Vanity Fea: Blog de notas de José Ángel García Landa (Biescas y Zaragoza) - Septiembre 2012


 



melancoliacorbetAn Almanack
published at large,
in forme of
 a Booke of Memorie
 _________________________
Los comentarios se pueden poner en mi otro blog
  Free counter and web stats Estadísticas    Mi web    Indice    Fotoblog    Videoblog    Lecturas    Enlaces y blogs    Bibliografía  — Música que viene:  Your Name Is on My Lips (Chip Taylor & Carrie Rodriguez)— y vuelve:   Rollin' on (Emmylou Harris/Mark Knopfler) —y vuelve: Danzón porteño (María José Hernández)

 ___________________________

Blog de hoy AQUÍ

Domingo 30 de septiembre de 2012

Back Home

Back Home




Y crece la deuda


"La deuda pública alcanzará el 90.5% del PIB en 2013, muy por encima de lo previsto." 20 Minutos 29 Sept. 2012. http://www.20minutos.es/noticia/1602580/0/deuda-publica/pib/2013/

El Gobierno presenta unos presupuestos de la ruina, intentando mantener al máximo el gasto público con los escasos recursos disponibles—tras haber crujido al país a impuestos, que van a recaudar menos de lo previsto, matando a la gallina de los huevos de oro. La idea de Mariano parece ser como la de ZP: en lugar de resolver los males del país atacándolos de raíz, mantenerse todo lo que pueda en el chiringuito de arriba mientras se va hundiendo el Titanic.  No hay el menor asomo de empezar a reformar la Administración, ni de reconducir la inflación de cargos artificales y puestos a dedo de los partidos políticos. Con lo cual, a medida que aprieta la crisis, se va reafirmando el carácter partitocrático del sistema—lo que importa es meterse en algún chiringuito por contactos políticos, si puedes... y si no, mejor te lo vas buscando. Llevamos camino de Argentina, o de Méjico: Grecia ya lo somos, con un desfase de dos años rigurosamente les vamos siguiendo los pasos.  Lástima que las cosas no se remedien más que por las malas, cuando revientan por algún lado.  A Madrid, con sus miles de manifestaciones por año, y revueltas cada vez más frecuentes, basta con fotografiarlo adecuadamente para que dé la impresión de ser el Madrid de los años 30. También entonces algunos decían que iba a pasar alguna desgracia, y otros decían que era sólo la imagen que daban los periódicos. El tiempo nos lo dirá. Mientras, vayan buscándose algún árbol al que arrimarse, por lo que pueda venir. Nuestro balance del debe sigue creciendo, y fingir que el cobrador no va a pasar la factura tiene un recorrido limitado.

______


Aquí el comentario de Roberto Centeno sobre los presupuestos.

Aquellos polvos, estos lodos, y los que están por venir














Sábado 29 de septiembre de 2012

Our bedroom

Our bedroom

Still...






Á voix basse


Una canción sobre la lectura, de Juliette Noureddine:





Hoy comemos con el ala vasca, Mikel y Ander, y nos presentan a parte de la familia: Miren y Mª Pilar Carrera. El lunes quedamos para que se conozcan ella y mamá, una reunión pendiente desde hace tiempo.





Viernes 28 de septiembre de 2012

El mar iluminado



El mar iluminado




Jueves 27 de septiembre de 2012

Libre de plagio

Así se anuncia uno de esos sitios web en los que los estudiantes pueden comprar essays escritos por unos sufridos y honrados negros:

"Professionals will write your essay within a few days and you can have your free time. You can buy online essay or paper and get it plagiarism free."

—¡una práctica académicamente impecable, vamos, y sin copiar! Quien no tiene buena conciencia es porque no quiere.


Y a ver quién va a negar que el producto entregado tiene mayor calidad académica, si está plagiarism-free.
Eppur si muove





Un déjà-vu déjà-vu


Un déjà-vu déjà-vu




El mundo, puro teatro


En mi nueva asignatura de teatro inglés estoy tomando como Leitmotiv o hilo conductor la analogía entre el mundo y el teatro, o la vida como representación dramática, y lo que sucede cuando el teatro de la vida pasa a representarse en el teatro del teatro. Entre los que han reflexionado sobre estas cuestiones, aparte de Shakespeare, me encuentro a Henry Fielding, que en Tom Jones (libro VII, cap. 1), ofrece una irónica

Comparación entre el mundo y el escenario

El mundo con frecuencia se ha comparado al teatro, y muchos escritores serios, además de los poetas, han considerado la vida humana como un gran drama, semejante casi en todo punto a las representación escénicas que según se dice fueron inventadas por Tespis, y que han sido siempre recibidas con tanta aprobación y deleite en todas los países civilizados.

Esta noción se ha llevado hasta tal extremo, y se ha extendido tanto, que algunas palabras que son propias del teatro, y que se aplicaban al principio al mundo de modo metafórico, ahora se usan indistinta y literalmente para ambos: así, escenario y escena se han hecho tan corrientes y familiares por su uso general, cuando hablamos de la vida en general, como cuando nos limitamos a las representaciones dramáticas; y cuando hablamos de lo que pasa entre bambalinas, es más probable que estemos pensando en St James [el centro de la vida social de la clase alta de Londres] antes que en el teatro de Drury Lane.

Puede parecer bastante sencillo explicar todo esto, si pensamos que la escena teatral no es sino una representación, o, como la llama Aristóteles, una imitación de lo que existe realmente; y de aquí se deriva quizás que podríamos en justicia alabar altamente a quienes por sus escritos o actuaciones han sido tan capaces de imitar la vida de modo tan capaz, que sus imágenes en cierto modo se funden o se confunden con el original.
execution1
Pero, en realidad, no somos tan dados a prodigar alabanzas a estas gentes, a quienes con frecuencia tratamos igual que los niños a los instrumentos de su diversión; y obtenemos tanto placer al abuchearlos y darles bofetadas, como al admirar su excelencia. Hay muchas otras razones que nos han inducido a ver esta analogía entre el mundo y el teatro.

Algunos han contemplado a la mayor parte de la humanidad a la luz de los actores, como si interpretasen personajes que no son más suyos, y sobre los que no tienen de hecho mayor título de propiedad, del que tiene un actor para hacerse pasar seriamente por el rey o el emperador al que está representando. Así, puede decirse que el hipócrita es un actor, y de hecho los griegos los llamaban a los dos con la misma palabra exactamente.

La brevedad de la vida también ha dado lugar a esta comparación. Así el inmortal Shakespear.

—La vida es un mal actor
que atruena su hora y la pavonea por el escenario,
y luego ya no se oye más de él.

Cita muy sobada, por lo que compensaré al lector con otra muy noble, que creo que pocos han leído. Viene de un poema llamado La Deidad, publicado hace unos nueve años y enterrado en el olvido hace ya tiempo. Prueba de que los buenos no siempre viven más que los malos, ni entre los hombres ni entre los libros:

¡De tí [de la Deidad] viene la fuente de toda acción humana,
los imperios que se alzan, y la caída de los reyes!
!Ved cómo se muestra el vasto teatro del tiempo,
mientras un héroe tras otro va pisando el escenario!
¡Con pompa se suceden las deslumbrantes imágenes,
qué líderes triunfan, y qué monarcas se desangran!
Interpretan los papeles asignados por tu Providencia,
sus orgullos y sus pasiones tendentes son a tus fines:
un tiempo relucen a la luz del día,
y luego, con un gesto tuyo, desaparecen como fantasmas;
¡no queda ni rastro de todo el ajetreo de la escena,
a no ser el recuerdo, que dice que tales cosas han sido!

En todos estos, sin embargo, y en cualquier otra analogía entre la vida y el teatro, el parecido siempre se ha referido al escenario. Nadie, que yo recuerde, ha tomado en consideración el público de este gran drama.

Pero como la naturaleza a menudo exhibe algunas de sus mejores representaciones ante un teatro muy lleno, el comportamiento de los espectadores no menos que el de los actores se presta a la mencionada comparación. En este vasto teatro del tiempo están sentados el amigo y el crítico; hay aquí aplausos y gritos, abucheos y gruñidos de queja; en breve, todo lo que se haya podido ver u oír en el Teatro Real.

Examinemos esto con un caso: por ejemplo, en el comportamiento del gran público frente a la escena que la naturaleza se complació en mostrar en el capítulo 12 del Libro anterior a éste, cuando presentó a Jorge el Negro escapándose con las 500 libras de su amigo y benefactor.

Quienes estaban sentados en la galería superior del mundo [—los asientos más baratos—] trataron dicho incidente, estoy bien seguro, con sus vociferaciones habituales; y probablemente se dio suelta en dicha ocasión a todo tipo de vocabulario malsonante para reprobarlo.

Si hubiésemos descendido al siguiente orden de espectadores, habríamos encontrado un grado igual de aborrecimiento, aunque menor de ruido y malsonancia; y aun así las buenas mujeres le encomendaban a Jorge el Negro al diablo, y muchas esperaban que de un momento a otro vendría el caballero del pie hendido a buscar a quien le pertenecía por derecho propio.

La platea, como de costumbre, estaba sin duda dividida,: los que se complacen con la virtud heroica y el carácter perfecto pusieron objeciones a que se presentase semejante género de villanía sin darle un severo castigo por dar ejemplo. Algunos de los amigos del autor exclamaron—"Miren, caballeros, ese hombre es un canalla, pero es que la naturaleza es así". Y todos los jóvenes críticos del momento, los escribientes, aprendices, etc., lo llamaron de mal gusto, y se quedaron refunfuñando.

En cuanto a los palcos [—los asientos más caros, entonces y ahora—], se comportaron con su cortesía habitual. La mayoría estaban atendiendo a algún otro asunto. Algunos de los pocos que prestaron alguna atención a la escena declararon que era un hombre de mala clase; mientras que otros se negaron a dar su opinión hasta haber oído antes la de los mejores jueces.

Ahora bien, nosotros, que tenemos derecho a pasar entre las bambalinas de este gran teatro de la naturaleza (y ningún autor debería escribir otra cosa que diccionarios y libros de ortografía a menos que tenga este privilegio) podemos censurar la acción, sin por ello pasar a detestar absolutamente a la persona, a quien quizá la naturaleza no tenía pensado asignar un papel malo en sus dramas: porque en este caso la vída es igual punto por punto al escenario, ya que a menudo es la misma persona la que representa al villano y al héroe, y quien hoy se gana vuestra admiración, probablemente atraerá vuestro desprecio mañana. Al igual que Garrick, a quien considero en que en la tragedia es el mayor genio que haya dado jamás el mundo, a veces se aviene a hacer el papel de tonto; igual hicieron Escipión el Grande y Lelio el Sabio, según Horacio, hace muchos años: es más, Cicerón asegura que eran "increíblemente infantiles". —Éstos, ciertamente, hacían el tonto, como mi amigo Garrick, sólo en broma; pero varios eminentes personajes, en casos sin número de sus vidas, han hecho el tonto de modo egregio completamente en serio; hasta el punto de producir alguna duda sobre si predominaba en ellos la sabiduría o la estupidez; o si merecían más el aplauso o la censura, la admiración o el desprecio, el amor o el odio de la humanidad.

De hecho las personas que hayan pasado algún tiempo en las traseras del escenario de este gran teatro, y conozcan a fondo no sólo los diversos disfraces que allí se ponen, sino también el comportamiento fantasioso y caprichoso de las pasiones, que son los empresarios y directores de este teatro, (porque en lo tocante a la Razón, el titular del teatro, se sabe que es un individuo muy vago y que rara vez se esfuerza)—esas personas seguramente habrán aprendido a interpretar el famoso nil admirari de Horacio, o, dicho con la expresión inglesa, no mirar fijamente a nada (o no sorprenderse de nada).

Una única mala acción no hace a un villano en la vida, como no lo hace un único papel malo en el escenario. Las pasiones, como los empresarios de un teatro, a menudo les imponen los papeles a los hombres, sin consultar su criterio y a veces sin considerar para nada sus talentos. Así, el hombre, al igual que el actor, puede condenar aquello en lo que él mismo está actuando; aún más, es frecuente ver al vicio asentado en algunos hombres de modo tan postizo como lo estaría el carácter de Yago en el rostro honrado del sr. William Mills.

En conjunto, pues, el hombre sincero y con buen entendimiento nunca se apresura a condenar. Puede censurar una imperfección, o incluso un vicio, sin rabia hacia el culpable. En una palabra, son igualmente necios, igualmente infantiles, igualmente mal educados, e igualmente mal intencionados, los que levantan clamores y escándalos tanto en la vida como en el escenario. Los peores de los hombres normalmente tienen las palabras villano y canalla en la boca, igual que los sujetos más bajos son los primeros que gritan malo en la platea.

El mundo todo es máscaras








Miércoles 26 de septiembre de 2012

Chromaggia








Morena y playa


Morena y playa 





Hartos de Mas


MAS,  NO— ¡menos caraduras, por favor!

hartos de mas


Este individuo es un ejemplar acabado de la fauna que se nos ha instalado como una lapa vampira en las instituciones. Y aquí ni siquiera mencionan las mordidas subterráneas de su partido, que van ya de oficio, ni los desfalcos y cuentas suizas de su padre.

Pero oigan, los catalanes encantados con él, al menos los que votan. Pues por mí que se lo coman con pan tumaca.

Traición en el parlamento catalan... Normal.








juggling
Blogs de clase

Poco dado soy a usar Moodle, y voy haciendo un blog diferente para cada asignatura de este cuatrimestre. Aquí están en su versión bit.ly:

Shakespeare: http://bit.ly/shkgl

Introducción a la literatura inglesa: http://bit.ly/litingl


Géneros literarios en la literatura inglesa 1: http://bit.ly/generos1


Literatura inglesa II (grupo 1): http://bit.ly/jaglit
 
Cierto que va a ser difícil tenerlos a todos actualizado
s...


Y de momento dejo también colgado el blog de Comentario de textos literarios ingleses, asignatura que ya no doy este año, por extinción entre otras cosas:

http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/comentario.html









Martes 25 de septiembre de 2012

Saliendo un día de lluvia


Saliendo un día de lluvia




Frame theory


Frame theory has many antecedents in literature and critical thought, but it was explicitly developed by Gregory Bateson and Erving Goffman in the second half of the 20th century. It is very useful to account for any kind of phenomena in semiotics and in social life, but it is especially relevant to the analysis of literature and of performance.

According to frame theory, we structure reality in frames—that is, in groups of signs that "go together", big composite structures of signs which have a clear border, a frame, separating them from other sign structures. Frames are useful therefore to organize signs, to allow our mind to process a number of signs as having something in common, and to isolate chunks of reality from one another. As such, frames also serve to organize the structure of reality, and to make it manageable: we can easily move frames around, transform them, open and close them. We can recycle one frame in one context and apply it to another.

frameFrames organize social life and activities. For instance, in engaging in a coordinated activity, we open up a frame, and we behave accordingly: we focus our attention on the elements of the frame, and temporarily we disattend things that fall outside the frame.

An example: a class is a frame. It is a shared activity with delimited borderlines, in time and space. It has rules and conventions of its own, we assume specific roles when we are in class.  Notice that architecture also helps: a classroom helps to isolate the frame of the class, it gives it architectural coherence so to speak, and prevents interruptions from other coordinated activities (other classes, people engaging in social conversation, etc.). A class is a piece of socially structured reality, a conventional reality if you want, which we attend more or less to while we are engaged in it. Many other examples from work may come to mind: a meal in a restaurant, a social encounter with a friend in the street, the interaction between the shop assistant and the customers in a shop, etc. Frames are a handy way to understand and organize how social activities are carried out and coordinated.

Now, literature and drama are one such social activity. Even if we speak of solitary reading, the reader is interacting with a text. Reading requires disattending in part the physical world around you and opening up a frame in the middle of it—the frame we may identify with the work. A dream is of course a frame in our reality, and perhaps our oldest experience of virtual reality. A literary work is partly like a dream in this sense: a technology of virtual reality, through the use of language, texts, and frames of discourse. A literary work, a poem, a narrative, is a frame which opens in our reality and allows the presence, or the embedding, of a different reality while we read the work. Reality is suspended for the time being, and we are transported to Middlemarch, or to Robinson Crusoe's island, or to ancient Rome. We attend the represented speech of virtual characters, and we reconstruct the virtual world of the book thanks to our imagination, the speech of the characters, and the narrative discourse of the authorial voice.

The occasion for the literary frame may be solitary reading, or some kind of communal interaction: for instance, recitation by a poet or a storyteller. In this case the frame opens up within a social encounter, an event. Something similar happens in the case of drama: the oral performance of literature is already half dramatic. A narrative opens up a space of imagined reality, different from the here-and-now, but this imagined reality may become much more immersive if it becomes multimedia—I am not speaking of videogames here, but of the first multimedia experience in virtual reality—drama.

Erving Goffman's Frame Analysis (1974) is the most elaborate discussion of frame theory in all aspects of social life, including drama. Goffman often discusses drama, which is an important analogy of social life in his theory, but we shall not go further into his analysis in that book. It is a book which must be read by those who want a deeper insight into the nature of reality, but it would require a course in itself. We shall examine, though, his dramatistic theory of social behaviour as expounded in an earlier book, The Presentation of Self in Everyday Life.

There are several important elements to take into account in frame analysis:

1) the establishing of frames: the kind of framing which is established to separate one frame from another, the "material" used to delimit the border of the frame, and the ways in which framing is sustained.

2) The formal structuring of frames relative to each other: i. e. whether they coexist on different planes, whether one is contained by another, whether they are sequential….

3) The managing of frames—how initial assumptions about framing change along with the experience of the frames. For instance, how a piece of experience which seemed to be lacking a frame is shown to be contained by a frame which appears retrospectively, retroactively "reframing" the whole.

4) The transformations of frames: how frames may be "keyed" to use Goffman's vocabulary. For instance, in drama, a performance may be a "serious" performance or a rehearsal. Keyings are a way to organize a new aspect of experience by transforming or reusing an existing frame.

5) Frame-breaking.  It is essential to establish and separate frames, and it is also essential to know when and how to break them. Depending on the kind of activity and of frame there may be many ways of breaking frame—but let us use as an instance the most obvious one, the image stepping outside of the picture and becoming real, crossing the frame which seemed to contain it.

6) Related to frame-breaking, but really a different issue: interferences between frames. For instance, the way a framed  section of experience is altered in subtle ways by the very fact that it is framed: the image which adapts itself to its frame, in painting or photography—or the dialogue in drama which is not "natural" because the characters are not really speaking only to one another, they are also speaking for the benefit of an audience whose presence they ignore.

Goffman: La realidad como expectativa autocumplida




Lunes 24 de septiembre de 2012

Le soir vu de la fenêtre
Le soir vu de la fenêtre




Domingo 23 de septiembre de 2012

Wanderin' Star

Aquí la versión musical de hoy...






y aquí la de hace un par de años—on Vimeo:




Wanderin' Star from Jose Angel García Landa on Vimeo.






Un fenómeno gallego


Un fenómeno gallego






Sábado 22 de septiembre de 2012

Origen de la gramática en Platón

En un pasaje un tanto pitagórico del Filebo, Platón teoriza los conceptos básicos de relación gramatical y estructura, en base a la relación entre unidad y diferencia: el establecimiento de analogías que engloben bajo un marco común cosas que de por sí son diferentes, y permitan concebirlas como una unidad. Además de la teoría de conjuntos en matemática o la lógica, podemos ver aquí el primer paso de una teoría de las estructuras semiológicas o los marcos. Es el origen mismo de la teoría semiótica. Aquí tenemos a Sócrates en conversación con Protarco y con Filebo, pasando (muy significativamente, diría Darwin) del canto indiferenciado a la articulación de sonidos, y de allí a la creación de estructuras gramaticales. Y pasando seguidamente también, aquí, a su teorización: el origen de la gramática primero, y el origen de la Gramática a continuación. Vemos la primera noción de estructural de la fonología, en la que cada elemento necesita del sistema para definir su valor, como diría luego Saussure. Para Platón, todos somos espontáneamente gramáticos, en cuanto que usamos las estructuras de la gramática—otra cosa es, claro, llegar a un conocimiento reflexivo de lo que hacemos espontáneamente, hablando en prosa por así decirlo.

Sócrates alude en Filebo (16) a un camino hacia el conocimiento "del que yo estoy enamorado desde siempre, pero, muchas veces ya, me ha abandonado y me ha dejado solo y sin salida":

Protarco.—¿Qué camino es ése? Que se diga.

Sócrates.—Señalarlo no es nada difícil, pero seguirlo es dificilísimo; pues todo lo que se haya descubierto alguna vez que tenga que ver con la ciencia, se ha hecho patente por él. Atiende al camino que digo.

Protarco.—Dilo pues.

Sócrates.—Don de los dioses a los hombres, según me parece al menos, lanzado por los dioses antaño por medio de un tal Prometeo junto con un fuego muy brillante. Y los antiguos, que eran mejores que nosotros y vivían más cerca de los dioses, transmitieron esta tradición según la cual lo que en cada caso se dice que es, resulta de lo uno y de lo múltiple y tiene en sí por naturaleza límite y ausencia de límite. Así pues, dado que las cosas están ordenadas de este modo, es menester que nosotros procuremos establecer en cada caso una sola forma que abarque el conjunto—hay que encontrar, en efecto, la que está presente. Y si nos hacemos con ella, que examinemos, después de esa única forma, dos, si las hay o no, o tres, o cualquier otro número, y de nuevo igualmente cada una de ellas, hasta que uno vea no sólo que la unidad del principio es una y múltiple e ilimitada, sino también su número. Y no aplicar la forma de lo ilimitado a la pluralidad antes de ver su número total entre lo ilimitado y la unidad, y después dejar ya ir hacia lo ilimitado cada una de las unidades de los conjuntos. Como he dicho, los dioses nos han dado así el examinar, aprender y enseñarnos unos a otros. Pero de los hombres, los que ahora son sabios, hacen lo uno como les sale, y lo múltiple más deprisa o más despacio de lo debido, y después de lo uno, inmediatamente las cosas ilimitadas, y se les escapan las de en medio, en las que queda demarcado el que desarrollemos nuestras conversaciones dialéctica o erísticamente.

Protarco.—Me parece que te comprendo en algunos puntos; en otros, en cambio, necesito oír con mayor claridad aún lo que dices.

Sócrates.—Lo que digo, Protarco, está claro en las letras; tómalo en las que aprendiste de niño.

Protarco.—¿Cómo?

Sócrates.—La voz emitida por la boca de todos y cada uno de nosotros es una sola, y a la vez, ilimitada en diversidad.

Protarco.—¿Y bien?

Sócrates.—De ningún modo somos sabios por una u otra de estas cosas, ni por reconocer su carácter ilimitado, ni por reconocer su carácter unitario. En cambio, saber qué cantidad tiene y qué cualidades es lo que nos hace a cada uno de nosotros gramático.

Protarco.—Es verdad.

Sócrates.—Por lo demás resulta que lo que nos hace músicos es eso mismo.

Protarco.—¿Cómo?

Sócrates.—También con relación a esa ciencia la voz es sólo una en ella.

Protarco.—¿Cómo no?

Sócrates.—Pongamos dos tonos, el grave y el agudo, y en tercer lugar el tono intermedio. ¿Cómo?

Protarco.—Así.

Sócrates.—Aunque en modo alguno serías sabio en música si solamente supieras eso, si no lo supieras, serías, por así decirlo, completamente incompetente en ello.

Protarco.—Claro, ¿cómo no?

Sócrates.—Mas, querido, cuando captes todos los intervalos—su número—que hay de la voz acerca de lo agudo y lo grave y de qué clase son, y los límites de los intervalos y todas las combinaciones que nacen de ellos—que los antepasados reconocieron y nos transmitieron a sus sucesores con el nombre de armonías, y, por otra parte, que se dan otros accidentes semejantes que residen en los movimientos del cuerpo, los cuales dicen que deben ser llamados ritmos y metros, y a la vez hay que considerar que así hay que atender a toda unidad y multiplicidadgotasred2—cuando, pues, captes eso de este modo, entonces habrás llegado a ser sabio, y cuando al examinarlo de este modo captes otra unidad cualquiera, así habrás llegado a ser competente en ello. En cambio, el carácter ilimitado de cada una de las cosas y la ilimitada multiplicidad que reside en cada una de ellas te apartan en cada caso de captarlo y hacen que seas incapaz de dar cuenta de su razón y de su número, porque nunca has visto en ninguna ningún número.

Protarco.—A mí al menos, Filebo, me parece que Sócrates ha expuesto perfectamente lo que acaba de decir.

Filebo.—También a mí me parece eso mismo; pero ¿qué nos dice ese discurso ahora y qué pretende?

Sócrates.—Con razón, Protarco, nos ha preguntado eso Filebo.

Protarco.—Bien, contéstale.

Sócrates. Lo haré después de haber agregado todavía una pequeña explicación sobre estos mismos puntos. Pues lo mismo que , según decimos, si alguien capta alguna vez una unidad, no debe ése mirar inmediatamente a la naturaleza de lo ilimitado, sino hacia un número, así también al contrario cuando uno se ve obligado a captar primero lo ilimitado, no debe pasar inmediatamente a la unidad, sino también a un número que permita concebir cada multiplicidad y acabar al final del todo en la unidad. Captemos de nuevo lo que quiero decir en las letras.

Protarco.—¿Cómo?

Sócrates.—Después de que un dios o un hombre divino observó que la voz es ilimitada—según una tradición egipcia fue un tal Theuth el que observó el primero que las vocales en lo ilimitado no son una sola unidad sino más, y además, que otras articulaciones, que no tienen voz, participan, sin embargo, de algún ruido, y que también en ellas hay un número, y separó como tercera especie de letras las que ahora llamamos mudas. Después de eso dividió una por una las que no tienen ni ruido ni voz y las que tienen voz, y las del segundo grupo del mismo modo, hasta que captó su número en cada una y en todas y las llamó elementos. Mas viendo que ninguno de nosotros podría aprender cada una por sí sin el conjunto, calculó también que ese vínculo era uno y que todo eso constituía en algún modo una unidad, y las sometió a una sola ciencia llamándola arte gramatical.

Filebo.—He comprendido, Protarco, esta explicación como algo aún más claro que la anterior, al menos consideradas en relación la una con la otra. Pero para mí le sigue faltando ahora a la exposición lo mismo que hace un momento.

Sócrates.—¿No es, Filebo, el qué tiene también esto que ver con nuestro tema?

Filebo.—Sí, eso es lo que desde hace un rato buscamos Protarco y yo.

Sócrates.—En verdad cuando ya estáis sobre ello lo buscáis, según dices, desde hace un rato.

(...)

Origen de la gramática









Umpiratriz

Umpiratriz




Carte postale on Vimeo



Carte postale from Jose Angel García Landa on Vimeo.




