidaridad y crisis se juegan no dentro de Europa, sino entre Europa y sus fronteras exteriores, especialmente las del sur y el este. Y de eso no dice nada Habermas. La receta interna de Habermas (auténtica solidaridad y resultados económicamente negativos a corto plazo, en aras de una mejora global a largo plazo) podría aplicarse a las relaciones entre Europa y sus otros—pero de hecho no creo que se apliquen ni siquiera dentro de Europa.





Chica y barcas


Chica y barcas


Harlots, Housewives, and Heroines: A 17th-century History for Girls







Defensa de la Filología


Aparece en CoolEssays un trabajo mío titulado "Filología, Lingüística y Teoría Literaria: Sobre 'subáreas' e interfaces en Filología Inglesa." Lo publiqué en mi web hace tiempo, y en el SSRN, y ahora lo reencuentro convertido a nuevo formato. Ocho páginas en red, más bien unas 40 páginas tamaño folio, que vienen de mi fallida memoria de cátedras de hace diez años.  Cometí la "osadía" de presentarme a una plaza de Filología Inglesa, con tareas docentes en "lingüística inglesa", con un currículum investigador centrado en la teoría literaria, el análisis del discurso, la narratología, estilística y teoría de la interpretación. Como ya venía avisado por la presidenta del tribunal de que no se veía mi candidatura favorablemente, me pertreché para justificar teóricamente lo que quizá no haría falta justificar en principio: que el estudio de la Filología Inglesa requiere tanto el conocimiento de la lengua como de la literatura; que los estudios de teoría literaria, narratología, estilística, etc., son inherentemente lingüísticos, y que la interfaz entre estudios lingüísticos y literarios es el meollo mismo y definición de la disciplina de Filología.

Que si quieres.

El tribunal se despachó por la vía rápida, alabando la calidad de mi trayectoria y de mis publicaciones, pero negándose en redondo a aceptar que estas cuestiones tuviesen nada que ver con la lingüística. Al parecer el tribunal entendía por "lingüística" única y estrictamente "gramática"—una pequeña confusión interesada que les hubiera costado un cero patatero en un examen de lingüística de primero.

Hay que decir que la idea misma de Filología al parecer desagrada a muchos de nuestros filólogos, que prefieren concebirse a sí mismos como "lingüistas" o "literatos" ignorando en la medida de lo posible el terreno común o interfaz que los une, o fumigándolo si es preciso. La Filología se considera una cosa decimonónica y digna de ser desmantelada. Pasmoso, pero es así. De ahí que nuestro grado haya dejado de llamarse "Filología Inglesa" para pasar a llamarse "Estudios ingleses". 

Al dejarse vacante la cátedra, recurrí al Rectorado, que guardó silencio administrativo, callado como una tumba esperando enterrar la cuestión. Y recurrí a los juzgados, que en sustancia dieron la razón al tribunal por un razonamiento típico de la justicia española. A saber, como los miembros del tribunal son el tribunal, tienen razón por definición en todo lo que digan sobre su área, que para eso son los expertos. Las irregularidades formales, que también las hubo a manta, las justificaron todas los jueces como si les fuese la vida en ello. Y a correr.

Esta resolución mereció un detallado comentario estilístico-jurídico que le dediqué en varios capítulos. En cuanto a la plaza de cátedra, largos años vacante, fue a donde tenía que ir a parar, a gente con más apoyos y mejor relacionada con los catedráticos del departamento. Y que, si no hacían gramática, sí hacían una lingüística más del gusto de los oídos del tribunal.

En fin, allá queda un trozo de mi argumentación sobre la filología y la lingüística, for what it's worth.


La Filología y la Lingüística inglesas en el marco de los estudios universitarios en Zaragoza




Sobre la doctrina Parot


Por un tecnicismo legal, que a todos querríamos que se nos aplicase en el caso de ellos, se ha anulado la aplicación retroactiva de la llamada "doctrina Parot" sobre remisión de penas, y se va a soltar a una larga lista de asesinos múltiples, la mayoría de entre ellos etarras. Al parecer fue el PSOE, por sus pactos con la ETA, quien movió los papeles para que se llegue en Europa a esta decisión.  Y seguramente será legal una vez se tome, y se aplicará—con lo cual un asesinato se redime con la misma facilidad que veinte, y los asesinos, ya sean a sueldo o por hobby, salen a menos de un año de cárcel por asesinato.

Y encima hay que indemnizarlos, por no haberlos soltado antes, con miles de euros a cargo de nuestros impuestos. Indemnizar a los asesinos condenados a cientos o miles de años de cárcel, por no soltarlos a tiempo.

La culpa, claro, es de las leyes mal hechas. De la estúpida legislación española que habla de miles y miles de años de cárcel, que en realidad se pueden quedar en unos años a la sombra. O que condena a uno o dos años de cárcel siempre imaginaria a políticos corruptos y sus asociados (nunca llegan a verla de verdad). Y a veces la ley se queda en papel mojado porque lo que va a misa es la letra pequeña del reglamento penitenciario, que regula las redenciones de pena con una ligereza que no guarda ninguna relación racional con las condenas.

¿Qué partidos son los que han hecho esta legislación absurda y delincuente? ¿Se ha tomado alguna medida contra los responsables—diputados, presidentes del gobierno y ministros de justicia que se han tomado tan a la ligera sus obligaciones, y las nociones más elementales de justicia? ¿Han pedido disculpas a la sociedad, pregunta retórica, por este pequeño fallo "de detalle"?

Lejos de eso, el PSOE por ejemplo ha colocado al jurista que se ha encargado de llevar adelante la derogación de la doctrina Parot. Pues hale, ahí los tienen, a disfrutar con ellos, y vótenles otra vez si les han gustado.

___

Un comentario sobre la sentencia del Tribunal Superior Europeo de Derechos Humanos.

El pacto ETA-PSOE



Domingo 20 de octubre de 2013

Biblio Julio Cortázar

Sigo encontrando cosas mías por Scribd, "la mayor biblioteca electrónica del mundo".  Por ejemplo esta bibliografía de cosas un tanto sueltas sobre Julio Cortázar y la crítica:

Cortazar.J by Hugo Ventimiglia










La faute à Voltaire


La faute à Voltaire from Jose Angel García Landa on Vimeo.

Esta canción de Gavroche se olvidaron de incluirla en la película de  Los Miserables. Y con ella cumplo 300 vídeos en Vimeo—con lo cual me parece que de momento lo dejaré allí. Este es el canal de mis músicas en Vimeo, donde, por cierto, veo que me he olvidado de incluir más de veinte canciones. Con ponerlo al día, daremos el asunto por clausurado.




Summer Evening Bea


Summer Evening Bea





Paradise Lost, Book 1





God and Mammon: The Wealth of Literary Memory








Sábado 19 de octubre de 2013

El stock de Librería Pórtico

Este es el stock de la Librería Pórtico, con un montón de títulos de las diversas áreas de humanidades. Está en Zaragoza, en la calle Muñoz Seca—una calle casi invisible. Hay que ir de propio, o no pasaréis jamás por allí.

» Prehª-Arqueología-Epigrafía-Numismática  6821 tit.
  - Prehistoria  2705 tit.
  - Arte rupestre  225 tit.
  - Arqueología  4170 tit.
  - Arqueología griega  271 tit.
  - Epigrafía  345 tit.
  - Numismática  281 tit.
» Egiptología  443 tit.
» Arqueología medieval  1135 tit.
» Patrimonio  789 tit.
» Mundo antiguo  3644 tit.
  - Derecho romano  116 tit.
  - Filología clásica  1348 tit.
  - Historia antigua  2588 tit.
  - Historia antigua. España  292 tit.
  - Historia antigua. Roma  945 tit.
» Oriente antiguo  644 tit.

» Hª. Metodología y obras grales.  3974 tit.
  - Archivística  177 tit.
  - Paleografía - Diplomática  76 tit.
» Hª medieval  3602 tit.
» Hª moderna  3154 tit.
» Hª contemporánea  2269 tit.
» Hª del pensamiento económico  201 tit.
» Hª y filosofía del derecho  1068 tit.
» Hª de la ciencia  3859 tit.
  - Historia de la medicina  1075 tit.
  - Historia de las ciencias de la tierra  237 tit.
  - Historia de la tecnología  732 tit.
» Hª de la Universidad  128 tit.

» Lingüística  3390 tit.
  - Lingüística románica  1149 tit.
  - Sociolingüística  144 tit.
» Teoría y crítica literarias  982 tit.
» Literatura hispánica (española, catalana, gallega y portuguesa  4571 tit.
  - Literatura española  3375 tit.
  - Literatura iberoamericana  963 tit.
  - Literatura catalana  196 tit.
  - Literatura gallega  37 tit.
  - Literatura portuguesa  106 tit.
» Literatura francesa  528 tit.
» Literatura inglesa  331 tit.
» Literatura italiana  53 tit.
» Literatura medieval  762 tit.
» Filologia clásica  1348 tit.

» América  1411 tit.
» Antropología  1717 tit.

» Arte  4456 tit.
  - Castillos-Fortificaciones 123 tit.
» Música 1504 tit.
» Cine - Fotografía 262 tit.
» Patrimonio  789 tit.

» Biología marina 57 tit.
» Botánica 205 tit.
» Geografía 1293 tit.
» Geología 320 tit.

» Aragón  433 tit.
» Biblioteconomía 722 tit.
» Ciencia política 629 tit.
» Estudios árabes e islámicos  2836 tit.
» Estudios asiáticos 405 tit.
» Filosofía 1164 tit.
» Prensa-Radio-TV 219 tit.

La de libros que compré yo en Pórtico el siglo pasado, y hasta hace diez años pongamos... cuando compraba yo libros en masa, y también la Universidad. Ahora me esfuerzo por leer los que tengo, y pocos más adquiero. Mis estantes no leídos vivirán mucho, mucho más que yo.

La índole y volumen del libro




Una bibliografía sobre Samuel Richardson



Richardson.S by Tatzy Drozd







The House Built on the Sea

The building in the Sea

Like ours, only worse.




Garrick, Shakespeare y la paradoja del comediante


En su diálogo crítico Paradoxe sur le comédien (escrito hacia 1773, publicado en 1830) Diderot enfrentaba dos tesis contrapuestas sobre la actuación teatral. Uno de los interlocutores (el segundo) sostiene allí la tesis convencional de que los grandes actores son seres de una sensibilidad extrema. Son capaces de sentir profundamente, y de revivir en sí mismos las emociones de los personajes que interpretan, lo cual les da su capacidad superior de expresar y de comunicar estos sentimientos. Es un poco la tesis Stanislavsky, si se quiere (ya se ve que haría fortuna otra vez en el siglo XX): el actor debe identificarse con el personaje, transformarse en él, y luego actuar movido espontáneamente desde dentro, movido de manera natural por las pasiones que siente o por la personalidad que le ha poseído.

El otro interlocutor, el primero, portavoz de Diderot, lleva a un extremo la tesis contraria, y en cierto sentido no menos convencional. A saber, que el actor no siente realmente lo que comunica, sino que está fingiendo, imitando, sin implicar sus emociones reales, sino meramente haciendo una recreación racional de los signos externos de la emoción. Una actuación, puro teatro.

Algo hay en estas tesis así formuladas que ofende al sentido común, pues en cierto sentido queremos creer en las dos. No es ésa sin embargo la paradoja señalada por Diderot (aunque sí es la paradoja que yo veo); la paradoja de Diderot está contendia íntegramente en la segunda tesis—la del primer intelocutor, no se me líen. Que el actor no siente ni padece, pero es capaz de imitar, comunicar y transmitir esos sentimientos tanto mejor cuanto menos de su propia sensibilidad esté implicada en la representación del papel. La actuación es, nos dice Diderot a través de su primer interlocutor, una actividad eminentemente racional, y no pasional ni emocional; se basa en una recreación racional del personaje, no en una identificación emotiva con él.

En este pasaje ambos interlocutores parecen estar de acuerdo ya, pues describen esa tesis "paradójica" aplicándola tanto al teatro como a la teatralidad de la vida social en la corte:

LE PREMIER (...)
Je te prends à témoin, Roscius anglais, célèbre Garrick, toi qui, du consentement unanime de toutes les nations subsistantes passes pour le premier comédien qu'elles aient connu, rends hommage à la vérité! Ne m'as tu pas dit que, quoique tu sentisses fortement, ton action serait faible, si, quelle que fût la passion ou le caractère que tu avais à rendre, tu ne savais t'élever par la pensée à la grandeur d'un fantôme homérique auquel tu cherchais à t'identifier? Lorsque je t'objectai que ce n'était donc pas d'après toi que tu jouais, confesse ta réponse: ne m'avouas-tu pas que tu t'en gardais bien, et que tu ne paraissais si étonnant sur la scène, que parce que tu montrais sans cesse au spectacle un être d'imagination qui n'était pas toi?

