To Buy or Not to Buy Y es que he localizado el último reproductor VHS del mundo, para
sustituir al mío irreparable, y ver mis cientos de cintas, auténticos
clásicos unas, cosas viejas otras. Total, para
una cosa irreparable que sí se puede sustituir...
JoseAngel: Me parece que nos vamos a ir
con los chavales a ver el Thor de Kenneth Branagh.
30 abr 11, 12:29
JoseAngel: El ministro de trabajo,
literal "No tiene ninguna importancia que se llegue o no se llegue a
los cinco millones de parados". Literal, estos majaderos.
JoseAngel: Me renuevo hoy el permiso de
conducir. Un mero trámite, pero a cada paso hay que tomar decisiones.
Ah, y nos cae una multa de parking, por no festivo.
JoseAngel: Pasado mañana en Francia
se prohíbe a las musulmanas llevar velo integral en todos los espacios
públicos. También se les ha prohibido a los musulmanes una
manifestación contra esta ley.
JoseAngel: El Ayuntamiento crea
atascos, deliberadamente o por incompetencia. ¿A quién se le puede
ocurrir dejar sólo un carril en la Gran Vía? Pues a un Experto. No les
votéis.
EseEraMiSitio: La verdad es que seguí tus
consejos hace mucho, jeje, pero ahora estoy más concienciado. Sí, ya
(te) veo, que es peligroso, jaja. ¡¡No me importa!!
4 abr 11, 17:53
JoseAngel: Hey, gracias por pasarme
la referencia (la tuya digo, jjee) - ¡primera vez que alguien sigue mis
consejos y se abre un blog! Ten cuidado, que es un vicio peligroso.
JoseAngel: Ya hemos pillado el primer
trancazo primaveral.
2 abr 11, 08:37
JoseAngel: Nuevo aspecto de Google
docs... Aquí la lista de mis
escritos.https://docs.google.com/document/d/1Zr-tboFIbR6Ps1T0A7sAyCq7biBWG8NNSjB2W0D-9r4/edit?hl=en
En Redes
para la ciencia 92, entrevista de Punsat con Mark Pagel, bajo el
lema de que no todo existe por
accidente, sino que la
regularidad tiene un importante papel en la naturaleza. Habría
que puntualizar algunas cuestiones que o son erróneas o pueden llevar a
error.
- Cualquier cosa sobre la tierra está relacionada con todo lo demás,
nos dicen, y cualquier cosa ha pasado por el mismo período de
evolución. Incluida una humilde bacteria. Ahora bien, esto lleva a
confundir la mera antigüedad con la complejidad.
Evidentemente, los seres humanos son más complejos que las bacterias.
Es absurdo decir que "según el darwinismo no existe lo primitivo y lo
complejo", es como comparar tocino y velocidad, con la excusa de que
los cerdos corren.
- Que "todas las definiciones de especie son arbitrarias"—bueno, no
igualmente arbitrarias, y desde luego no para cualquier especie y en
cualquier contexto. No seamos all-or-nothingists.
En algunos casos (en algunos contextos, para algunos fines) es
relevante y no arbitraria la definición según la capacidad de
interreproducción; en otros casos (por ejemplo hablando de fósiles) es
más pertinente el uso de criterios estructurales. ¿Que no hay una
definición única y global de especie? Eso es cierto, hay distintas especies
de definiciones.
- Pagel favorece la especiación súbita y accidental, lo cual se aviene
bien con la teoría del equilibrio
puntuado de Stephen Jay Gould—aunque aquí se nombre a Gould sólo
para refutar su idea de la contingencia
de la especiación, y para enfatizar las regularidades. Como si Gould no
creyese en las regularidades, aparte de los accidentes, ni les diese un
papel. "Es increíble". Será la ansiedad
de la influencia.
- Es un poco fuerte decir que "en realidad Darwin nunca estudió la
especiación" (córcholis). Digamos que no haría todos los estudios y
experimentos posibles al respecto, y quién los ha hecho.
- Sobre la selección de grupo, las afirmaciones hechas son
excesivamente generales y simplistas, pero la dirección general parece
equivocada. El comportamiento de grupo, parece proponer Pagel, puede
reducirse al comportamiento egoísta de sus individuos, y no existiría
la selección de grupo como tal. El propio Gould, sin salir de los puros
términos biológicos, refutó suficientemente esta postura en su Structure of Evolutionary Theory. La dinámica de los
grupos, por otra parte, no puede reducirse a términos de la mera
reputación del individuo en el grupo.