Viernes 21 de septiembre de 2012

Life as a Waking Dream

Clotaldo medita sobre Segismundo, en  Life Is a Dream, la traducción de La vida es sueño por Edward Fitzgerald:

    So sleep; sleep fast: and sleep away those two
     Night-potions, and the waking dream between
     Which dream thou must believe; and, if to see
     Again, poor Segismund! that dream must be.—
     And yet, and yet, in these our ghostly lives,
     Half night, half day, half sleeping, half awake,
     How if our waking life, like that of sleep,
     Be all a dream in that eternal life
     To which we wake not till we sleep in death?
bed
     How if, I say, the senses we now trust
     For date of sensible comparison,—
     Ay, ev'n the Reason's self that dates with them,
     Should be in essence or intensity
     Hereafter so transcended, and awake
     To a perceptive subtlety so keen
     As to confess themselves befool'd before,
     In all that now they will avouch for most?
     One man—like this—but only so much longer
     As life is longer than a summer's day,
     Believed himself a king upon his throne,
     And play'd at hazard with his fellows' lives,
     Who cheaply dream'd away their lives to him.
     The sailor dream'd of tossing on the flood:
     The soldier of his laurels grown in blood:
     The lover of the beauty that he knew
     Must yet dissolve to dusty residue:
     The merchant and the miser of his bags
     Of finger'd gold; the beggar of his rags:
     And all this stage of earth on which we seem
     Such busy actors, and the parts we play'd,
     Substantial as the shadow of a shade,
     And Dreaming but a dream within a dream!



A Dream within a Dream


Smiling

Smiling





J
ueves 20 de septiembre de 2012

El demonio de Maxwell y la corrupción política

—¿Qué hacen los gobiernos de España dejando avanzar al nacionalismo separatista año tras año, dándole cuerda, aliándose con él, y respetando sus actuaciones ilegales?

—¿Qué hace el presidente de la Yeneralitat, un cargo político del estado español, diciendo que va a llevar a Cataluña a la independencia, sin que eso tenga consecuencias para su puesto y su sueldo?

—¿Qué hace el Fiscal General del Estado, que no le ha abierto diligencias para inhabilitarlo por prevaricación, por desvío de poder, y directamente por alta traición?

¿Qué hace el presidente del gobierno de España, ese figurón, que no inicia los trámites para apear de su puesto a quien tuerce las leyes—sino más bien lo recibe como a un jefe de estado y dialoga "educadamente" con él?

Lo que hacen es actuar de demonio de Maxwell.

El demonio de Maxwell es un ente que interviene selectivamente en un recipiente de partículas calientes y frías mezcladas, separado en dos partes por una membrana que puede impedirles el paso, o no, según decida el demonio. Las partículas están mezcladas en las dos partes igual al principio, y se mueven al azar, pero activando y desactivando la membrana con idea, el demonio consigue que todas las partículas calientes acaben en un lado de la membrana, y todas las frías en el otro. En apariencia sin desplazarlas ni intervenir sobre ellas.

Hay mucha gente en España cuyo mayor activo para ocupar sus importantes cargos es la ceguera selectiva: el saber cuándo les conviene, a quienes allí les han puesto y les sustentan, el que la ley se desactive, o se active. Muchos —por no decir todos— están allí no para hacer su trabajo, sino precisamente para no hacerlo. Para cuidar de que las leyes no actúen igual en todos los casos—según de quién se trate.

El sistema está corrupto hasta las cachas. No se salvan, del rey abajo, ninguno.


Nuestras Autoridades hacen flojear la realidad











Narración, escritura y orientación solar


La narración visual (por ejemplo en el comic) tiende a visualizarse como un movimiento de izquierda a derecha en su progreso. Hay una interesante observación al respecto en la lección sobre lenguaje de Robert Sapolsky—en el minuto 1.06.

Las historias fragmentadas en secuencias discretas tienden a organizarse visualmente (como lo prueba la inmensa mayoría de los comics) de izquierda a derecha, siguiendo el curso del sol. Esto concuerda con algunas observaciones que hacía yo sobre la orientación de la dirección de escritura en mi artículo sobre "La escritura, la mano derecha y el curso del sol".

Claro que habría que saber si los sujetos del experimento del que habla Sapolsky eran iletrados o no, si hay diferencias en uno y otro caso, y si estaban familiarizados con los comics—o sea, si eran occidentales u occidentalizados. Hay tantas cosas que se mueven hacia Occidente...

Construcción del espacio-tiempo humano





Microblog de septiembre 2012

30 sep 12, 22:03
JoseAngel: Mi docencia de este curso: http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/teaching.html
30 sep 12, 21:21
JoseAngel: No os perdáis las increíbles fotos de Cuba Gallery: http://www.flickr.com/photos/cubagallery/7986162162/in/photostream/lightbox/
30 sep 12, 13:30
JoseAngel: Adaptation, Appropriation, Retroaction: Symbolic interaction with HENRY V: https://www.researchgate.net/publication/33419606
30 sep 12, 11:11
JoseAngel: La corrupción institucionalizada, como ejemplo para todos: http://www.20minutos.es/noticia/1602409/0/the-new-york-times/articulo/rey-juan-carlos/
30 sep 12, 10:43
JoseAngel: Como con ZP, seguimos camino directo a la ruina total: http://www.20minutos.es/noticia/1602580/0/deuda-publica/pib/2013/
29 sep 12, 12:18
JoseAngel: Apenas puedo creerlo. En plena crisis y empiezan las fiestas con más de una semana de anticipación. Será por reactivar la economía, digo yo.
28 sep 12, 22:34
JoseAngel: Esta tarde ha muerto la tía Luisa. Estuvo bien hasta hace un año, y regular hasta ayer.
28 sep 12, 22:03
JoseAngel: Y Beatriz en Bilbao.
28 sep 12, 22:02
JoseAngel: Mi artículo sobre la internalización de la interacción, en el Linguistic Anthropology eJournal: http://papers.ssrn.com/sol3/JELJOUR_Results.cfm?form_name=journalBrowse&journal_id=2135052
28 sep 12, 19:13
JoseAngel: Baremando, baremando méritos ajenos...
28 sep 12, 07:23
JoseAngel: Y el rey riéndole las gracias a Mas. Encima, eso.
28 sep 12, 00:12
JoseAngel: Researching science-fiction, by Sara Martín: http://blogs.uab.cat/saramartinalegre/files/2012/09/RESEARCHING-SCIENCE-FICTION1.pdf
27 sep 12, 23:49
JoseAngel: Revientan una charla de pro-etarras en la UZ. Lástima de invitación: http://www.20minutos.es/noticia/1601073/0/cancelan-charla/bildu-zaragoza/altercados-zaragoza/
27 sep 12, 23:26
JoseAngel: A ver que me froto los ojos... En fin, una pasta que nos ahorramos: http://www.20minutos.es/noticia/1601015/0/gobierno-concede/gran-cruz/virgen-pilar/
27 sep 12, 11:33
JoseAngel: Crítica acrítica, crítica crítica: https://www.researchgate.net/publication/33419863
26 sep 12, 21:34
JoseAngel: Salen plazas de asociado de Filología Inglesa en la Complutense: http://www.ucm.es/?a=directorio&d=0025720
26 sep 12, 11:48
JoseAngel: Mi bibliografía sobre El Rey Lear: http://coolessay.org/docs/index-21026.html
25 sep 12, 23:56
JoseAngel: Le auguro un sonoro fracaso a la manifestación pro-España el 12 octubre en Cataluña.
25 sep 12, 23:54
JoseAngel: Hacemos portada en el New York Times. Y no para bien.
25 sep 12, 23:50
JoseAngel: Obama anuncia que atacarán a Iran si no se desarma. ¿No es eso una declaración de guerra? http://www.nytimes.com/2012/09/26/world/obamas-speech-to-the-united-nations-general-assembly-text.html
25 sep 12, 18:46
JoseAngel: Qué semestre. Voy corriendo de clase en clase como cagallón por cequia...
25 sep 12, 12:17
JoseAngel: El País, a lo suyo, defendiendo a Carrillo. Que las matanzas de Paracuellos no fueron para tanto. Qué canallas. http://www.unizar.es/prensa/noticias/noticias.php?noticia=33681&enlace=1209/120925_z0_7.
25 sep 12, 12:10
JoseAngel: La Universidad contrató demasiado profesorado y no lo usó bastante, dicen: http://www.unizar.es/prensa/noticias/noticias.php?noticia=33666&enlace=1209/120925_z0_heraltribuna.pdf&via=m&fecha2=2012-09-2
24 sep 12, 15:58
JoseAngel: http://bit.ly/shkgl
23 sep 12, 20:58
JoseAngel: http://bit.ly/abiblio
23 sep 12, 20:58
JoseAngel: http://bit.ly/vanityfea
23 sep 12, 11:43
JoseAngel: Stalin, 2: http://fonoteca.esradio.fm/2012-09-23/debates-en-libertd-stalin-ii-220912-49307.html
23 sep 12, 02:40
JoseAngel: Nuestro ránking según TopUniversities. No nos despegamos del puesto 500. http://www.topuniversities.com/institution/universidad-de-zaragoza
22 sep 12, 23:24
JoseAngel: Fabián C. Barrio da la vuelta al mundo: http://fonoteca.esradio.fm/2012-09-22/ld-libros-con-fabian-c-barrio-49299.html
22 sep 12, 17:49
JoseAngel: Cada ministrillo tiene su reformilla. Menos selectividad, y más reválida, y más inglés: http://www.20minutos.es/noticia/1594741/0/gobierno/aprueba/reforma-educativa/
22 sep 12, 12:00
JoseAngel: La favela catalana: http://fonoteca.esradio.fm/2012-09-22/editorial-de-luis-del-pino-entrar-en-la-favela-49283.html
21 sep 12, 23:51
JoseAngel: ¡Quitan cono!
21 sep 12, 22:05
JoseAngel: http://bit.ly/blogdenotas
21 sep 12, 21:28
JoseAngel: En tiempos leíamos a Jean Anouilh http://fr.wikipedia.org/wiki/Jean_Anouilh
21 sep 12, 18:00
JoseAngel: Más tonterías juntas difícil oírlas.
21 sep 12, 13:17
JoseAngel: El gobierno catalán se declara independiente sin más ni más: http://www.elmundo.es/elmundo/2012/09/21/barcelona/1348218568.html
21 sep 12, 11:41
JoseAngel: "El ADN de los hijos de Adán" - Los bosquimanos, la población más antigua en efecto: http://www.unizar.es/prensa/noticias/1209/120921_z0_2.pdf
21 sep 12, 08:31
JoseAngel: Mi artículo sobre Darwin, en el Philosophy of Science eJournal: http://papers.ssrn.com/sol3/JELJOUR_Results.cfm?form_name=journalbrowse&journal_id=950426
20 sep 12, 23:57
JoseAngel: Me suena haberla oído antes.
20 sep 12, 23:54
JoseAngel: "Siempre estaré con la mayoría" dice uno. Menuda declaración de borreguismo fascista.

20 sep 12, 18:27
JoseAngel: Jose Angel Garcia Landa Author Rank is 3,598 out of 207,028 (1,73 %)
20 sep 12, 13:32
JoseAngel: Soneto, espejo, reloj, bloc y libro: https://www.researchgate.net/publication/33419640
20 sep 12, 07:44
JoseAngel: La verdadera cara de Carrillo: http://fonoteca.esradio.fm/2012-09-19/tertulia-de-federico-la-verdadera-cara-de-carrillo-49146.html
19 sep 12, 22:46
JoseAngel: Derechos de autora del desaguisado: http://www.20minutos.es/noticia/1592924/0/eccehomo/cecilia-gimenez/derechos-autor/
19 sep 12, 21:23
JoseAngel: Me llega "Murder in the English Department" de Valerie Miner.
19 sep 12, 07:55
JoseAngel: Ovación de pie a Carrillo en el Congreso. Qué canallas los políticos.
19 sep 12, 07:35
JoseAngel: Casi nos pegamos con unos skins. O nos pegan, vamos.
18 sep 12, 23:05
JoseAngel: Mi artículo sobre Stapledon, en el English and Commonwealth Literature eJournal: http://papers.ssrn.com/sol3/JELJOUR_Results.cfm?form_name=journalbrowse&journal_id=949552
18 sep 12, 22:57
JoseAngel: Se muere el mayor defensor de la memoria histórica... selectiva.
18 sep 12, 07:04
JoseAngel: Menos Esperanza para el PP: http://fonoteca.esradio.fm/2012-09-17/tertulia-politica-la-despedida-de-esperanza-aguirre-de-la-primera-linea-de-la-politica-49075.html
17 sep 12, 14:11
JoseAngel: Clonar mamuts: http://www.unizar.es/prensa/noticias/noticias.php?noticia=33503&enlace=1209/120917_z0_13.pdf&via=m&fecha2=2012-09-17
16 sep 12, 23:38
JoseAngel: Stalin, el origen: http://fonoteca.esradio.fm/2012-09-16/debates-en-libertad-160912-stalin-i-el-origen-49016.html
16 sep 12, 15:48
JoseAngel: El tesoro de Robinson Crusoe: http://www.20minutos.es/noticia/1589272/0/robinson-crusoe/archipielago/juan-fernandez/
15 sep 12, 17:17
JoseAngel: Laia Alegret y la extinción del cretácico: http://www.20minutos.es/noticia/1261186/0/
15 sep 12, 16:20
JoseAngel: Aparece la primera película en color: http://www.20minutos.es/noticia/1588686/0/primera-historia/pelicula-color/media-museum/
15 sep 12, 15:11
JoseAngel: Introducción a la literatura inglesa: http://bit.ly/litingl
14 sep 12, 22:53
JoseAngel: The HIstory of the Future: http://www.bbc.co.uk/programmes/b01ml0nw
14 sep 12, 20:22
JoseAngel: Aquí currando como un negro preparando las nuevas asignaturas, todas en el primer cuatrimestre, uf...
14 sep 12, 07:52
JoseAngel: Sigue en marcha la siguiente estafa colectiva a gran escala que organizan nuestros políticos: http://www.20minutos.es/noticia/1587570/0/banco-malo/claves/cara-solucion/
13 sep 12, 23:36
JoseAngel: Qué vergüenza de políticos. Todos los partidos encantados con el "funcionamiento del Estado de Derecho" soltando a Bolinaga. Todos menos UPyD.


13 sep 12, 16:56
JoseAngel: Emergent Narrativity: https://www.researchgate.net/publication/33419907
13 sep 12, 12:37
JoseAngel: Descubierto un nuevo mono, el lesula: http://news.mongabay.com/2012/0912-hance-lesula.html
13 sep 12, 00:49
JoseAngel: Me cambian el nombre en mi canal de YouTube: http://www.youtube.com/user/JoseAngelGL?gl=ES&hl=es
12 sep 12, 23:53
JoseAngel: Rajoy ya tiene su caso de Juana Chaos. Ójala le salga bien caro.
12 sep 12, 23:44
JoseAngel: Grande Marlaska se pasa al pasteleo: http://www.libertaddigital.com/espana/2012-09-12/la-audiencia-deja-en-libertad-al-secuestrador-de-ortega-lara-1276468343/
12 sep 12, 23:17
JoseAngel: Me compro un Kindle Fire HD, por ver si ahorro en estanterías.
12 sep 12, 22:39
JoseAngel: En España hay mucho criminal suelto, pero también porque hay muchos cobardes y muchos traidores en puestos clave de la política y la justicia.
12 sep 12, 17:38
JoseAngel: Microaplamazoogle...
12 sep 12, 17:32
JoseAngel: La independencia catalana: con derecho a jugar en la liga española, con subvención privilegiada e ingreso en la UE. Alfombra roja siempre.
12 sep 12, 09:33
JoseAngel: ENCODE: The Human Encyclopedia: http://www.nature.com/news/encode-the-human-encyclopaedia-1.11312
12 sep 12, 00:47
JoseAngel: Los catalanes que tienen opinión quieren mayoritariamente la independencia. Los demás, a donde los lleven.
11 sep 12, 23:24
JoseAngel: El fracaso matrimonial según Pío Moa: http://www.libertaddigital.com/opinion/pio-moa/el-fracaso-matrimonial-61902/
11 sep 12, 15:58
JoseAngel: Quantum teleporting in the Canary islands: http://www.nature.com/nature/podcast/
11 sep 12, 13:13
JoseAngel: Marina Grishakova, Towards Comparative Narrative Studies: http://inquire.streetmag.org/articles/79
11 sep 12, 11:14
Singapore Itinerary: Singapore Itinerary Universal Guide! http://bitly.com/P6wEda
11 sep 12, 10:17
JoseAngel: Alizée, L'Alizé: http://youtu.be/C10n2pP8ZJo
11 sep 12, 09:23
JoseAngel: Mi artículo sobre Darwin, en el Philosophy Research Network: http://papers.ssrn.com/sol3/JELJOUR_Results.cfm?form_name=journalbrowse&journal_id=948087
11 sep 12, 09:17
JoseAngel: Más artículos en el Literary Theory and Criticism eJournal: http://papers.ssrn.com/sol3/JELJOUR_Results.cfm?form_name=journalbrowse&journal_id=949618
11 sep 12, 09:05
JoseAngel: "No se puede gastar lo que no se tiene". Es, desde luego, una nueva fase del capitalismo: Capitalism of Diminishing Expectations.
11 sep 12, 09:03
JoseAngel: Rajoy, qué penica de presidente.
10 sep 12, 20:54
JoseAngel: El batracio nacionalista: http://fonoteca.esradio.fm/2012-09-10/editorial-de-cesar-vidal-10092012-48768.html
10 sep 12, 20:50
JoseAngel: Están saliendo Grand Scalas como setas. Menuda perspectiva.
10 sep 12, 20:48
JoseAngel: Assessing Academia: http://vanityfea.blogspot.com.es/2012/08/assessing-academia.html
10 sep 12, 16:33
JoseAngel: Harold Pinter: Art, Truth, and Politics: http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2005/pinter-lecture.html
10 sep 12, 16:16
JoseAngel: Cloud Atlas: "Everything is connected" http://www.elcultural.es/videos/video/930/CINE/El_atlas_de_las_nubes_epico_retorno_de_los_Wachowsky
10 sep 12, 12:43
JoseAngel: How Culture Drove Human Evolution: http://edge.org/conversation/how-culture-drove-human-evolution
10 sep 12, 10:16
JoseAngel: La señora que dejó al cristo hecho un ecce homo dice ahora que se va a dedicar a la pintura. Le auguro excelentes ventas, como a Picasso.
10 sep 12, 09:46
JoseAngel: Ya está Lizara embarcada para la San Jorge. Por los pelos hemos cogido el autobús.
10 sep 12, 09:45
JoseAngel: Review of Roger Sell's MEDIATING CRITICISM: LITERARY EDUCATION HUMANIZED: https://www.researchgate.net/publication/228175004
9 sep 12, 23:17
JoseAngel: Descubrimos una salamanquesa en casa, el séptimo habitante.
9 sep 12, 23:16
JoseAngel: Sin complejos: http://fonoteca.esradio.fm/2012-09-09/sin-complejos-programa-completo-090912-48716.html
9 sep 12, 23:05
JoseAngel: Nos bajamos a Zgza con Lizara, que empieza mañana la uni (Comunicación Audiovisual).
9 sep 12, 12:42
Aein: Keep blogging, Aein datang lagi nanti. Jgn lupa lawat Aein balik ya.
8 sep 12, 22:54
JoseAngel: Pío Moa sobre sus años en el GRAPO: http://www.piomoa.es/?p=594
8 sep 12, 14:41
JoseAngel: Arcadi Espada pone su blog de pago. Lástima. Leeremos otros blogs más baratos.
7 sep 12, 21:51
JoseAngel: The Bride of MELANCHOLIA: http://www.psyartjournal.com/article/show/gordon-the_bride_of_melancholia
7 sep 12, 21:28
JoseAngel: Narrating Narrating: https://www.researchgate.net/publication/228174186
7 sep 12, 14:50
JoseAngel: La gran entrada de Curiosity: http://amazings.es/2012/07/31/la-gran-entrada-de-curiosity/
6 sep 12, 14:03
JoseAngel: Henry Jenkins on transmedia: http://henryjenkins.org/2011/08/defining_transmedia_further_re.html
6 sep 12, 13:24
JoseAngel: Ben Jonson, "An Ode to Himself": http://www.luminarium.org/sevenlit/jonson/odetohimself.htm
6 sep 12, 08:46
JoseAngel: El fiscal destapa las ilegalidades del caso Bolinaga, para vergüenza del juez y del ministro: http://www.elmundo.es/elmundo/2012/09/05/espana/1346840233.html
5 sep 12, 22:11
JoseAngel: Compradores de deuda: http://www.ibercampus.es/articulos.asp?idarticulo=15751
5 sep 12, 16:50
JoseAngel: Narrating Narrating: Twisting the Twice-Told Tale: https://www.researchgate.net/publication/228174237
5 sep 12, 14:50
JoseAngel: El encanto de los malos: http://santiagonzalez.wordpress.com/2012/09/02/los-otros-malos-i/
5 sep 12, 12:40
JoseAngel: Futuro abierto: http://www.rtve.es/alacarta/audios/futuro-abierto/futuro-abierto-claves-del-xxi-08-09-08/315085/#aHR0cDovL3d3dy5ydHZlLmVzL2FsYWNhcnRhL2ludGVybm8vY29udGVudHRhYmxlLnNodG1sP3BicT0xMCZtb2R
4 sep 12, 23:42
JoseAngel: Giga Pudding: http://youtu.be/1S2nuZsBz8g
4 sep 12, 22:04
JoseAngel: Mi hermano Luis jorobado con un trancazo de tiroides, mala temporada está pasando. ¡Animo y paciencia!
4 sep 12, 19:29
JoseAngel: Seiscientos euros en libros del cole, sólo para los gemelos.
4 sep 12, 16:39
JoseAngel: Calculated Spontaneity: http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/z12-8.html
4 sep 12, 16:18
JoseAngel: Dos clases de personas en España: http://fonoteca.esradio.fm/2012-09-04/federico-a-las-7-rajoy-defiende-a-fernandez-diaz-48481.html
4 sep 12, 16:02
Amritsar Hotels: Book Online Amritsar Hotels at cheapest price
4 sep 12, 12:05
JoseAngel: Por aquí con síntomas leves de angustia septembrina.
4 sep 12, 12:01
JoseAngel: Rseña de "We, the Other Victorians" https://www.researchgate.net/publication/33419638
3 sep 12, 22:00
JoseAngel: The Stripper's Secret: http://www.psychologytoday.com/articles/200709/the-strippers-secret
3 sep 12, 21:49
JoseAngel: El primer vuelo espacial de Neil Armstrong: http://www.alpoma.net/tecob/?p=7097
3 sep 12, 18:21
JoseAngel: La noche de La Tempestad: https://www.researchgate.net/publication/33419901
3 sep 12, 16:59
JoseAngel: Curso de diseño de juegos serios en la UZ: http://www.unizar.es/actualidad/vernoticia.php?id=9075&idh=3011#
3 sep 12, 10:25
JoseAngel: El departamento nos comunica su total falta de liquidez. No tenemos ni para fotocopias.
2 sep 12, 23:08
JoseAngel: Bibliografía sobre crítica literaria feminista: http://es.scribd.com/doc/56509111/z-on-Feminist-criticism
2 sep 12, 07:00
JoseAngel: Un planeta superpoblado: http://www.rtve.es/alacarta/audios/futuro-abierto/futuro-abierto-planeta-superpoblado-15-05-11/1101665/
1 sep 12, 23:29
JoseAngel: Significado del semáforo en verde: "El semáforo está funcionando" http://biolinguistica.wordpress.com/2012/02/24/megapost-de-mario-montalbetti/
1 sep 12, 23:18
JoseAngel: Manifestaciones de miles de canallas. ¿En qué país se ve eso?
1 sep 12, 22:08
JoseAngel: El abuelo Simpson: "Siempre que hago algo es la última vez que lo hago"
1 sep 12, 12:48
JoseAngel: La robe et l'echelle: http://youtu.be/DQx6KyFZ9B0
1 sep 12, 11:23
JoseAngel: El banco malo, para los tontos que nos votan: http://fonoteca.esradio.fm/2012-08-31/tertulia-politica-en-casa-de-herrero-tercera-reforma-financiera-del-gobierno-48376.html
1 sep 12, 09:14
JoseAngel: El banco malo es... MALO. Y los que lo crean, peores.










Microblog de agosto 2012




Barcos que se cruzan



Barcos que se cruzan


Miércoles 19 de septiembre de 2012

Drama and Theatre

Beginning my course on English drama....

Literature is by and large a discursive phenomenon, a collection of texts, a set of linguistic practices. Literary works are made of words. Now, if literature is defined by its medium, written or printed discourse, drama is multimedia. Of course there is also "oral literature" (—a contradiction?) which is linked to live performance, and may therefore have a theatrical quality. But a book, a written text, is a well-defined medium. Drama may be written or printed—and read, just like any other poem or novel. In that sense we may speak of drama as part of literature, as a literary genre. But drama is also composed to be staged, and there it is multimedia: the words of the literary text interact with the presence and body of the actors, with gestures, acting, with staging conventions. In that sense, drama is literary, but theatre is multimedia. This ambivalence will be found everywhere; we may stress the literary aspect of drama, or its theatrical potential; we may read a play, or we may watch a performance, and we shall be experiencing drama in different ways. Some theories of drama emphasize its literary side, others emphasize spectacle and performance. Some dramatists are more literary, some are more theatrical. And some dramatic companies, too, are more literary and attentive to the text, while others emphasize theatricality, spectacle and acting. So the issue of mediality has to be acknowledged every time we encounter drama and theatre.

Here we shall use both terms interchangeably in many contexts, but when we need to emphasize live performance we will speak of "theatre" and when we emphasize the linguistic or literary aspect we will speak of "drama".

The twentieth century saw a certain reaction against "wordy" theatre or literary drama—although it was an age of powerful and innovative literary drama. But many directors and actors (and dramatists themselves) emphasized acting, spectacle, visual symbolism, creative staging and nonverbal communication; other semiotic dimensions apart from language are discovered and emphasized: lights, gesture, music, objects, space…

In studying a play, therefore, we may focus on the text or on the text in a specific performance—or a kind of performance, for instance, on the typical performance in a given theatrical tradition. That is, we may focus on the drama as literature, or on the theatrical aspect of the play. From a semiotic viewpoint, we may also speak in this case of the theatrical text, only we use here text in an extended sense, meaning not words but other kinds of signs.

Some aspects of the written play point to the theatrical text: these are called the stage directions. They may be missing in some authors or traditions; sometimes they are supplied by editors, not by the playwright. In many modern dramatists, such as Valle Inclán, Beckett or Tennessee Williams, the stage directiosn may be quite elaborate, showing that the author wants to control not only the text, but also the way it is performed; not suprisingly, sometimes such modern dramatists direct their own plays, or express annoyance when a company keeps the text but disregards the stage directions—part of the theatrical text as the dramatist understands it.