LE SECOND
L'âme d'un grand comédien a été formée de l'élément subtil dont notre philosophe remplissait l'espace qui n'est ni froid, ni chaud, ni pesant, ni léger, qui n'affecte aucune forme déterminée, et qui, également susceptible de toutes, n'en conserve aucune.

LE PREMIER
Un grand comédien n'est ni un piano-forté, ni une harpe, ni un clavecin, ni un violon ni un violoncelle; il n'a point d'accord qui lui soit propre; mais il prend l'accord et le ton qui conviennent à sa partie, et il sit se prêter à toutes. J'ai une haute idée du talent d'un grand comédien: cet homme est rare, aussi rare et peut-être plus grand que le poète.
    Celui qui dans la société se propose et a le malheur de plaire à tous, n'est rien, n'a rien qui lui appartienne, qui le distingue, qui engoue les uns et qui fatigue les autres. Il parle toujours, et toujours bien; c'est un adulateur de professions, c'est un grand courtisan, c'est un grand comédien.

LE SECOND
Un grand courtisan, accoutumé, depuis qu'il respire, au rôle d'un pantin merveilleux, prend toutes sortes de formes, au gré de la ficelle qui est entre les mains de son maître.

LE PREMIER
Un grand comédien est un autre pantin merveilleux dont le poète tient la ficelle, et auquel il indique à chaque ligne la véritable forme qui'il doit prendre.

LE SECOND
Ainsi un courtisan, un comédien, qui ne peuvent prendre qu'une forme, quelque belle, quelque belle intéressante qu'elle soit, ne son que deux mauvais pantins?

Diderot se recrea en su tesis narrando incongruencias entre los dos niveles de actuación de los actores, en tanto que personaje y en tanto que actor en la escena—una actriz se sale del personaje para recriminar al público y vuelve a entrar en él inmediatamente.... O bien, mientras la dama abraza y besa a su galán convincientemente, la actriz le dice al actor "esta noche hueles que apestas"—etc.; Son ejemplos en los que los actores no "se meten" en el personaje, sino que sólo lo proyectan exteriormente, en un ejercicio controlado y racional. Y sin embargo también ha de admitir le premier el poder de enajenación del actor, su versatilidad especial a la hora de materializar un personaje, con una capacidad de transformación que maravilla en grandes actores como Garrick. Es una ficción enormemente lograda—o, enormemente lograda, pero sólo una ficción, sin asomo de sentimiento real de la persona que interpreta. Eso inquieta y molesta al segundo interlocutor, que se siente estafado y quiere ir al teatro a sentir emociones auténticas—quizá sienta que las emociones del espectador se ven contagiadas de esa falta de realidad que le expone la paradoja del comediante:

LE SECOND
C'est à me dégoûter du théâtre.

LE PREMIER
Et pourquoi? Si ces gens-là n'étaient capables de ces tours de force, c'est alors qu'il n'y faudrait pas aller. Ce que je vais vous raconter, je l'ai vu.
    Garrick passe sa tête entre les deux battants d'une porte, et, dans l'intervalle de quatre à cinq secondes, son visage passe successivement de la joie folle à la joie modérée, de cette joie à la tranquillité, de la tranquillité à la suprise, de la surprise à l'étonnement, de l'étonnement à la tristesse, de la tristesse à l'abattement, de l'abattement à l'effroi, de l'effroi à l'horreur, de l'horreur au désespoir, et remonte de ce dernier degré à celui d'où il était descendu. Est-ce que son âme a pu éprouver toutes ces sensations et éxecuter, de concert avec son visage, cette espèce de gamme? Je n'en crois rien, ni vous non plus. Si vous demandiez à cet homme célèbre, qui lui seul méritait autant qu'on fît le voyage d'Angleterre que tous les restes de Rome méritent qu'on fasse le voyage d'Italie; si vous lui demandiez, dis-je, la scène du Petit Garçon pâtissier, il vous la jouait; si vous lui demandiez tout de suite la scène d'Hamlet, il vous la jouait, également prêt à pleurer la chute de ses petits pâtés et à suivre dans l'air le chemin d'un poignard. Es-ce qu'on rit, est-ce qu'on pleure à discrétion? On en fait la grimace plus ou moins fidèle, plus ou moins trompeuse, selon qu'on est ou qu'on n'est pas Garrick.

Por cierto que Diderot parece confundir aquí dos escenas que debió ver interpretar a Garrick, la escena del puñal de Hamlet, y la escena del puñal de Macbeth—es en Macbeth donde el protagonista sigue en el aire el camino de un puñal, pero seguramente cuando Garrick actuó ante Diderot, en algún salon literario, los dos puñales eran puramente mentales, o uno de los dos doblemente mental si se quiere.

Diderot, o "le premier", cita precedentes para su paradoja—

Au reste, la question que j'approfondis a été autrefois entamée entre un médiocre littérateur, Rémond de Saint-Albine, et un grand comédien, Riccoboni. Le littérateur plaidait la cause de la sensibilité, le comédien plaidait la mienne. C'est une anecdote que j'ignorais et que je viens d'apprendre.

—aquí se echa de ver cómo Diderot fue componiendo su diálogo a lo largo de una temporada, e intercambiando ideas con otros interlocutores aparte de "el segundo". De todos modos, también ha citado a Garrick como otro gran actor que comparte su tesis, frente a la simplista creencia sentimentalista de Rémond de Saint-Albine o de "el segundo", muy propia de la era de la sensibilidad (y hay que decir que el mismo Diderot tiene mucho de sentimental en su estilo dramático). También podría citar a Shakespeare, quizá, en ese famoso episodio en el que Hamlet da instrucciones a los actores que van a representar "La Ratonera", teatro dentro del teatro. Allí les recomienda Hamlet un modo de actuar natural, evitando la grandilocuencia y la exageración—"cualquier cosa hecha en demasía se aparta de la finalidad del teatro"; especifica que debe operar el control, la racionalidad podríamos decir, aun en medio de la pasión de la actuación:

in the very torrent, tempest, and as I may say the whirlwind of your passion, you must acquire and beget a temperance that may give it smoothness. (Hamlet 3.2)

Y, meditando sobre el contraste entre sus propias emociones y las emociones representadas en la escena por los actores, Hamlet considera a éstas no emociones auténticas, sino "a fiction", "a dream of passion"—una ficción invocada forzando el alma para adaptarla a una idea, a una concepción (la creada por el poeta). Obsérvese sin embargo cómo es toda el alma y el cuerpo del actor los que se adaptan para hacer vívida y presente esa idea, según Hamlet. Y Hamlet sueña con un teatro imposible, casi posible aquí por el juego metadramático, en el que el actor fundiría ficción y realidad, actuando ante el público con sentimientos auténticos—una actuación tal que ahogaría el escenario en lágrimas, enloquecería a los culpables y dejaría abatidos a los inocentes, confundiendo a los ignorantes y pasmando a la vista y al oído. Parece que Shakespeare, o Hamlet, aun reconociendo la paradoja del comediante, se ve tentado de confundir en uno realidad y ficción, en un espectáculo total (lo que en cierto modo es lo que sucede en el final de The Spanish Tragedy de Kyd, y en cierto modo en el propio Hamlet). Sería la apoteosis del teatro sentimental, y a la vez un espectáculo dramático tan extremo como lo es la vida misma.

Garrick se hizo famoso, sobre todo, con sus papeles shakespeareanos. Y es curioso que la tesis de Diderot sobre el comediante, también aplicada por él de refilón a los poetas, se ha aplicado con especial énfasis en el caso de Shakespeare, poeta comediante, o dramaturgo actor.  Recuérdese la disquisición de Coleridge en Biographia Literaria, contrastando las figuras de Shakespeare y Milton. Milton es monocolor o monológico: trata de todas las cosas del universo pero las convierte en él mismo; Shakespeare, en cambio, es plástico y fluido, nos da la abundancia de la humanidad ("here is God's plenty", decía Dryden) pero en su multiplicidad original, desapareciendo de la escena él mismo, y dando paso a sus caracteres, hablando a través de ellos pero perfectamente transfigurado en ellos. Claro que aqui se enfatiza más bien la capacidad de transformación que la modalidad específica de esa transformación, la manera de lograrla.

También Borges habla de la curiosa falta de sustancia de Shakespeare, en este pasaje que podríamos considerar como la mejor página jamás escrita sobre Shakespeare. Y en su reciente biografía de Shakespeare, Peter Ackroyd terminaba un tanto pasmado ante la incapacidad de deducir una personalidad o persona concreta detrás de la obra de Shakespeare, hasta tal punto se diluye éste entre sus caracteres.

No sé cuál es la solución a la paradoja. Pero un curioso punto de encuentro a la tesis contraria aparece en el interlocutor primero cuando, con toda su defensa de la racionalidad del actor, ha de concluir sin embargo en proporcionarle una especie de carencia de personalidad, o de sustancialidad plegable y vacía, amoldable a todo carácter. Es una racionalidad que opera sobre una materia especialmente amoldable, o sobre una especie de ausencia de sí. El perfecto actor es un perfecto sin sustancia—y hasta allí quizá podríamos llegar. Lo llamativo y paradójico es que se pueda aplicar el mismo argumento al perfecto poeta. Pero así nos lo decía el propio Shakespeare, o quizá Teseo, en A Midsummer Night's Dream:

Lovers and madmen have such seething brains,
Such shaping fantasies, that apprehend
More than cool reason ever comprehends.
The lunatic, the lover, and the poet
Are of imagination all compact.
One sees more devils than vast hell can hold:
That is the madman. The lover, all as frantic,
Sees Helen's beauty in a brow of Egypt.
The poet's eye, in a fine frenzy rolling,
Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven,
And as imagination bodies forth
The forms of things unknown, the poet's pen
Turns them to shapes, and gives to airy nothing
A local habitation and a name.

Y esta airy nothing que quizá destila el poeta de su propia carencia de sustancia concreta me recuerda, por último, a otro diálogo sobre la insustancialidad del poeta y del actor—Ion, de Platón, la primera obra de crítica poética y teatral quizá, en la tradición occidental. El poeta, el actor, el personaje, el rapsoda que los combina a los tres, son ahí seres de aire, sin sustancia propia:

the craft of the poet is light and winged and holy, and he is not capable of poetry until he is inspired by the gods and out of his mind and there is no reason in him. Until he gets into this state, any man is powerless to produce poetry and to prophesy.

En suma, que la paradoja del comediante es todavía más paradójica de lo que parecía, porque la tesis racionalista de Diderot, una vez admite la plasticidad casi inhumana de la mente del actor, deriva casi espontáneamente en su contraria. La racionalidad expresada por el actor no es la suya propia, sino la transmitida por el poeta que se infunde en él. Y la racionalidad del poeta tiene mucho de transmisión inconsciente de fuerzas que él mismo es incapaz de analizar, por bien que las exprese convirtiéndose en un instrumento multiforme que no está perfectamente bajo control ni comprensión racional. Me inclino más bien, por tanto, hacia una síntesis de las dos posiciones antitéticas que aparecen en la Paradoja del comediante. La teoría de las neuronas espejo puede que lleve a iluminar cómo es posible que una emoción representada sea a la vez auténtica e inauténtica—realizada con los mismos mecanismos cognitivos que la experiencia auténtica, y sin embargo inhibida o modificada de manera que permite manipularla mejor y utilizarla como material de construcción de una experiencia virtual comunicable. Quizá un día la neurología nos informe mejor de qué es lo que pasa en el cerebro de los poetas, y de los actores, y de los espectadores que se unen hipnóticamente a la experiencia de la ficción. Con una cadena de anillos magnetizados lo comparaba Platón, en Ion: así los poetas, actores ye espectadores extraen su energía unos de otros, y se la transmiten en un espacio mental que se abre para esa experiencia en medio de la realidad, y a la vez al margen de ella.

Acting and Mirror Neurons











Viernes 18 de octubre de 2013

Three Birds, Two Boys

Three birds, two boys





The Pink Floyd Tribute Show

Remember when you were young...







Searle en mi bibliografía

Y en Scribd, y aquí. De J. R. Searle, teorizador de los actos de habla, de la intencionalidad y de la consciencia, oí hablar por primera vez creo en 1984, en las clases de pragmática que nos daba Carmen Olivares a veces en lugar de la didáctica de la lengua inglesa, que le aburría. Y me sirvió mucho para mi tesis aquí y para mi tesis de máster en Brown; lo leí bastante en los 80. Y la polémica que con él tuvo Derrida, en Limited Inc. Ahí sigue encapsulada la polémica, como en un vial of consciousness. Últimamente lo he vuelto a encontrar en YouTube, como a tantos famosos profesores y pensadores que jamás pensé ver por la tele. También allí queda encapsulado mucho pasado que era presente mientras lo filmaban—y que en parte sigue siendo no lo que ya pasó, sino lo que ya está y sigue estando presente.