- Es muy interesante la investigación actual sobre los grados de
universalidad entre las estructuras lingüísticas y conceptuales, a las
que señala Pagel. Siguiendo la analogía estricta entre evolución
lingüística y biológica escribía hace poco un libro José
Luis Mendívil. Respecto a la reducción del lenguaje al canto de
cortejo, y la selección sexual, que se propone en el vídeo es
fundamentalmente errónea, pues no determina lo que es específico del
lenguaje humano, sino únicamente lo que tiene en común con las
vocalizaciones animales. Es decir, que precisamente elude el
problema. Sobre esto escribió con más talento Derek Bickerton en Adam's Tongue.
- Sobre el vasco: Habría que recordar aquí lo que ha dicho el propio
Pagel, sobre que todas las especies son igualmente antiguas o tienen
una historia evolutiva igualmente larga. Sin entrar en cuestiones de
complejidad. Lo que les faltaba a los nacionalistas vascos ya es que
les digan los evolucionistas que su lengua es la lengua primigenia.
- El inglés, el español, y el chino como las lenguas internacionales
del presente y del futuro. Sigo viendo al inglés como la mejor ubicada
de las tres para ser la lengua franca del presente (en la medida en que
hay una) y del futuro.
- La conclusión de Punset, ligando libertad a evolución, tiene mucho de
wishful thinking. Lo que
enfatiza el darwinismo no es el triunfo de lo
más complejo, sino de lo mejor adaptado al medio ambiente. Si el medio
ambiente se vuelve propicio a las bacterias o las cucarachas, tendremos
una sociedad libre de bacterias o cucarachas.
"El que no inventa, no vive" es la frase que sintetiza el
discurso de aceptación del Premio Cervantes de Ana María Matute. Es
cierto, al menos, que quien vive una vida humana tiene que inventar, y
si no le da la cabeza para ello, al menos tiene que participar de lo
que otros han inventado. La vida es sólo fantasía, decía Miguel Bosé,
otra frase que señala hacia una cierta verdad aunque lo haga
exagerando, para que captemos el mensaje. Aquí está el discurso de Ana
María Matute, un elogio de la invención y en concreto del cuento:
Sobre la autoinvención del hombre, leo a la vez en María Zambrano, en Hacia un saber sobre el alma, que
la vida humana es inherentemente crítica, que la crisis tiene un
elemento de autoinvención que la convierte en un momento intenso y
característico en el que asoma claramente algo que somos. Me hace
pensar esto algo que me dijo hace años la Dra. Penas, otra del 56, no
sé si habiendo consultado o no a Zambrano al respecto—que la crisis
auténtica, lejos de ser un momento de crisis, es una condición
permanente en la que instalarse—bienvenidos a la crisis, cuando se
abandonan las viejas certidumbres y pasas a reinventarte no por afición
sino por necesidad. Los homo sapiens estamos más en crisis que
los animales que nos rodean, siempre inventando historias nuevas para
entendernos o para evitar entendernos. "Y es que el animal nace una
vez, mientras que el hombre nunca ha nacido del todo, tiene el trabajo
de engendrarse nuevamente, o esperar ser engendrado" (Zambrano, "La
vida en crisis", 94). Me parece que mucho deben las reflexiones de
María Zambrano a la desilusión de enfrentarse a la pérdida de la fe y
de las creencias tradicionales, aunque evita darle un tono personal o
confesional al artículo, y mucho menos hacer alusiones directas a
creencias que antes tuviese y que ahora da por creencias falsas. Total,
las creencias que las sustituyan, si nos atenemos a la vida en crisis,
no tendrán la certidumbre que tenían las anteriores, más vale analizar
el movimiento mismo de la crisis como algo inherente en lo que
instalarse:
"El
hombre tiene un nacimiento incompleto. Por eso no ha podido jamás
conformarse con vivir naturalmente y ha necesitado algo más, religión,
filosofía, arte o ciencia. No ha nacido ni crecido enteramente para
este mundo, pues que no encaja con él, ni parece que haya nada en él
preparado para su acomodo; su nacimiento no es completo ni tampoco el
mundo que le aguarda. Por eso tiene que acabar de nacer enteramente y
tiene también que hacerse su mundo, su hueco, su sitio, tiene que estar
incesantemente de parto de sí mismo y de la realidad que lo aloje".
(94).
Este self-fashioning ha sido
analizado por otros como característico especialmente de la condición
moderna, o postmoderna, u occidental—que por tanto habría que
caracterizar segun parece como quintaesencialmente humana (sin ánimo de
ofender). Toda cultura humana es creativa, pero la contemporánea es ya
no digo cualitativamente, sino cuantitativamente más creativa. Nos
inunda una masa de productos culturales, de imágenes y de ficciones.