The main text in drama consists in the direct presentation of characters' words (and their actions, in the case of theatre). The author is silent, present like an invisible God in the world, but letting his characters speak and act without his intervention. Of course there may be exceptions: in "epic" drama (epic in the sense of narrative) there may be a narrator, a kind of author-figure whose discourse mediates the world of the stage and the world of the audience.  Sometimes a non-dramatic work may be adapted to the stage (e.g. Don Quijote) and then many options are open: the character's words may be preserved, or expanded and supplied where they are missing; the narrator's discourse may be suppressed or kept usually in a more marginal position as an epic or voice-over narrator.

In narrative the narrator's voice acts as a mediator between the authorial creation and the characters' world. For instance, sometimes the narrator is a kind of author, reading the characters' minds, but still he is "in the middle" in the sense that he presents the world of the characters as fact and not fiction—Although there are many possibilities and variations. In drama, such mediating figures may appear, too, between the world of the interacting characters and the world of the audience. Sometimes a chorus or narrator will address the audience; Shakespeare uses this device in some of his plays.

It is only to be expected that the most "literary" dramas will be those which work best as literature. Theatrical spectacles which rely on acting, situation, gesture or music rather than drama will belong to the history of the stage, or to the history of music, but not to literary history. For instance, opera combines music, song, story, text and acting, but operatic librettos are rarely considered significant works of literary art. The same goes for pantomimes or music-hall spectacles. The works which we study in this course are important literary texts which were also theatrically successful., for the most part (exceptions like Milton's Samson Agonistes).  Milton's text is an instance of closet drama, drama written to be read, not performed, although of course nothing prevents its being performed. Seneca's plays in the Roman period were influential instances of closet drama, much studied and imitated by the Elizabethan dramatists for their own theatrical plays.

A performance may complete or supplement the words of the dramatic text into significant action and gesture. Sometimes the acting and staging are so significant and prominent that they not only illustrate or "translate" the dramatic text—they may also interpret it, complete it or add to it, sometimes enter into a complex relationship with it, perhaps adding to the performance a number of meanings which are not to be found in the dramatic text as originally written by the author. A dramatic work may be written by one person, although sometimes we collaborate with others without even knowing it. But a theatrical performance is like a film, it is not the work of one person but of a whole team: author, adaptor, translator, director, manager, actors and the rest of the team behind the scenes—makeup, music, sound, light, stage hands, etc.

El mundo todo es máscaras








Actas del I Congreso AEDEAN (1977)

Para incluir en mi bibliografía, unas actas que ya son un viaje en el tiempo. Qué hacías tú en el 77:

Actas del Primer Congreso de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos: Granada 15 al 17 de diciembre 1977.
Granada: U de Granada, Facultad de Filosofía y Letras, Departamento de Filología Inglesa, 1978:

Serrano Valverde, Fernando. "The Grammar of Verbs of Movement."  9-16.
Quereda, Luis. "Análisis de contrastes: Posibilidades y limitaciones."  17-23.
Whelan, Peter. "The Relationship between D. H. Lawrence's 'The Rainbow' and 'Women in Love' and Wagner's 'The Ring of the Nibelung'."  25-30.
López Ortega, Ramón. "La lengua de Lewis Grassic Gibbon en 'A Scots Quair.'"  31-39.
García Tortosa, Francisco. "El 'Melonsmellonous osculation' de Joyce."  41-47.
Mateo, Leopoldo. "La visión apocalíptica de Thomas Pynchon."  49-52.
Martín Mingorance, Leocadio. "The Study of Lexicon in Generative Grammar. Some Aspects of Words Formation."  53-58.
Barcelona, Antonio. "La tematización en inglés y en español."  59-66.
Martínez-Dueñas Espejo, J. L. "Expresión temporal en la oración condicional inglesa."  67-73.
Bardavío, J. M. "Taxi Driver desde la perspectiva sicológica."  75-79.
Martín Gutiérrez, F. "Alternativas críticas norteamericanas para la década de los ochenta."  81-86.
Dura, Juan. "La política norteamericana hacia España durante la post-guerra, 1945-1953."  87-93.
Olivares, Carmen. "Variación sintáctica en las obras de teatro de Donleavy respecto de las novelas en que se basan."  95-99.
Santoyo, J. C. "Lengua y estilo de J. P. Donleavy."  101-14.
Usandizaga, Aránzazu. "Patrick White, un intento de épica australiana."  115-19.
Lorenzo, Emilio. "Dos lenguas transplantadas: El inglés y el español en América."  121-33.
Pujals, Esteban. "Matices de la poesía de Thomas Hardy."  135-58.
McDermott, Doireann. "What Is the English Speaking World Today? New Perspectives to English Studies."  159-68.
Benito Cardenal, L. C. "W. Faulkner, el discurso narrativo como práctica semiótica poética."  169-83.

A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology














Martes 18 de septiembre de 2012

The Wanderer
Un trozo de playa
"El viajero errante".
Un poema anónimo de hace más de mil años, que me gusta incluir en mis clases de literatura anglosajona; esta traducción inglesa viene del Project Gutenberg eBook of Old English Poems, aunque cambio algún detalle. Aquí hay una traducción española. Contiene una de las visiones más memorables del fin del mundo y de la extinción de la raza humana; no tiene nada que envidiar, desde luego, al
Last Man de Mary Shelley o a Darkness de Lord Byron—o a La peste escarlata de Jack London. Combina de modo quizá ilógico pero poéticamente efectivo la vejez de un hombre y el fin del mundo; la ruina y muerte de una civilización entera, con el exilio y la nostalgia del último superviviente de un tiempo pasado, que viaja por un mundo inhóspito que ya nada le ofrece, quedando sólo el consuelo del recuerdo y la ilusión del más allá. Aunque no puedo librarme de la sospecha de que el toque de esperanza celestial que cierra el poema es un añadido cristianizante a un poema todavía más pesimista y desengañado, un auténtico viajero de otros tiempos, el poema mismo, que viene realmente de un mundo ya moribundo y sin esperanza de volver a la vida plena. Es especialmente llamativa la manera en que, en un poema dentro del poema, el viajero errante se imagina a sí mismo como everyman, meditando como lo hará todo superviviente sobre la desaparición de todo lo que conocía, y sobre la faz que ahora ve claramente de un mundo hostil a las esperanzas y las empresas humanas.



Often the lonely one longs for honors,
The grace of the Lord, though, grieved in his soul,
Over the waste of the waters far and wide he shall
Row with his hands through the rime-cold sea,
Travel the exile tracks: full determined is fate!
So the wanderer spake, his woes remembering,
His misfortunes in fighting and the fall of his kinsmen:

“Often alone at early dawn
I make my moan! Not a man now lives
To whom I can speak forth my heart and soul
And tell of its trials. In truth I know well
That there belongs to a lord an illustrious trait,
To fetter his feelings fast in his breast,
To keep his own counsel though cares oppress him.
The weary in heart against Wyrd has no help
Nor may the troubled in thought attempt to get aid.
Therefore the thane who is thinking of glory
Binds in his breast his bitterest thoughts.
So I fasten with fetters, confine in my breast
My sorrows of soul, though sick oft at heart,
In a foreign country far from my kinsmen.
I long ago laid my loyal patron
In sorrow under the sod; since then I have gone
Weary with winter-care over the wave’s foamy track,
In sadness have sought a solace to find
In the home and the hall of a host and ring-giver,
Who, mindful of mercy in the mead-hall free,
In kindness would comfort and care for me friendless,
Would treat me with tenderness. The tried man knows
How stern is sorrow, how distressing a comrade
For him who has few of friends and loved ones:
He trails the track of the exile; no treasure he has,
But heart-chilling frost— no fame upon earth.
He recalls his comrades and the costly hall-gifts
Of his gracious gold-friend, which he gave him in youth
To expend as he pleased: his pleasure has vanished!
He who lacks for long his lord’s advice,
ballena
His love and his wisdom, learns full well
How sorrow and slumber soothe together
The way-worn wanderer to welcome peace.
He seems in his sleep to see his lord;
He kisses and clasps him, and inclines on his knee
His hands and his head as in happier days
When he experienced the pleasure of his prince’s favors.
From his sleep then awakens the sorrowful wanderer;
He sees full before him the fallow waves,
The sea-birds bathing and beating their wings,
Frost and snow falling with freezing hail.
Then heavier grows the grief of his heart,
Sad after his dream; he sorrows anew.
His kinsmen’s memory he calls to his mind,
And eagerly greets it; in gladness he sees
His valiant comrades. Then they vanish away.
In the soul of a sailor no songs burst forth,
No familiar refrains. Fresh is his care
Who sends his soul o’er the sea full oft,
Over the welling waves his wearied heart.
Hence I may not marvel, when I am mindful of life,
That my sorrowing soul grows sick and dark,
When I look at the lives of lords and earls,
How they are suddenly snatched from the seats of their power,
In their princely pride. So passes this world,
And droops and dies each day and hour;
And no man is sage who knows not his share
Of winter in the world. The wise man is patient,
Not too hot in his heart, nor too hasty in words,
Nor too weak in war, nor unwise in his rashness,
Nor too forward nor fain, nor fearful of death,
Nor too eager and arrogant till he equal his boasting.
The wise man will wait with his words of boasting
Till, restraining his thoughts, he thoroughly knows
Where his vain words of vaunting eventually will lead him.
The sage man perceives how sorrowful it is
When all the wealth of the world lies wasted and scattered.
So now over the earth in every land
Stormed on by winds the walls are standing
Rimy with hoar-frost, and the roofs of the houses;
The wine-halls are wasted; far away are the rulers,
Deprived of their pleasure. All the proud ones have fallen,

The warriors by the wall: some war has borne off,
In its bloody embrace; some birds have carried
Over the high seas; to some the hoar wolf
Has dealt their death; some with dreary faces
By earls have been exiled in earth-caves to dwell:
So has wasted this world through the wisdom of God,
Till the proud one’s pleasure has perished utterly,
And the old work of the giants stands worthless and joyless.
He who the waste of this wall-stead wisely considers,
apocalypse
And looks down deep at the darkness of life,
Mournful in mind, remembers of old
Much struggle and spoil and speaks these words:


‘Where are the horses? Where are the heroes?
Where are the high treasure-givers?
Where are the proud pleasure-seekers? Where are the palace and its joys?
Alas the bright wine-cup! Alas the burnie-warriors!
Alas the prince’s pride! How passes the time
Under the shadow of night as it never had been!
Over the trusty troop now towers full high
A wall adorned with wondrous dragons.

The strength of the spear has destroyed the earls,
War-greedy weapons, Wyrd inexorable;
And the storms strike down on the stony cliffs;
The snows descend and seize all the earth
In the dread of winter; then darkness comes
And dusky night-shade. Down from the north
The hated hail-storms beat on heroes with fury.
All on earth is irksome to man;
Oft changes the work of the fates, the world under the firmament.
Here treasure is fleeting; here true friends are fleeting;
Here comrades are fleeting; here kinsmen are fleeting.
All idle and empty the earth has become.’

So says the sage one in mind, as he sits and secretly ponders.
Good is the man who is true to his trust; never should he betray anger,
Divulge the rage of his heart till the remedy he knows
That quickly will quiet his spirit. The quest of honor is a noble pursuit;
Glory be to God on high, who grants us our salvation!”


Wayfaring Stranger (3)






Backshadowing


Sombra de hoja sobre hoja








Lunes 17 de septiembre de 2012

Nuestra sed de aprobación y elogios

En El origen del hombre, Darwin tiene este interesante pasaje comentando el origen del altruismo y de la solidaridad social, explicados mediante la selección natural:

Pero otro estímulo, mucho más potente, para el desarrollo de las virtudes sociales lo proporciona el elogio y la censura de nuestros compañeros. Tal como hemos visto, al instinto de simpatía se debe, en primer lugar, el que apliquemos tanto elogios como censuras a los demás, mientras que gustamos de los primeros y tememos a las segundas cuando se nos aplican; y sin duda este instinto se adquirió originalmente, como todos los demás instintos sociales, mediante selección natural. Desde luego, no podemos decir lo temprano que era el período en que los progenitores del hombre, en el decurso de su desarrollo, se hicieron capaces de sentir y de ser impulsados por las alabanzas o las críticas de sus compañeros. Pero resulta que incluso los perros aprecian el incentivo, el elogio y la censura. Los salvajes más primitivos tienen sentimientos de gloria, como demuestran claramente al conservar los trofeos de sus proezas, por su costumbre de jactancia excesiva, e incluso por el cuidado extremo que ponen en su aspecto personal y en sus decoraciones; tales hábitos no tendrían sentido a menos que consideren la opinión de sus compañeros. (...)
   
Por ello podemos llegar a la conclusión de que el hombre primitivo, en un período muy remoto, estaba influido por el elogio y la censura de sus compañeros. Es evidente que los miembros de la misma tribu aprobaran la conducta que les pareciera que era para el bien general, y que reprobaran la que pareciera mala. Hacer el bien a los demás ("Tratad a los hombres como vosotros queréis ser tratados por ellos") es la piedra fundamental de la moralidad. Por ello, apenas es posible exagerar la importancia durante tiempos primitivos del amor por el elogio y del temor a la censura. Un hombre que no se viera impelido por ningún sentimiento profundo e instintivo a sacrificar su vida por el bien de los demás, pero que se viera estimulado a dichas acciones por un sentimiento de gloria, mediante su ejemplo excitaría el mismo deseo de gloria en otros hombres, y reforzaría mediante ejercicio el noble sentimiento de la admiración. De este modo haría más bien a su tribu que engendrando descendientes con una tendencia a heredar su propio carácter elevado.

Con una experiencia y razón acrecentadas, el hombre percibe las consecuencias más remotas de sus acciones; y las virtudes de amor propio, tales como templanza, castidad, etc., que durante las épocas primitivas, como hemos visto, no son tenidas en cuenta en absoluto, llegan a ser muy estimadas o incluso se consideran sagradas. Sin embargo, no necesito repetir lo que ya dije a este propósito el capítulo anterior. En último término, nuestro sentido moral o nuestra consciencia se convierte en un sentimiento muy complejo: se origina en los institntos sociales, es conducido en gran parte por la aprobación de nuestros semejantes, regido por la razón, el interés propio y, en los últimos tiempos, por profundos sentimientos religiosos, y confirmado por la instrucción y el hábito.

No hay que olvidar que aunque un elevado nivel de moralidad no confiere más que una ligera ventaja, o ninguna en absoluto, a cada hombre individual y a sus hijos sobre los demás hombres de la misma tribu, en cambio, un aumento en el número de hombres bien dotados de cualidades y un progreso en la norma de moralidad otorgará ciertamente una inmensa ventaja a una tribu sobre otra. Una tribu que incluya muchos miembros que, por poseer en grado alto el espíritu de patriotismo, fidelidad, obediencia, valentía y simpatía, estén siempre dispuestos a ayudarse mutuamente y a sacrificarse por el bien común, será victoriosa sobre la mayoría de las demás tribus; y esto será selección natural. En todas las épocas y en todo el mundo, unas tribus han sustituido a otras y, puesto que la moralidad es un elemento importante de su éxito, la norma de moralidad y el número de hombres con buenas cualidades tenderá a crecer y a aumentar en todas partes. (170-172)

A añadir aquí el capítulo de Fielding sobre el teatro de la aprobación y desaprobación en el mundo.

Somos de lo más

















A New Morning


A New Morning






El mundo como teatro



Platón, Filebo:

"Sócrates: El razonamiento nos indica, pues, que en los duelos y en las tragedias y comedias, no sólo en el teatro sino también en toda la tragedia y comedia de la vida, los dolores están mezclados con los placeres, y también en otras muchísimas ocasiones." (50).

—oOo—

Cicerón, De Officiis (xxxi):

Everyone, therefore, should make a proper estimate of his own natural ability and show himself a critical judge of his own merits and defects; in this respect we should not let actors display more practical wisdom than we have. They select, not the best plays, but the ones best suited to their talents. Those who rely most upon the quality of their voice take the Epigoni and the Medus; those who place more stress upon the action choose the Melanippa and the Clytaemnestra; Rupilius, whom I remember, always played in the Antiope, Aesopus rarely in the Ajax. Shall a player have regard to this in choosing his role upon the stage, and a wise man fail to do so in selecting his part in life? We shall, therefore, work to the best advantage in that role to which we are best adapted. But if at some time stress of circumstances shall thrust us aside into some uncongenial part, we must devote to it all possible thought, practice, and pains, that we may be able to perform it, if not with propriety, at least with as little impropriety as possible; and we need not strive so hard to attain to points of excellence that have not been vouchsafed to us as to correct the faults we have.


Petronio:

Almost the whole world are players or  nearly everyone practises the art of acting.
  [Lat., Quod fere totus mundus exerceat histrionem.]
      - adapted from Fragments, no. 10 (ed. 1790).


Epicteto, Manual, §17 (siglo I):

"Recuerda que eres actor de un drama, con el papel que quiera el director: si quiere uno corto, corto; si uno largo, largo; si quiere que representes a un pobre, represéntalo con nobleza: como a un cojo, un gobernante, un particular. Eso es lo tuyo: representar bien el papel que te han dado; pero elegirlo es cosa de otro."

—oOo—



Francisco de Quevedo, Epicteto y Phocílides en español con consonantes (Madrid, 1635):

No olvides que es comedia nuestra vida
y teatro de farsa el mundo todo
que muda el aparato por instantes
y que todos en él somos farsantes;
acuérdate que Dios, de esta comedia
de argumento tan grande y tan difuso,
es autor que la hizo y la compuso.
Al que dio papel breve,
solo le tocó hacerle como debe;
y al que se le dio largo,
solo el hacerle bien dejó a su cargo.
Si te mandó que hicieses
la persona de un pobre o un esclavo,
de un rey o de un tullido,
haz el papel que Dios te ha repartido;
pues solo está a tu cuenta
hacer con perfección el personaje,
en obras, en acciones, en lenguaje;
que al repartir los dichos y papeles,
la representación o mucha o poca
solo al autor de la comedia toca.


—oOo—


Calderón, El Gran Teatro del Mundo, (1655):

 El personaje del Autor (Dios) habla al Mundo:
Pues soy tu Autor, y tú mi hechura eres,
hoy, de un concepto mío
la ejecución a tus aplausos fío.
Una fiesta hacer quiero
a mi mismo poder, si considero
que solo a ostentación de mi grandeza
fiestas hará la gran naturaleza;
y como siempre ha sido
lo que más ha alegrado y divertido
la representación bien aplaudida,
y es representación la humana vida,
una comedia sea
la que hoy el cielo en tu teatro vea.
Si soy Autor y si la fiesta es mía,
por fuerza la ha de hacer mi compañía.
Y pues que yo escogí de los primeros
los hombres , y ellos son mis compañeros,
ellos, en el Teatro
del mundo, que contiene partes cuatro,
con estilo oportuno
han de representar. Yo a cada uno
el papel le daré que le convenga,
y porque en fiesta igual su parte tenga
el hermoso aparato
de apariencias, de trajes el ornato,
hoy prevenido quiero
que, alegre, liberal y lisonjero,
fabriques apariencias
que de dudas se pasen a evidencias.
Seremos, yo el Autor, en un instante,
tú el teatro, y el hombre el recitante.
                                                 (36-66)


(el Autor responde a un pobre que se queja de su papel:)

En la representación
igualmente satisface
el que bien al pobre hace
con afecto, alma y acción
como el que hace al rey, y son
iguales este y aquel
en acabando el papel.
Haz tú bien el tuyo y piensa
que para la recompensa
yo te igualaré con él.
No porque pena te sobre,
siendo pobre, es en mi ley
mejor papel el del rey
si hace bien el suyo el pobre;
uno y otro de mí cobre
todo el salario después
que haya merecido, pues
con cualquier papel se gana,
que toda la vida humana
representaciones es.
Y la comedia acabada
ha de cenar a mi lado
el que haya representado,
sin haber errado en nada,
su parte más acertada;
allí igualaré a los dos. (409-34)

—oOo—

Shakespeare, Soneto 15:

When I consider every thing that grows
Holds in perfection but a little moment,
That this huge stage presenteth nought but shows
Whereon the stars in secret influence comment;
When I perceive that men as plants increase,
Cheered and cheque'd even by the self-same sky,
Vaunt in their youthful sap, at height decrease,
And wear their brave state out of memory;
Then the conceit of this inconstant stay
Sets you most rich in youth before my sight,
Where wasteful Time debateth with Decay,
To change your day of youth to sullied night;
And all in war with Time for love of you,
As he takes from you, I engraft you new.


—oOo—

As You Like It  (II.7):


DUKE SENIOR

    Thou seest we are not all alone unhappy:
    This wide and universal theatre
    Presents more woeful pageants than the scene
    Wherein we play in.

JAQUES

    All the world's a stage,
    And all the men and women merely players:
    They have their exits and their entrances;
    And one man in his time plays many parts,
    His acts being seven ages. At first the infant,
    Mewling and puking in the nurse's arms.
    And then the whining school-boy, with his satchel
    And shining morning face, creeping like snail
    Unwillingly to school. And then the lover,
    Sighing like furnace, with a woeful ballad
    Made to his mistress' eyebrow. Then a soldier,
    Full of strange oaths and bearded like the pard,
    Jealous in honour, sudden and quick in quarrel,
    Seeking the bubble reputation
    Even in the cannon's mouth. And then the justice,
    In fair round belly with good capon lined,
    With eyes severe and beard of formal cut,
    Full of wise saws and modern instances;
    And so he plays his part. The sixth age shifts
    Into the lean and slipper'd pantaloon,
    With spectacles on nose and pouch on side,
    His youthful hose, well saved, a world too wide
    For his shrunk shank; and his big manly voice,
    Turning again toward childish treble, pipes
    And whistles in his sound. Last scene of all,
    That ends this strange eventful history,
    Is second childishness and mere oblivion,
    Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.

—oOo—

Sir Walter Ralegh, "On the life of man":

What is our life? a play of passion;
Our mirth, the music of division:
Our mothers’ wombs the tiring houses be,
Where we are dressed for this short comedy;
Heaven the judicious sharp spectator is,
That sits and marks still who doth act amiss;
Our graves that hide us from the searching sun
Are like drawn curtains when the play is done:
Thus march we playing to our latest rest;
Only we die in earnest, that’s no jest.


—oOo—



Hegel: La comedia y la vida como metadrama




Domingo 16 de septiembre de 2012

Chelsea Hotel on Vimeo

Esta era de Leonard Cohen sobre (o bajo) Janis Joplin.



Chelsea Hotel from Jose Angel García Landa on Vimeo.






The Fates of Men


Poema anónimo anglosajón. Aparece en el Project Gutenberg eBook of Old English Poems. Tiene un cierto toque a la canción Who By Fire de Leonard Cohen.


Full often through the grace of God it happens
That man and wife to the world bring forth
A babe by birth; they brightly adorn it,
And tend it and teach it till the time comes on
With the passing of years when the young child’s limbs
Have grown in strength and sturdy grace.
It is fondled and fed by father and mother
And gladdened with gifts. God alone knows
What fate shall be his in the fast-moving years.
To one it chances in his childhood days
To be snatched away by sudden death
In woeful wise. The wolf shall devour him,
The hoary heath-dweller. Heart-sick with grief,
His mother shall mourn him; but man cannot change it.
One of hunger shall starve; one the storm shall drown.
One the spear shall pierce; one shall perish in war.
One shall lead his life without light in his eyes,
Shall feel his way fearing. Infirm in his step,
One his wounds shall bewail, his woeful pains—
Mournful in mind shall lament his fate.
One from the top of a tree in the woods
Without feathers shall fall, but he flies none the less,
Swoops in descent till he seems no longer
The forest tree’s fruit: at its foot on the ground
He sinks in silence, his soul departed—
On the roots now lies his lifeless body.
One shall fare afoot on far-away paths,
Shall bear on his back his burdensome load,
Tread the dewy track among tribes unfriendly
Amid foreign foemen. Few are alive
To welcome the wanderer. The woeful face
Of the hapless outcast is hateful to men.
One shall end life on the lofty gallows;
Dead shall he hang till the house of his soul,
His bloody body is broken and mangled:
His eyes shall be plucked by the plundering raven,
The sallow-hued spoiler, while soulless he lies,
And helpless to fight with his hands in defense
Against the grim thief. Gone is his life.
With his skin plucked off and his soul departed,
The body all bleached shall abide its fate;
The death-mist shall drown him— doomed to disgrace.
The body of one shall burn on the fire;
The flame shall feed on the fated man,
And death shall descend full sudden upon him
In the lurid glow. Loud weeps the mother
As her boy in the brands is burned to ashes.
One the sword shall slay as he sits in the mead-hall
Angry with ale; it shall end his life,
Wine-sated warrior: his words were too reckless!
One shall meet his death through the drinking of beer,
Maddened with mead, when no measure he sets
To the words of his mouth through wisdom of mind;
He shall lose his life in loathsome wise,
Shall shamefully suffer, shut off from joy,
And men shall know him by the name of self-slayer,
Shall deplore with their mouths the mead-drinker’s fall.
One his hardships of youth through the help of God
Overcomes and brings his burdens to naught,
And his age when it comes shall be crowned with joy;
He shall prosper in pleasure, in plenty and wealth,
With flourishing family and flowing mead—
For such worthy rewards may one well wish to live!
Thus many the fortunes the mighty Lord
All over the earth to everyone grants,
Dispenses powers as his pleasure shall lead him.
One is favored with fortune; one failure in life;
One pleasure in youth; one prowess in war,
The sternest of strife; one in striking and shooting
Earns his honors. And often in games
One is crafty and cunning. A clerk shall one be,
Weighted with wisdom. Wonderful skill
Is one granted to gain in the goldsmith’s art;
Full often he decks and adorns in glory
A great king’s noble, who gives him rewards,
Grants him broad lands, which he gladly receives.
One shall give pleasure to people assembled
On the benches at beer, shall bring to them mirth,
Where drinkers are draining their draughts of joy.
One holding his harp in his hands, at the feet
Of his lord shall sit and receive a reward;
Fast shall his fingers fly o’er the strings;
Daringly dancing and darting across,
With his nails he shall pluck them. His need is great.
One shall make tame the towering falcon,
The hawk on his hand, till the haughty bird
Grows quiet and gentle; jesses he makes him,
Feeds in fetters the feather-proud hawk,
The daring air-treader with daintiest morsels,
Till the falcon performs the feeder’s will:
Hooded and belled, he obeys his master,
Tamed and trained as his teacher desires.
Thus in wondrous wise the Warden of Glory
Through every land has allotted to men
Cunning and craft; his decrees go forth
To all men on earth of every race.
For the graces granted let us give him thanks—
For his manifold mercies to the men of earth.

El viento de tormenta





La rebelión de Satanás

Del Génesis B, poema contenido en un manuscrito de hace mil años, el códice anglosajón Junius 11. Hay una edición en red en Project Gutenberg:


 V

(ll. 235-236) "...Eat freely of the fruit of every other tree. From that one tree refrain. Beware of its fruit. And ye shall know no dearth of pleasant things."