Searle.J.R by Emmanuel Alcalá







John Searle on the Philosophy of Language


8. Areopagitica





An audio archive of Areopagitica: 


Jueves 17 de octubre de 2013

Una bibliografía sobre Heidegger

—gran filósofo alemán del siglo XX, colaboracionista nazi y superviviente oportunista flotante en todo líquido, fluido o viscoso. Yo la hice, y Javier Prezioso la colgó en Scribd:


Heidegger.M by Javier Prezioso






Heidegger en Vanity Fea





La escalera a la casita


La escalera a la casita





A lecture on Milton's "Lycidas"

By John Rogers, Yale University:





Second part:

Poetry and Virginity



Miércoles 16 de octubre de 2013

Bibliografía sobre W. B. Yeats

Objet trouvé à Scribd:
Yeats.W.B by Neeraj Aggarwal K


Sing and sing


Beatriz muy guapa en el bosque de eucaliptos

Beatriz muy guapa en el bosque de eucaliptos




Individuo y espacio público





Con razón o sin razón, he ido a parar aun grupo de investigación sobre hermenéutica y antropología fenomenológica. Llámesele HERAF. Y ahora se organiza el primer seminario del grupo, que iba a ser una cosilla así interna y de poca monta pero está creciendo alarmantemente, ya tiene sesiones públicas y cartel anunciador.

En mi ponencia no hay una errata, se titula, en efecto, "La evolución del dividuo social y de los espacios públicos". A lo que voy es que el individuo es tan individuo como el átomo es á.

Y de hecho no querría establecer una división tajante entre el dividuo y los espacios públicos, o entre los espacios públicos y los espacios privados internos al sujeto. Remitamos de momento aquí no más.






Martes 15 de octubre de 2013

Poetry and Virginity

A lecture on Milton's Comus, by John Rogers (Yale University)





Milton's first publication, A Mask Presented at Ludlow Castle (a.k.a. Comus), is examined. Milton's vision of a poet's heaven in "Ad Patrem," paired with the letter to Charles Diodati, with its particular emphasis on the need for chastity in poets, is used as a springboard to a discussion of the depiction of sexual ideals in the masque. Revelation 14, 1 Corinthians, and the Apology for Smectymnuus are also discussed at length, as are the poet's biography and the history of the masque's title.

00:00 - Chapter 1. "Ad Patrem": A Poem to Milton's Father
08:33 - Chapter 2. "An Apology for Smectymnuus"
16:34 - Chapter 3. "Comus: A Mask Presented at Ludlow Castle"


Continuation, and second lecture on Milton's Comus: "Poetry and Marriage".






From a series of video lectures, a complete course, on Milton, at YouTube (YaleCourses).

Complete course materials are available at the Open Yale Courses website: http://open.yale.edu/courses

This course was recorded in Fall 2007.
Songs from Comus



Bright Cold Summer

Bright cold summer


Bardolatry in the Bud


John Weever tiene la distinción de ser el primer autor que dedicó una obra a Shakespeare, sea crítica o artística, que las dos cosas es este soneto publicado en 1599, cuando Shakespeare era aún un novedoso autor de 35 años. Lo más interesante es que muestra hasta qué punto la bardolatría o veneración a Shakespeare se remonta hasta la década de 1590... la década misma en que se ganó la fama—pues la primera referencia a Shakespeare como autor de nada es de 1592. Las obras a que se refiere el soneto son de los años 1593-94, y el soneto bien podría ser anterior a la fecha de publicación, de mediados de los 90; no deja de recordar al primer diálogo de Romeo y de Julieta la analogía erótica entre el amor de los lectores a Shakespeare y el de los devotos a los santos. Considerémoslo, pues, como el documento inaugural de la Bardolatría. El texto y las notas vienen del Norton Shakespeare editado por Stephen Greenblatt.


[This sonnet, which follows the "Shakespearean" rhyme scheme, was published in a collection entitled Epigrammes in the oldest Cut, and newest Fashion. Like many of the other references to Shakespeare's writings in this period, Weever's poem pays less attention to the plays than the narrative poems, which were of higher literary status and (to judge, for example, from the Parnassus plays) popular among young men of fashion. Weever (1576-1632) was himself a student at Cambridge not long before this poem was published. The text is from [E. K. Chambers, William Shakespeare: A Study of Facts and Problems. 2 vols. Oxford: Clarendon Press, 1930], vol. 2]. 

Ad Gulielmum Shakespeare.

Honie-tongued Shakespeare when I saw thine issue
I swore Apollo got them (1) and none other,
Their rosie-tainted features cloth'd in tissue, (2)
Some heaven born goddesse said to be their mother:
Rose-checkt (3) Adonis with his amber tresses,
Faire fire-hot Venus charming him to love her,
Chaste Lucretia virgine-like her dresses,
Prowd lust-stung Tarquine seeking still to prove (4) her:
Romea Richard; more whose names I know not,
Their sugred tongues, and power attractive beuty
Say they are Saints althogh that Sts they shew not
For thousands vowes to them subjective dutie: (5)
They burn in love thy children Shakespeare het them,
Go, wo thy muse more Nymphish brood beget them. (6)

1. when . . . them: Shakespeare's poetic productions ("issue") are so perfect they seem to have been created (begotten) by the patron of poets, Apollo, himself. The identification of Shakespeare's muse as goddess (line 4) or nymph (line 14) continues the trope of divine inspiration.

2. Rich fabric. tainted: tinted.

3. Cheeked.

4. Attempt.

5. Their . . . dutie: Shakespeare's characters are so compelling that they have elicited the devotion ordinarily given to saints. Their actions may not be saintly ("Sts they show not"), but "thousands" have given to them the devotion a subject gives a sovereign.

6. They burn . . . them: the antecedent for "they" is "thousands" in line 12; with modern spelling and punctuation, the couplet might read: "They burn in love; thy children, Shakespeare, het [heated] them. / Go woo thy muse, more nymphish brood beget them."



To the Memory of Shakespeare



Me echa Google (¿o no?)

Bueno, al fin caigo en ello; el descenso de visitantes a mi bibliografía se debe básicamente a que Google ya no envía allí a nadie. Por extrañas razones—visto que con términos de búsqueda como "Literary Criticism", "Literary theory", etc., sigue apareciendo bien posicionada la bibliografía en Google—pero el caso es que antes Google era mi proveedor número uno de visitas, mío y de todo el mundo, claro—y ahora apenas si figura en las estadísticas. La mayoría de mis visitantes vienen ahora a través de los varios enlaces de la Wikipedia, y también de los muchos enlaces que tengo en sitios académicos (todos juntos, sin embargo, apenas le hacen sombra a la Wikipedia—He ahí el lado siniestro de la Wikipedia, que tiende a convertirse en la Fuente Única). En fin, así va variando la información y la informática. Solía yo tener en tiempos entre 100 y 150 visitas diarias a la bibliografía; ahora más bien rondan las 25. Claro que visto lo que ha proliferado mi bibliografía en Scribd, y visto además que el contador sólo cuenta las visitas que pasan por la página principal, deben ser muchas más las visitas. Teniendo en cuenta que pueden ir a parar en principio a cualquiera de las otras 5000 páginas / archivos.... Así que me quedaré sin saber cuántas visitas tengo, porque ¿instalar 5000 contadores? No gracias, no me llega hasta allí la curiosidad, y visto el éxito de uno que tengo, sería matar moscas a cañonazos. Así que me quedaré mirando ese contador mientras voy bajando por la suave pendiente, down cemetery road.

Pongamos un límite




La realidad como expectativa autocumplida


Reincrusto aquí un artículo mío que he encontrado, por duplicado, en Scribd:

Goff Man by lerulita



El otro:

Goffman - Realidad autocumplida - U Zaragoza (Francisco Ruiz)



Goffman: La realidad como expectativa autocumplida




Lunes 14 de octubre de 2013


Rocas, mujer y arena

Rocas, mujer y arena



Domingo 13 de octubre de 2013

Un bache en mi carrera

Según la herramienta conocida (o desconocida) como Google Ngram Viewer, éste es el gráfico que describe mi carrera, basado en las citas sobre mí que aparecen en el Texto Universal:

ngram2013

Es sorprendente esa rápida subida en los 90, tras una tímida aparición a finales de los 80, tras tantas décadas con el mundo intelectual ignorándome, o no sospechando siquiera que yo iba a existir en un futuro. Ni la menor premonición hay. Y otra cosa que llama la atención es ese bachecillo en mi carrera hacia 2003, tocando fondo en 2004. Es más que una desaceleración. Luego la subida continúa, optimista como un gráfico bancario, hasta 2008 hasta donde llegan los datos. Creo que esa recuperación se debe a mi aterrizaje en la Red—pero vaya usted a saber.

___

Un artículo del Atlantic sobre cambios en el Ngram Viewer.


Más self-googling






Meteor Man / Repo



Un bonito comentario ponen en YouTube a esta canción de Dee D. Jackson que oíamos en el 78:

"That is so weird. This is the first time I've ever heard this song in my life but it somehow fills me with an odd sense of nostalgia."

También estaba, claro, Automatic Lover, de la misma Dee D.


Y para las nostalgias del futuro, en lo que será un estilo retrofuturista camp, nos vemos hoy Repo! The Genetic Opera. Una muestra, "Chase the Morning"
:


 


Por cierto que 35 años atrás, allá por los años de la Dee D., esta misma Sarah Brightman practicaba el mismo género de ciencia ficción musical de raso plateado, como podemos ver en "Starship Trooper":



Chavales paleando 2



Chavales paleando 2



Sábado 12 de octubre de 2013

Mi bibliografía sobre Henry V de Shakespeare

Reaparecida "reeditada" en Scribd:

Henry.V by Jose Ramon Sandoval Jimenez



Adaptation, Appropriation, Retroaction: Symbolic Interaction with Henry V


Dix ans plus tôt (3)







A magnificent landscape

Aquí estamos aguantando mecha con el mogollón de las fiestas del Pilar, del cual no participamos en absoluto, y con un sol casi de justicia. Mentalmente estamos en algún otro paisaje más norteño y solitario, far from the madding crowd, y si es posible bien acompañados. Porque, para soledad, es difícil superar la soledad de la muchedumbre.


A magnificent landscape

Some high lonely tower




Argumentos contra la CNEAI

Aquí preparando argumentos para mi demanda judicial contra la CNEAI... por aquello de que no me dieron el último sexenio. Hay que argumentar cosas para sustentar la calidad de las editoriales que me publican, de las revistas en que aparezco, o incluso de las personas que publican en los mismos volúmenes que han aparecido mis publicaciones...



Empezando por argumentar la validez académica de mi capítulo de libro Literature in Internet.

Sobre la editorial Cambridge Scholars Publishing pueden verse reseñas favorables publicadas en muchas revistas académicas de diversas disciplinas:

Hay casi mil títulos publicados por esta editorial incluidos en los fondos de la Biblioteca Británica:

Hay más de 200 en el catálogo SUDOC:

Y en el catálogo REBIUN (Red de Bibliotecas Universitarias):

Y más de 400 en la Biblioteca del Congreso de los USA:

Así como en el catálogo de la Universidad de Harvard:

Casi 1300 títulos de esta editorial aparecen en el catálogo COPAC:

Y más de 1400 en la Biblioteca Nacional de Australia:



Estos datos avalan la distribución adecuada de esta editorial en círculos académicos internacionales.




En cuanto a otros participantes en el volumen—Mike Scott, Tim Shortis, Guadalupe Aguado, etc.:

Página de Guadalupe Aguado de Cea en la Universidad Pólitécnica de Madrid:

Página de Tim Shortis en la Universidad de Bristol, publicaciones, etc.:

Página de Mike Scott en la Universidad de Aston:

Premios y distinciones de Ming Cheung en su página de la Universidad de Adelaida:

El coeditor del volumen, Santiago Posteguillo, también es ampliamente reconocido:



Sobre el artículo "Literature in Internet":

Una búsqueda en Google de los términos "Literature in Internet" da como tres primeros resultados mi capítulo. Dada la absoluta generalidad de los términos buscados, y los millones de páginas de la red, esto acredita suficientemente su reconocimiento internacional:

La versión extensa de este artículo está publicada en el Social Science Resarch Network. El título es "Linkterature: From Word to Web: Literature in Internet, Internet in Literature, Internet as Literature." En mi página de autor puede comprobarse cómo ocupo el puesto 2812, por número de consultas, entre los más de 200.000 autores académicos de todas las especialidades de las humanidades y ciencias sociales incluidos en esta base de datos.
Aquí puede consultarse el posicionamiento (objetivo) de autores:
Ocupo asimismo el puesto 54 entre los 30.000 autores de estas disciplinas más productivos a nivel mundial:
Adjunto una pantalla del contador (consultas.jpg) donde se puede ver el número de consultas y descargas del artículo "Linkterature / Literature in Internet".




Sobre la publicación "Illuminations from This Thing of Darkness" publicada en la Evolutionary Review.