He estado en la tercera y última conferencia de Agustín Sánchez Vidal
sobre "la
especie simbólica",
título que toma del libro de Terrence Deacon. Y también allí trataba
sobre la importancia de las ficciones—empezando por las metáforas y
símbolos, y siguiendo por las historias que nos recontamos—para
humanizarnos y hacernos y entendernos. Un tema parecido al que trató en
su conferencia sobre el
por qué de las ficciones.
En las preguntas, le he preguntado sobre el equilibrio necesario entre
la creación de ficciones, inventarnos con nuestras ficciones, y a la
vez mantener un centro de gravedad permanente—un anclaje en la realidad
de lo que al fin somos, de la que irradian las ficciones. En su
respuesta ha remitido a los arquetipos de historias posibles, y al
hecho de que siempre nos inventamos sobre una gama limitada de
historias posibles o de metáforas posibles. Era la tesis de Northrop
Frye, y supongo que es, en lenguaje biológico-evolutivo, la tesis de
Brian Boyd en su libro sobre El
origen de las historias, que también citaba Sánchez Vidal.
Historias en el sentido de ficciones, narraciones.
Decía Sánchez Vidal que preferimos las ficciones a la realidad—nos
atraen irresistiblemente, es una predisposición genética que tenemos a
ellas. Pero quizá también sea cierto que de todas las ficciones,
preferimos las que parecen reales. De hecho, aún más—preferimos las
ficciones que creemos que son
reales. Así es como logramos construir un mundo virtual para habitarlo,
con el lenguaje, con las historias de ficción, pero también con todas
las mitologías vivientes, esas que analizaba Roland Barthes, y que no
llamamos mitologías, sino religiones, ideologías, verdades sin más,
verdades construidas: Creeos mis
ficciones, decía Ana María Matute, porque me las he inventado. Por
eso tienen la certidumbre de que son algo que la mente necesita—lo ha
puesto frente a sí misma, para adorarlo. Pero lo que se inventa para
adorarlo es un ídolo, y vivimos de muchos ídolos, de la tribu, del
teatro...
Nos creamos un nicho virtual —un
nicho ecológico—
donde habitar, una realidad hecha de palabras—y de edificios, y
rituales, y relaciones, edificados con y sobre las palabras. Lo
llamamos nuestra cultura. Una
realidad virtual hecha de lenguaje.
La realidad otra, sin esa, sería una realidad animal, o una realidad
sin forma, un monstruo hecho de una mezcla de humano y animal, donde no
podriamos habitar sin horror, nos dice Zambrano—no sé en concreto en
qué horrores estaba pensando ella, o la acechaban, pero sí alude a
ellos indirectamente, cuando dice que hay algo en nostoros, un instinto
religioso quizá, "que nos avisa de lo monstruoso de la realidad que nos
rodea y más aún de la construidad por el hombre mismo, lo que se queja
y se rebela" (95). Quizá sea insuficiente la realidad que encontramos
construida por los otros, y también echamos de menos el paraíso
prehumano del que entramos en ella—y de ahí la crisis—el impulso a
rehacerla y a rehacernos, en movimientos contradictorios, con otra
ficción quizá.
"Como no encontramos nada a nuestra medida, nos es necesario hacerlo,
construir un mundo habitable y que en cierto modo supla lo que nos
falta, y haga a la vez soportable nuestra condición de seres nacidos
prematuramente" (97). La neotenia según Zambrano, podríamos decir. En
fin, utiliza esta noción de los humanos como culos de mal asiento para
explicar el nacimiento de la filosofía, que va más allá de las
apariencias, "algo que, como se sabe, no todos los hombes ni todas las
culturas han sabido ni querido hacer" (98). En general, de hecho,
podríamos decir que las culturas en principio buscan preservarse, no
abandonar sus ficciones sino perpetuarlas... claro, que la mera
transmisión de ellas, o el contacto con otras culturas, las hace
cambiar—eso por una parte, y por otra, ya hay culturas como la nuestra
donde el cambio en sí ya está instalado como valor permanente—el progreso,
la contestación y rechazo de lo tradicional y heredado. Hay en la
reflexión sobre la crisis de Zambrano una cierta reflexión sobre la
modernidad y el nihilismo—la amenaza de crisis permanente:
"No
sabemos, no sabemos qué es lo que clama por realizarse. Bajo la
objetividad, sobre todo cuando ha llegado a ser complicada y
minuciosamente establecida, alguna esperanza ha quedado aprisionada.