(ll. 237-245) Eagerly they bowed them down before the King of heaven, and gave Him thanks for all, for His teachings and counsels. And He gave them that land to dwell in. Then the Holy Lord, the Steadfast King, departed into heaven. And the creatures of His hand abode together on the earth. They had no whit of care to grieve them, but only to do the will of God for ever. Dear were they unto God as long as they would keep His holy word.

VI

(ll. 246-260) The Holy Lord, All-wielding God, with mighty hand had wrought ten angel-orders in whom He trusted well, that they would do Him service, and work His will. Therefore God gave them reason, with His own hands shaped them, and stablished them in bliss. But one He made so great and strong of heart, He let him wield such power in heaven next unto God, so radiant-hued He wrought him, so fair his form in heaven which God had given, that he was like unto the shining stars. He should have sung his Maker's praise, and prized his bliss in heaven. He should have thanked his Lord for the great boon He showered on him in the heavenly light, and let him long enjoy. But he turned him to a worse thing, and strove to stir up strife against the Highest Lord of heaven, who sitteth on the throne of glory.

(ll. 261-276) Dear was he to our Lord. Nor could it long be hid from God that pride was growing in His angel's heart. He set himself against his Leader, scoffed at God with boasting, and would not serve Him. He said his form was beautiful and bright, gleaming and fair of hue. Nor could he find it in his heart to serve the Lord God, or be subject to Him. It seemed to him that he had greater strength and larger following than Holy God might have. Many words the angel spake in his presumption. By his own power alone he thought to build a stronger throne and mightier in heaven. He said his heart was urging him to toil, to build a stately palace in the north and west. He said he doubted in his heart if he would still be subject unto God:

(ll. 277-291) "Why should I slave?" quoth he. "I need not serve a master. My hands are strong to work full many a wonder. Power enough have I to rear a goodlier throne, a higher in the heavens. Why should I fawn for His favour, or yield Him such submission? I may be God as well as He! Brave comrades stand about me; stout-hearted heroes who will not fail me in the fray. These valiant souls have chosen me their lord. With such peers one may ponder counsel, and gain a following. Devoted are these friends and faithful-hearted; and I may be their lord and rule this realm. It seemeth no wise right to me that I should cringe a whit to God for any good. I will not serve Him longer."

(ll. 292-298) Now when God had heard all this, how His angel was beginning to make presumptuous head against his Leader, speaking rash words of insolence against his Lord, needs must he make atonement for that deed, endure the woe of strife, and bear his punishment, most grievous of all deaths. And so doth every man who wickedly thinketh to strive with God, the Lord of might.

(ll. 299-319) Then Almighty God, High Lord of heaven, was filled with wrath, and hurled him from his lofty throne. He had gained his Master's hate, and lost His favour. God's heart was hardened against him. Wherefore he needs must sink into the pit of torment because he strove against the Lord of heaven. He banished him from grace and cast him into hell, into the deep abyss where he became a devil. The Fiend and all his followers fell from heaven; three nights and days the angels fell from heaven into hell. God changed them all to devils. Because they heeded not His deed and word, therefore Almighty God hurled them into darkness, deep under earth, crushed them and set them in the mirk of hell. There through the never-ending watches of the night the fiends endure an unremitting fire. Then at the dawn cometh an east wind, and bitter frost, ever a blast of fire or storm of frost. And each must have his share of suffering wrought for his punishment. Their world was changed when God filled full the pit of hell with His foes!

(ll. 320-322) But the angels who kept their faith with God dwelt in the heights of heaven.

VII

(ll. 322-336) The other fiends who waged so fierce a war with God lay wrapped in flames. They suffer torment, hot and surging flame in the midst of hell, broad-stretching blaze of fire and bitter smoke, darkness and gloom, because they broke allegiance unto God. Their folly and the angel's pride deceived them. They would not heed the word of God. Great was their punishment! They fell, through folly and through pride, to fiery depths of flame in hell. They sought another home devoid of light and filled with fire—a mighty flaming death. The fiends perceived that through the might of God, because of their presumptuous hearts and boundless insolence, they had won a measureless woe.

(ll. 337-355) Then spake their haughty king, who formerly was fairest of the angels, most radiant in heaven, beloved of his Leader and dear unto his Lord, until they turned to folly, and Almighty God was moved to anger at their wantonness, and hurled him down to depths of torment on that bed of death. He named him with a name, and said their leader should be called from thenceforth Satan. He bade him rule the black abyss of hell in place of striving against God. Satan spake—who now must needs have charge of hell and dwell in the abyss—in bitterness he spake who once had been God's angel, radiant-hued in heaven, until his pride and boundless arrogance betrayed him, so that he would not do the bidding of the Lord of hosts. Bitterness was welling in his heart; and round him blazed his cruel torment. These words he spake:

(ll. 355-367) "This narrow place is little like those other realms we knew, on high in heaven, allotted by my Lord, though the Almighty hath not granted us to hold our state, or rule our kingdom. He hath done us wrong to hurl us to the fiery depths of hell, and strip us of our heavenly realm. He hath ordained that human kind shall settle there. That is my greatest grief that Adam—wrought of earth—should hold my firm-set throne and live in joy, while we endure this bitter woe in hell.

(ll. 368-388) "Alas! could I but use my hands and have my freedom for an hour, one winter hour, then with this host I would— But bands of iron crush me down, the bondage of my chains is heavy. I am stripped of my dominion. Firmly are hell's fetters forged upon me. Above me and below a blaze of fire! Never have I seen a realm more fatal—flame unassuaged that surges over hell. Ensnaring links and heavy shackles hold me. My ways are trammelled up; my feet are bound; my hands are fastened. Closed are the doors of hell, the way cut off. I may not escape out of my bonds, but mighty gyves of tempered iron, hammered hot, press hard upon me. God hath set His foot upon my neck. So I know the Lord of hosts hath read the purpose of my heart, and knew full well that strife would grow between our host and Adam over the heavenly realm, had I the freedom of my hands.

VIII

(ll. 389-400) "But now we suffer throes of hell, fire and darkness, bottomless and grim. God hath thrust us out into the black mists. He cannot charge upon us any sin or evil wrought against Him in His realm! Yet hath He robbed us of the light and cast us into utter woe. Nor may we take revenge, nor do Him any evil because He stripped us of the light. He hath marked out the borders of the world, and there created man in His own image, with whom He hopes again to people heaven, with pure souls. We needs must ponder earnestly to wreak this grudge on Adam, if we may, and on his children, and thwart His will if so we may devise.

(ll. 401-407) "No longer have I any hope of light wherein He thinketh long to joy, in bliss among His angel hosts; nor may we ever bring this thing to pass, that we should change the purpose of Almighty God. Let us therefore turn the heavenly kingdom from the sons of men, since we may not possess it, cause them to lose His favour and turn aside from the command He laid upon them. Then shall His wrath be kindled, and He shall cast them out from grace. They shall seek out hell and its grim gulf, and in this heavy bondage we may have the sons of men to serve us.

(ll. 408-424) "Begin now and plan this enterprise. If ever in olden days, when happily we dwelt in that good kingdom, and held possession of our thrones, I dealt out princely treasure to any thane, he could not make requital for my gifts at any better time than now, if some one of my thanes would be my helper, escaping outward through these bolted gates, with strength to wing his way on high where, new-created, Adam and Eve, surrounded with abundance, dwell on earth—and we are cast out hither in this deep abyss. They are now much dearer unto God, and own the high estate and rightful realm which we should have in heaven! Good fortune is allotted to mankind.

(ll. 425-437) "My soul is sorrowful within me, my heart is sore, that they should hold the heavenly realm for ever. But if in any wise some one of you could bring them to forsake God's word and teaching, soon would they be less pleasing unto Him! If they break His commandment, then will His wrath be kindled. Their high estate shall vanish; their sin shall have requital, and some grim penalty. Take thought now how ye may ensnare them. I shall rest softly in these chains if they lose heaven. Whoso shall bring this thing to pass shall have reward for ever, of all that we may win to our advantage, amid these flames.


Sigue la tentación de Eva, y la escena de la manzana. El origen del símbolo de Apple. El Satanás del poema anglosajón es un cabecilla rebelde que se ha alzado contra su señor feudal. Pueden compararse los versos del más famoso monólogo de Satanás en el Paríso Perdido de Milton, donde el tono es más subjetivo y existencial, con más énfasis en la interioridad:


Hadst thou the same free will and power to stand?
Thou hadst. Whom has thou then, or what, to accuse,
But Heaven's free love dealt equally to all?
Be then his love accursed, since, love or hate,
To me alike it deals eternal woe.
Nay, cursed be thou; since against his thy will
Chose freely what it now so justly rues.
Me miserable! which way shall I fly
Infinite wrath and infinite despair?
Which way I fly is Hell; myself am Hell;
And, in the lowest deep, a lower deep
Still threatening to devour me opens wide,
To which the Hell I suffer seems a Heaven.
O, then, at last relent! Is there no place
Left for repentence, none for pardon left?
None left but by submission; and that word
Disdain forbids me, and my dread of shame
Among the Spirits beneath, whom I seduced
With other promises and other vaunts
Than to submit, boasting I could subdue
The Omnipotent. Aye me! they little know
How dearly I abide that boast so vain,
Under what torments inwardly I groan.

Y de ahí a James Joyce: "Non serviam!"

Según Michael Alexander, no es imposible que Milton conociese este texto del Génesis B, pues estudió anglosajón y conocía a Junius, el primer editor del manuscrito.


Un pájaro en la noche y la destrucción de los altares



The Discovery That We Are Unreliable

Una nueva versión de la paradoja del mentiroso.

En Where the Conflict Really Lies: Science, Naturalism, and Religion, sostiene Alvin Plantinga "that the naturalistic conception of the world, and of ourselves as products of unguided Darwinian evolution, makes it unreasonable for us to believe that our cognitive faculties are reliable, and therefore unreasonable to believe any theories they may lead us to form, including the theory of evolution. In other words, belief in naturalism combined with belief in evolution is self-defeating. However, Plantinga thinks we can reasonably believe that we are the products of evolution provided that we also believe, contrary to naturalism, that the process was in some way guided by God."
—De la reseña de Thomas Nagel en la New York Review of Books.

Claro que la verdad no funciona así, excepto para los que creen en verdades absolutas. Para los demás es inherentemente falible y provisional, y siempre dudosa. Eso no está reñido con la ciencia, y menos aún con la filosofía. Y la consciencia de la falibilidad de nuestro propio criterio está atemperada por la evidencia, obvia y en luces de neón, de la falibilidad mucho mayor del criterio de tantos otros (Plantinga, etc.). Eso contribuye a darnos algo parecido a una cierta tierra firme.

Qué es la verdad


Flor y su sombra


Flor y su sombra







Melancolía, la Muerte Total y la Cueva Mágica


Quizá sea Melancolía la película que más me ha gustado de Lars Von Trier—ésta y Dancer in the Dark. Recomiendo mucho ver las dos.
soleil noir
Melancolía va sobre una novia con tendencias depresivas, Justine, que estropea su noche de bodas, o su vida. Descubre que sus intentos de sonreir a la vida y a su novio Michael no la convencen—la comedia humana del bodorrio que ha montado, y su horrible familia, pueden con ella y se desmorona. El teatro de la vida le resulta insoportable. La ataca la depresión profunda y en lugar de hacer el amor con su marido se va a echar un polvo con un invitado insignificante, sólo por estropearlo todo y terminar de arrancar las apariencias a la cruda realidad. También insulta a su jefe y pierde su trabajo, aprovechando la ocasión. Luego, Justine va cayendo en una catatonia profunda, de la que sale parcialmente a medida que se enfrenta a la muerte no ya propia, sino de todo el universo humano. Justine es acogida por su antipática hermana Claire y por su cuñado John en su mansión del campo, donde se celebró la boda frustrada. Se normaliza un tanto en contacto con el jardín y los caballos. Pero mientras se acerca a la Tierra un planeta, Melancolía, que se asocia a la depresión de Justine. Según los científicos el planeta pasará cerca, aunque algunos dicen que chocará con la tierra. El cuñado John se prepara para el espectáculo astronómico, pero Justine sabe que habrá una colisión y que todos morirán. También "sabe" que será el final de toda la vida del Universo, pues ésta sólo existe en la Tierra. Es el fin de todo, un apocalipsis en toda regla. Como película de ciencia ficción es muy original por el tono emocional y existencial que se da al tema del apocalipsis, transformándolo en un paralelo simbólico de la depresión, y también de la angustia ante la muerte. Cuando John se suicida, al descubrir que todo va a morir en unas horas. La película evita espectáculos de terror colectivo, el fin del mundo llega en una casa de campo aislada, sin noticiarios ni electricidad, sólo con los animales actuando de forma extraña. La hermana de Justine, Claire, está también aterrorizada, y le propone esperar el fin tomando un vino en la terraza. Justine le dice que su plan le parece una mierda, y aprovecha para decirle que sabe "cosas" sobre el universo, a saber, que sólo hay vida en la Tierra y que nunca más la habra en ninguna parte. Nada significa nada ni tiene consecuencias, por tanto. Pero Justine saca algo de fuerzas de flaqueza, sólo por acompañar a su sobrinito, desorientado por la actitud de sus padres. El padre le había dicho al niño que no había lugar donde esconderse, y el pequeño está asustado. Justine le dice "Ah, pero si te dijo eso es que se había olvidado de la cueva mágica." Y pasa a construir una cueva mágica con el niño, cortando cuatro palos para hacer una tienda sin paredes. Allí se sienta Justine, triste y serena, dándole las manos a Claire que llora y a su sobrinito que cierra los ojos, mientras el planeta Melancolía se agranda en el horizonte y al final arrasa todo, dejando la pantalla negra.

Hay una reseña positiva de Roger Ebert. En este artículo de Andrew Gordon, "The Bride of Melancholia", se analiza la película y se interpreta en conexión con las tendencias depresivas del propio Von Trier, y por qué éste también estropeó la fiesta en el Festival de Berlín. Es una de las mejores transposiciones cinematográficas de la depresión, dice Gordon. También me parece interesante la película por la conexión que establece entre la depresión y el descreimiento. El planeta Melacholia es también la muerte, claro, que no se limita a pasar cerca, dejándonos en una vida posterior, sino que es realmente el final real y absoluto de todo. En ese sentido también es una de las expresiones cinematográficas más logradas de la idea de la muerte—expresión que consigue ser a la vez directa e indirecta, por su asociación a la depresión de Justine. La depresión aparece así como la intuición de una experiencia de la muerte inexpresable de otra manera, de una muerte en vida.

Y dentro de este movimiento negativo, en el que nadie se salva, everybody dies, resulta estéticamente satisfactorio el toque positivo que proporciona al final la Cueva Mágica—cuando Justine, alienada de todos y de sí misma hasta el final, por fin acepta participar en los rituales que la unen a otros.  Al final hace un gesto de aproximación a los demás y les da la mano en el último momento, en atención sobre todo a las ilusiones que ella perdió hace tiempo pero que todavía reconoce en la inocencia de su sobrinito. La Cueva Mágica es la religión, las ficciones humanas, la creencia en el más allá y en otra vida, el mundo virtual humano que construimos para vivir juntos en él, negando la evidencia. Por cortesía hacia los demás, Justine entra en la Cueva Mágica. En cuanto a Von Trier, quizá hacer la película sea su manera de entrar en la Cueva Mágica. Aunque no sea lo mismo entrar en ella que mostrar cómo se entra. Como Justine, que tiene contacto privilegiado con su creador, él también "sabe cosas" y tiene que contarlas. Es la paradoja de la creación artística pesimista: a la desautoriza las ilusiones humanas, y participa de ellas por el mismo hecho de avenirse a crear arte.

Miracle on 34th Street






Sábado 15 de septiembre de 2012

30432: Introducción a la literatura inglesa

Programa para 2012 de la asignatura de
3º de Grado en Lenguas Modernas (UZ) - José Angel García Landa garciala@unizar.es

Página web de la asignatura: http://bit.ly/litingl

_____________

Programa de la asignatura

Objetivos:
El objetivo principal de esta asignatura "Introducción a la literatura inglesa" es el de proporcionar a los estudiantes conocimientos básicos sobre la literatura en lengua inglesa, en especial sobre las literaturas inglesa y norteamericana, así como destrezas para su comprensión y análisis. Por medio de clases tanto teóricas como prácticas (enfocadas al estudio de textos representativos de cada época y contexto cultural)

Evaluación:
Entrega de trabajos (evaluación continua): 1º en noviembre, 2º en enero. Prueba final en las fechas fijadas por la Facultad para las convocatorias de febrero y de septiembre.

A) Sistema de evaluación continua:
Examen: 40%. Preguntas sobre los temas y obras tratados en clase, y comentario de texto. Se valorará la habilidad para definir conceptos; conocer y explicar datos sobre géneros/autores/ obras; relacionar temas; y desarrollar interpretaciones personales, en relación todo ello tanto con la parte más teórica de la asignatura como con la parte referente a los textos de lectura obligatoria.
- Dos trabajos escritos, a entregar en las fechas previstas durante el curso: 1) comentario de texto sobre literatura clásica inglesa, 30% 2) Trabajo grupal sobre literatura inglesa moderna o literatura norteamericana, 30%. Se valorará la capacidad de comprensión y análisis y el uso adecuado de herramientas propias del comentario de textos literarios. Se penalizará el plagio.
Requisito de nota mínima de 4.5 en el examen para mediar con los trabajos.

Opción B:
Si el alumno/a no entrega trabajos, el examen consistirá entonces en: preguntas (40%), y además en un tema / comentario de texto (60%). Nota mínima de 4.5 en una parte para que medie con la de la otra parte.

Programa de la asignatura:

Sección A) Hasta 1900
1. Literatura inglesa medieval
2. Literatura inglesa renacentista
3. Literatura inglesa 1660-1800
4. Literatura inglesa del siglo XIX
5. Literatura norteamericana hasta 1900.

Sección B) Desde 1900
6. Literatura inglesa y norteamericana 1900-1960
7. Literatura inglesa 1960-
8. Literatura norteamericana 1960-

 

Las lecturas obligatorias consistirán en una selección de textos breves extraídos de algunos de los principales autores y obras del canon anglonorteamericano, incluyendo: Beowulf, Sir Gawain and the Green Knight, Chaucer, Spenser, Sidney, Shakespeare, Donne, Marvell, Milton, Rochester, Dryden, Pope, Defoe, Swift, Richardson, Fielding, Johnson, Gray, Blake, Wollstonecraft, Wordsworth, Austen,  Scott, Dickens, Irving, Cooper, Poe, Emerson, Hawthorne, Tennyson, Melville, Thoreau, George Eliot, Dickinson, Henry James, Mark Twain, Whitman, Hopkins, Wilde, Crane, Wells, Yeats, Joyce, Frost, T. S. Eliot, Woolf, Hemingway, Cummings, Auden, Faulkner, Beckett, Nabokov, Larkin, Barth, Stoppard, Sexton, Oates, Rushdie, Roth, Morrison.

Las clases teóricas y actividades prácticas dedicadas a la Sección A del programa (literatura inglesa y norteamericana hasta 1900) concluirán a mitad del mes de noviembre. El primer trabajo a realizar por los alumnos/as versará sobre la materia tratada en la primera mitad del semestre.

Las clases impartidas durante la segunda mitad del semestre estarán dedicadas a la Sección B del programa (literatura inglesa y norteamericana desde 1900). El segundo trabajo, grupal, versará sobre un tema relacionado con la literatura de este periodo.

BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA:

Los textos pueden obtenerse en Project Gutenberg http://www.gutenberg.org

Las lecturas obligatorias se pondrán a disposición de los estudiantes en el servicio de Reprografía. Muchas de las lecturas obligatorias están incluidas asimismo en The Norton Anthology of English Literature, (7th edition), ed. M. H. Abrams y Stephen Greenblatt. London: W.W. Norton and Company, 2000. La antología incluye, además de textos primarios,  introducciones a periodos históricos y autores.

 Historias breves (en un volumen) de la literatura inglesa:

Alexander, Michael. A History of English Literature. 2nd ed. Basingstoke and New York: Palgrave, 2007.
Barnard, Robert. A Short History of English Literature. Oxford: Blackwell, 1998.
Blamires, Harry. A Short History of English Literature. London: Routledge, 1994.
Carter, Roland and John McRae. Penguin Guide to English Literature. Harmondsworth: Penguin, 1995.
Coote, Stephen. The Penguin Short History of English Literature. Harmondsworth: Penguin, 1993.
Peck, John y Martin Coyle. A Brief History of English Literature. Basingstoke & New York: Palgrave, 2002.
Poplawski, Paul, ed. English Literature in Context. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
Sanders, Andrew. The Short Oxford History of English Literature. 2nd ed. Oxford: Oxford UP, 2000.

Sobre literatura norteamericana, hay otra antología Norton, y estos manuales entre otros:

Bradbury, Malcolm, and Richard Ruland. From Puritanism to Postmodernism: A History of American Literature. London: Routledge, 1991.
Elliott, Emory, et al., eds. Columbia Literary History of the United States. New York: Columbia UP, 1988.
Gray, Richard. A History of American Literature. 2nd ed. Chichester: Wiley-Blackwell, 2012.

Más bibliografía sobre autores, períodos, géneros, etc., puede encontrarse en A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology, http://tinyurl.com/garcialanda



___________


Enlaces a algunos de los autores y textos estudiados (Sección A)—para leer, consultar o curiosear.

The Project Gutenberg eBook Old English Poems. Trans. Cosette Faust Newton and Stith Thompson.
    http://www.gutenberg.org/files/31172/31172-h/31172-h.htm
    2012
Spenser, Edmund.
The Faerie Queene: Book 1. Ed. George Armstrong Wauchope. (South Carolina College). New York and London: Macmillan, 1903. 1921.
1921. Online at Project Gutenberg    http://www.gutenberg.org/files/15272/15272-h/15272-h.htm
    2012
Shakespeare, William. The Tempest. In The Complete Works of William Shakespeare. Online at MIT.
    http://shakespeare.mit.edu/tempest/full.html
    2012
_____. The Complete Works of William Shakespeare. Online at MIT.
    http://shakespeare.mit.edu/
    2012
Wordsworth, William. Wordsworth's Poetical Works, vol. 3: The Prelude. Ed. William Knight. 1896. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/files/12383/12383-h/Wordsworth3c.html
    2012
_____. Complete poetical works. Online at Bartleby.com
    http://www.bartleby.com/145/
    2012
Edgar, Pelham (Ph.D.; Professor of English, Victoria Coll., Univ. of Toronto)., ed. Selections from Wordsworth and Tennyson. Toronto
: Macmillan Canada, 1917. Online at Project Gutenberg
    http://www.gutenberg.org/cache/epub/14952/pg14952.html
Keats, John. Poems published in 1820 by John Keats. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/ebooks/23684
    http://www.gutenberg.org/files/23684/23684-h/23684-h.htm
    2012
"Darkness (Poem by Lord Byron)." Wikipedia: The Free Encyclopedia
    http://en.wikipedia.org/wiki/Darkness_%28poem%29
    2012
Austen, Jane. Mansfield Park at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/ebooks/141
    http://www.gutenberg.org/files/141/141-h/141-h.htm
    2012
Scott, Walter. Walter Scott's Novels Available as e-Texts:
    http://www.walterscott.lib.ed.ac.uk/etexts/novels.html
    2012
_____. Woodstock, or The Cavalier. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/cache/epub/9785/pg9785.html
    2012
Shelley, Mary Wollstonecraft (Godwin). Frankenstein, or The Modern Prometheus. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/files/84/84-h/84-h.htm
    2012
Dickens. Great Expectations. eTexts at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/ebooks/1400
    http://www.gutenberg.org/files/1400/1400-h/1400-h.htm
    2012
Eliot, George. Middlemarch. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/ebooks/145
    http://www.gutenberg.org/files/145/145-h/145-h.htm
    2012
Wilde, Oscar. Intentions. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/dirs/etext97/ntntn10h.htm
    2012
Wells, H. G. The Time Machine. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/cache/epub/35/pg35.html
    2012
Irving. The Crayon Papers. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/ebooks/7994
    2012
_____. The Sketch  Book of Geoffrey Crayon. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/files/2048/2048-h/2048-h.htm
    2012
_____. Knickerbocker's History of New York.
    http://www.gutenberg.org/files/13042/13042-h/13042-h.htm
    2012
"Rip Van Winkle." Wikipedia: The Free Encyclopedia.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Rip_Van_Winkle
    2012
Cooper, James Fenimore. The Last of the Mohicans. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/files/940/940-h/940-h.htm
    2012
Poe, Edgar Allan. "The Fall of the House of Usher." Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/files/932/932-h/932-h.htm
    20123
Emerson. Essays. (Merrill's English Texts). New York: Charles E. Merrill, 1907. Online at Project Gutenberg:
    http://www.gutenberg.org/files/16643/16643-h/16643-h.htm
    2012
Hawthorne, Nathaniel. The Scarlet Letter. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/cache/epub/33/pg33.html
    2012
Melville. Works at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/browse/authors/m#a9
    2012
_____. Bartleby, the Scrivener. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/cache/epub/11231/pg11231.html
    2012
_____. Moby Dick, or, The Whale. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/ebooks/2701
    2012
Thoreau, Henry. On the Duty of Civil Disobedience. Online at Project Gutenberg.* (Original title, 1849: Resistance to Civil Government).
    http://www.gutenberg.org/files/71/71-h/71-h.htm
    2012
_____. Walden; and, On the Duty of Civil Disobedience. Online texts at Project Gutenberg
    http://www.gutenberg.org/files/205/205-h/205-h.htm
    2012
Dickinson, Emily. The Complete Project Gutenberg Poems.
    http://www.gutenberg.org/files/12242/12242-h/12242-h.htm
    2012
Twain, Mark. The Adventures of Huckleberry Finn. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/files/76/76-h/76-h.htm
    2012
Crane, Stephen. The Monster and Other Stories. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/files/31189/31189-h/31189-h.htm
    2012
_____. The Red Badge of Courage. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/files/73/73-h/73-h.htm
    2010
James, Henry. Works by Henry James at Project Gutenberg.*
    http://www.gutenberg.org/browse/authors/j#a113
    2012
_____. The Figure in the Carpet. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/ebooks/645
    2012
_____. The Real Thing. Online at Project Gutenberg.
    http://www.gutenberg.org/cache/epub/2715/pg2715.html
    2012
_____. The Middle Years. Memoir. Online at Project Gutenberg.*
    http://www.gutenberg.org/files/32649/32649-h/32649-h.htm
    2012
Eliot, T. S. The Waste Land. Hypertex ed. at Tripod.com.*
    http://eliotswasteland.tripod.com/
    2012





Lecturas para la asignatura 30432: Introducción a la literatura inglesa
3º de Grado en Lenguas Modernas
30  sesiones; 67 autores.
SECCIÓN A (hasta 1900) septiembre-noviembre
SEPTIEMBRE
1. Literatura inglesa medieval
1. Beowulf
2. Sir Gawain and the Green Knight
3. Chaucer,

2. Literatura inglesa renacentista
4. Spenser,
5. Sidney,
6. Shakespeare,
7. Jonson,
8. Donne,
9. Marvell,

OCTUBRE
3. Literatura inglesa 1660-1800
10. Milton,
11. Rochester,
12. Dryden,
13. Egerton,
14. Pope,
15. Defoe,
16. Swift,
17. Richardson,
18. Fielding,
19. Sterne,
20. Gray,
21. Johnson,
22. Blake,
23. Wollstonecraft,

4. Literatura inglesa del siglo XIX

24. Wordsworth,
25. Keats,
26. Byron,
27. Austen, 
28. Scott,
29. Mary Shelley,
NOVIEMBRE
30. Dickens,
31. Tennyson,
32. George Eliot,
33. Hopkins,
34. Wilde,
35. Wells.