Sobre Brian Boyd

Presentación de su libro sobre poética evolucionista On the Origin of Stories publicado por la Universidad de Harvard

Página de Brian Boyd en la Universidad de Auckland:

Reseña de su libro On the Origin of Stories en American Scientist:

Artículo "Darwinian Literary Studies" donde se habla de las principales figuras del campo, incluyendo a Carroll y a Boyd. Wikipedia: The Free Encyclopedia.*




Sobre David Sloan Wilson
-Página de David Sloan Wilson en la Wikipedia:

-Página de David Sloan Wilson en la Universidad Estatal de Nueva York en Binghampton, detallando cargos, premios, etc.

"Darwinian Literary Studies." Wikipedia: The Free Encyclopedia.*

Página web del congreso Consilience Conference, por David Sloan Wilson, detallando su participación y la de otros importantes críticos evolucionistas de talla internacional, incluyendo a Joseph Carroll y a E. O. Wilson.

Esta reseña de Steven Pinker, conocidísima autoridad científica mundial en el campo del cognitivismo, sobre el libro de Wilson The Literary Animal acredita la talla mundial y carácter novedoso de la investigación de Wilson, Carroll, y otros investigadores evolucionistas que también contribuyen a The Evolutionary Review:





Sobre Francisco J. Ayala

"Francisco José Ayala." Wikipedia: La enciclopedia libre

Ayala ha recibido numerosos premios y condecoraciones, entre los que destacan:
Doctorado Honoris Causa

Sobre Joseph Carroll (coeditor de la revista)
Profesor en la Universidad de San Luis (USA): http://www.umsl.edu/~carrolljc/

Curriculum vitae de Joseph Carroll:

"Joseph Carroll (Scholar)." Wikipedia: The Free Encyclopedia.*
            2013

Max, D. T. "The Literary Darwinists." New York Times Magazine 6 Nov. 2005: 77.

Citas a obras de Joseph Carroll en Google Académico:


"Darwinian Literary Studies." Wikipedia: The Free Encyclopedia.*





Sobre Alice Andrews ( coeditora): Profesora universitaria norteamericana, especialista en psicología evolucionista.
Página de la autora en la State University of New York, en New Paltz



Sobre la editorial Peter Lang

Su página web acredita su distribución internacional:

Detalles:

A título de ejemplo, en la Biblioteca del Congreso de EE.UU. figuran más de 10.000 volúmenes editados por Peter Lang:

Lo mismo en la Biblioteca Británica (British Library), más de 10.000 volúmenes de esta editorial:

En el catálogo COPAC aparecen más de 20.000 títulos de Peter Lang:

En el catálogo SUDOC figuran más de 4.000 volúmenes publicados por Peter Lang:

Y en el catálogo de la biblioteca de la Universidad de Harvard hay más de 8.000 títulos publicados por Peter Lang:




Sobre la primera contribución complementaria, "Múltiples lectores implícitos"

La fecha de publicación consta en DIALNET (2009-2010)

Asimismo en la página "Multiple implied readers / Múltiples lectores implícitos." Del Social Science Research Network. Fecha: 4 junio 2009.
            http://ssrn.com/abstract=1414174







Todo esto para sumarlo a argumentación adicional contra la resolución de la CNEAI:



Se refiere esta argumentación sólo a LOS CUATRO ULTIMOS PARRAFOS antes de la resolución (p. 7). El resto entiendo que es paja legislativa o o no es atacable.

Párrafo uno: En mi recurso inicial no alegué malicia ni prevaricación. Ahora en cambio sí cabe alegar malicia, arbitrariedad, error manifiesto o actuación incompetente, en cuanto que se ignoran hechos alegados, de gran relevancia, o en cuanto que se introducen criterios arbitrarios no usados en otros casos. Ver párrafo tres.  Pero siempre se duda si procede alegar estas cosas, o no proceden en este tipo de recurso.

Párrafo dos:

Con respecto a la publicacion nº  3 valorada con 7, no se trata de justificar que merece un 7 al aparecer "publicada en una prestigiosa editorial académica", sino por qué, siendo que cumple todos los requisitos, indicios de calidad, reseñas internacionales favorables, etc., no se le concede la puntuación máxima, DADO QUE NO SE ADUCE NINGUN CRITERIO DESFAVORABLE QUE JUSTIFIQUE LIMITAR ESA VALORACION. Puede entenderse, en la ausencia de justificación ante los datos aducidos en el recurso, que se trata de un mero EJERCICIO DE ARBITRARIEDAD, pues no se argumenta ni razona dicha limitación a la hora de puntuarla, sino que se aduce de nuevo un argumento valorativo positivo, a saber "que ha aparecido publicada en una prestigiosa editorial académica". Falta el "pero" que justifique de algún modo dar una puntuación baja o no máxima.

Parrafo tres:
Criterios injustificables o que crean tratamiento diferenciado de modo arbitrario.

Uno: El criterio de que se reduce el impacto del artículo por el uso de la lengua española. NO ES CRITERIO utilizado en cada área de conocimiento (Filología griega - no se exige que estén en griego; Filología árabe - no se exige que estén en árabe - etc.) y no hay justificación para que se use en Filología Inglesa, pues se crea un tratamiento arbitrario. Véanse por ejemplo las publicaciones sobre Filología Árabe de la presidenta de la comisión—en español, no en árabe ni en inglés:
http://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=110267

El español es lengua de conocimiento internacional y por supuesto EN ESPAÑA, a diferencia de lo que aduce la sentencia diciendo que "la lengua española empleada en esta aportación y en el volumen en el que se edita disminuye el impacto internacional Y NACIONAL" del artículo. Es no sólo inadmisible, sino incluso INCONSTITUCIONAL. Hay que citar el artículo de la Constitución donde se cita el derecho a utilizar el español, así como datos del Instituto Cervantes sobre el uso del español como lengua internacional.
Dependemos del criterio (siempre aleatorio) de los jueces. Pero valdría la pena insistir en este punto en:
- la patente FALSEDAD de lo que dice la comisión, siendo que el español es una lengua internacional equiparable al inglés—el segundo idioma más hablado del mundo según el Instituto Cervantes:
http://www.lavanguardia.com/cultura/20100619/53949214032/el-espanol-ya-es-el-segundo-idioma-mas-hablado-del-mundo.html

- la ANTICONSTITUCIONALIDAD de penalizar el uso del español en un proceso de valoración oficial que no tiene que ver con que se me esté a mí examinando de inglés. De inglés ya estoy examinado. Aquí hay datos sobre las publicaciones de la presidenta de la comisión, que están en español, o en catalán. También podría ser interesante incluirlos. Pero lo de la anticonstitucionalidad creo que es un argumento que podrían valorar muy positivamente algunos jueces (a saber cuáles, claro).

Dos: La respuesta al recurso silencia el hecho relevante de que EL ARTICULO EXISTE TAMBIEN EN INGLES como se adujo en los indicios de calidad. El mero hecho de que se silencie esta cuestión CRUCIAL es indicativo de un mal hacer deliberado o completamente incompetente por parte de la Comisión.

Ver:
Jose Angel Garcia Landa,
"Blogs and the Narrativity of Experience." Online PDF at Social Science Research Network 1 abril 2008: http://ssrn.com/abstract=1113321

Recogido asimismo en el Literary Theory & Criticism eJournal (1 abril 2008):
http://papers.ssrn.com/sol3/JELJOUR_Results.cfm?npage=2&form_name=journalBrowse&journal_id=949618

¿Cómo puede aducirse con buena fe que el artículo no tiene suficiente difusión internacional o nacional por no estar en inglés, SI ESTÁ TAMBIÉN EN INGLÉS, se aporta este hecho como indicio de calidad, y ese hecho se ignora por completo? Es indicio claro de un mal hacer por parte del comité evaluador y de la CNEAI, que no examina las alegaciones del recurso o las escamotea.

Tres: En el recurso se aducen NUMEROSOS INDICIOS NUEVOS de calidad, por ejemplo las reseñas de la sección (D) de los indicios de calidad de la Contribución 4. Por contra, la CNEAI afirma que "no se aducen indicios nuevos de calidad ni de impacto internacional". La mera afirmación de que las cosas no existen NO LAS ELIMINA DE LA EXISTENCIA, y por tanto ha de considerarse arbitraria esta respuesta de la Comisión y el Comité, y, una vez más, DEMOSTRATIVA EN SÍ MISMA DE LIGEREZA Y ARBITRARIEDAD en su actuación.

Cuatro: La exigencia de que todo lo de Filología Inglesa se publique en inglés (si es que a eso se refiere el tratamiento diferencial de la comisión) MAL PUEDE SOSTENERSE cuando la propia comisión no incluye ningún especialista en Filología Inglesa y se ha insistido muy específicamente en que "todos juzgan de todo", es de suponer que con criterios comunes a todas las áreas de humanidades. Sin cuestionar que puedan ejercer la evalución especialistas de otras áreas, no puede comprenderse cómo introducen un criterio de área tan particular que ellos no aplican en otras áreas (es de suponer que si nos atenemos al criterio que parece usarse, todo tipo de conocimiento está en principio más difundido en inglés que en español, pero la comisión tampoco parece haber aplicado este razonamiento de modo coherente).

Párrafo 4:

Se aduce que el artículo "Múltiples lectores implícitos" no corresponde a este sexenio por tener el volumen una fecha de impresor de "Logroño, 2012". Aquí la CNEAI actúa contra todo criterio, pues en ningún caso se referencian las publicaciones por la FECHA DE IMPRESIÓN, máxime cuando las revistas no se difunden sólo por la imprenta, sino que tienen una edición electrónica, como es el caso de este artículo aparecido en el volumen 2009-2010 de Cuadernos de Investigación Filológica:
http://www.unirioja.es/servicios/sp/ej/cif/cif.shtml
Se apreciará claramente la injusticia de esta valoracion cuando se observe que las valoraciones de la CNEAI se refieren siempre a la fecha de EDICION de una publicación. Máxime cuando esta se encuentra disponible en el repositorio SSRN desde 2009:
http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1414174

El acto de acudir a justificar una valoracion negativa por una fecha de impresor, ignorando la existencia de las ediciones electronicas de años anteriores, ES EN SÍ MISMO PRUEBA DE UN TRATAMIENTO DIFERENCIAL MALINTENCIONADO E INJUSTO.  — ¿Se pregunta uno si procede aducir este tipo de cosas como indicios en este tipo de demanda?

Por otra parte, se verá el absurdo y el DOBLE RASERO utilizado por la CNEAI, al hacerse uno la pregunta, ¿hubiera aceptado la CNEAI en algún caso esta publicación de Cuadernos de Investigación Filológica de 2009-2010, existente en edición electrónica desde 2009, COMO ADMISIBLE PARA EL SEXENIO 2012-17? Fácilmente se aprecia que de ninguna manera, con lo cual la argumentación de la CNEAI resulta falaz y tergiversadora, además de revelar un tratamiento deliberadamente desigual al recurrente.

Con esta actuación, la CNEAI ha manifestado un tratamiento que podría incluso tacharse de prevaricador, por las inexcusables omisiones de evidencia, y por el tratamiento diferencial dado a sabiendas al recurrente, con el fin de justificar una evaluación negativa.

Solicitamos del juez que a la vista de estos hechos, anule la decisión de la CNEAI, y dé la razón al recurrente DICTAMINANDO LA CONCESIÓN DEL SEXENIO DE INVESTIGACIÓN QUE SE SOLICITA. Si es jurídicamente posible—o lo que proceda, vamos.








Richard Feynman: No Ordinary Genius



Un programa de BBC Horizon:

 



Lee Smolin: Time Reborn




Viernes 11 de octubre de 2013

Tiempo del relato

Acción (en realidad "2.2., Tiempo del relato") by gadgandini





Esta es la sección 2.2 de mi libro Acción, Relato, Discurso (Ediciones de la Universidad de Salamanca, 1998), que fue a parar a Scribd hace un par de años, con subrayados incluidos. Aún tengo pendiente el colocar en su sitio todas las notas de mi propia edición electrónica... Pero seguro que mis ayudantes espontáneos de Scribd terminan antes con la tarea. Esta cosa, por cierto, la escribí mayormente en los años 80, como parte de mis tesis doctoral; la versión revisada y ampliada tardó diez años en llegar. Mis tareítas son a veces de longue haleine, y me llevaría mucho tiempo relatarlas.

Acción, Relato, Discurso: Estructura de la ficción narrativa






Yo, dominio público


Descubro en Scribd que figuro entre las fuentes de dominio público listadas por la Wikipedia para el área de LINGÜÍSTICA. Dos personas figuramos, de hecho—Edward Sapir y yo. Él es un clásico.  Aquí está la copia en Scribd de ese artículo sobre fuentes de dominio público.

Hay como 20 páginas de documentos míos en Scribd, yo no sé si habré subido uno o dos, y seguro que hay cientos de ellos. En fin, que cualquier día me declaran parque nacional.