Mas, como no lo sabemos quizá pedimos por otra diferente y aun
contraria. La vida entonces se transforma en un enigma monstruoso, del
que hay abundantes símbolos. La esperanza no encuentra su camino, y se
revuelve destruyendo, aniquilando". (100)
Es curioso que en la dialéctica que establece entre filosofía y
religión, se resiste Zambrano a dar a una el papel de sembrar
esperanzas y a la otra de destruirlas. Eso se ve en la ambigüedad con
que construye esta frase:
"La
Religión, es verdad, ha sido la tradicional depositaria de las
esperanzas humanas, de las más imprescindibles, es decir, de las más
verdaderas y entrañables. Pero así como hay Filosofías que han querido
realizar por la razón el delirio, también hay religiones que han tomado
a su cargo desengañar al hombre, imbuirle resignación, adormirle en su
desesperación. Y es que Filosofía y Religión no se distinguen del todo,
por ser la una depositaria de la esperanza y la otra su amargo
despertar" (101)
—cuando la frase parecería pedir "Religión y Filosofía", no "Filosofía
y Religión". Demasiado bien, quizá, sabe Zambrano el papel
desmitificador de la Filosofía, y quiere matizarlo—una nueva filosofía
también será, quizá, una nueva mitología, y quizá cree un paraje
inhabitable en contraste a las ficciones habitables de la religión. Esa
distancia medida entre filosofía desmitificadora y religión consoladora
es la que parece invocar Zambrano en el final de su artículo sobre la
crisis:
"Cuando
se llega a la embriaguez del delirio se hace necesario despertar,
volver a despertar. El despertar de la filosofía fue primeramente
'entrar en razón' Mas, cuando la razón se ha embriagado, el despertar
es 'entrar en realidad'; tal vez sea por el momento hacer memoria,
hacer historia, recoger de las tribulaciones, la experiencia" (102).
Es quizá una ironía inconsciente, o quizá la señal de una paradoja muy
típica del homo phantasticus,
el que sea una religión la que predique sus fantasías colectivas bajo
el lema de "la verdad os hará libres"—la verdad es, después de todo,
algo que sólo existe en la comunidad de quienes creen en ella. Una
nueva ficción, tras una crisis, puede tener toda la apariencia de
terreno sólido, y después de todo, vamos flotando "a más de cien mil
metros del asfalto", en un planeta
sólo centrado por su propia gravedad y la de otros astros tan
insustanciales como él mismo.
... porque sigo excluido del doctorado de Estudios Ingleses. Esto le
escribo hoy al Vicerrector de Profesorado.
Destinatario: Sr. Vicerrector de
Profesorado Remitente: Dres. José Angel García
Landa, Departamento de Filología Inglesa y Alemana Asunto: Profesorado Programa
Doctorado Estudios Ingleses Fecha: 28/04/2011
Sr. Vicerrector: Una vez más, el Coordinador del
programa de Doctorado de Estudios Ingleses se niega a incluirme en la
lista de profesorado de dicho programa (Anexo 1), a pesar de existir
específicamente una sentencia judicial que ordena mi inclusión en la
lista de profesores de este programa en concreto, como situación
jurídica individualizada.
El Coordinador me remite a las
instrucciones generales de elaboración de programas, en las que (por
supuesto) no se menciona este caso producto de una situación jurídica
individualizada. Como se recordará, la ocasión de la sentencia fue la
exclusión deliberada y antijurídica de este programa de que fui objeto,
junto con la Dra. Penas, a partir del año 2006. El Coordinador, sin
embargo, hace caso omiso de la existencia de dicha sentencia, y me
remite para reclamaciones al respecto a la sección de Tercer Ciclo.
Quienes, por supuesto, siendo una sección meramente administrativa, me
dicen que sólo incluyen a la lista de profesores que les remite el
Coordinador. He de recordar que el coordinador del programa, el Dr.
Deleyto, es uno de los coordinadores del postgrado de Estudios Ingleses
que fueron responsables directos de la actuación antijurídica reiterada
que debió ser enmendada por diversas sentencias de los tribunales de
justicia.
Se hace necesaria de nuevo la
intervención del Vicerrectorado con una instrucción específica, ya sea
al Coordinador o a la sección de Tercer Ciclo, en donde se les ordene
la aplicación de la mencionada sentencia y la inclusión de mi nombre en
la lista de profesores del programa de Doctorado de Estudios Ingleses,
como ordenó en su momento la sentencia 00203/2009 del Juzgado
Contencioso Administrativo nº 3 de Zaragoza, que cito:
RECONOZCO
como situación jurídica individualizada el derecho de D. José Angel
García Landa, y Dña. Beatriz Penas Ibáñez a ser incluidos en el listado
de doctores encargados de dirección de tesis que aparecen en la memoria
de Doctorado de Estudios Ingleses del Departamento de Filología Inglesa
y Alemana.