5. Literatura norteamericana hasta 1900.
36. Irving,
37. Cooper,
38. Poe,
39. Emerson,
40. Hawthorne,
41. Melville,
42. Thoreau,
43. Dickinson,
44. Whitman,
45. Mark Twain,
46. Crane,
47. Henry James,

SECCIÓN B (desde 1900)  diciembre-enero
DICIEMBRE
6. Literatura inglesa y norteamericana 1900-1960
48. Yeats,
49. Joyce,
50. Frost,
51. T. S. Eliot,
52. Woolf,
53. Hemingway,
54. Cummings,
55. Auden,
56. Faulkner,
57. Beckett,
58. Nabokov,
59. Larkin,

ENERO

7. Literatura inglesa 1960-
60. Pinter
61. Stoppard,
62. Rushdie,

8. Literatura norteamericana 1960-
63. Barth,
64. Sexton,
65. Oates,
66. Roth,
67. Morrison.


Seguimos programando... El primer bloque de lecturas ya está disponible en Reprografía.


Introducción a la literatura inglesa: Guia docente





La gaviota fea


La gaviota fea








Viernes 14 de septiembre de 2012

Reasoning Beasts CFP

Call for Papers for a Book Collection; Reasoning Beasts: Evolution, Cognition, and Culture in the Eighteenth Century

Abstracts due by November 1, 2012 First draft of accepted papers due May 1, 2013.

Contacts:

Michael Austin (austinm@newmanu.edu)
Kathryn Stasio (kathryn.stasio@saintleo.edu)

Please send 500 word abstracts proposing contributions to a book of essays, to be published by AMS Press, exploring literature and culture in the long eighteenth century (1660-1820) from the perspective of evolutionary or cognitive literary theory. Final essays should be between 6000 and 7500 words and should apply some aspect of cognitive or evolutionary cultural theory to an eighteenth-century work, group of works, author, genre, textual issue, or cultural phenomenon. Abstracts should be accompanied by a curriculum vitae or short biography. Authors of accepted abstracts will be contacted by December 1, 2012 and asked to submit a first draft for publication by May of 2013.

cfp categories:

ecocriticism_and_environmental_studies

eighteenth_century

interdisciplinary

science_and_culture


—Quizá les envíe mi artículo sobre Darwinian Goldsmith...



Whoever You Are Holding Me Now In Hand
Walt Whitman

Whoever you are holding me now in hand,  
Without one thing all will be useless,  
I give you fair warning before you attempt me further,  
I am not what you supposed, but far different.   

Who is he that would become my follower?  
Who would sign himself a candidate for my affections?   

The way is suspicious, the result uncertain, perhaps destructive,  
You would have to give up all else, I alone would expect to be your sole and exclusive standard,  
Your novitiate would even then be long and exhausting,  
The whole past theory of your life and all conformity to the lives around you would have to be abandon'd,  
Therefore release me now before troubling yourself any further, let go your hand from my shoulders,  
Put me down and depart on your way.   

Or else by stealth in some wood for trial,  
Or back of a rock in the open air,  
(For in any roof'd room of a house I emerge not, nor in company,  
And in libraries I lie as one dumb, a gawk, or unborn, or dead,)  
But just possibly with you on a high hill, first watching lest any person for miles around approach unawares,  
Or possibly with you sailing at sea, or on the beach of the sea or some quiet island,  
Here to put your lips upon mine I permit you,  
With the comrade's long-dwelling kiss or the new husband's kiss,  
For I am the new husband and I am the comrade.  
 
Or if you will, thrusting me beneath your clothing,  
Where I may feel the throbs of your heart or rest upon your hip,  
Carry me when you go forth over land or sea;  
For thus merely touching you is enough, is best,  
And thus touching you would I silently sleep and be carried eternally.   

But these leaves conning you con at peril,  
For these leaves and me you will not understand,  
They will elude you at first and still more afterward, I will certainly elude you.  
Even while you should think you had unquestionably caught me, behold!  
Already you see I have escaped from you.

For it is not for what I have put into it that I have written this book,  
Nor is it by reading it you will acquire it,  
Nor do those know me best who admire me and vauntingly praise me,  
Nor will the candidates for my love (unless at most a very few)  prove victorious,  
Nor will my poems do good only, they will do just as much evil,  perhaps more, 
For all is useless without that which you may guess at many times and not hit, that which I hinted at;  
Therefore release me and depart on your way.





______


Este poema viene de Leaves of Grass. Aquí estoy seleccionando las lecturas para literatura inglesa y americana... y visitando mucho Project Gutenberg.







El sol tras la cortina



El sol tras la cortina





Jueves 13 de septiembre de 2012

Jane Eyre videobook

Del muy recomendable canal CCProse:









The Sad Café (3)

I remember the times we spent
inside the Sad Café...

Una canción de los Eagles, de aquellos tiempos:










Girl, 20


Girl, 20


Miércoles 12 de septiembre de 2012






Socia lista

La jubilación de la vice. Una circular que circula por la web:

Aprovechando que en la TVE2 reponen Curro Gimenez y que hoy a los funcionarios de carrera "también" les han robao a punta de pistola la extra de Navidad, nuestro siempre querido y buen amigo Salvador nos informa de la bolsa que se ha preparado Doña Teresa Fernandez de la Vega para el resto la vida.   Golfos...todos.   Es que no habrá un solo político decente?

Jubilación de M. Teresa Fdez. de la Vega: ESCANDALOSO . . . . . . .
 ¿Como se puede tener tanta cara?
¿No hay 5 millones de parados?

MUY PROGRE Y SOCIALISTA ELLA......     

ESTA SI ES UNA JUBILACIÓN  

GOBIERNO  AGRADECIDO A SUS EMPLEADOS  

Fernández de la Vega duplica su sueldo y blinda su jubilación

La ex vicepresidenta pasa a cobrar 142.367 euros brutos anuales. A cuatro años de retirarse se garantiza percibir más de diez veces la pensión mínima de por vida.

A partir de ahora De la Vega pasará de ingresar 73.486 euros brutos anuales a alcanzar los 142.367.   Esta sustancial mejora en las retribuciones de la ex politica es consecuencia de que durante dos años percibirá dos sueldos: 83.578 euros como miembro del Consejo de Estado y el 80% de su salario como vicepresidenta del Gobierno, como indemnización por haber cesado en el cargo (58.789 euros).

En términos comparativos, la retirada de la política proporcionará a De la Vega 18 veces la pensión mínima, que es actualmente de 7.744 euros. Prorrateando las pagas extraordinarias a 12 meses, la socialista ingresará 11.803 euros mensuales, mientras que quienes reciben la pensión mínima sólo alcanzan los 645 euros.

Además, y de cara al futuro, la ex vicepresidenta ha conseguido, mediante su nuevo cargo en el Consejo de Estado, que su sueldo sea  para el resto de su vida, 10 veces superior al de quienes cobran la pensión mínima en España y más del doble de quienes cobran el mínimo establecido por la ley.

De la Vega fue vicepresidenta del primer Ejecutivo de la historia de la democracia que ha bajado el sueldo a los funcionarios. Estas medidas económicas no sólo supusieron recortes salariales para los empleados de la Administración, sino que también implicaron la congelación de las pensiones. 


¡PÁSALO QUE SE ENTERE TODA ESPAÑA! 


Masivo engaño, traición y deslealtad







Darkness

—a poem by George Gordon, Lord Byron

I had a dream, which was not all a dream.
The bright sun was extinguish'd, and the stars
Did wander darkling in the eternal space,
Rayless, and pathless, and the icy earth
Swung blind and blackening in the moonless air;
Morn came and went--and came, and brought no day,
And men forgot their passions in the dread
Of this their desolation; and all hearts
Were chill'd into a selfish prayer for light:
And they did live by watchfires--and the thrones,
The palaces of crowned kings--the huts,
The habitations of all things which dwell,
Were burnt for beacons; cities were consum'd,
And men were gather'd round their blazing homes
To look once more into each other's face;
Happy were those who dwelt within the eye
Of the volcanos, and their mountain-torch:
A fearful hope was all the world contain'd;
Forests were set on fire--but hour by hour
They fell and faded--and the crackling trunks
Extinguish'd with a crash--and all was black.
The brows of men by the despairing light
Wore an unearthly aspect, as by fits
The flashes fell upon them; some lay down
And hid their eyes and wept; and some did rest
Their chins upon their clenched hands, and smil'd;
And others hurried to and fro, and fed
Their funeral piles with fuel, and look'd up
With mad disquietude on the dull sky,
The pall of a past world; and then again
With curses cast them down upon the dust,
And gnash'd their teeth and howl'd: the wild birds shriek'd
And, terrified, did flutter on the ground,
And flap their useless wings; the wildest brutes
Came tame and tremulous; and vipers crawl'd
And twin'd themselves among the multitude,
Hissing, but stingless--they were slain for food.
And War, which for a moment was no more,
Did glut himself again: a meal was bought
With blood, and each sate sullenly apart
Gorging himself in gloom: no love was left;
All earth was but one thought--and that was death
Immediate and inglorious; and the pang
Of famine fed upon all entrails--men
Died, and their bones were tombless as their flesh;
The meagre by the meagre were devour'd,
Even dogs assail'd their masters, all save one,
And he was faithful to a corse, and kept
The birds and beasts and famish'd men at bay,
Till hunger clung them, or the dropping dead
Lur'd their lank jaws; himself sought out no food,
But with a piteous and perpetual moan,
And a quick desolate cry, licking the hand
Which answer'd not with a caress--he died.
The crowd was famish'd by degrees; but two
Of an enormous city did survive,
And they were enemies: they met beside
The dying embers of an altar-place
Where had been heap'd a mass of holy things
For an unholy usage; they rak'd up,
And shivering scrap'd with their cold skeleton hands
The feeble ashes, and their feeble breath
Blew for a little life, and made a flame
Which was a mockery; then they lifted up
Their eyes as it grew lighter, and beheld
Each other's aspects--saw, and shriek'd, and died--
Even of their mutual hideousness they died,
Unknowing who he was upon whose brow
Famine had written Fiend. The world was void,
The populous and the powerful was a lump,
Seasonless, herbless, treeless, manless, lifeless--
A lump of death--a chaos of hard clay.
The rivers, lakes and ocean all stood still,
And nothing stirr'd within their silent depths;
Ships sailorless lay rotting on the sea,
And their masts fell down piecemeal: as they dropp'd
They slept on the abyss without a surge--
The waves were dead; the tides were in their grave,
The moon, their mistress, had expir'd before;
The winds were wither'd in the stagnant air,
And the clouds perish'd; Darkness had no need
Of aid from them--She was the Universe.

libertine
The Road, and Company


Metaphysical Wit as discordia concors

From Samuel Johnson's Lives of the English Poets (Life of Cowley):

Wit, like all other things subject by their nature to the choice of man, has its changes and fashions, and at different times takes different forms. About the beginning of the seventeenth century appeared a race of writers that may be termed the metaphysical poets, of whom in a criticism on the works of Colwey it is not improper to give some account.

    The metaphysical poets were men of learning, and to show their learning was their whole endeavour; but, unluckily resolving to show it in rhyme, instead of writing poetry they only wrote verses, and very often such verses as stood the trial of the finger better than of the ear; for the modulation was so imperfect, that they were only found to be verses by counting the syllables.

     If the father of criticism has rightly denominated poetry tekhné mimetiké,  an imitative art, these writers will, without great wrong, lose their right to the name of poets, for they cannot be said to have imitated anything; they neither copied nature for life, neither painted the forms of matter, nor represented the operations of intellect.

     Those, however, who deny them to be poets, allow them to be wits. Dryden confesses of himself and his contemporaries, that they fall below Donne in wit, but maintains that they surpass him in poetry.

     If wit be well described by Pope, as being "that which has been often thought, but was never before so well expressed," they certainly never attained, nor ever sought it; for they endeavoured to be singular in their thoughts, and were careless of their diction.  But Pope's account of wit is undoubtedly erroneous: he depresses it below its natural dignity, and reduces it from strength of thought to happiness of language. 

     If by a more noble and more adequate conception that be considered as wit which is at once natural and new, that which, though not obvious, is, upon its first production, acknowledged to be just; if it be that which he that never found it wonders how he missed, to wit of this kind the metaphysical poets have seldom risen.  Their thoughts are often new, but seldom natural; they are not obvious, but neither are they just; and the reader, far from wondering that he missed them, wonders more frequently by what perverseness of industry they were found. 

     But wit, abstracted from its effects upon the hearer, may be more rigorously and philosophically considered as a kind of discordia concors;  a combination of dissimilar images, or discovery of occult resemblances in things apparently unlike.  Of wit, thus defined, they have more than enough.  The most heterogeneous ideas are yoked by violence together; nature and art are ransacked for illustrations, comparisons, and allusions; their learning instructs, and their subtlety surprises; but the reader commonly thinks his improvement dearly bought, and, though he sometimes admires, is seldom pleased. 

     From this account of their compositions it will be readily inferred that they were not successful in representing or moving the affections. As they were wholly employed on something unexpected and surprising, they had no regard to that uniformity of sentiment which enables us to conceive and to excite the pains and the pleasure of other minds: they never inquired what on any occasion they should have said or done; but wrote rather as beholders than partakers of human nature; as beings looking upon good and evil, impassive and at leisure; as Epicurean deities making remarks on the actions of men and the vicissitudes of life, without interest and without emotion. Their courtship was void of fondness and their lamentation of sorrow. Their wish was only to say what they hoped had never been said before.

     Nor was the sublime more within their reach than the pathetic; for they never attempted that comprehension and expanse of thought which at once fills the whole mind, and of which the first effect is sudden astonishment, and the second rational admiration. Sublimity is produced by aggregation, and littleness by dispersion. Great thoughts are always general, and consist in positions not limited by exceptions and in descriptions not descending to minuteness. It is with great propriety that subtlety, which in its original import means exility of particles, is taken in its metaphorical meaning for nicety of distinction. Those writers who lay on the watch for novelty could have little hope of greatness; for great things cannot have escaped former observation. Their attempts were always analytic; they broke every image into fragments; and could no more represent, by their slender conceits and laboured particularities, the prospects of nature, or the scenes of life, than he who dissects a sunbeam with a prism can exhibit the wide effulgence of a summer moon.

     What they wanted however of the sublime they endeavored to supply by hyperbole; their amplification had no limits: they left not only reason but fancy behind them, and produced combinations of confused magnificence that not only could not be credited, but could not be imagined.
     Yet great labour directed by great abilities is never wholly lost: if they frequently threw away their wit upon false conceits, they likewise sometimes struck out unexpected truth: if their conceits were farfetched, they were often worth the carriage. To write on their plan it was at least necessary to read and to think. No man could be born a metaphysical poet, nor assume the dignity of a writer by descriptions copied from descriptions, by imitations borrowed from imitations, by traditional imagery and hereditary similes, by readiness of rhyme and volubility of syllables.

(...)

Cognitive Johnson







Juegos Olímpicos 14


Seguimos colgando las fotos del verano. En el que aún estamos.

Juegos Olímpicos 14




Martes 11 de septiembre de 2012

The Quantum Internet

And teleporting information. One of the reports in this week's Nature podcast.






Hills Like White Elephants

by Ernest Hemingway

The hills across the valley of the Ebro were long and white. On this side there was no shade and no trees and the station was between two lines of rails in the sun. Close against the side of the station there was the warm shadow of the building and a curtain, made of strings of bamboo beads, hung across the open door into the bar, to keep out flies. The American and the girl with him sat at a table in the shade, outside the building. It was very hot and the express from Barcelona would come in forty minutes. It stopped at this junction for two minutes and went on to Madrid.
    "What should we drink?"  the girl asked. She had taken off her hat and put it on the table.
     "It's pretty hot," the man said. "Let's drink beer."
   "Dos cervezas," the man said into the curtain.
     "Big ones?" a woman asked from the doorway.
     "Yes. Two big ones."
     The woman brought two glasses of beer and two felt pads. She put the felt pads and the beer glasses on the table and looked at the man and the girl.  The girl was looking off at the line of hills.  They were white in the sun and the country was brown and dry.
     "They look like white elephants," she said.
     "I've never seen one," the man drank his beer. "No, you wouldn't have."
     "I might have," the man said. 'just because you say I wouldn't have doesn't prove anything."
     The girl looked at the bead curtain.  "They've painted something on it," she said." What does it say?" 
     "Anis del Toro. It's a drink."
     "Could we try it?" 
     The man called "Listen" through the curtain.  The woman came out from the bar.
     "Four reales."
     "We want two Anis del Toro."
     "With water? "
     "Do you want it with water?"
     "I don't know," the girl said. "Is it good with water?"
     "It's all right."
     "You want them with water?" asked the woman.
     "Yes, with water."
     "It tastes like licorice," the girl said and put the glass down.
     "That's the way with everything."
     "Yes," said the girl. "Everything tastes of licorice. Especially all the things you've waited so long for, like absinthe."
     "Oh, cut it out."
     "You started it," the girl said. "I was being amused. I was having a fine time."
     "Well, let's try and have a fine time."
     "All right. I was trying. I said the mountains looked like white elephants. Wasn't that bright?" 
     "That was bright."
     "I wanted to try this new drink. That's all we do, isn't it--look at things and try new drinks?" 
     "I guess so."
     The girl looked across at the hills. 
     "They're lovely hills," she said. "They don't really look like white elephants. I just meant the coloring of their skin through the trees."
     "Should we have another drink?"
     "All right."
     The warm wind blew the bead curtain against the table.
     "The beer's nice and cool," the man said.
     "It's lovely," the girl said.
     "It's really an awfully simple operation, Jig," the man said. "It's not really an operation at all."
     The girl looked at the ground the table legs rested on.
     "I know you wouldn't mind it, Jig. It's really not anything. It's just to let the air in."
     The girl did not say anything.
     "I'll go with you and I'll stay with you all the time. They just let the air in and then it's all perfectly natural."
     "Then what will we do afterward?" 
     "We'll be fine afterward. Just like we were before."
     "What makes you think so?" 
     "That's the only thing that bothers us. It's the only thing that's made us unhappy."
     The girl looked at the bead curtain,  put her hand out and took hold of two of the strings of beads.
     "And you think then we'll be all right and be happy."
     "I know we will. You don't have to be afraid. I've known lots of people that have done it."
     "So have I," said the girl. "And afterward they were all so happy."
     "Well," the man said, "if you don't want to you don't have to. I wouldn't have you do it if you didn't want to. But I know it's perfectly simple."
     "And you really want to?" 
     "I think it's the best thing to do. But I don't want you to do it if you don't really want to."
     "And if I do it you'll be happy and things will be like they were and you'll love me?" 
     "I love you now. You know I love you."
     "I know. But if I do it, then it will be nice again if I say things are like white elephants, and you'll like it?" 
     "I'll love it. I love it now but I just can't think about it. You know how I get when I worry."
     "If I do it you won't ever worry?" 
     "I won't worry about that because it's perfectly simple."
     "Then I'll do it. Because I don't care about me."
     "What do you mean?" "I don't care about me."
     "Well, I care about you."
     "Oh, yes. But I don't care about me. And I'll do it and then everything will be fine."
     "I don't want you to do it if you feel that way."
     The girl stood up and walked to the end of the station. Across, on the other side, were fields of grain and trees along the banks of the Ebro. Far away, beyond the river, were mountains. The shadow of a cloud moved across the field of grain and she saw the river through the trees.
     "And we could have all this," she said. "And we could have everything and every day we make it more impossible."
     "What did you say?"
     "I said we could have everything."
     "We can have everything."
     "No, we can't."
     "We can have the whole world."
     "No, we can't." "We can go everywhere."
     "No, we can't. It isn't ours any more."
     "It's ours."
     "No, it isn't. And once they take it away, you never get it back."
     "But they haven't taken it away."
     "We'll wait and see."
     "Come on back in the shade," he said. "You mustn't feel that way."
     "I don't feel any way," the girl said. "I just know things."
     "I don't want you to do anything that you don't want to do "
     "Nor that isn't good for me," she said. "I know. Could we have another beer?" 
     "All right. But you've got to realize "
     "I realize," the girl said. "Can't we maybe stop talking?" 
     They sat down at the table and the girl looked across at the hills on the dry side of the valley and the man looked at her and at the table.
     "You've got to realize," he said, "that I don't want you to do it if you don't want to. I'm perfectly willing to go through with it if it means anything to you."
     "Doesn't it mean anything to you? We could get along."
     "Of course it does. But I don't want anybody but you. I don't want any one else. And I know it's perfectly simple."
     "Yes, you know it's perfectly simple." "It's all right for you to say that, but I do know it."
     "Would you do something for me now?'
     "I'd do anything for you.'
     "Would you please please please please please please please Stop talking."
     He did not say anything but looked at the bags against the wall of the station. There were labels on them from all the hotels where they had spent nights.
     "But I don't want you to," he said, "I don't care anything about it."
     "I'll scream," the girl said.
     The woman came out through the curtains with two glasses of beer and put them down on the damp felt pads.
     "The train comes in five minutes," she said.
     "What did she say?" asked the girl.
     "That the train is coming in five minutes."
     The girl smiled brightly at the woman, to thank her.
     "I'd better take the bags over to the other side of the station," the man said. She smiled at him.
     "All right. Then come back and we'll finish the beer."
     He picked up the two heavy bags and carried them around the station to the other tracks. He looked up the tracks but could not see the train. Coming back, he walked through the barroom, where people waiting for the train were drinking. He drank an Anis at the bar and looked at the people. They were all waiting reasonably for the train. He went out through the bead curtain.  She was sitting at the table and smiled at him.
     "Do you feel better?" he asked.
     "I feel fine," she said. "There's nothing wrong with me. I feel fine."


Ills like White Elephants



La Javanaise (3)




La javanaise d'aujourd'hui...







Autorretrato de autor



Autorretrato de autor





Lunes 10 de septiembre de 2012

La lucha por la vida y la ley del mínimo esfuerzo

Dos conceptos clave surgieron en el siglo XIX para explicar el surgimiento de la complejidad a partir de los fenómenos simples: la lucha por la vida y la ley del mínimo esfuerzo. El primero de ellos lo propuso Charles Darwin, asociado a su concepto de la selección natural; debido a su toque antipático, se le suele ascribir ahora con cierto alivio a los darwinistas sociales antes que a Darwin—sobre todo a Herbert Spencer, que fue también el promotor del concepto de la ley del mínimo esfuerzo. 

La ley del mínimo esfuerzo es parte del intento de Spencer de explicar toda la complejidad universal a partir de un principio único y simple, derivando efectos complejos a partir de la conservación de la fuerza original que hizo surgir el universo. Más sobre esta teoría de la complejidad se puede leer en nuestros artículos sobre Spencer, como Victorian Dark Matter y El Efecto Mariposa y la complejidad ex nihilo. La teoría evolutiva de Spencer es mucho más general que la de Darwin, ya que pretende dar cuenta del origen de todo tipo de fenómenos complejos, no sólo de la diversidad de las especies biológicas. Por lo demás, Spencer remite a Darwin para la cuestión específica de la evolución de los seres vivos.

En El origen del hombre, Darwin hace una extensión un tanto llamativa de su concepto de la selección natural—el concepto clave y original de su teoría de la evolución, el que explica cómo puede surgir la complejidad a partir de una especie homogénea. Con lo cual queda en parte extendido y en parte desvirtuado el concepto. La historia de la discusión al respecto por otra parte da fe de esta ambigüedad del concepto de selección natural; por ejemplo véase este ataque de Pinker al concepto de la llamada selección de grupo, y esta defensa de la selección de grupo. En plan más pintoresco, sacando el concepto de la biología para aplicarlo a productos culturales, están la memética de Dawkins y las ideas de Kevin Kelly sobre el origen de las especies tecnológicas.  Claro que el propio Darwin invita a la ambigüedad al aplicar su concepto en ámbitos muy distintos, en concreto en su discusión sobre el origen y evolución de las lenguas, donde hace suyas las ideas que algunos llamarían pseudo-darwinistas de Schleicher y Max Müller.

Cita Darwin a Max Müller:

"Una lucha por la existencia tiene lugar constantemente entre las palabras y las formas gramaticales en cada idioma. Las formas mejores, más cortas, más fáciles ganan constantemente terreno, y deben su éxito a su propia virtud intrínseca." (El origen del hombre 116).

Por cierto que también cita una curiosa observación de Schlegel sobre el vasco como ejemplo de idioma situado en el grado más bajo de la cultura intelectual, y sin embargo gramaticalemnte complejo:

"En aquellos idiomas que parecen hallarse en el grado más bajo de la cultura intelectual, observamos frecuentemente un grado muy elaborado de arte en su estructura gramatical. Éste es en especial el caso del vascuence y el lapón, y de muchos idiomas americanos" (cit. en Darwin, Origen del hombre 117).

Claro que ahí le contradice Darwin para sentar el principio más importante de su teoría lingüística: las lenguas no son productos del "arte" o del diseño intencional, sino que son, precisamente como las formas vivas, resultado espontáneo de la selección natural. Con lo cual el concepto darwiniano se expande hacia esos ámbitos más amplios.

Aquí se junta la selección natural darwiniana con la ley del mínimo esfuerzo de Spencer. La relajación de las formas lleva a la decadencia de las complejas fonologías y morfologías de algunas lenguas primitivas, y acabamos en las cinco vocales del español, o la gramática sencilla del inglés frente al anglosajón. La cuestión es que si bien hay en algunos terrenos una cierta congruencia entre los dos principios evolutivos, el de Darwin y el de Spencer, en otros aspectos parecerían contradecirse, o ser más opuestos que congruentes. En efecto, la lucha por la vida parece que requiere una cierta actividad, no exactamente la ley del mínimo esfuerzo, cosa más inerte. Ahora bien, bien mirados no son tan contrarios, una vez se entienden estos principios en términos generales (no pensando en un jaguar y un perezoso, por ejemplo). Parte del problema es que sean tan generales los principios, los hace a la vez explicativamente poderosos e insuficientes, necesitados de mayor especificidad. Darwin define aquí la selección natural de esta manera un tanto vaga: "La supervivencia o conservación de determinados términos favorecidos en la lucha por la vida es la selección natural" (El origen del hombre 116). Así el término se vuelve de general aplicación y a la vez pierde especificidad digamos ecológica.
Más sobre la teoría darwinista de la evolución del lenguaje puede leerse aquí: La evolución de las lenguas (las de carne y las otras). Pero ahora nos centraremos en la cuestión del concepto de selección natural y sus transformaciones.