Iré tomando nota de los que pueda, mientras no tenga nada más divertido que hacer.


Ask ME








Tú y yo en la id—...


Tú y yo en la id...









Jueves 10 de octubre de 2013


Bibliografía sobre Numerología

Aquí reaparece en Scribd mi bibliografía sobre numerología, y la recapto. Que conste que en la numerología creo como en la religión o en la mitología—sólo en tanto que hay cabezas que creen en ella, y así se vuelve relevante como clave de interpretación.


Numerology by Dudekula Siddaiah

A rock, an island





Keeping track of myself in CoolEssays

Van a parar a ese sitio de copieteo varias de mis bibliografías. Por ejemplo, mi bibliografía sobre retórica, procedente de...

A bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology

A Treatise of the Figures of Grammer and Rhetorike, profitable for al that be studious of Eloquence ... sette foorth by Richarde Sherrye ...
read more
download

 —y toda una colección adicional, bibliografías sobre


  • Ihab Hassan
  • Mito y mitología
  • El romanticismo
  • La modernidad
  • Teoría de los géneros literarios
  • R. P Blackmur
  • Análisis del discurso



  • Estoy en las Wikipedias











    Miércoles 9 de octubre de 2013

    Roger Waters - In the Flesh







    Fiesta poco alegre

    Fiesta poco alegre




    Que la mayor parte de la muerte es la vida
    espejo

    Francisco de Quevedo, Poemas filosóficos, religiosos, morales... (I)

    Enseña a morir antes y que la mayor parte de la muerte es la vida, y ésta no se siente, y la menor, que es el último suspiro, es la que da pena.

    Señor don Juan, pues con la fiebre apenas
    se calienta la sangre desmayada,
    y por la mucha edad, desabrigada,
     tiembla, no pulsa, entre la arteria y venas;

    pues que de nieve están las cumbres llenas,
    la boca, de los años saqueada,
    la vista, enferma, en noche sepultada,
    y las potencias, de ejercicio ajenas,

    salid a recibir la sepoltura,
    acariciad la tumba y monumento:
    que morir vivo es última cordura.

    La mayor parte de la muerte siento
    que se pasa en contentos y locura,
    y a la menor se guarda el sentimiento.



    Morir por parcelas






    Quevedo, Salmo XVII


    Miré los muros de la patria mía,
    si un tiempo fuertes, ya desmoronados,
    de la carrera de la edad cansados,
    por quien caduca ya su valentía.

    Salíme al campo, ví que el sol bebía
    los arroyos del yelo desatados,
    y del monte quejosos los ganados,
    que con sombras hurtó su luz al día.

    Entré en mi casa; vi que, amancillada,
    de anciana habitación era despojos;
    mi báculo, más corvo y menos fuerte;

    vencida de la edad sentí mi espada.
    Y no hallé cosa en que poner los ojos
    que no fuese recuerdo de la muerte.


    Un soneto sobre la apofenia. Veo la apofenia por todas partes. Y la mortalidad también, claro.




    Martes 8 de octubre de 2013

    Niña diminuta en playa



    Niña diminuta en playa





    Jonson, Herrick, Herbert, Marvell


    Teaching the things I teach....





    To the Virgins, to Make Much of Time






    "To His Coy Mistress" by Andrew Marvell - Analysis











    Andrew Marvell





    Lunes 7 de octubre de 2013

    Go, Lovely Rose

    Go Lovely Rose

    Mi bibliografía sobre Realidad Virtual

    Paseando por Scribd, descubro pirateada (malo) o reeditada (bueno) o compartida (generoso) esta bibliografía mía sobre Realidad Virtual, uno de los cincuenta mil listados que debe incluir mi Bibliografía de Teoría literaria, Crítica y Filología —y otros temas, como se echa de ver. Aquí la reincrusto y así comes home again, on better judgment making, a este blog sobre rastros virtuales que de mí van quedando.


    virtual reality universidad de zaragoza by javier_1000



    Google & Me





    Narratology in the Age of Cross-Disciplinary Narrative Research


    Un libro de la serie Narratologia—el volumen 20, editado por Sandra Heinen y Roy Sommer. En versión Scribd:

    3110222426 CrossA by adnan



    Me citan en la página 59 y en la 63. Además de en la 3, claro.






    William Shakespeare


    From The Oxford Companion to English Literature, ed. Margaret Drabble.
    will power
    SHAKESPEARE, William (1564-1616), dramatist, man of the theatre, and poet, baptized in Holy Trinity Church, Stratford-upon-Avon, on 26 Apr. 1564. His birth is traditionally celebrated on 23 Apr., which is also known to have been the date of his death. He was the eldest son of John Shakespeare, a glover and dealer in other commodities who played a prominent part in local affairs, becoming bailiff and justice of the peace in 1568, but whose fortunes later declined. John had married c. 1557 Mary Arden, who came from a family of higher social standing. Of their eight children, four sons and one daughter survived childhood.

    The standard and kind of education indicated by William's writings are such as he might have received at the local grammar school, whose records for the period are lost. On 28 Nov. 1582 a bond was issued permitting him to marry Anne Hathaway of Shottery, a village close to Stratford. She was eight years his senior. A daughter, Susanna, was baptized on 26 May 1583, and twins, Hamnet and Judith, on 2 Feb. 1585. We do not know how Shakespeare was employed in early manhood; the best authenticated tradition is *Aubrey's: 'he had been in his younger yeares a Schoolmaster in the Country.' This has fed speculation that he is the 'William Shakeshafte' named in the will of the recusant Alexander Houghton, of Lea Hall, Lancashire, in 1581, and in turn that he had Catholic sympathies.

    Nothing is known of his beginnings as a writer, nor when or in what capacity he entered the theatre. In 1587 an actor of the Queen's Men died through manslaughter shortly before the company visited Stratford. That Shakespeare may have filled the vacancy is an intriguing speculation. The first printed allusion to him is from 1592, in the pamphlet *Greenes Groats-Worth of Witte, ostensibly by R. *Greene but possibly by *Chettle. Mention of 'an upstart Crow' who 'supposes he is as well able to bombast out a blanke verse as the best of you' and who 'is in his owne conceit the onely Shake-scene in a country' suggests rivalry, and parody of a line from 3 *Henry VI shows that Shakespeare was established on the London literary scene. He was a leading member of  the Lord Chamberlain's Men soon after their refoundation in 1594. With them he worked and grew prosperous for the rest of his career as they developed into London's leading company, occupying the *Globe Theatre from 1599, becoming the King's Men on James I's accession in 1603, and taking over the Blackfriars as a winter house in 1608. He is hte only prominent playwrigth of his time to have had so stable a relationship with a single company.

    Theatrical life centred on London, which necessarily became Shakespeare's professional base, as various records testify. But his family remained in Stratford. In 1596 his father applied, successfully, for a grant of arms, and so became a gentleman; in August William's son Hamnet died, and was buried in Holy Trinity churchyard. In October Shakespeare was lodging in Bishopsgate, London, and in May of the next year he bought a substantial Stratford house, New Place. His father died in 1601, and in the following year William paid £320 for 127 acres of land in Old Stratford. In 1604 he lodged in London with a Huguenot family called Mountjoy. In the next year he paid £440 for an interest in the Stratford tithes, and there in June 1607 his daughter Susanna married a physician, John Hall. His only granddaughter, Elizabeth Hall, was christened the following February; in 1608 his mother died and was buried in Holy Trinity.

    Evidence of Shakespeare's increasing involvement with Stratford at this time suggests that he was withdrawing to New Place, but his name continues to appear in London records; in Mar. 1613, for instance, he paid £140 for a gatehouse close to the Blackfriars Theatre, probably as an investment. In the same month he and the actor R. *Burbage received 44 shillings each for providing an impresa to be borne by the Earl of Rutland at a court tourney. In Feb. 1616 his second daughter Judith married Thomas Quiney, causing her father to make alterations to the draft of his will, which he signed on 25 Mar. He died, according to the inscription on his monument, on 23 Apr., and was buried in Holy Trinity. His widow died in 1623 and his last surviving descendant, Elizabeth Hall, in 1670.

    Shakespeare's only writings for the press (aprt from the disputed 'Funeral Elegy' of 1613) are the narrative poems *Venus and Adonis and *The Rape of Lucrece, published 1593 and 1594 respectively, each with the author's dedication to Henry Wriothesley, earl of Southampton, and the short poem *'The Phoenix and the Turtle', published 1601 in Robert Chester's Loves Martyr, a collection of poems by various hands. His *Sonnets, dating probably from the mid-1590s, appeared in 1609, apparently not by his agency; they bear a dedication to the mysterious 'Mr W.H.' over the initials of the publisher, Thomas Thorpe. The volume also includes the poem 'A Lover's Complaint'.

    Shakespeare's plays were published by being performed. Scripts of only half of them appeared in print in his lifetime, some in short, sometimes manifestly corrupt, texts, often known as 'bad quartos'. Records of performance are scanty and haphazard: as a result dates and order of composition, especially of the earlier plays, are often difficult to establish. The list that follows gives dates of first printing of all the plays other than those that first appeared in the 1623 Folio.

    Probably Shakespeare began to write for the stage in the late 1580s. The ambitious trilogy on the reign of Henry VI, now known as *Henry VI Parts 1, 2, and 3, and its sequel *Richard III, are among his early works. Parts 2 and 3 were printed in variant texts as The First Part of the Contention betwixt the Two Famous Houses of York and Lancaster (1594) and The True Tragedy of Richard Duke of York (1595). Henry VI Part I may have been written after these. A variant quarto of Richard III appeared in 1597. Shakespeare's first Roman tragedy is *Titus Andronicus, printed 1594, and his earliest comedies are *The Two Gentlemen of Verona, *The Taming of the Shrew (a derivative play, The Taming of a Shrew, was printed 1594), *The Comedy of Errors (acted 1594), and *Love's Labour's Lost (printed 1598). All these plays are thought to have been written by 1595.

    Particularly difficult to date is *King John: scholars still dispute whether a two-part play, The Reign of John, King of England, printed 1591, is its source or (as seems more probable) a derivative. *Richard II, printed 1597, is usually dated 1595. For some years after this, Shakespeare concentrated on comedy, in *A Midsummer Night's Dream and* The Merchant of Venice (both printed 1600), *The Merry Wives of Windsor (related to the later history plays, and printed in a variant text 1602), Much Ado about Nothing (printed 1600), *As You Like it (mentioned in 1600), and Twelfth Night, probably wirtten in 1600 or soon afterwards. *Romeo and juliet (ascribed to the mid-1590s)is a tragedy with strongly comic elements, and the tetralogy begun by Richard II is completed by three comical histories: *Henry IV Parts I and 2, each printed a year or two after composition (Part 1 1598, Part 2 1600), and *Henry V, almost certainly written 1599, printed, in a shortened, possibly corrupt, text, 1600.

    In 1598 *Meres, a minor writer, published praise of Shakespeare in Palladis Tamia: Wit's Treasury, mentioning 12 of the plays so far listed (assuming that by Henry the 4 he means both Parts) along with another, Love's Labour's Won, apparently either a lost play or an alternative title for an extant one.

    Late in the century Shakespeare turned again to tragedy. A Swiss traveller saw *Julius Caesar in London in September 1599. *Hamlet apparently dates from the following year, but was only entered in the register of the Stationers' Company in July 1602; a short text probably reconstructed from memory by an actor appeared in 1603, and a good text printed from Shakespeare's manuscript in late 1604 (some copies bear the date 1605). A play that defies easy classification is *Troilus and Cressida, probably written 1602 printed 1609. The comedy *All's Well that Ends Well, too, is probably of this period, as is *Measure for Measure, played at court in December 1604. The tragedy *Othello, played at court the previous month, reached print abnormally late in 1622. *King Lear probably dates, in its first version, from 1605; the quarto printed in 1608 is now thought to have been badly printed from Shakespeare's original manuscript. The text printed in the Folio appears to represent a revision dating from a few years later. Much uncertainty surrounds *Timon of Athens, printed in the Folio from uncompleted papers, and probably written in collaboration with T. *Middleton. *Macbeth, probably adapted by Middleton, is generally dated 1606, *Antony and Cleopatra 1606-7, and *Coriolanus 1607-9.

    Towards the end of his career, though while still in his early forties, Shakespeare turned to romantic tragecomedy. Pericles, printed in a debased text 1609, certainly existed in hte previous year; it is the only play generally believed to be mostly, if not entirely, by Shakespeare that was not included in the 1623 Folio. Forman, the astrologer, records seeing both *Cymbeline and *The Winter's Tale in 1611. *The Tempest was given at court in Nov. 1611.