En el caso de la lucha por la vida es distinta, por ejemplo, la manera en que lucha un animal, reaccionando a un entorno, construyendo una imagen del mismo, intentando modificarlo, etc... y la manera en que lo hace una planta. O la manera en que resulta naturalmente seleccionado un fenómeno en una determinada etapa de la evolución del cosmos, sólo en virtud de las leyes físicas imperantes. Podría decirse que incluso el jaguar sigue (como el quark a su manera) la ley del mínimo esfuerzo en el sentido de que busca obtener el máximo de proteína con el mínimo de esfuerzo, cazando un perezoso en lugar de un caimán. Pero el mínimo esfuerzo global puede requerir bastante esfuerzo físico, a la vez que un esfuerzo intelectual de acecho, planificación, intención, etc. A veces trabajar poco requiere un gran esfuerzo.

Las dos leyes pues, aunque tentadoramente generales, deben especificarse según el tipo de fenómenos que pretenden explicar. Y la cuestión se complica notablemente una vez introducimos las mentes en la ecuación: las mentes que interpretan una situación, y seleccionan un plan, un objeto, una presa, un producto tecnológico...  La cuestión es que la selección efectuada a través de las mentes sigue siendo selección natural, según la definición de Darwin, y también atendiéndonos al hecho básico de que las mentes son, después de todo, productos y fenómenos naturales. Pero se producen interesantes efectos de retroalimentación cuando el producto de la selección natural (el cerebro, la cultura) efectúa a su vez una selección deliberada (y por tanto artificial, pero natural también). Lo cual nos deja alguna paradoja que no acaba de ser bien tratada por la teoría evolucionista—por ejemplo, cómo el hombre es en parte un ser autodiseñado, un self-made man, en mayor medida que otras criaturas, y precisamente por su capacidad intencional y su tendencia a la planificación. No es ello decir que el diseño del hombre sea un diseño inteligente: Ian Tattersall en Masters of the Planet, y también Gary Marcus en
Kluge: The Haphazard Construction of the Human Mind, enfatizan cómo somos el resultado acumulado de historias acumuladas, desvíos de función, reciclajes funcionales, exaptaciones y andamios que se volvieron estructuras permanentes: "Nuestros cerebros son estructuras provisionales, ensambladas de manera oportunista por la naturaleza a lo largo de cientos de millones de años, y en múltiples contextos ecológicos diferentes" (Masters of the Planet 228). 

Bueno, de los contextos recientes, y no tan recientes, la cultura y sociedad humana es sin duda uno muy influyente. Aquí Joseph Henrich habla en Edge sobre cómo la cultura humana ha sido un motor de la evolución, una huella cultural que se puede leer incluso en el diseño mismo del cuerpo humano. Viene a ser una manera de reintegrar la evolución cultural con la natural, y quizá un tipo de selección natural, la espontánea, con la otra, con la mediada por mentes, intenciones, estrategias y elecciones conscientes. Ya hablé algo al respecto, también, en el artículo sobre la manera en que la ideología interactúa con la evolución.

Habrá que seguir la pista a estas ideas sobre la construcción activa del entorno, y sobre la selección natural guiada por el hombre. Prometen abrir más campo para la interacción entre las ciencias y las humanidades (la tercera cultura esa)— son ideas que merecen ser seleccionadas, naturalmente.

Atención a la atención



















Nuestro coche so-called

Nuestro coche so-called

Los doce años ya no los cumple más. Aún es coche de cassette.





Law of Unintended Consequences


Dice Ian Tattersall en Masters of the Planet que si hay una ley inflexible que rige el comportamiento humano, aparte de la muerte, es la Ley de las Consecuencias No Previstas. A los humanos se nos da razonablemente bien prever los resultados inmediatos de nuestros actos, pero los resultados de los resultados están fuera de todo control. Quizá algo parecido decía el Player King de Hamlet, cuando decía que "nuestras palabras son nuestras, pero sus resultados no nos pertenecen"—or words to that effect.

Esta Ley de las Consecuencias Inesperadas viene a veces con otros nombres; hay varios principios y corolarios de la Ley de Murphy, en la genial compilación legislativa de Arthur Bloch, que vienen a especificar sus variantes posibles. Nuestras acciones van encaminadas a intervenir sobre el mundo para manipularlo a nuestro favor, pero he aqui que el mundo modificado, o manipulado, ya no es el mundo que había antes, con lo cual en lugar de haberse alcanzado un equilibrio, persiste el desequilibrio. Por lo mismo sucede, por ejemplo, que no tiene mucho sentido alcanzar los objetos de deseo: el que los alcanza ya no es el mismo que los deseó, ni el objeto es el mismo, ni—peor aún—la relación con el objeto alcanzado es la deseada. Esto pasa con todo, en mayor o menor medida. Por seguir con una analogía erótica, quien se casa con la chica de sus sueños se casa también con su familia y cuñados: law of unintended consequences.  La acción se retroalimenta en círculo hermenéutico, o dialéctico, con sus consecuencias, y pronto es necesaria una nueva acción para remediar las consecuencias no previstas (pero que iban enredadas de modo no previsto a las previstas...). Nueva acción, remedio para lo descompuesto, y nueva descomposición. Hay que repararla, y así caemos en una serie de errores no sé si inevitables, pero frecuentemente inevitados.

El cerebro evolucionó como máquina para predecir el futuro. Y construye muchos futuros posibles, todos tarados con un vicio secreto: normalmente son a gusto del consumidor de futuros. Somos los animales más fantasiosos, sin duda, para eso inventamos la narración, que los demás seres no poseen sino de manera muy primitiva—la propia autonarracióin de su experiencia conforme transcurre, e imperfectas representaciones del pasado y del futoro. Nosotros afinamos más, aunque no siempre acertamos más. Nuestras narraciones y nuestros futuros y nuestros pasados vienen en soporte multimedia: pensamientos, conversaciones y relatos orales, mitos del origen, escritos históricos, estelas grabadas, profecías, novelas, pinturas, cómics, películas y blogs. Vivimos en gran medida de comentar no sólo lo que hay, sino lo que hubo y habrá, y también, afinando más, las consecuencias inesperadas: lo que esperábamos que iba a haber y resultó ser de otra manera. Este desfase irónico entre la visión limitada que teníamos o tenían otros cuando aún no había consecuencias, y la visión plena (por el momento) que tenemos nosotros, Topsight, ahora que conocemos tanto las intenciones como las consecuencias—este desfase irónico es la mitad de la sustancia de nuestra vida.

David Liss, A Spectacle of Corruption













Domingo 9 de septiembre de 2012

Es Álvaro


Es Álvaro










Sábado 8 de septiembre de 2012

Ligando con neandertales

Ya desde hace años se sabe que la diversidad genómica del Africa subsahariana (lo que solemos poner en el paquete de los "negros africanos")  es mucho mayor que la del resto de la población mundial; uno de los datos que hacen pensar que la expansión del Homo sapiens al resto del mundo se hizo a través del cuello de botella de una escasa población emigrada por el Sinaí—el auténtico y original Éxodo, vamos, tras el Génesis africano. Los negros africanos, por tanto, son en su conjunto una población de Homo sapiens antigua y genéticamente mas variada, pero hay una variación que al parecer no se da allí, o no tengo yo noticia de ella: la mezcla genética con otras especies humanas más antiguas, como la que se da en Asia con los denisovanos, y posiblemente con el Homo erectus, y en Europa y oriente medio con los neandertales (ver Neandertales pirenaicos). Los neandertales, pues, no se extinguieron totalmente, sino que dejaron algunos descendientes cuyos genes se reabsorbieron entre la población de humanos modernos.

Me pregunto cuántas características distintivas de algunas poblaciones europeas—lo del mayor volumen craneal, el pelo abundante en el cuerpo, la nariz grande, etc.—se deben a la herencia neandertal, y cuáles son mutaciones ajenas a esa herencia. Visto sobre todo lo que va a haber que reinterpretar en el genoma, dadas las nuevas noticias sobre el llamado ADN basura, que no es tan basura después de todo sino que tiene funcionalidades a la hora de activar y desactivar la acción del ADN codificante.

Según los investigadores alemanes que secuenciaron el genoma neandertal,  "Los neandertales compartían más variantes genéticas con los humanos actuales de Eurasia que con los actuales humanos del África subsahariana, lo cual sugiere que los flujos genéticos de Neandertales a los antepasados de los no africanos se dieron antes de la divergencia de los grupos eurasiáticos entre sí." Vista la ruta de expansión out of Africa, y siendo que no se han encontrado fosiles de neandertales en este contiente, los principales sospechosos del interbreeding son los neandertales de Oriente Medio.

Para Ian Tattersall, que cita el párrafo anterior en Masters of the Planet (2012), no parece muy importante la aportación del genoma neandertal.

"To put all this in context, the difference in skull construction between Homo neanderthalensis and Homo sapiens is far greater than what we see between hamadryas and geladas—and also greater than the one between lions and tigers. And whether or not acts of mating may occasionally have occurred between members of the two hominid species, the probability is negligible that there was any evolutionarily significant genetic interchange between them. In other words, nothing seems to have occurred that might have influenced the future fate of either, and the populations never integrated to any significant extent. Claimied 'hybrids' such as the very late skeleton discovered at the Abrigo do Lagar Velho in Portugal, or the odd early Homo sapiens skull from the Pestera cu Oase in Romania, turn out on closer inspection to be somewhat unusual modern humans. What's more, and very significantly, the archaeological record is in parallel sending us a more or less identical signal of inconsequential or nonexistent cultural intermixing. From every line of evidence we have, it seems that Homo sapiens and Homo neanderthalensis were differentiated entities, each with its own history and way of doing business. Even if the odds may be reasonable that there was occasionally a bit of Pleistocene hanky-panky, swapping the odd stretch of DNA didn't change that functional reality." (168)

Yo no estoy tan seguro, a expensas de lo que nos vayan diciendo en el futuro sobre el genoma. También señala Tattersall un dato que es muy curioso si resulta ser exacto:

"Actually, on closer examination the apparent gene flow (i.e., gene transfer due to interbreeding) turned out to be in the order of 1 to 4 percent: hardly vast and, oddly, only one way: from Neanderthals into modern humans" (166)

No me parece una cantidad despreciable, vistos los porcentajes de diferencias genéticas de un 1% entre humanos y chimpancés. En cuanto a la unidireccionalidad del flujo, tiene varias explicaciones posibles. Una es, claro, que los fósiles de Neandertal que se han encontrado hasta la fecha no sean representativos... lo cual sería mucha casualidad. (Tanta como esa teoría según la cual las coincidencias en variantes entre el genoma sapiens y el neandertal no se deberían a una ascendencia neandertal sino a un origen común remoto). No: hay una razón más plausible por la cual los neandertales no tienen genes de homo sapiens, pero (algunos) homo sapiens sí los tienen de neandertal. A mí se me ocurre una explicación sociológia, o sociobiológica.

Para que haya genes de neandertal en un grupo sapiens, tiene que haber algún neandertal que haya dejado su herencia genética. Esto puede suceder o bien mediante integración en el grupo, o bien mediante el "Pleistocene hanky-panky" en sentido estricto—por ejemplo, con un macho neandertal que deja embarazada a una hembra sapiens ya sea con o sin su consentimiento, una hembra que continúa integrada en su grupo sapiens criando allí a su hijo tras dar a luz; el híbrido o mestizo se integraría en el grupo sapiens, pero el carácter excepional de esta "aportación" aseguraría que fuese marginal, y que los rasgos genéticos se reabsorbieran en el conjunto de la población con el paso de las generaciones. Es lo que se llama la extinción de los neandertales por absorción—es decir, a la vez tienen descendientes vivos, como individuos, y están extintos como (sub)especie diferenciada. Lo cual no excluye otros tipos de extinción por exterminio, arrinconamiento ecológico, infertilidad, plagas, etc. Un caso parecido es el de un individuo solitario neandertal, o una familia de ellos, que son aceptados en un grupo sapiens e integrados gradualmente en él. No quiero decir necesariamente en buena armonía: podría ser también como esclavos, etc. En cualquier caso, hay una serie de vías por la cual una porción de genes neandertales se pudieron difundir en la población sapiens.

Ahora bien, ¿por qué no al revés, si son representativos estadísticamente los datos actuales?  Por una serie de razones. Primero: la socialidad compleja está mucho más avanzada en el homo sapiens, y por tanto parece que haya más posibilidad de integrar un individuo o un grupo foráneo en un una estructura social más compleja o flexible. O, sin más, es más plausible integrar a un individuo o un grupo pequeño en un grupo grande; recuérdese que los neandertales vivían en pequeños grupos familiares según parece, de no mucho más de diez individuos, mientras que los homo sapiens pronto desarrollaron la capacidad de sostener poblaciones mayores en una estructura social. Si el grupo pequeño se integra en el grupo grande, aunque durante un tiempo haya "neandertales con aportación genética de homo sapiens" por pervivencia local de esa población, sería mucho más raro estadísticamente, partiendo de la excepcionalidad del hecho, que esta pequeña población dejase alguna huella fósil antes de disolverse en la población general y pasar a ser sus nietos "sapiens con aportación neandertal". Sería estadísticamente improbable.

O sea, que el hecho mismo de que la población de hoy está hecha de homo sapiens y no de neandertales asegura que podemos esperar encontrar restos neandertales en el homo sapiens pero no sería probable al revés. Es de suponer que pocos neandertales dejaron descencencia entre los homo sapiens, y aun en el caso poco probable de que lo contrario se diese con la misma probabilidad (sapiens integrado/a entre neandertales), sería mucho más improbable que quedase huella fósil identificable de ese flujo, en unas poblaciones en conjunto abocadas a la extinción. Porque, en efecto, en la medida en que los neandertales siguieron siendo una especie diferenciada, y no fueron reabsorbidos, esos grupos se extinguieron completamente, y no dieron lugar a una población con rasgos identificablemente neandertales.

Me ha llamado siempre la atención la manera en que los grupos humanos tienden por una parte a preservar su identidad, con endogamia, tribalismo, etc., pero cómo esta dinámica hace que muchas veces el grupo bien caracterizado o identificable por su vieja cultura, su etnicidad, etc... se extingue, y es desplazado por un grupo originalmente advenedizo, o colateral, o improvisado.   Es en parte el resultado inflexible de la lógica de las especies y poblaciones según Darwin: en su árbol de la vida se ve que son pocos individuos los que a la larga dejan descendientes, y la inmensa mayoría de las líneas de descendencia se extinguen más temprano que tarde. Ese gráfico de El Origen de las Especies hay que sopesarlo bien. Así también se entiende sin más por qué pequeñas poblaciones judías en España han podido expandirse hasta dejar tanto ancestro judío disperso por la península, mientras que buena parte de la población de raíz ibera ha ido a menos. Un pequeño grupo con éxito reproductivo o ecológico puede desplazar a un grupo cuya ecología o estrategias sociales se quedan desfasadas—y no digamos ya si el pequeño grupo es el que es marginal y desfasado de entrada, con grupos sociales y tecnología del paleolítico superior, como los neandertales.

Ahora bien, al margen de las dinámicas generales de distribución de población y de éxito reproductivo, me parece que en el caso de los humanos podemos afinar más, y decir que vemos en la desaparición de los neandertales uno más de los casos en que la tecnología y estructura social más compleja de un grupo humano desplazan a la sociedad más simple y menos potente tecnológicamente de los neandertales. Con tecnología no me refiero sólo a arcos y flechas y herramientas mejores, sino también a tecnología social: capacidad de organizar el trabajo, y por tanto la explotación de los recursos. Y la comunicación: la información proporciona topsight, dominio perpectivístico de la situación y capacidad de estrategia. Siempre un grupo con mejores comunicaciones desplaza a un grupo peor comunicado; la recopilación y transmisión información es crucial, el conocimiento compartido del terreno y de las características del otro grupo, la interpretación de sus movimientos, y también las alianzas que permiten los sistemas de comunicación. Una tribu sapiens es no sólo esa tribu, sino también otras tribus del mismo pueblo con la misma lengua u otra lengua no muy diferente, que permita comunicación y alianzas. Los neandertales, si tenían lenguaje en el pleno sentido moderno del término, cosa que es dudosa, no parecen haber desarrollado un sistema social tan flexible y potente, ni haber tenido la capacidad de información que pronto tuvieron los sapiens.

La narración, quizá, es uno de los instrumentos cognitivos e informacionales que aseguraron el éxito del homo sapiens. No conocemos ninguna narración neandertal, claro. William Golding imaginó una modalidad neandertal de protonarración, a modo de visión, en The Inheritors. Pero esa es la visión de un sapiens, claro.

Son nuestros antepasados. Pero se extinguieron—como cultura y como raza. Como individuos, algunos tuvieron descendientes, pero todos los individuos se extinguen, aun los más favorecidos por la selección sexual y por la selección natural.  Pongo aquí unas cuantas referencias sobre neandertales, de mi bibliografía.



_____________

Arsuaga, Juan Luis. El collar de Neandertal. 1999.
Arsuaga, Juan Luis, and Ignacio Martínez. "13. Los neandertales." In Arsuaga and Martínez, La especie elegida: La larga marcha de la evolución humana. Barcelona: Círculo de Lectores, 2009.*
Benítez-Burraco, Antonio, Víctor M. Longa, Guillermo Lorenzo, and Juan Uriagereka. "Also sprach Neanderthalis… Or Did She?" Biolinguistics 2.2-3 (2008): 225-32.
    http://www.biolinguistics.eu
    2008
Burbano, H. A. et al. "Targeted Investigation of the Neandertal Genome by Array-based Sequence Capture." Science (2010).
    doi:10.1126/science.1188046
Cela Conde, Camilio José, and Francisco J. Ayala. Senderos de la evolución humana. (Alianza Ensayo, 188). Madrid: Alianza Editorial, 2001. Rpt. 2003. 2005. 2006. 2008.* (Evolution, genetics, hominids, australopithecus, homo erectus, neanderthals, prehistory, origin of language, origin of morality, taxonomy).
García Landa, José Ángel. "Neanderthal Language." In García Landa, Vanity Fea 20 March 2008.
    http://garciala.blogia.com/2008/032002-neanderthal-language.php
    2008
_____. "Neandertales pirenaicos." In García Landa, Vanity Fea 8 August 2011.*
    http://vanityfea.blogspot.com/2011/08/neandertales-pirenaicos.html
    2011
_____. "Orígenes del bable." In García Landa, Vanity Fea 21 Oct. 2008.
    http://garciala.blogia.com/2008/102102-origenes-del-bable.php
    2008
Gargett, R. H. "Grave Shortcomings: The Evidence for Neanderthal Burial." Current Anthropology 30 (1989): 157-90.
Green, R. E., et al. 2010. "A Draft Sequence of the Neandertal Genome." Science (2010).
    doi:10.1126/science.1188021
Hawks, John. "Neanderthal Introgression, Anatomically." In John Hawks Anthropology Weblog 5 Nov. 2006.*
    http://johnhawks.net/weblog/reviews/early_modern/europe/pestera_muierii_2006.html
    2006-11-05
_____. "Neandertals Live!" John Hawks Weblog 6 May 2010.*
    http://johnhawks.net/weblog/reviews/neandertals/neandertal_dna/neandertals-live-genome-sequencing-2010.html
    2010
_____. "Using the Neandertal Genome to Uncover Human Evolutionary History." John Hawks Weblog 16 May 2010.*
    http://johnhawks.net/weblog/reviews/neandertals/neandertal_dna/noonan-2010-neandertal-genome-perspective.html
    2010
Johnson, L. L. "The Neanderthals and Population as Prime Mover." Current Anthropology 30 (1989): 534-35.
Kreger, C. David. "Homo Neanderthalensis." Archaeology.info. 1999-2005.
    http://www.archaeologyinfo.com/homoneaderthalensis.htm
    2006-10-17
Leroi-Gourhan, A. "The Flowers Found with Shanidar IV: A Neanderthal Burial in Iraq." Science 190 (1975): 562-64.
Noonan, J. P. "Neanderthal Genomics and the Evolution of Modern Humans." Genome Res 20 (2010): 547-553.
    doi:10.1101/gr.076000.108
Sawyer, G. J., Viktor Deak, et al. The Last Human: A Guide to Twenty-Two Species of Extinct Humans.  Text by Esteban Sarmiento, G. J. Sawyer, and Richard Milner, with contributions by Donald C. Johanson, Meave Leakey and Ian Tattersall. (Peter N. Névraumont Books). New Haven and London: Yale UP, 2007.* (Sahelanthropus tchadensis, Orrorin tugenensis, Ardipithecus ramidus and kadabba, Australopithecus anamensis, Kenyanthropus platyops, Australopithecus afarensis, Paranthropus aethiopicus, Australopithecus garhi, Australopithecus africanus, Paranthropus robustus/crassidens, Homo rudolfensis, Homo habilis, Paranthropus boisei, Homo ergaster, Homo georgicus, Homo erectus, Homo pekinensis, Homo floresiensis, Homo antecessor, Homo rhodesiensis, Homo heidelbergensis, Homo neanderthalensis, Homo sapiens).
Tristán, Rosa M. "El contacto con los neandertales mejoró el sistema inmune humano." El Mundo 25 August 2011.*
    http://www.unizar.es/prensa/noticias/noticias.php?noticia=24321&enlace=1108/110826_z0_5.pdf&via=m&fecha2=2011-08-26
    2012


Images

García Landa, José Angel. "La mirada del Neandertal." In García Landa, Vanity Fea 12 June 2011.*
    http://vanityfea.blogspot.com/2011/06/la-mirada-del-neandertal.html
    2011

Internet resources

Mundo Neandertal. (Martín Cagliani, Beccar, Buenos Aires).
    http://neanderthalis.blogspot.com/
    2006-10-16

Literature

Auel, Jean M. El clan del oso cavernario. (Los Hijos de la Tierra, 1).
_____. El valle de los caballos. (Los Hijos de la Tierra, 2).
_____. The Mammooth Hunters. Novel. 1985.
_____. Los cazadores de Mamuts. (Los Hijos de la Tierra, 3).
_____. Las Llanuras del Tránsito. (Los Hijos de la Tierra, 4).
_____. Los Refugios de Piedra. (Los Hijos de la Tierra, 5).
Golding, William. The Inheritors. Novel. London: Faber and Faber, 1955. 1961. 1964.
_____. Los herederos. Barcelona: Minotauro, 1993.

Video

Neanderthal: Planet of the Apemen - Battle for Planet Earth. Prod. BBC. Online at YouTube (AtheistsAreSkeptics) 3 Oct. 2011.*
    http://youtu.be/DzJF84HBQbQ
    2012


Lonely Islands




Nuestro barrio flotante

Nuestro barrio flotante




The Lives of Objects (CFP)

Un call for papers del Centre for Narrative Research de Londres:

"The Lives of Objects"

20-22 September 2013

Oxford Centre for Life-Writing, Wolfson College, Oxford

Deadline for abstracts: 31 January 2013


The Oxford Centre for Life-Writing (OCLW) exists to encourage practice and
research in life-writing in all forms, from biography to autobiography,
diaries to blogs, letters to memoirs. It is directed by renowned biographer
Professor Hermione Lee, associate-directed by eminent colonial scholar
Professor Elleke Boehmer, administered by literary historian Dr Rachel
Hewitt, and is based at Wolfson College, Oxford. From 20-22 September 2013,
OCLW will hold its first major triennial conference, on the subject of 'The
Lives of Objects'.



The application of life-writing to objects lies at the heart of many
recently published biographies, memoirs and histories, including Neil
MacGregor's *A History of the World in 100 Objects* (2010), Edmund De
Waal's *The Hare with Amber Eyes: A Hidden Inheritance *(2010), Steven
Connor's *Paraphernalia: The Curious Lives of Magical Things *(2011), Mark
Kurlansky's *Salt: A World History *(2003) and Lorraine Daston's *Biographies
of Scientific Objects *(2000). Biographies of objects raise important
methodological issues pertinent to life-writing, regarding narrative,
structure and chronology; the representation of change and improvement; and
the influence of objects in human lives, communities and material history.
The study of 'object biographies' continues to generate fruitful areas of
academic research, including Bill Brown's work on 'thing theory' (2001);
Chris Gosden and Yvonne Marshall's 1999 study of 'the cultural biography of
objects' (in relation to archaeology); and explorations of value and
exchange of objects in cultural and material history, such as the essays
included in Arjun Appadurai's edited volume *The Social Life of Things:
Commodities in Cultural Perspective *(1986).

The 'Lives of Objects' conference will be an interdisciplinary,
international event, inviting 20-minute papers from a wide range of
backgrounds. Papers may offer biographical accounts of particular objects
(including, but not limited to, portraits, sculpture, scientific
instruments, archaeological finds, domestic artefacts and items of
clothing). The organisers also invite papers that reflect on the
methodology of object biographies or outline existent projects concerned
with objects' lives; papers considering the influence of life-writing on
material history and/or archaeology; papers exploring the relationship
between curating and auto/biography; the history of the book; the history
of museums; and any other facets of the conference theme. The organisers
also invite submissions for an informal workshop, in which delegates will
present and discuss the lives and meanings of individual objects.

The conference will comprise panels of 20-minute papers, four plenary
lectures, visits to the Ashmolean Museum and other museums in Oxford, and
the objects workshop. A number of postgraduate bursaries will be provided
to help contribute towards the costs of the conference registration,
accommodation and travel (tbc).

*Confirmed plenary speakers include Jenny Uglow and Edmund De Waal. *

Please submit a 200-word abstract of your conference paper or poster
session (making it clear which format your submission will take) by 31
January 2013 to OCLW's Research Fellow and Administrator, Dr Rachel Hewitt
(rachel.hewitt@wolfson.ox.ac.uk). Please provide details of your contact
details and institutional affiliation, if any. You will be informed by
email by Friday 15 March 2013 whether your paper or submission has been
accepted. Registration for the conference will open shortly afterwards.