    The last three plays associated with Shakespeare appear to have been written in collaboration with J. *Fletcher. They are *Henry VIII, known in its own time as All Is True, which 'had been acted not passing 2 or three times' before the performance at the Globe during which the theatre burnt down on 29 June 1613.; a lost play, *Cardenio, acted by the King's Men in 1613 and attributed to the two dramatists in a Stationers' Register entry of 1653; and *The Two Noble Kinsmen, which appears to incorporate elements from a 1613 masque by F. Beaumont, and was first printed 1634. No Shakespeare play survived in authorial manuscript, though three pages of revisions to a manucript play, Sir Thomas *More, variously dated about 1593 or 1601, are often thought to be by Shakespeare and in his hand.

    It may have been soon after Shakespeare died, in 1616, that his colleagues *Heminges and Condell began to prepare Mr William Shakespeare's Comedies, Histories, and Tragedies, better known as the First Folio, which appeared in 1623. Only once before, in the 1616 *Jonson folio, had and English dramatist's plays appeared in collected form. Heminges and Condell, or their agents, worked with care, assembling manuscripts, providing reliable printed copy when it was available, but also causing quartos to be brought wholly or partially into line with prompt-books. Their volume includes a dedicatory epistle to William and Philip Herbert, earls of Pembroke and Montgomery, an address "To the great Variety of Readers' by themselves, and verse tributes, most notably the substantial poem by Jonson in which he declares that Shakespeare 'was not of an age, but for all time'. Above all, the Folio is important because it includes 16 plays which in all probability would not otherwise have survived. Its title-page engraving, by Droeshout, is, along with the half-length figure bust by Gheerart Janssen erected in Holy Trinity, Stratford, by 1623, the only image of Shakespeare with strong claims to authenticity. The Folio was reprinted three times in the 17th cent.; the second issue (1664) of the third edition adds Pericles and six more plays. Other plays, too, have been ascribed to Shakespeare, but few scholars would add anything to  the accepted canon except part (or even all) of *Edward III, printed anonymously 1596.

    Over 200 years after Shakespeare died, doubs were raised about the authenticity of his works (see BACONIAN THEORY). The product largely of snobbery—reluctance to believe that a man of humble origins wrote many of the world's greatest dramatic masterpieces—and of the desire for self-advertisement, they are best answered by the facts that the monument to William Shakespeare of Stratford-upon-Avon compares him with *Socrates and *Virgil, and that Jonson's verses in the Folio identify the author of that volume as the 'Sweet Swan of Avon'.

    The documents committed to print between 1593 and 1623 have generated an enormous amount of varied kinds of human activity. The first editor to try to bring them into order, reconcile their discrepancies, correct their errors, and present them for readers of his time was the dramatist *Rowe, in 1709. His 18th-cent. successors include *Pope (1723-5), *Theobald (1733), Dr *Johnson (1765), *Capell (1767-8), and *Malone (1790; third variorum 1821 by James Boswell the younger, out of Malone's edition). The most important 19th-cent. edition is the Cambridge Shakespeare (1863-6l, rev. 1891-3), on which the Globe text (1864) was based. The American New Variorum edition, still in progress, began to appear in 1871. Early in the 20th cent. advances in textual studies transformed attitudes to the text. Subsequent editions include *Quiller Couch's and J. Dover *Wilson's New Shakespeare (Cambridge, 1921-66), G. L. Kittredge's (1936), Peter Alexander's (1951) and the Riverside (1974). The Arden edition appeared originally 1899-1924; it was revised and largely replaced 1951-81. A new series, Arden 3, started to appear in 1995. The Oxford multi-volume edition (paperbacked as World's Classics) started to appear in 1982, and the New Cambridge in 1983. The Oxford single-volume edition, edited by S. Wells and G. Taylor, was published in 1986.

    Great critics who have written on Shakespeare include *Dryden, Samuel Johnson, S. T. *Coleridge, *Hazlitt, A.C. *Bradley, and (lesss reverenly) G. B. *Shaw. The German Shakespeare Jahrbuch has been appearing since 1865; othe major periodicals are Shakespeare Survey (annual from 1948), Shakespeare Quarterly (from 1950), and Shakespeare Studies (annual from 1965). The standard biographical studies are E. K. *Chambers, William Shakespeare: A Study of Facts and Problems (2 vols., 1940), and S. *Schoenbaum, William Shakespeare: A Documentary Life (1975). The play scripts have been translated into over 90 languages and have inspired poets, novelists, dramatists, painters, composers, choreographers, film-makers, and other artists at all levels of creative activity. They have formed the basis for the English theatrical tradition, and they continue to find realization in readers' imaginations and in richly varied transmutations, on the world's stages.



    1599: Un año en la vida de William Shakespeare





    Andrew Marvell

    Andrew Marvell From The Oxford Companion to English Literature, ed. Margaret Drabble:


    MARVELL, Andrew (1621-1678), son of the Revd Andrew Marvell, born at Winstead in Holderness, Yorkshire. in 1624 the family moved to Hull on his father's appointment as lecturer at Holy Trinity Church. Marvell attended Hull Grammar School. He matriculated at Trinity College, Cambridge, as a sizar in De. 1633, and graduated in 1639. In 1637 he had contributed Greek and Latin verses to a Cambridge volume congratulating Charles I on the birth of a daughter. His mother died in Apr. 1638, his father remarrying in November. Around 1639 Marvell may have come under the influence of Roman Catholic proselytizers: according to one story he went to London with them and was fetched back by his father. In January 1641 his father was drowned while crossing the Humber, and soon after Marvell left Cambridge for London. Between 1643 and 1647 he travelled for four years in Holland, France, Italy, and Spain, learning languages and fencing, and perhaps deliberately avoiding the Civil War (he said later that 'the Cause was too good to have been fought for'). On his return from the Continent he apparently moved in London literary circles and had friends among Royalists. His poems to Lovelace ('his Noble Friend') and on the death of Lord Hastings were published in 1649. In the early summer of 1650 he wrote 'An Horatian Ode upon Cromwell's Return from Iraland', perhaps the greatest political poem in English.

    From 1650 to 1652 Marvell tutored young Mary Fairfax, daughter of the Parliamentarian general, at Nun Appleton in Yorkshire. In this period, it is usually assumed, he wrote 'Upon Appleton House' and lyrics such as 'The Garden' and the Mower Poems. In 1653 he was appointed tutor to Cromwell's ward William Dutton, and moved to John Oxenbridge's house at Eton, where he probably wrote 'Bermudas'. In 1654 with 'The First Anniversary' (published 1655) he began his career as unofficial laureate to Cromwell, and was appointed in 1657 Latin secretary to the council of state (a post previouly occupied by his friend and sponsor John Milton, now blind). For eight months during 1656 Marvell was in Saumur with Dutton, where he was described as 'a notable English Italo-Machiavellian'. He mourned Cromwell in 'Upon the Death of His Late Highness the Lord Protector' (1658) and took part in the funeral procession. The following year (January) he was elected MP for Hull, and remained one of the Hull members until his death. At the Restoration his influence secured Milton's release from prison.

    From June 1662 to April 1663 Marvell was in Holland on unknown political business, and in July 1663 he travelled with the earl of Carlisle as private secretary on his embassy to Russia, Sweden, and Denmark, returning in January 1665. His satires against Clarendon were written and published in 1667. Later that year he composed his finest satire 'Last Instructions to a Painter', attacking financial and sexual corruption at court and in Parliament, and took part in the impeachment of Clarendon. The Rehearsal Transpros'd, a controversial mock-biblical prose work advocating toleration for Dissenters, which set new standards of irony and urbanity, appeared in 1672 (Pt II, 1673). Gilbert Burnet called these 'the wittiest books that have appeared in this age', and Charles II apparently read them 'over and over again'. According to the report of government spies, Marvell (under the codename 'Mr Thomas')  was during 1674 a member of a fifth column promoting Dutch interests in England, and in touch with Dutch secret agents. The second edition of Paradise Lost contained a commendatory poem by Marvell, and in his prose works he continued to wage war against arbitrary royal power. Mr Smirk, or The Divine in Mode and A Short Historical Essay Concerning General Councils (1676), and An Account of the Growth of Popery and Arbitrary Government in England (1677), were all Marvell's though prudently published anonymously. The London Gazette offered a reward, in Mar. 1678, for information about the author or printer of An Account. That August, however, Marvell died in his house in Great Russell Street from medical treatment prescribed for a tertian ague. His Miscellaneous Poems appeared in 1681. His Miscellaneous Poems appeared in 1681, printed from papers found in his rooms by his housekeeper Mary Palmer, who gave herself out to be his widow and signed the preface 'Mary Marvell' in order to get her hands on £500 which Marvell had been keeping for two bankrupt friends. This volume did not contain the satires (the authorship of some of which is still disputed): these appered in Poems on Affairs of State (1689-97).

    Famed in his day as patriot, satirist, and foe to tyranny, Marvell was virtually unknown as a lyric poet. C. Lamb started a gradual revival, but Marvell's poems were more appreciated in 19th-cent. America than in England. It was not until after the First World War, with Grierson's Metaphysical Lyrics and T. S. Eliot's 'Andrew Marvell', that the modern high estimation of his poetry began to prevail. In the second half of the 20th cent. his small body of lyrics was subjected to more exegetical effort than the work of any other metaphysical poet. His oblique and finally enigmatic way of treating what are often quite conventional materials (as in 'The Nymph Complaining for the Death of Her Faun' or 'To His Coy Mistress') has especially intrigued the modern mind.

    Poems and Letters, ed. H. M. Margoliouth, 3rd edn rev. P. Legouis and E. E. Duncan-Jones (2 vols, 1971); Latin Poems, ed. and trans. W. A. McQueen and K. A. Rockwell (1964), The Rehearsal Transpros'd, ed. D. E. B. Smith (1971); P. Legouis, Andrew Marvell: Poet, Puritan, Patriot (2nd edn, 1968); H. Kelliher, Andrew Marvell: Poet and Politician (1978); J. B. Leishman, The Art of Marvell's Poetry (1966).



    —oOo—




    From A History of English Literature, by Émile Legouis and Louis Cazamian (1926-1937)

    The End of the Renascence, 1625-1660 — 6. Puritan poetry. Marvell.

    The Puritans also had their songsters, who, while they were less numerous than those of the other party, included one of the most endearing and another, much the greatest of the poets of the century—Marvell and Milton.

    It is impossible not to place among the Puritans Andrew Marvell (1621-78) (1), who, under the Commonwealth was tutor to the daughter of Lord Fairfax, the great Parliamentary general, and who subsequently was Milton's friend and with him secretary to the Privy Council. He was the most inspired and affectionate of Cromwell's panegyrists, and after the Restoration he carried on in verse and prose the struggle for religious and political liberty. Yet it must be recognized that no one could be less like than Marvell to the conventional harsh and gloomy Puritan, the enemy of all worldly and artistic amusement, for ever mouthing verses of the Old Testament in order to denounce the sins of the world.

    This figure is dispelled as we look at Hanneman's portrait of Marvell, a man thirty-seven years old, with brilliant, living eyes, a laughing, mocking mouth and a calm brow, or as we read the verses which the poet wrote in his thirtieth year, alight, as they are, with human love and feeling for nature. Even in the poems of his maturity and in his pamphleteer's prose the gaiety is apparent of a jovial and mirth-loving  spirit. On the whole, religion has far less place in Marvell's verses than in those of the Anglicans we have just considered. While he wrote many verses which witness to the sincerity of his faith, he made both more numerous and finer poems filled with the joyous humanism and the cordial, vital quality which prove him a son of the Renascence. Undoubtedly he revered the Bible,; but he also loved wine, women, and song.

    He wrote his essentially poetic works at Nunappleton, Lord Fairfax's country-seat, where he lived from 1650 to 1652. He is inspired by the country, but not, like earlier poets, by the country seen in accordance with the pastoral convention. The desire for a more precise, for a local poetry, was already making itself felt, and one of the first poems which fulfilled it was John Denham's Cooper's Hill. But while a landscape was to Denham no more than the starting-point for historical and moral reflections, marvell indulged far more fully in the happy contemplation of natural scenery. Before him only Wither had expressed, amid much rubbish, the intimate enjoyment he drew from fields and woods. Marvell spontaneously returned to this theme which was to be so dear to the Lake poets. He is very Wordsworthian in Upon the Hill and Grove at Billborough, in which he descirbes a sort of natural terrace whither Fairfax, after his retirement, was wont to resort in search o quiet and of a meditative mood.

    Marvell relates his own feelings in the longest of his poems, Upon Appleton House, in which he shows that he is familiar with the aspects of the country and its trees and birds, and that he had studied and compared the songs of birds. He anticipates Wordsworth in preferring the song of the dove to that of the nightingale. As he walks, he can

    ... through the hazels thick espy
    The hatching throstle's shining eye,

    and watch the woodpecker at work. He almost identifies himself with the birds and growing things:

    Thus I, easy philosopher,
    Among the birds and trees confer;
    And little now to make me wants
    Or of the fowls, or of the plants.

    He has dialogues with the singing birds. The leaves trembling in the wind are to him Sibyl's leaves:

    What Rome, Greece, Palestine, ere said,
    I in this light mosaic read.
    Thrice happy he who, not mistook,
    Hath read in Nature's mystic book.

    To be covered with leaves is a delight to him:

    Under this antic cope I move,
    Like some great prelate of the grove.

    He calls upon the leafy shooots to cling to him:

    Bind me, ye woodbines, in your twines,
    Curl me about, ye gadding vines.

    This is the exalted love for nature of a romantic, but a hind of strangeness and of Elizabethan pedantry are mingles with it.

    Marvell's feeling for animals, his suffering when they suffer, is voiced with infinite gracefulness in his semi-mythological poem, The Nymph complaining for the Death of hier Fawn.

    He was the first to sing the beauty and glory of gardens and orchards. In them he tastes his dearest delights: it seems to him that all creation is

    Annihilating all that's made
    To a green thought in a green shade.

    Marvell's Garden foreshadows Keats by its sensuousness, and Wordsworth by its optimistic and serenely meditative mood.

    Yet he preferred wild to cultivated nature. It is in the spirit of charming Perdita in The Winter's Tale that, in The Mower against Gardens, he protests against artificial gardening processes—grafting, budding, and selection.

    The feeling for nature which, in the poems we have mentioned, is expressed in its pure state, is readily introduced into poems which are otherwise inspired, by Christianity or by love, nowhere better than in the famous song of the emigrants in Bermuda. Here Marvell imagines that he hears a Puritan refugee from the Stuart tyranny singing praises to God as he rows along the coast of an island in the Bermudas, 'safe from the storms' and prelates' rage':

    He hangs in shades the orange bright
    Like golden lamps in a green night,
    And does in the pomegranates close
    Jewels more rich than Ormus shows.

    Sometimes Marvell returns to the pastoral, but he gives it a new emphasis of truth, even of realism. The short idyll Ametas and Thestylis making Hay-ropes is very original and gracerul, and there is also the touching complaint of Damon the Mower, who, working beneath a burning sun, laments his Juliana's hardness of heart.

    Luces en hojasLove poems are not numerous in Marvell's work, but among several which are graceful (The Gallery) or slightly ironical—denouncing women's tricks, artifices, and coquetry (Mourning, Daphnis and Chloe)—a few hold us by their passion. His lines To his Coy Mistress have Donne's strength and passion without his obscurity or bad taste, and run easily and harmoniously. They are the masterpiece of metaphysical poetry in this genre, and they also show a return to the anacreontic theme, 'Gather ye rosebuds while ye may.' But it is repeated with a new intensity. It issues from a heart truly deep and passionate, and the love which is demanded is silent and forceful:

    Now let us sport us while we may,
    And now, like am'rous birds of prey,
    Rather at once our time devour,
    Than languish in his slow-chapt pow'r.
    Let us roll all our strength and all
    Our sweetness up into one ball,
    And tear our pleasures with rough strife
    Thorough the iron gates of life.
    Thus, though we cannot make our sun
    Stand still, yet we will make him run.

    These lines are the very essence of the poetry of Marvell, that strange, sensuous, passionate Puritan. He had, however, another vein. He was an ardent patriot and patriotism rather than piety may be said to have dictated his verses on Cromwell's protectorate and death. It is the dominant note of his Horatian Ode upon Cromwell's Return from Ireland [1650], First Anniversary of the Government under His Highness the Lord Protector (1655), and Poem upon the Death of His late Highness the Loerd Protector. A sort of competition of poets, in which such as Waller and Dryden took part, was provoked by the great man's death, and Marvell carried off its prize because in his verses the man speaks through the poet. They are penetrated with emotion. Better than the others, Marvell gives the impression of the greatness of him he sang and the immensity of the loss his death occasioned.

    After the Restoration Marvell pursued only the art of satire, in prose and verse, and this phrase of his accomplishment is better studied elsewhere. We have said enought to show how far he was original as a pure poet. Nature endowed him richly: his sincerity and straightness of vision sufficed to raise the metaphysical school, to which he belonged, from its state of decline, and to bring it back from extravagance to reason without alienating fancy. In the history of the feeling for nature his place is considerable. He expressed himself with liveliness and happy audacity. But he paid too little regard to versification. His lyrical work is written almost entirely in rhymed eight-syllabled couplets, a pleasant metre, but one so easy that it tempts to carelessness. In the formation of his stanzas, Marvell shows himself one fo the least varied and inventive poets of his time. To rank among the greatest, he should have had a more exacting standard of art, and perhaps a more whole-hearted devotion to poetry, as well as those supreme qualities of mastery of the word and the line which are the glory of the other Puritan poet, John Milton.

    Satire and the Satiric Spirit — 3. Political Satire: Marvell, Oldham.

    Under the Restoration the domain of political satire is vast and crowded, and only the scholar can explore all its corners. Great names, brilliant or powerful works stand out above a multitude of pamphlets and invectives, which in the most varied forms express one and the same fund of virulent enmity; where intense words fail to give any artistic relief to the monotony of these outporings of hatred.

    It is the art of the satirist which alone counts here. The contemporaries, struck by the wealth of this production, have gathered from it the collections entitled Poems on Affairs of State, in which satires are intermixed with pieces of different characters, and of unequal interest. Among their very diverse themes, there are heard the outburst of a vigorous impassioned inspiration, that of a seething anger against the absolutist and Catholic tendencies of the Stuarts. All the genius of a Dryden, thrown on the side of the monarchy, cannot prevent the confused instinct of an irritated people from voicing itself in even louder tones; and another writer—Andrew Marvell—from lending a poetical expression to this instinct.

    Marvell belongs to the preceding age of English literature. (1 bis [see above]). A belated survivor like Milton, he preserves in the midst of the children of Belial the forceful energy of a character that has been tempered by Puritanism. His satyires, by virtue of the definite occasion which called them into existence, are part and parcel of the Restoration and must be connected with it.

    This occasion brings together three poets of the transition in which the new literature develops from the old. Waller (2), a courtier poet at heart, had celebrated an English naval victory, and attributed its triumph to the reigning dynasty
    (Instructions to a Painter, 1665); Sir John Denham (3) had inveighed against this adulation in lines of greater manliness (Directions to a Painter, 1667, 1671, 1674). Sparing at first the king's person—for he knows how to bend the stiffness of his principles, and is not above tactics of caution—then abandoning all reserve, he [Marvell] launches until his death (1678) a series of attacks against the foreign policy of the king, and the scandals of public life of the court. Unable to disclose his identity, he has to circulate these pamphlets anonymously, either in manuscript form or in loose sheets, and to hide his main purpose under the veil of allegories. But the personality of the author reveals itself in most cases, and the pulsating ardour of his feeling shines out through all disguises ([The Last Instructions to a Painter], Britannia and Raleigh, Dialogue between Two Horses, etc.). In a language of extraordinary raciness, and a popular tone, with a raw realistic touch, the rage and shame of an England that has been humiliated, enslaved, and contaminated by foreign vices and fashions are here expressed. Such feelings were still exceptional, but their contagious influence was spreading obscurely. As if the new spirit in poetry supplied him with his instrument of expression, Marvell writes most often in heroic copulets; but his unpolished verse, capable of surprising vigour, has not the necessary suppleness or regularity and rather reminds one at times of the simple ballad rhtythms. The irresistible virtue of a lofty soul, of a heart embittered but obsessed by noble regrets and high thoughts, nevertheless imbues these strange poems with an energy of movement and phrase, with an eloquence, that make them one of the most eminent examples of English political satire.







    (1). Complete Works in Prose and Verse, ed. Grosart, 4 vols. (1872-5); Poems and Satires, ed. Aitken in 2 vols. (1892) and in 1 vol. for the Muses' Library (1898). See A. Birrell, Andrew Marvell (English Men of Letters Series, 1905).

    (1 bis). (...) Poems and Letters, ed. by H. M. Margoliouth, 1927; P. Legouis, André Marvell, etc., 1928. There would seem to be serious doubt as to the authenticity of several among the satires attributed to Marvell.

    (2). Edmund Waller (1606-87): Poems, ed. by Drury, 1893. See Part I.

    (3). Sir John Denham (1615-69): Poems, Chalmers, vol. vii. See Part I.



    Reflections (On a Drop of Dew)

    Domingo 6 de octubre de 2013

    A Perspective of the Pink House

    A Perspective of the Pink House 2



    The Incredible Human Journey (BBC)


    A series on the spread of Homo sapiens out of Africa, presented by Alice Roberts.  Tracing back the tracks of Homo... back to the river Omo, in Ethiopia.

    Part 1: Out of Africa:

     



    Part 2: Asia.

    Part 3: Europe.

    Part 4: Australia.

    Part 5: The Americas.



    Out of Africa... into City Life





    Sábado 5 de octubre de 2013

    Early morning Rain



    Early morning rain (2) from Jose Angel García Landa on Vimeo.





    Silver Seagulls 3

    Silver Seagulls 3

    Don't Grow Old










    Viernes 4 de octubre de 2013

    The Story of God

    Una serie de la BBC sobre historia de la religión, de la idea de Dios y de la otra vida, desde una perspectiva antropológica y evolucionista. Presentada por Robert Winston.

    CAPITULO 1

    CAPITULO 2: NO GOD BUT GOD

    CAPITULO 3: THE GOD OF THE GAPS


    Quien quiera ver más, ya la buscará—o buscará la verdad sobre Dios y la vida eterna, siguiéndole la pista por otros sitios.




    Programados para creer






    A Look at Myself

    A look at myself






    The Adventure of English (BBC) - 1) - Birth of a Language









    History of Theatre, 1: From Ritual to Theatre




    History of Theatre, 2:
    Development of Classical Greek Tragedy:








    Aristotle's
    Poetics


    An inaugural text for literary theory, narratology, poetics, criticism, theatre studies, and, more generally, for media studies, semiotics and the theory of representation.

    S.H. Butcher's translation: http://classics.mit.edu/Aristotle/poetics.html

    An audio file of Ingram Bywater's translation, with a preface:




    Aristotle's Poetics (Wikipedia)

    Aristotle's Poetics - An article by Joe Sachs (Internet Encyclopedia of Philosophy). http://www.iep.utm.edu/aris-poe/

    Some lecture notes (Hypercritica):
    http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/hypercritica/01.Classical/Classical.1.3/Classical.1.3.1.html







    Jueves 3 de octubre de 2013

    Un horizonte detalle

    Un horizonte detalle







    Shakespeares Sonette



    Aquí hay una ópera de Rufus Wainwright basada en los sonetos de Shakespeare (extremadamente moderna y estrafalaria, al estilo Brecht / Klaus Nomi, aviso):







    De "Shakespear's Sonettes" nada: Shakespeares Sonette. Dir. Robert Wilson. Music Rufus Wainwright. Berliner Ensemble. YouTube (morganistik) 13 Aug. 2012.
     http://youtu.be/rYm8FRXQHjA

    Lo dicho, para gustos especiales. Para gustos menos especiales, recomiendo saltar al minuto 1.05.00.


    El poema de la semana: To Hear with Eyes 



    Miércoles 2 de octubre de 2013

    Mi guitarra, Anonymous

    Mi guitarra, Anonymous






    John Piper reads his poem "The Children"




    Saying Beautifully as a way of Seeing Beauty: John Piper on George Herbert's Life and Poetry




    Nos pasan a la Caixa


    Nos comunica la gerencia lo siguiente:

    La Gerencia comunica a todo el personal que, habiendo iniciado la Universidad de Zaragoza una línea de colaboración con la entidad financiera "Caixabank, S.A.", a partir del mes de septiembre la nómina será gestionada por dicha entidad, si bien el personal la recibirá en la misma cuenta en que hasta ahora lo hacía.


    Espero que me sigan pagando, y hasta confío (¿?).

    Pero diré que, en un año en el que el gobierno catalán ha anunciado su voluntad de secesionarse de España, me parece de lo más inoportuno que se contrate a un banco catalán para gestionar NADA. Como medida de mínima prudencia. Pero así se gestionan las cosas en España, haciendo como que no pasa nada, y que nada tiene consecuencias.