________


Ver también: El último testimonio humano se conservará en órbita


Deep Future of Things


Viernes 7 de septiembre de 2012

Perhaps Love on Vimeo









Mary as the Monster

Ayer echaron por una de las cadenas de televisión que siguen los chavales, NeoMax, un documental presentado por Ridley Scott, Profetas de la ciencia-ficción, dedicado sobre todo al origen de la ciencia ficción en Mary Shelley, y cómo su idea de la creación artificial de vida se está viendo en algunos sentidos vindicated por las actuales investigaciones en genética, los experimentos de diseño de seres vivos de Craig Venter, las tecnologías de selección de embriones... Entrevistando a algunos biógrafos de Shelley, enfatizaban éstos el paralelismo entre la propia Mary y el monstruo: Mary huérfana de madre, con frecuentes visitas a la tumba de Mary Wollstonecraft y leyendo sus obras, y huérfana de padre en el sentido de no hallar acomodo en la familia de Godwin, con su nuevo matrimonio. Se sentía descuidada y abandonada y proyecta parte de ese abandono al monstruo.
frankenstein portraitEs una perspectiva muy interesante y que complementa las observaciones también hechas sobre la relación entre la idea de dar vida a un cuerpo muerto y los sueños que tenía Mary Shelley tras la muerte de su bebé (acabaron muriendo todos sus hijos, y ella tampoco llegó a vieja). Algunas de estas cuestiones las traté en un comentario al prólogo de Frankenstein escrito por la autora; también el paralelismo entre el libro y el monstruo que notó alguno de los entrevistados. Los escritores de ciencia-ficción también crean sus propias "vidas artificiales", imaginativamente, se decía. Claro que en un cierto sentido todo escritor es creador de vida artificial, y tiene una relación ambivalente de paternidad monstruosa con los libros que inventa. Y una problemática relación hay en la propia figura de los padres, que dan vida y ocupan así de modo quizá indebido la figura de Dios, son dioses insuficientes; por allí se apunta tal vez otra crítica a Godwin, padre irresponsable como Frankenstein, y también a su modo generador de monstruos dada la desubicación social de Mary. Frankenstein es, por tanto, a un determinado nivel, la proyección de un trauma, quizá su cicatriz, o su forma visible. No en vano se lo dedicó Mary a Godwin, en un gesto ambivalente de admiración, desafío y reproche.

Otra cosa: quizá un término insuficientemente enfatizado en el prólogo de Shelley es el de la fabricación, la manufacture de partes corporales. Se ve allí la influencia imaginativa del primer industrialismo: partes, piezas que se fabrican separadamente y luego se montan juntas, un fenómeno relativamente nuevo y creciente en influencia. En ese sentido el monstruo es también el primer robot de la era industrial.

Un par de capítulos destacados de Frankenstein, or The Modern Prometheus:

Chapter 4

From this day natural philosophy, and particularly chemistry, in the most comprehensive sense of the term, became nearly my sole occupation. I read with ardour those works, so full of genius and discrimination, which modern inquirers have written on these subjects. I attended the lectures and cultivated the acquaintance of the men of science of the university, and I found even in M. Krempe a great deal of sound sense and real information, combined, it is true, with a repulsive physiognomy and manners, but not on that account the less valuable. In M. Waldman I found a true friend. His gentleness was never tinged by dogmatism, and his instructions were given with an air of frankness and good nature that banished every idea of pedantry. In a thousand ways he smoothed for me the path of knowledge and made the most abstruse inquiries clear and facile to my apprehension. My application was at first fluctuating and uncertain; it gained strength as I proceeded and soon became so ardent and eager that the stars often disappeared in the light of morning whilst I was yet engaged in my laboratory.

As I applied so closely, it may be easily conceived that my progress was rapid. My ardour was indeed the astonishment of the students, and my proficiency that of the masters. Professor Krempe often asked me, with a sly smile, how Cornelius Agrippa went on, whilst M. Waldman expressed the most heartfelt exultation in my progress. Two years passed in this manner, during which I paid no visit to Geneva, but was engaged, heart and soul, in the pursuit of some discoveries which I hoped to make. None but those who have experienced them can conceive of the enticements of science. In other studies you go as far as others have gone before you, and there is nothing more to know; but in a scientific pursuit there is continual food for discovery and wonder. A mind of moderate capacity which closely pursues one study must infallibly arrive at great proficiency in that study; and I, who continually sought the attainment of one object of pursuit and was solely wrapped up in this, improved so rapidly that at the end of two years I made some discoveries in the improvement of some chemical instruments, which procured me great esteem and admiration at the university. When I had arrived at this point and had become as well acquainted with the theory and practice of natural philosophy as depended on the lessons of any of the professors at Ingolstadt, my residence there being no longer conducive to my improvements, I thought of returning to my friends and my native town, when an incident happened that protracted my stay.

One of the phenomena which had peculiarly attracted my attention was the structure of the human frame, and, indeed, any animal endued with life. Whence, I often asked myself, did the principle of life proceed? It was a bold question, and one which has ever been considered as a mystery; yet with how many things are we upon the brink of becoming acquainted, if cowardice or carelessness did not restrain our inquiries. I revolved these circumstances in my mind and determined thenceforth to apply myself more particularly to those branches of natural philosophy which relate to physiology. Unless I had been animated by an almost supernatural enthusiasm, my application to this study would have been irksome and almost intolerable. To examine the causes of life, we must first have recourse to death. I became acquainted with the science of anatomy, but this was not sufficient; I must also observe the natural decay and corruption of the human body. In my education my father had taken the greatest precautions that my mind should be impressed with no supernatural horrors. I do not ever remember to have trembled at a tale of superstition or to have feared the apparition of a spirit. Darkness had no effect upon my fancy, and a churchyard was to me merely the receptacle of bodies deprived of life, which, from being the seat of beauty and strength, had become food for the worm. Now I was led to examine the cause and progress of this decay and forced to spend days and nights in vaults and charnel-houses. My attention was fixed upon every object the most insupportable to the delicacy of the human feelings. I saw how the fine form of man was degraded and wasted; I beheld the corruption of death succeed to the blooming cheek of life; I saw how the worm inherited the wonders of the eye and brain. I paused, examining and analysing all the minutiae of causation, as exemplified in the change from life to death, and death to life, until from the midst of this darkness a sudden light broke in upon me—a light so brilliant and wondrous, yet so simple, that while I became dizzy with the immensity of the prospect which it illustrated, I was surprised that among so many men of genius who had directed their inquiries towards the same science, that I alone should be reserved to discover so astonishing a secret.

Remember, I am not recording the vision of a madman. The sun does not more certainly shine in the heavens than that which I now affirm is true. Some miracle might have produced it, yet the stages of the discovery were distinct and probable. After days and nights of incredible labour and fatigue, I succeeded in discovering the cause of generation and life; nay, more, I became myself capable of bestowing animation upon lifeless matter.
The astonishment which I had at first experienced on this discovery soon gave place to delight and rapture. After so much time spent in painful labour, to arrive at once at the summit of my desires was the most gratifying consummation of my toils. But this discovery was so great and overwhelming that all the steps by which I had been progressively led to it were obliterated, and I beheld only the result. What had been the study and desire of the wisest men since the creation of the world was now within my grasp. Not that, like a magic scene, it all opened upon me at once: the information I had obtained was of a nature rather to direct my endeavours so soon as I should point them towards the object of my search than to exhibit that object already accomplished. I was like the Arabian who had been buried with the dead and found a passage to life, aided only by one glimmering and seemingly ineffectual light.

I see by your eagerness and the wonder and hope which your eyes express, my friend, that you expect to be informed of the secret with which I am acquainted; that cannot be; listen patiently until the end of my story, and you will easily perceive why I am reserved upon that subject. I will not lead you on, unguarded and ardent as I then was, to your destruction and infallible misery. Learn from me, if not by my precepts, at least by my example, how dangerous is the acquirement of knowledge and how much happier that man is who believes his native town to be the world, than he who aspires to become greater than his nature will allow.

When I found so astonishing a power placed within my hands, I hesitated a long time concerning the manner in which I should employ it. Although I possessed the capacity of bestowing animation, yet to prepare a frame for the reception of it, with all its intricacies of fibres, muscles, and veins, still remained a work of inconceivable difficulty and labour. I doubted at first whether I should attempt the creation of a being like myself, or one of simpler organization; but my imagination was too much exalted by my first success to permit me to doubt of my ability to give life to an animal as complex and wonderful as man. The materials at present within my command hardly appeared adequate to so arduous an undertaking, but I doubted not that I should ultimately succeed. I prepared myself for a multitude of reverses; my operations might be incessantly baffled, and at last my work be imperfect, yet when I considered the improvement which every day takes place in science and mechanics, I was encouraged to hope my present attempts would at least lay the foundations of future success. Nor could I consider the magnitude and complexity of my plan as any argument of its impracticability. It was with these feelings that I began the creation of a human being. As the minuteness of the parts formed a great hindrance to my speed, I resolved, contrary to my first intention, to make the being of a gigantic stature, that is to say, about eight feet in height, and proportionably large. After having formed this determination and having spent some months in successfully collecting and arranging my materials, I began.
No one can conceive the variety of feelings which bore me onwards, like a hurricane, in the first enthusiasm of success. Life and death appeared to me ideal bounds, which I should first break through, and pour a torrent of light into our dark world. A new species would bless me as its creator and source; many happy and excellent natures would owe their being to me. No father could claim the gratitude of his child so completely as I should deserve theirs. Pursuing these reflections, I thought that if I could bestow animation upon lifeless matter, I might in process of time (although I now found it impossible) renew life where death had apparently devoted the body to corruption.

These thoughts supported my spirits, while I pursued my undertaking with unremitting ardour. My cheek had grown pale with study, and my person had become emaciated with confinement. Sometimes, on the very brink of certainty, I failed; yet still I clung to the hope which the next day or the next hour might realize. One secret which I alone possessed was the hope to which I had dedicated myself; and the moon gazed on my midnight labours, while, with unrelaxed and breathless eagerness, I pursued nature to her hiding-places. Who shall conceive the horrors of my secret toil as I dabbled among the unhallowed damps of the grave or tortured the living animal to animate the lifeless clay? My limbs now tremble, and my eyes swim with the remembrance; but then a resistless and almost frantic impulse urged me forward; I seemed to have lost all soul or sensation but for this one pursuit. It was indeed but a passing trance, that only made me feel with renewed acuteness so soon as, the unnatural stimulus ceasing to operate, I had returned to my old habits. I collected bones from charnel-houses and disturbed, with profane fingers, the tremendous secrets of the human frame. In a solitary chamber, or rather cell, at the top of the house, and separated from all the other apartments by a gallery and staircase, I kept my workshop of filthy creation; my eyeballs were starting from their sockets in attending to the details of my employment. The dissecting room and the slaughter-house furnished many of my materials; and often did my human nature turn with loathing from my occupation, whilst, still urged on by an eagerness which perpetually increased, I brought my work near to a conclusion.

The summer months passed while I was thus engaged, heart and soul, in one pursuit. It was a most beautiful season; never did the fields bestow a more plentiful harvest or the vines yield a more luxuriant vintage, but my eyes were insensible to the charms of nature. And the same feelings which made me neglect the scenes around me caused me also to forget those friends who were so many miles absent, and whom I had not seen for so long a time. I knew my silence disquieted them, and I well remembered the words of my father: "I know that while you are pleased with yourself you will think of us with affection, and we shall hear regularly from you. You must pardon me if I regard any interruption in your correspondence as a proof that your other duties are equally neglected."

I knew well therefore what would be my father's feelings, but I could not tear my thoughts from my employment, loathsome in itself, but which had taken an irresistible hold of my imagination. I wished, as it were, to procrastinate all that related to my feelings of affection until the great object, which swallowed up every habit of my nature, should be completed.

I then thought that my father would be unjust if he ascribed my neglect to vice or faultiness on my part, but I am now convinced that he was justified in conceiving that I should not be altogether free from blame. A human being in perfection ought always to preserve a calm and peaceful mind and never to allow passion or a transitory desire to disturb his tranquillity. I do not think that the pursuit of knowledge is an exception to this rule. If the study to which you apply yourself has a tendency to weaken your affections and to destroy your taste for those simple pleasures in which no alloy can possibly mix, then that study is certainly unlawful, that is to say, not befitting the human mind. If this rule were always observed; if no man allowed any pursuit whatsoever to interfere with the tranquillity of his domestic affections, Greece had not been enslaved, Caesar would have spared his country, America would have been discovered more gradually, and the empires of Mexico and Peru had not been destroyed.

But I forget that I am moralizing in the most interesting part of my tale, and your looks remind me to proceed. My father made no reproach in his letters and only took notice of my silence by inquiring into my occupations more particularly than before. Winter, spring, and summer passed away during my labours; but I did not watch the blossom or the expanding leaves—sights which before always yielded me supreme delight—so deeply was I engrossed in my occupation. The leaves of that year had withered before my work drew near to a close, and now every day showed me more plainly how well I had succeeded. But my enthusiasm was checked by my anxiety, and I appeared rather like one doomed by slavery to toil in the mines, or any other unwholesome trade than an artist occupied by his favourite employment. Every night I was oppressed by a slow fever, and I became nervous to a most painful degree; the fall of a leaf startled me, and I shunned my fellow creatures as if I had been guilty of a crime. Sometimes I grew alarmed at the wreck I perceived that I had become; the energy of my purpose alone sustained me: my labours would soon end, and I believed that exercise and amusement would then drive away incipient disease; and I promised myself both of these when my creation should be complete.


Chapter 5

It was on a dreary night of November that I beheld the accomplishment of my toils. With an anxiety that almost amounted to agony, I collected the instruments of life around me, that I might infuse a spark of being into the lifeless thing that lay at my feet. It was already one in the morning; the rain pattered dismally against the panes, and my candle was nearly burnt out, when, by the glimmer of the half-extinguished light, I saw the dull yellow eye of the creature open; it breathed hard, and a convulsive motion agitated its limbs.

How can I describe my emotions at this catastrophe, or how delineate the wretch whom with such infinite pains and care I had endeavoured to form? His limbs were in proportion, and I had selected his features as beautiful. Beautiful! Great God! His yellow skin scarcely covered the work of muscles and arteries beneath; his hair was of a lustrous black, and flowing; his teeth of a pearly whiteness; but these luxuriances only formed a more horrid contrast with his watery eyes, that seemed almost of the same colour as the dun-white sockets in which they were set, his shrivelled complexion and straight black lips.

The different accidents of life are not so changeable as the feelings of human nature. I had worked hard for nearly two years, for the sole purpose of infusing life into an inanimate body. For this I had deprived myself of rest and health. I had desired it with an ardour that far exceeded moderation; but now that I had finished, the beauty of the dream vanished, and breathless horror and disgust filled my heart. Unable to endure the aspect of the being I had created, I rushed out of the room and continued a long time traversing my bed-chamber, unable to compose my mind to sleep. At length lassitude succeeded to the tumult I had before endured, and I threw myself on the bed in my clothes, endeavouring to seek a few moments of forgetfulness. But it was in vain; I slept, indeed, but I was disturbed by the wildest dreams. I thought I saw Elizabeth, in the bloom of health, walking in the streets of Ingolstadt. Delighted and surprised, I embraced her, but as I imprinted the first kiss on her lips, they became livid with the hue of death; her features appeared to change, and I thought that I held the corpse of my dead mother in my arms; a shroud enveloped her form, and I saw the grave-worms crawling in the folds of the flannel. I started from my sleep with horror; a cold dew covered my forehead, my teeth chattered, and every limb became convulsed; when, by the dim and yellow light of the moon, as it forced its way through the window shutters, I beheld the wretch—the miserable monster whom I had created. He held up the curtain of the bed; and his eyes, if eyes they may be called, were fixed on me. His jaws opened, and he muttered some inarticulate sounds, while a grin wrinkled his cheeks. He might have spoken, but I did not hear; one hand was stretched out, seemingly to detain me, but I escaped and rushed downstairs. I took refuge in the courtyard belonging to the house which I inhabited, where I remained during the rest of the night, walking up and down in the greatest agitation, listening attentively, catching and fearing each sound as if it were to announce the approach of the demoniacal corpse to which I had so miserably given life.

Oh! No mortal could support the horror of that countenance. A mummy again endued with animation could not be so hideous as that wretch. I had gazed on him while unfinished; he was ugly then, but when those muscles and joints were rendered capable of motion, it became a thing such as even Dante could not have conceived.

I passed the night wretchedly. Sometimes my pulse beat so quickly and hardly that I felt the palpitation of every artery; at others, I nearly sank to the ground through languor and extreme weakness. Mingled with this horror, I felt the bitterness of disappointment; dreams that had been my food and pleasant rest for so long a space were now become a hell to me; and the change was so rapid, the overthrow so complete!

Morning, dismal and wet, at length dawned and discovered to my sleepless and aching eyes the church of Ingolstadt, its white steeple and clock, which indicated the sixth hour. The porter opened the gates of the court, which had that night been my asylum, and I issued into the streets, pacing them with quick steps, as if I sought to avoid the wretch whom I feared every turning of the street would present to my view. I did not dare return to the apartment which I inhabited, but felt impelled to hurry on, although drenched by the rain which poured from a black and comfortless sky.

I continued walking in this manner for some time, endeavouring by bodily exercise to ease the load that weighed upon my mind. I traversed the streets without any clear conception of where I was or what I was doing. My heart palpitated in the sickness of fear, and I hurried on with irregular steps, not daring to look about me:

Like one who, on a lonely road,
Doth walk in fear and dread,
And, having once turned round, walks on,
And turns no more his head;
Because he knows a frightful fiend
Doth close behind him tread.

[Coleridge's "Ancient Mariner."]

Continuing thus, I came at length opposite to the inn at which the various diligences and carriages usually stopped. Here I paused, I knew not why; but I remained some minutes with my eyes fixed on a coach that was coming towards me from the other end of the street. As it drew nearer I observed that it was the Swiss diligence; it stopped just where I was standing, and on the door being opened, I perceived Henry Clerval, who, on seeing me, instantly sprung out. "My dear Frankenstein," exclaimed he, "how glad I am to see you! How fortunate that you should be here at the very moment of my alighting!"

Nothing could equal my delight on seeing Clerval; his presence brought back to my thoughts my father, Elizabeth, and all those scenes of home so dear to my recollection. I grasped his hand, and in a moment forgot my horror and misfortune; I felt suddenly, and for the first time during many months, calm and serene joy. I welcomed my friend, therefore, in the most cordial manner, and we walked towards my college. Clerval continued talking for some time about our mutual friends and his own good fortune in being permitted to come to Ingolstadt. "You may easily believe," said he, "how great was the difficulty to persuade my father that all necessary knowledge was not comprised in the noble art of book-keeping; and, indeed, I believe I left him incredulous to the last, for his constant answer to my unwearied entreaties was the same as that of the Dutch schoolmaster in The Vicar of Wakefield: 'I have ten thousand florins a year without Greek, I eat heartily without Greek.' But his affection for me at length overcame his dislike of learning, and he has permitted me to undertake a voyage of discovery to the land of knowledge."

"It gives me the greatest delight to see you; but tell me how you left my father, brothers, and Elizabeth."

"Very well, and very happy, only a little uneasy that they hear from you so seldom. By the by, I mean to lecture you a little upon their account myself. But, my dear Frankenstein," continued he, stopping short and gazing full in my face, "I did not before remark how very ill you appear; so thin and pale; you look as if you had been watching for several nights."

"You have guessed right; I have lately been so deeply engaged in one occupation that I have not allowed myself sufficient rest, as you see; but I hope, I sincerely hope, that all these employments are now at an end and that I am at length free."

I trembled excessively; I could not endure to think of, and far less to allude to, the occurrences of the preceding night. I walked with a quick pace, and we soon arrived at my college. I then reflected, and the thought made me shiver, that the creature whom I had left in my apartment might still be there, alive and walking about. I dreaded to behold this monster, but I feared still more that Henry should see him. Entreating him, therefore, to remain a few minutes at the bottom of the stairs, I darted up towards my own room. My hand was already on the lock of the door before I recollected myself. I then paused, and a cold shivering came over me. I threw the door forcibly open, as children are accustomed to do when they expect a spectre to stand in waiting for them on the other side; but nothing appeared. I stepped fearfully in: the apartment was empty, and my bedroom was also freed from its hideous guest. I could hardly believe that so great a good fortune could have befallen me, but when I became assured that my enemy had indeed fled, I clapped my hands for joy and ran down to Clerval.

We ascended into my room, and the servant presently brought breakfast; but I was unable to contain myself. It was not joy only that possessed me; I felt my flesh tingle with excess of sensitiveness, and my pulse beat rapidly. I was unable to remain for a single instant in the same place; I jumped over the chairs, clapped my hands, and laughed aloud. Clerval at first attributed my unusual spirits to joy on his arrival, but when he observed me more attentively, he saw a wildness in my eyes for which he could not account, and my loud, unrestrained, heartless laughter frightened and astonished him.

"My dear Victor," cried he, "what, for God's sake, is the matter? Do not laugh in that manner. How ill you are! What is the cause of all this?"

"Do not ask me," cried I, putting my hands before my eyes, for I thought I saw the dreaded spectre glide into the room; "HE can tell. Oh, save me! Save me!" I imagined that the monster seized me; I struggled furiously and fell down in a fit.

Poor Clerval! What must have been his feelings? A meeting, which he anticipated with such joy, so strangely turned to bitterness. But I was not the witness of his grief, for I was lifeless and did not recover my senses for a long, long time.

This was the commencement of a nervous fever which confined me for several months. During all that time Henry was my only nurse. I afterwards learned that, knowing my father's advanced age and unfitness for so long a journey, and how wretched my sickness would make Elizabeth, he spared them this grief by concealing the extent of my disorder. He knew that I could not have a more kind and attentive nurse than himself; and, firm in the hope he felt of my recovery, he did not doubt that, instead of doing harm, he performed the kindest action that he could towards them.

But I was in reality very ill, and surely nothing but the unbounded and unremitting attentions of my friend could have restored me to life. The form of the monster on whom I had bestowed existence was forever before my eyes, and I raved incessantly concerning him. Doubtless my words surprised Henry; he at first believed them to be the wanderings of my disturbed imagination, but the pertinacity with which I continually recurred to the same subject persuaded him that my disorder indeed owed its origin to some uncommon and terrible event.

(…)


¡Ay, robot!








Niñas en el mar

Niñas en el mar



Current Biography

Siguen incluyéndome en el Who'sWho in the World, en la 30ª edición (2013). Tengo también un VIP Number, a saber, el 27428689, espero que no haya tantos VIPs. Y esta es mi current biography, a la que le doy un par de retoques:

GARCÍA LANDA, JOSÉ ÁNGEL, scholar and educator, b. Biescas, Huesca, Spain, June 1, 1961; s. Angel García and Felisa Landa, m. M. J. Arán (div. 1996); m. Beatriz Penas, Nov. 9, 1996; children: Álvaro, Ivo, Oscar. Lic., U de Zaragoza, Spain, 1984, PhD, 1988; MA, Brown U, 1989. Asst lectr. U de Zaragoza, 1987-90, acting sr. lectr. 1991, sr. lectr. in English, 1992-. Author: Samuel Beckett y la narración reflexiva, 1992, Acción, Relato, Discurso: Estructura de la ficción narrativa, 1998; co-editor: Narratology, 1996, Gender, I-deology, 1996, Theorizing Narrativity, 2008; editor Miscelánea-A Jour. of English and Am. Studies, 1991-99, (Internet) A Bibliography of Literary theory, Criticism and Philology, 1995-. Served with Spanish Army, 1985-86. Grantee USA-Spanish Joint Com., 1988-89. Mem. AEDEAN (sect. convenor 1994-95, prize 1993), European Soc. Study of English, Internat. Soc. Study of Narrative. Avocations: book collecting, guitar, drawing, blogging, photography. Office: U de Zaragoza Facultad de Filosofía 50009 Zaragoza Spain Home: Joaquín Costa 12 50001 Zaragoza Spain Office Phone: 976 76 1530. Web Site: www.garcialanda.net. Personal E-mail: garciala@unizar.es

—espero llegar a la del 2014. A ver cómo es mi biografía entonces.

Who's Who in the What?



Jueves 6 de septiembre de 2012

2 Women Walking 2

2 Women Walking 2


Miércoles 5 de septiembre de 2012

Evolución, anaciclosis y dialéctica social de la historia

Del Libro VI de las Historias de Polibio, cuyo objetivo es explicar cómo pudo surgir el imperio universal de los romanos. Polibio cifra la fortaleza de Roma en el equilibrio de su constitución, que combina democracia, monarquía y aristocracia. Pero en su razonamiento preliminar expone una original visión de cómo se desarrollan los sistemas políticos—es decir, las sociedades organizadas con sus gobiernos— y cómo surgen unos de otros por necesidad; una necesidad que se enraíza en última instancia en las características de la naturaleza humana y de las reacciones sociales que suscita la acumulación de poder. Anaciclosis se ha llamado a esta idea de que los regímenes políticos atraviesan necesariamente por ciclos. Pero más allá de la teoría de las constituciones o de la política, es un pasaje crucial, éste de Polibio, en el sentido de que es una primera exposición del desarrollo cultural humano mediante un proceso evolutivo y emergente: evolución sociocultural de instituciones y relaciones, y emergencia de instituciones complejas sobre la base de una historia y una tradición política. Las formas más complejas se crean a partir de las simples; una vez surgidas las formas complejas operan sobre las simples de modo dialéctico, y a la vez experimentan la reacción también sin precedentes de esas formas simples. Esta dialéctica social sería desarrollada por Vico en toda una teoría de la cultura como generación de símbolos, rituales e instituciones por un proceso similarmente emergente. El razonamiento de Polibio acude con frecuencia a algunos conceptos hoy muy manejados por la sociobiología: la constitución de la sociedad en el altruismo recíproco, y el problema de primer orden que suponen para la sociedad los parásitos y las castas de parásitos asociados: o sea, los que ven en ella un recurso a explotar, en lugar de una sociedad a la que contribuir. Incluyo aquí los fragmentos más centrales, en la traducción de Manuel Balasch (Gredos-RBA, 2007). También contiene este pasaje algunas reflexiones de interés para comprender a las castas parasitarias actuales, ya sean griegas o españolas.

3. Las diversas constituciones. De aquellos estados griegos que con frecuencia han llegado a ser grandes y, con frecuencia también, han experimentado un cambio total en dirección opuesta, resulta fácil la interpretación del pasado y la predicción de su futuro. En efecto: describir lo que ya se sabe no ofrece dificultades, y predecir el futuro no es nada intrincado si nos guiamos por lo que ya ha sucedido. Pero en el caso concreto de los romanos no es nada sencillo ni comentar la situación actual, debido a la complejidad de su constitución, ni predecir el futuro, porque ignoramos sus instituciones pretéritas, tanto las públicas como las privadas. Se precisa, pues, una atención no vulgar en la investigación si se pretende alcanzar una sinopsis nítida de las cualidades distintivas del régimen romano.

La mayoría de los que quieren instruirnos acerca del tema de las constituciones, casi todos sostienen la existencia de tres tipos de ellas: llaman a una "realeza", a otra "aristocracia" y a la tercera "democracia". Pero creo que sería muy indicado preguntarles si nos proponen estas constituciones como las únicas posibles, o bien, ¡por Zeus!, solamente como las mejores. Me parece que en ambos casos yerran. En efecto, es evidente que debemos considerar óptima la constitución que se integre de las tres características citadas. De ella hemos encontrado una experiencia no teórica, sino práctica cuando Licurgo estructuró la primera constitución de los espartanos, que presentaba estas peculiaridades. Sin embargo, tampoco se puede admitir que sólo existan estas tres variedades: hemos visto constituciones monárquicas y tiránicas que, aunque difieran grandemente de la realeza, parece que tengan cierta afinidad con ella: de ahí que todos los monarcas mientan y usen del nombre "realeza" mientras les es posible. Han existido también muchas constituciones oligárquicas que parecen tener alguna semejanza con las aristocracias, cuando, por así decir, distan mucho de ellas. Y la misma afirmación es válida para la democracia.

4. La verdad de lo dicho se demuestra por lo siguiente: no todo gobierno de una sola persona ha de ser clasificado inmediatamente como realeza, sino sólo aquel que es aceptado libremente y ejercido más por la razón que por el miedo o la violencia. Tampoco debemos creer que es aristocracia cualquier oligarquía; sólo lo es la presidida por hombres muy justos y prudentes, designados por elección. (Obsérvese que según la definición de Polibio, la "democracia" española es, en realidad, una oligarquía demagógica, con ínfulas de aristocracia, y presidida por una monarquía de dudosa realeza). Paralelamente, no debemos declarar que hay democracia allí donde la turba sea dueña de hacer y decretar lo que le venga en gana. Sólo la hay allí donde es costumbre y tradición ancestral venerar a los dioses, honrar a los padres, reverenciar a los ancianos y obedecer las leyes; estos sistemas, cuando se impone la opinión mayoritaria, deben ser llamados democracias. Hay que afirmar, pues, que existen seis variedades de constituciones: las tres repetidas por todo el mundo, que acabamos de mencionar, y tres que les son afines por naturaleza: la monarquía, la oligarquía y la demagogia. La primera que se forma por un proceso espontáneo y natural es la monarquía, y de ella deriva, por una preparación y una enmienda, la realeza. Pero se deteriora y cae en un mal que les congénito, me refiero a la tiranía, de cuya disolución nace la aristocracia. Cuando ésta, por su naturaleza, vira hacia la oligarquia, si las turbas se indignan por las injusticias de sus jefes, nace la democracia. A su vez, la soberbia y el desprecio de las lyees desembocan, con el tiempo, en la demagogia. Se puede constatar clarísimamente la verdad de mis afirmaciones, si nos paramos a pensar en los principios naturales, la génesis y las transformaciones de cada constitución, porque sólo quien considera cómo nace cada una de ellas podrá entender también su desarrollo, su culminación, sus transformaciones, su final y cómo, cuándo y de qué manera acontecen. He creído que ésta es la manera más adecuada a mi exposición, principalmente en lo que atañe a la constitución romana, porque explica naturalmente, a partir del principio, su estructura y su crecimiento.

5. Quizás la exposición de las transformaciones naturales de una constitución en otra se profundiza más en Platón y otros filósofos, pero tales estudios resultan complicados y muy largos, y, consecuentemente, son accesibles a pocos; aquí intentaremos sólo llegar a lo que exige la historia política y el nivel medio de la inteligencia; procuraremos recorrer compendiadamente la materia. Si la presentación da la impresión de adolecer de deficiencias por el hecho de ser generalizadora, el examen detallado de los temas tratados a continuación compensará sobradamente las dudas que ahora puedan quedar.
 lear

¿A qué orígenes me refiero y de dónde afirmo que surgen las primeras comunidades políticas? (Aquí vemos cómo Polibio, al igual que har
á Vico, hace surgir al género humano a partir de una cultura básicamente animal o brutal, lo que Vico llamaba "los cíclopes" y que hoy llamamos los homínidos antecesores del hombre. Naturalmente no es darwinista Polibio, y no se ocupa del origen de los cuerpos humanos, pero sí en cierto modo de cómo surge una sociedad humana sobre la base de comportamientos básicamente animales, gracias a una historia y a una tradición acumulativa y dialéctica. Tampoco ve el surgimiento de la humanidad como un fenómeno único, sino al estilo griego, un acontecer cíclico debido a catástrofes que acaban con la civilización y devuelven al ser humano a la barbarie o a la brutalidad. Es también Polibio, por tanto, el primer escritor que trata la sociedad post-apocalíptica). Cada vez que por inundaciones, por epidemias, por malas cosechas o por otras causas por el estilo se produce un aniquilamiento de la raza humana, como los que sabemos que ya se han dado, razón que hace pensar que se repetirán, incluso con frecuencia, en tal caso desaparecen las costumbres y las habilidades de los hombres. Cuando los supervivientes se multiplican de nuevo como una simiente y, a medida que transcurre el tiempo, llegan a ser multitud, entonces ocurre, por descontado, lo mismo que con los seres vivos restantes: los hombres se reúnen. Es lógico que lo hagan con sus congéneres, en razón de su debilidad natural. Ineludiblemente el que sobresalga por su vigor corporal o por la audacia de su espíritu dominará y gobernará. En efecto: lo que se comprueba en las otras especies irracionales vivientes, debemos considerarlo como obra rigurosamente auténtica de la naturaleza. Y entre los demás seres vivos es notorio que se imponen los más fuertes: así entre los toros, los jabalíes, los gallos y otras bestias semejantes. Es natural que al principio también las vidas de los hombres discurran así, en manadas, como los animales: se sigue a los más fuertes y vigorosos. Su límite en el gobierno es su fuerza; a eso podemos llamarlo "monarquía". Pero cuando, con el tiempo, en estos grupos de hombres la convivencia hace surgir el compañerismo se da el inicio de la realeza, y entonces por primera vez nacen entre los humanos las ideas de belleza y de justicia, e igualmente las de sus contrarios. 

6. La manera como estas nociones nacen y se desarrollan es la siguiente: los seres humanos tienden por naturaleza a la unión sexual, de la que se sigue el nacimiento de hijos; cada vez que uno de ellos, llegado a la edad adulta, no agradece ni presta ayuda a los que le cuidaron en su crecimiento, sino que, por el contrario, les daña y habla mal de ellos, es lógico y natural que esto desagrade y ofenda a los que lo ven y saben los cuidados de los progenitores, las angustias que pasaron por sus hijos y cómo los alimentaron y se preocuparon de ellos. El linaje humano se distingue de los otros seres vivos en que sólo él puede razonar y calcular; (Aquí disentimos y decimos con Darwin —en El Origen del Hombre—que la diferencia es de grado, no absoluta, y que los animales también son animales racionales en cierta medida variable. Por lo demás, el razonamiento de Polibio sobre los hijos, si puede parer ingenuo, no lo es tanto: las conductas altruistas no sólo se heredan, sino que también se aprenden y se reproducen, en primer lugar en la familia como primer lugar de educación en el altruismo y en las relaciones sociales primigenias). no sería natural que los hombres no se apercibieran de la diferencia reseñada; los otros seres vivos, ciertamente, la desconocen. Los hombres tienen conciencia de lo sucedido y se indignan al punto, porque prevén el futuro y piensan que también a ellos les puede ocurrir algo parecido. (Una vez más tenemos a un Polibio sociobiológico: la analogía empática, la reciprocidad, y la capacidad de imaginación humana, como bases de las leyes y de la vigilancia social para preservar el altruismo. Las instituciones sociales y leyes se basan por tanto en la empatía recíproca, nótese bien: el mundo social que surge de Ich und Du). Y así cuando, para poner otro ejemplo, alguien que está apurado recibe de otro una ayuda o un socorro, y no se muestra agradecido a su bienhechor, antes al contrario, procura dañarle: es claro y natural que los que se dan cuenta de ello se enojen contra un hombre así y les repugne, irritados por tal ofensa al prójimo e imaginándose a sí mismos en aquella situación. De todo esto nace en cada hombre una cierta noción del deber, de su fuerza y de su razón, cosas que constituyen el principio y la perfección de la justicia. De modo semejante, siempre que un hombre defienda a los restantes en un riesgo y se oponga y resista la arremetida de los animales más fuertes, es natural que la masa del pueblo le otorgue distintivos de honor y de favor, pero de reprobación y de disgusto, a quien hubiera hecho lo contrario. Y así también es explicable que en las gentes nazca un concepto de lo bueno y de lo malo, así como de la diferencia que hay entre estas dos nociones. La primera será objeto de imitación y de emulación, por las ventajas que comporta; la segunda lo será de repulsa. (—Y explicado queda pues con este razonamiento polibiano el problema del altruismo que tanto preocupó a Darwin: si el altruismo es en estricto cálculo inmediato perjudicial para el altruista, más perjudicial es todavía la pérdida de reputación social, en un mundo social en el que el la base de la identidad del individuo es su identidad social y las consideraciones sociales sean absolutamente prioritarias). Cuando, entre estos hombres, el jefe, el que detenta la suprema autoridad, pone su fuerza de acuerdo con las nociones citadas, en armonía con los pareceres de la multitud, de modo que sus súbditos llegan a creer que da a cada uno lo que merece, aqui ya no actúa el miedo a la fuerza bruta; es, más bien, por una adhesión a su juicio por lo que se le obedece y se conviene en conservarle en el poder incluso cuando envejece; le protegen y combaten a su favor contra los que conspiran para derrocarlo (—obsérvese el criterio para distinguir la horda primigenia de la que hablaba Freud también, en  Totem y Tabú, de los atisbos de sociedad organizada—la autoridad ya no se basa en la fuerza física, sino en el respeto basado en unos fundamentos de razón, justicia, alianzas de poder, y respeto al orden social). De esta manera se pasa inadvertidamente de la monarquía a la realeza, cuando la supremacía pasa de la ferocidad y la fuerza bruta a la razón.  (Bien decía Oscar Wilde, en "The Rise of Historical Criticism", que se advertía un cierto espíritu moderno en Polibio al tratar la génesis de las instituciones sociales. Ver mi artículo Benefit of Hindsight: Polibio, Vico, Wilde, y el emergentismo crítico).
brutoycesar
7. Así se forma naturalmente entre los hombres la primera noción de justicia y de belleza, y de sus contrarios, éste es el principio y la génesis de la realeza auténtica. Y el poder es reservado no solamente a estos reyes, sino también a sus descendientes, al menos en la mayoría de casos, pues el pueblo cree que los engendrados por tales hombres y educados por elos tendrán unas disposiciones semejantes. Si eventualmente los descendientes de estos reyes son causa de disgusto, la eleccióin de nuevos reyes y de gobernantes ya no se hace según el vigor corporal o el coraje, sino según la superioridad de juicio y de razón, pues las gentes ya tienen experiencia, basada en las mismas obras, de la diferencia existente entre los dos tipos de cualidades. Antiguamente, una vez elegidos para la realeza, los que detentaban esta potestad envejecían en ella: fortificaban y amurallaban los lugares estratégicos y adquirían tierras, tanto por razones de seguridad como para garantizar abundancia de lo necesario a sus subordinados. Al propio tiempo, el afanarse por esto les libraba de toda calumnia y envidia, porque ni en los vestidos ni en la comida ni en la bebida se distinguían de los demás. llevaban una vida muy semejante a la de sus conciudadanos, pues en realidad compartían la del pueblo. Pero cuando lo que llegaban a la regencia por sucesión y por derecho de familia dispusieron de lo suficiente para su seguridad y de más de lo suficiente para su manutención, entonces tal superabundancia les hizo ceder a sus pasiones y juzgaron indispensable que los gobernantes poseyeran vestidos superiores a los de los súbditos, disfrutaran de placeres y de vajilla distinta y más cara en las comidas y que en el amor, incluso en el ilícito, nadie pudiera oponérseles. De ahí surgió la envidia y la repulsa que, a su vez, causó odio y una irritación maligna. En suma, la realeza degeneró en tiranía, principio de disolución y motivo de conspiracones entre los gobernados. Los complots, los organizaba no precisamente la chusma, sino hombres magnánimos, nobles y valientes, porque eran ellos los que menos podían soportar las insolencias de los tiranos.

8. La masa, cuando recibe caudillos, jiunta su fuerza a la de ellos por las causas ya citadas y elimina totalmente el sistema real y el monárquico; entonces empieza y se desarrolla la aristocracia. el pueblo, en efeto, para demostrar al instante su gratitud a los que derribaron la monarquía, les convierte en sus gobernantes y acude a ellos para resolver sus problemas. Al principio, estas nuevas autoridades se contentaban cvon la misión recibida y antepusieron a todo el interés de la comunidad; trataban los asuntos del pueblo, los públicos y los privados, con un cuidado prudente. Pero cuando, a su vez, los hijos heredaron el poder de sus padres, por su inexperiencia de desgracias, por su desconocimiento total de lo que es la igualdad política y la libertad de expresión, rodeados desde la niñez del poder y la preeminencia de sus progenitores, unos cayeron en la avaricia y en la codicia de riquezas injustas, otros se dieron a comilonas y a la embriaguez y a los excesos que las acompañan, otros violaron mujeres y raptaron adolescentes: en una palabra, convirtieron la democracia en oligarquía. Suscitaron otra vez en la masa sentimientos similares a los descritos más arriba; la cosa acabó en una revolución idéntica a la que hubo cvuando los tiranos cayeron en desgracia.

9. Porque si alguien se apercibe de la envidia y el odio que la masa profesa a los oligarcas y se atreve a decir o a hacer algo contra los gobernantes, encuentra al pueblo siempre dispuesto a colaborar. Inmediatamente, tras matar a unos oligarcas y desterrar a otros, no se atreven a nombrar un rey, porque temen todavía la injusticia de los pretéritos; no quieren tampoco confiar los asuntos de estado a una minoría selecta, pues es reciente la ignorancia de la anterior. Entonces se entregan a la única confianza que conservan intacta, la radicada en ellos mismos: convierten la oligarquía en democracia y es el pueblo quien atiende cuidadosamente los asuntos del estado. Mientras viven algunos de los que han conocido los excesos oligárquicos, el orden de cosas actual resulta satisfactorio y se dienen en el máximo aprecio la igualdad y la libertad de expresión. Pero cuando aparecen los jóvenes y la democracia es transmitida a una tercera genración, ésta, habituada ya al vivir democrático, no da ninguna importancia a la igualdad y a la libertad de expresión. Hay algunos que pretenden recibir más honores que otros; caen en esto principalmente los que son más ricos. Al punto que experimentan la ambición de poder, sin lograr satisfacerla por sí mismos ni por sus dotes personales, dilapidan sus patrimonio, empleando todos los medios posibles para corromper y engañar al pueblo. En consecuencia, cuando han convertido al vulgo, poseído de una sed insensata de gloria, en parásito y venal, se disuelve la democracia, y aquello se convierte en el gobierno de la fuerza y de la violencia, porque las gentes, acostumbradas a devorar los bienes ajenos y a hacer que su subsistencia dependa del vecino, cuando dan con un cabecilla arrogante y emprendedor, al que, con todo, su pobreza excluye de los honores públicos, desembocan en la violencia. La masa se agrupa en torno de aquel hombre y promueve degollinas y huídas. Redistribuye las tierras y, en su ferocidad, vuelve a caer en un régimen monárquico y tiránico.

10. Éste es el ciclo de las constituciones y su orden natural, según se cambian y tranforman para retornar a su punto de origen. Quien domine el tema con profundidad puede que se equivoque en cuanto al tiempo que durará un régimen político, pero en cuanto al crecimiento de cada uno, a sus transformaciones y a su desaparición es difícil que yerre, a no ser que su juicio resulte viciado por la envidia o por la animosidad. En lo que, particularmente, atañe a la constitución romana, es principalmente a partir de estas consideraciones como llegaremos a entender su formación, su desarrollo y su culminación, y, al propio tiempo, el cambio en dirección inversa que se producirá a partir de este estado. Porque si hace poco tiempo que lo he dicho de otras constituciones, la romana posee igualmente un principio natural desde sus comienzos, un desarrollo y una culminación, así que experimentará de modo semejante una recesión hacia sus principios, cosa que se podrá comprobar por las partes que seguirán a ésta.



Lógica de la narratividad según Polibio















The Phantom of the Opera on Vimeo

The Phantom of the Opera from Jose Angel García Landa on Vimeo.



Phantom of the Opera 2 from Jose Angel García Landa on Vimeo.









Evening Swim



Baño nocturno





Martes 4 de septiembre de 2012

Ecocriticism and Narrative CFP

Association for the Study of Literature and the Environment (ASLE) 2013 CFP: Ecocriticism and Narrative Theory

University of Kansas, Lawrence, KS
May 28 - June 1, 2013

This panel welcomes proposals on any topic that explores possible points of dialogue between ecocriticism and narrative theory. Despite the fact that both of these approaches to the study of literature and culture are well established, they appear to have said little to one another; Narrative, the flagship journal of narrative theory, has never featured a special issue focusing on the environment in narratives, and ISLE, the flagship journal of ecocriticism, has never featured a special issue exploring the role that narrative structures play in representations of the environment.

But if these conversations have not yet occurred, it is not because the two approaches lack overlapping interests. On the contrary, opportunities for cross-pollination abound. The vocabulary developed by narratologists could benefit certain ecocritical studies, especially in helping ecocritical scholars better account for the formal aspects of representations of environment in various types of narratives (novels, short stories, films, etc). Ecocritical insights could help to broaden narrative theory, particularly in strengthening the connection between text and extratextual world of interest to many postclassical narratologists and expanding the repertoire of questions narrative theorists ask of narratives. This panel seeks to explore both directions of this developing conversation. Possible topics include:

-Access to nature alongside/versus access to narrative

-Animals as characters

-Chronotopes

-Gendered approaches to narrating natural experience

-Mimesis and diegesis

-Narration, expectation, and natural experience

-Narrative and/as environmental rhetoric

-Narrative and ecocentrism

-Narrative and/of space or place

-Narrative as mediator of natural events (journalism, nature, and narrative)

-“Natural” and “Unnatural” narrative

-Natural disaster as plot device, deus ex machina

-Person and narration (first, third; omniscient, restricted) and nonhuman narrators

-Role of nature in indigenous forms of narrative

-Narrative storyworlds as virtual environments

Send 300 word abstracts to Erin James at ejames@uidaho.edu by Friday, October 26th, 2012. 
--
Erin James
Assistant Professor
Department of English
University of Idaho
875 Perimeter Dr. MS 1102
Moscow, ID 83844-1102
ejames@uidaho.edu
(208) 885-6124





Neuroética

Conferencia de Adela Cortina en la Fundación Juan March (2009):

Neuroética: ¿Las bases cerebrales de la justicia y la democracia?

El énfasis principal recae en la posibilidad de fundar universales éticos en la neurología, sobre todo en una época de globalización y universalización. Una cuestión a relacionar con las reflexiones sociobiológicas sobre la naturaleza humana, y la consiliencia entre ciencia y humanidades, en la obra de E. O. Wilson.

Discute Cortina la cuestión evolutiva del altruismo, y lo basa en la capacidad de reciprocidad, en el hombre y otros animales. Pero para las hormigas no sirve, creo, y quizá tampoco para los humanos, en el sentido de que la capacidad de reciprocidad es el fenómeno a explicar, no la causa. Ahora bien, mejor está relacionar la selección de los mecanismos de reciprocidad con la selección de grupo como hace también Cortina. Mucho habría que hablar sobre la variable capacidad de reciprocidad humana, con las variables identificaciones entre grupos—es enormemente elástica, compleja y contradictoria, la reciprocidad humana. Hay que decir que con frecuencia no se basa en el cálculo para nada, sino en estructuras de comportamiento y de personalidad e ideologías recibidas, donde el elemento de cálculo de costes y beneficios recíprocos a veces es mínimo.
A unos les toca siempre dar, a otros siempre recibir, en democracia y fuera de ella.  O sea, frente al contractualismo de Rousseau, la teoría del hábito de Hume. La fuerza de la costumbre es nuestra guía y nuestra lumbre—también en neuroética.

Termina Adela Cortina con un énfasis no en la biología sino en la cultura: la tradición del reconocimiento recíproco de las personas. Lo dice con una frase griega, "nada de lo humano nos puede resultar ajeno", pero me parece que se deja en el tintero, o alude veladamente, a una noción cristiana de altruismo, lo que se llamaba la compasión o la caridad. La ética no puede fundarse únicamente en el innatismo o en un estudio de los instintos biológicos heredados, sino en un futuro deseable a alcanzar, y en una tradición que seleccione lo más deseable del comportamiento ético de que es capaz la humanidad. Porque lo que hagamos con la capacidad cultural que nos da nuestra biología ya es responsabilidad nuestra a cada momento.

The Social Conquest of Earth





Things to Come

Película con guión de H. G. Wells sobre su novela futurista, ahora retrofuturista. La he visto en Sesión Continua. Tiene aspectos muy interesantes: la profecía de la segunda guerra mundial, con la Batalla de Inglaterra y el Blitz de Londres muy bien filmados avant coup; un episodio de decadencia post-apocalíptica, y una utopía urbanística en el siglo XXI. Me han llamado la atención los años 60 y 70 imaginarios, frente a los que viví yo de verdad. Quizá estén a la espera en otro momento del futuro, quién sabe. Algunas de sus profecías se han cumplido sin embargo antes de lo previsto: Wells situaba los viajes espaciales a la Luna en la década de 2030—y ya ven. Los ascensores transparentes y la arquitectura de grandes plataformas interiores también se han puesto de moda mucho antes, quizá por influencia de la propia película...







La película presenta su sociedad ideal futura, una vez superada la epidemia y la decadencia en la barbarie medieval, como una versión mejorada de los años 30, con todo un canto visual al industrialismo y a la producción maquinista; casi parece soviética en este sentido, y muy de la era fascista-comunista en la subordinación total del individuo al avance de la colectividad, aquí un orden mundial entre benevolente y agobiante en su planificación perfecta, mal de muchas utopías.

Más ambivalente es el conflicto del final, cuando la exploración espacial divide a la humanidad; algunos quieren detener el progreso y vuelven las revueltas—se presenta a estos agitadores de masas usando unos medios de comunicación audiovisual que el Estado podría suprimir pero elige no hacerlo. Estas pantallas futuristas están entre el televisor de plasma y los hologramas de la Guerra de las Galaxias; la estética vestimentaria futurista passé es atroz, aunque a veces le da un toque de intriga shakespeariana a los que abogan por detener el progreso—su imagen está entre Bruto en Julio César y Catón anunciando que hay que destruir Cartago. La película es ambivalente en su final: la expansión humana al universo parece un sueño inevitable, una compulsión, más que una realidad factible—termina con esta alternativa crucial, entre las estrellas o ser un animal más sobre la tierra. Parece que hoy es precisamente la alternativa a evitar—hay mucho espacio intermedio por explorar, más abajo del espacio.



Porvenir retrospropectivo






Silueta del árbol


Silueta del árbol








Lunes 3 de septiembre de 2012

Dos Cruces on vimeo



Dos cruces from Jose Angel García Landa on Vimeo.










Dos chicas en una roca



Dos chicas en una roca





Domingo 2 de septiembre de 2012

Deep Future of Things

Desembarcando en Zaragoza, encontramos la casa mayormente intacta, con sólo ese olor a casa que lleva cerrada un tiempo. Y encendiendo los ordenadores, poniendo en marcha los grifos y viendo los libros ordenados en los estantes, nos preguntamos cuántos años podría pasar la casa cerrada si no volviésemos más. Y cuánto duraría cada cosa—cuál empezaría a decaer antes, a qué aparato de música se le atascaría antes el disco, o cómo irían decayendo los archivos del ordenador. Qué libros (podrían mostrárnoslo iluminándolos en la estantería) serían los que habrán sido destruidos para el año 2050, cuáles seguirán existiendo en 2100, cuáles (muchos menos, si alguno) en el año 2500. Qué objeto (seguramente el más simple—el calendario metálico, la cruz egipcia) será el último en sobrevivirnos, en el futuro lejano. En qué año, en qué siglo, podrá todavía encontrarse el último objeto que ha pasado por nuestras manos—un objeto insignificante ya, pues habrá desaparecido la historia que lo convierte en lo que es ahora, y probablemente nadie le preste ninguna atención. Nuestros objetos nos sobrevivirán, en su mayor parte—de eso cabe poca duda. ¿Pero cuáles, y dentro de cuánto, irán a parar a manos de alguien que se pregunte de dónde habrán venido, y qué podrían contarle, si pudieran hablar o si llevasen su historia inscrita? Como la llevan para nosotros.
Pinzas en espera¿En qué año desaparecerá del mundo la última foto que quede, en la que estemos delante o detrás de la cámara? ¿Cuándo se oirá nuestro nombre por última vez—o en qué momento del futuro desaparecerá la última de las frases que escribimos un día como hoy? No es sólo que nadie lo sepa—es que nunca nadie lo sabrá, porque el olvido final termina antes de empezar siquiera.


______


Estaba yo en estas reflexiones cuando tropiezo con el principio de Sunset Park, de Paul Auster—sobre un limpiador de casas abandonadas:


For almost a year now, he has been taking photographs of abandoned things. Thare at least two jobs every day, sometimes as many as six or seven and each time he and his cohorts enter another house, they are confronted by the things, the innumerable cast-off things left behind by the departed families. The absent people have all fled in haste, in shame, in confusion, and it is certain that wherever they are living (if they have found a place to live and are not camped out in the streets) their new dwellings are smaller than the houses they have lost. Each house is a story of failure—of bankruptcy and default, of debt and foreclosure—and he has taken it upon himself to document the last, lingering traces of those scattered lives in order to prove that the vanished families were once here, that the ghosts of people he will never see and never know are still present in the discarded things strewn about their empty houses...





This Object Tells a Story









Dos nativas


Dos nativas




On the Road Again


On the road again. Y un concierto de Katie Melua.








Sábado 1 de septiembre de 2012

El origen perdido

Me leo la novela de Matilde Asensi El origen perdido (2003) que se vende como "un homenaje al poder de la palabra" con un fascinante argumento sobre la búsqueda de los orígenes de la humanidad...

...—y que resulta un infumable batiburrillo baratillo de mitología, fantasía estereotipada y pseudociencia de lo más irritante: hackers, incas perdidos, extraterrestres, creacionismo, antidarwinismo, lenguaje mágico... Lamentable combinación resulta: pura ficción gratuita, de la que desacredita a la ficción como acercamiento serio, o siquiera imaginativo, a ciertas cuestiones. Hasta el mapa de Piri Reis sale, que no oía hablar de él desde los años setenta. Está bien para Tintín, pero no para una novela que busque un entretenimiento mínimamente capaz de merecer atención. Mitología que nos remonta a diseñadores extraterrestres y a una diosa creadora. Como en Prometheus, vamos—hay gente que lo de la evolución y los australopitecos lo lleva muy mal, y prefiere enviados de las estrellas, el mito de siempre que supuestamente nos dignifica. Pero no es digno tropezar siempre en esta piedra, cuando hemos desarrollado un cerebro para algo. ¿Para niños? No, es una pésima influencia educativa. Pero es que también falla como relato: la ciencia mal utilizada trabaja en contra del interés narrativo, y la novela se va haciendo pedazos conforme avanza, cuando los personajes repitiendo como verdades penetrantes las más torpes objeciones al evolucionismo. No vale la pena comentar más. Busquen el origen por otra parte, aquí está perdidísimo.

El origen del lenguaje y de la humanidad







Una cala

Una cala




Les gens absents