    Martes 1 de octubre de 2013

    Woman with handbag

    Woman with Handbag









    Edmund Spenser

    From The Oxford Companion to English Literature, ed. Margaret Drabble:

    SPENSER, Edmund (c. 1552-99), the elder son of John Spenser, who was probably related to the Spencers of Althorp, and was described as a journeyman in the art of cloth-making. Edmund Spenser was probably bonr in East Smithfield, London, and was educated at Merchant Taylors' School, under Mulcaster, and Pembroke Hall, Cambridge. In 1569, while still at Cambridge, he contributed a number of 'Visions' and sonnets, from Petrarch and du Bellay, to van der Noodt's Theatre for Worldlings.Shepheardes Calender (1579). He probably married Machabyas Chylde in the same year, and also began to write The Faerie Queene. In 1580 he was appointed secretary to Lord Grey of Wilton, then going to Ireland as lord deputy. In 1588 or 1589 he became one of the 'undertakers' for the settlement of Munster, and acquired Kilcolman Castle in Co. Cork. Here he settled and occupied himself with literary work, writing his elegy 'Astrophel', on Sidney, and preparing 'The Faerie Queene'  for the press. The first three books of it were entrusted to the publisher during his visit to London in 1589. He returned reluctantly to Kilcolman, which he liked to regard as a place of exile, in 1591, recording his visit to London and return in Colin Clouts Come Home Againe (printed 1595). The success of The Faerie Queene led the publisher, Ponsonby, to issue his minor verse and juvenilia, in part rewritten, as Complaints, Containing Sundrie Small Poemes of the Worlds Vanitie (1591). This volume included 'The Ruines of Time', which was a further elegy on Sidney, dedicated to Sidney's sister, the countess of Pembroke, 'Mother Hubberds Tale', Muiopotmos, 'The Tears of the Muses', and 'Virgils Gnat'. Also in 1591 Daphnaïda was published, an elegy on Douglas Howard, the daughter of Lord Byndon and wife of sir A. Gorges. In 1594 he married Elizabeth Boyle, whom he had wooed in his Amoretti, and celebrated the marriage in his superb Epithalamion: the works were printed together in 1595. He published Books IV-VI of The Faerie Queene and his Fowre Hymnes in 1596, being in London for the purpose at the house of his friend the earl of Essex, where he wrote his Prothalamion and also his well-informed though propagandist View of the Present State of Ireland. He returned to Ireland, depressed both in mind and health, in 1596 or 1597. His castle of Kilcolman was burnt in October 1598, in a sudden insurrection of the natives, cchiefly O'Neills, under the earl fo Desmond; he was compelled to flee to Cork with his wife and three children. We do not know what works, if any, were lost at Kilcolman, but Pononby in 1591 had mentioned other works by Spenser which are not now extant, and in The Shepheardes Calender reference is made to his discourse of the 'English Poet'. He died in London in distress, if not actual destitution, at a lodging in King Street, Westminster. His funeral expenses were borne by the earl of Essex, and he was buried near his favourite Chaucer in Westminster Abbey. His monument, set up some 20 years later by Lady Anne Clifford, describes him as 'THE PRINCE OF POETS IN HIS TYME': there have been few later periods in which he has not been admired, and the poetry of both Milton and Keats had its origins in the reading of Spenser.

    See the Variorum edition of his works, with a biography and full critical commentary, ed. E. Greenlaw, C. G. Osgood, F. M. Padelford, et al. (10 vols, 1932-57)
    To the 'greener times' of his youth belong also the 'Hymne in Honour of Love' and that of 'Beautie' (not published until 1596), which reflect his study of Neoplatonism. After possibly spending some time in the north, he became secretary to John Young, bishop of Rochester, in 1578, and in 1579, through his college friend G. Harvey, obtained a place in Leicester's household. There he became acquainted with Sir Philip Sidney, to whom he dedicated his .


    'Another Game in Vew': The Representation of the Poet in The Faerie Queene






    Microblog de octubre 2013

    Oteando la cala




    Alea jacta erit



    Una conferencia patrocinada por Project Narrative:

    Mark Currie
    "
    Alea Jacta Erit: Narrative in a Random Universe"

    Monday, October 7, 2013 - 4:00pm

    Rosa M. Ailabouni Room


    How can we relate ideas about uncertainty, unpredictability and randomness to the study of narrative? This lecture approaches the question through one of the most tenacious metaphors in the thinking about temporality – the roll of a dice. It sketches a general context of thought about contingency in the predictive sciences and a more particular account of the way that contingency and futurity have figured in new debates in the humanities in recent years. The argument then turns to the commingling of epistemic stances that are involved in the temporal structure of narrative fiction and the process of narrative comprehension. It aims to show that the dynamic of certainty and uncertainty that structures narrative involves a non-synthetic alternation between futurity and completion which finds its philosophical basis in the motif of the future anterior: not alea jacta est, but alea jacta erit.


    Mark Currie is Professor at Queen Mary University of London. He is the author of Postmodern Narrative Theory (1998; Second Edition 2011), Difference (2004), About Time: Narrative Fiction and the Philosophy of Time (2007), The Unexpected: Narrative Temporality and the Philosophy of Surprise (2012) and The Invention of Deconstruction (2013).



    —A relacionar con la temática de la retrospección y hindsight bias que tanto me ocupa.

    Tomorrow will have been written



    Microblog de octubre 2013


    A saber por qué sigo usando este microblog, si existe Twitter. Por llevarle la contraria a Occam, será, y multiplicar las entidades. No es filosofía todo lo que hacemos. Sea como sea,  hoy he hecho, por curiosidad, un viaje al principio de mi Twitter, en el que respondo al nombre de JoseAngelGLanda. Y existe, aunque no está accesiblemente archivado, y menos lo estará cuando lleve unos años twitteando, si dura tanto Twitter, o si duro tanto yo. Igual me hago mi propio archivo también, por años, aunque no sé para qué, si ya hay copia de seguridad en la NSA y en el CSI. A lo que voy es que, increíblemente, llevo twitteando a ritmo continuo más de un año, y creía que llevaba poco más de un mes. Sic transit vita.


    29 oct 13, 10:12
    JoseAngel: Se me cita en este artículo sobre el movimiento simbolista: http://www.textetc.com/modernist/symbolism.html
    29 oct 13, 10:04
    JoseAngel: Eventfulness in British Fiction: http://es.scribd.com/doc/48979938/Eventfulness-in-British-Fiction
    28 oct 13, 09:41
    JoseAngel: Me citan en esta página sobre THE QUINCUNX de Charles Palliser: http://dbpedia.org/page/The_Quincunx
    27 oct 13, 20:02
    JoseAngel: Gulliver's Travels (audiobook) http://youtu.be/4GCEknId9c0
    27 oct 13, 19:15
    JoseAngel: Jonathan Swift (Audio): http://youtu.be/V1h2UBAG2Z8
    27 oct 13, 13:07
    JoseAngel: Seguimos dándole a nuestras notas sobre VERDAD Y MÉTODO de Gadamer: http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/publicaciones/verdadymetodo.html
    26 oct 13, 23:04
    JoseAngel: Y una bibliografía "trouvée" sobre la homosexualidad: http://es.scribd.com/doc/120788899/bibliography
    26 oct 13, 22:59
    JoseAngel: Una bibliografía sobre "Estudios literarios digitales" donde me citan: http://es.scribd.com/doc/132070736/Bibliography-for-Digital-Literary-Studies
    24 oct 13, 23:25
    JoseAngel: Me citan en este trabajo sobre Beckett: http://es.scribd.com/doc/57894074/Trabajo-Final-Beckett
    22 oct 13, 23:03
    JoseAngel: Me citan en "An Introduction to Russian Formalism" http://es.scribd.com/doc/121196118/An-Introduction-to-Russian-Formalism
    22 oct 13, 21:37
    JoseAngel: Una defensa liberal a ultranza de la universidad privada: http://juanramonrallo.com/2011/09/por-que-la-universidad-deberia-ser-totalmente-privada/
    22 oct 13, 15:43
    JoseAngel: Audio on Burton's Anatomy of Melancholy: http://www.bbc.co.uk/programmes/b010y30m
    22 oct 13, 06:12
    JoseAngel: Mi bibliografía sobre figuras de dicción: http://es.scribd.com/doc/32607042/Speech-figures
    21 oct 13, 20:47
    JoseAngel: La fenomenología social de Schutz: http://www.youtube.com/watch?v=T81slXFJl3g
    21 oct 13, 17:23
    JoseAngel: Review of "Recent Trends in Narratological Research" http://www.academia.edu/4833632/
    21 oct 13, 17:04
    JoseAngel: A creepy recitation from THE CONQUEST OF GRANADA by John Dryden: http://www.youtube.com/watch?v=6jLvgTSptdY
    20 oct 13, 20:28
    JoseAngel: Reading English: http://es.scribd.com/doc/54834369/from-a-bibliography-of-literary-theory-criticism-and-philology
    19 oct 13, 23:51
    JoseAngel: On Milton's PARADISE LOST: http://youtu.be/OlUpe1Yblt8
    19 oct 13, 22:18
    JoseAngel: Me suscribo a un canal de FENOMENOLOGÍA generado automáticamente por YouTube: http://www.youtube.com/channel/HCtpj2rTDO9Mg
    19 oct 13, 17:51
    JoseAngel: Mi bibliografía sobre Raymond Williams: http://es.scribd.com/doc/65047869/Williams-R

    19 oct 13, 16:31
    JoseAngel: Introduction to phenomenology: http://youtu.be/Oev9GAm2MrI
    17 oct 13, 07:53
    JoseAngel: Quo usque tandem, Cataluña, abutere patientia nostra.
    15 oct 13, 09:34
    JoseAngel: Willobie His Avisa: http://en.wikipedia.org/wiki/Henry_Willobie
    15 oct 13, 07:46
    JoseAngel: eBooks@Adelaide: http://ebooks.adelaide.edu.au/m/marvell/andrew/poems/poem67.html
    14 oct 13, 17:00
    JoseAngel: Audio symposium on Jane Bennett's ecological criticism: http://backdoorbroadcasting.net/2013/10/a-feeling-for-things-a-conversation-around-the-work-of-jane-bennett/
    13 oct 13, 21:04
    JoseAngel: The Anthropology of Big History: http://backdoorbroadcasting.net/2013/09/clive-gamble-the-anthropology-of-deep-history-2/
    13 oct 13, 07:08
    JoseAngel: Kant and the Hottentots: http://backdoorbroadcasting.net/2013/09/robert-bernasconi-kant-and-the-hottentots/
    12 oct 13, 15:00
    JoseAngel: Escribo cartas que no reciben respuesta, o tan tenue que...
    12 oct 13, 14:58
    JoseAngel: Ha vuelto Alvarete con bien de su excursión a Port Aventura.
    11 oct 13, 22:36
    JoseAngel: Mark Solms (IPA) on psychoanalysis, cognitive neuroscience and evolutionary psychology: http://www.ipa.org.uk/en/IPA/Video_Resources/Mark_Solms_Interview.aspx
    9 oct 13, 23:53
    JoseAngel: I am myself alone.
    9 oct 13, 21:22
    JoseAngel: Parece que se confirma: este curso no se impartirá el Máster de estudios textuales y culturales por falta de suficientes estudiantes matriculados. Natural selection at work once again..
    9 oct 13, 15:16
    JoseAngel: La structure de "La Mort le Roi Artu" https://www.researchgate.net/publication/257493308
    7 oct 13, 18:18
    JoseAngel: Le traitement des personnages dans 'Le Couronnement de Louis" et dans "Le Pèlerinage de Charlemagne" https://www.researchgate.net/publication/257388369
    5 oct 13, 21:27
    JoseAngel: La metafísica del postmodernismo: http://www.academia.edu/4684105/La_metafisica_del_postmodernismo
    4 oct 13, 21:39
    JoseAngel: Esto se veía venir de lejos. http://garciala.blogia.com/2006/062001-rechazamos-el-master-de-profesor-de-educacion-secundaria.php
    4 oct 13, 21:38
    JoseAngel: Por lo que parece (no tengo datos) hay poquísimos estudiantes en nuestro máster de estudios textuales y culturales. ¿Agonizando? Lástima sería, pero es que compite con el máster OFICIAL de verdad.
    4 oct 13, 12:39
    JoseAngel: Grupo de investigación JAPÓN: http://gi-japon.unizar.es/presentacion.html
    3 oct 13, 23:33
    JoseAngel: The Adventure of English (BBC): Birth of a Langauge: http://youtu.be/wGYiM_ZnjAc
    3 oct 13, 17:55
    JoseAngel: The History of Britain: Beginnings: http://youtu.be/GhN2_fQN-Pg
    2 oct 13, 20:56
    JoseAngel: This is Sparta: http://youtu.be/wP1POpsqin4
    2 oct 13, 19:44
    JoseAngel: A Brief Introduction to the Life and Works of Geoffrey Chaucer: http://h2g2.com/approved_entry/A1054027
    2 oct 13, 19:25
    JoseAngel: Me citan en el JAHRBUCH FÜR COMPUTERPHILOLOGIE. http://eprints.nuim.ie/2650/
    2 oct 13, 12:25
    JoseAngel: John Piper on George Herbert's life: http://youtu.be/rRGHsPG6TLY
    2 oct 13, 11:56
    JoseAngel: Me citan en THE LIVING HANDBOOK OF NARRATOLOGY: http://www.lhn.uni-hamburg.de/node/32/revisions/112/view
    2 oct 13, 09:18
    JoseAngel: Shakespeare's Grave: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Shakespeare_grave_-Stratford-upon-Avon_-3June2007.jpg


     Microblog de septiembre 2013