De no emitirse esta orden desde el
Vicerrectorado, me veré obligado a solicitar nuevamente la ejecución de
dicha sentencia ante los tribunales de lo contencioso administrativo.
Aquí estamos con nuestra sobrinita Linza, un hacha viviente.
Miércoles 27 de abril de 2011
Nueva Ciencia Nueva
Vengo de la segunda conferencia de Sánchez Vidal sobre "la
especie simbólica", a saber "La escritura del dios"—a cuenta del cuento
de Borges, y de la totalidad de la historia del mundo contenida en la
tabla del Rey Salomón. Casi esperaba ver aparecer también a El Quark y el Jaguar, pero en
realidad el centro de la conferencia han sido las teorías de Stephen Wolfram
sobre la generación de estructuras complejas: cómo muchas formas en la
naturaleza siguen estructuras fractales, regulares, algorítmicas...
semejantes a las estudiadas por Wolfram en su libro A New Kind of
Science,con
modelos geométricos evolutivos basados en autómatas matemáticos. Pero
la naturaleza en sí no puede seguir cualquier patrón generativo, pues
éstos normalmente dan lugar a estructuras recurrentes y repetitivas.
Tiene que seguir algo así como el "patrón 110" que ilustra la portada
del libro de Wolfram—uno que a lo largo de sus iteraciones y
recursiones va produciendo siempre formas nuevas y combinaciones
irregulares. Claro
que esto son modelos geométricos: le he preguntado a Sánchez Vidal
sobre las implicaciones a nivel subatómico de esta escritura del dios, que
habría generado nuestro universo. Y también son tratadas, me dice, por
Wolfram, cuyo libro me tengo que comprar sin falta. De momento ahora he
estado trasteando por su buscador / organizador de conocimientos Wolfram
Alpha,
que nunca me da hasta ahora los resultados que espero, no sé si con él
descifraré yo la clave del universo... A lo que iba, aparte de Gell-Mann,
me ha hecho pensar la conferencia en otra Ciencia Nueva anterior a la de
Wolfram: la Ciencia Nueva
de Vico, que inauguró con fuerza el pensamiento evolutivo a la hora de
explicar los fenómenos humanos, cómo lo complejo procede de lo simple,
las leyes avanzadas de las leyes primitivas, los hombres de los
cíclopes animaloides, etc. (Aquí hablaba yo algo más de Vico, en "El
orden natural y la complejidad").
La nueva ciencia nueva aspira a integrar información y cosmogonía—es lo
que podríamos llamar el nuevo paradigma informático de la cosmogénesis.
Son cuestiones por otra parte sobre las que en cierto modo siempre se
ha trabajado cerebralmente.... y pienso ahora en la Creación según
Spencer, ese filósofo que buscando los Primeros Principios de todo,
explica lo complejo con la ley del mínimo esfuerzo—realmente puede
decirse que la aplica con decisión, esa ley, para contarnos cómo todo
el universo se genera a partir de la Fuerza original y del mínimo
esfuerzo resultante de su encuentro consigo misma y con la nada. La
creación de todo, a partir de nada, por efecto
mariposa. Aún no termino yo de entender, litoteo, cuál fue la
irregularidad original, ese crack in
everything que causó que el Big Bang generase un universo
complejo, y no una geometría repetitiva—o (mejor aún, como decía
Mefistófeles) nada.
¿Qué tropezón inicial se encontró ese chorro de luz, para aplicar la
norma 110 u otra parecida, y tenernos aquí escribiendo? Busco en
Wolfram Alpha, pero quizá haya que esperar al Wolfram Omega para
obtener la respuesta.
Aparece por Google Books este libro, Estudios sobre el texto: Nuevos enfoques y
propuestas, editado por mi cuñada y una colega de la
Universidad
Autónoma, en Frankfurt (Peter Lang, 2009). En él tengo un
artículo-capítulo titulado "Los blogs y la narratividad de la
experiencia" (página 303). En versión más larga, puede leerse también aquí.
Nos contaba mi tío Agustín que en sus años
mozos, en los cincuenta, fue de soldado al castillo de Ainsa... como
único guardián.
Martes 26 de abril de 2011 La trama que va de la técnica al
texto
Vengo de la primera conferencia del ciclo "La
especie simbólica", impartido por Agustín Sánchez Vidal. En parte,
supongo, es una continuación o expansión de la conferencia sobre El
por qué de las ficciones
que dio en la misma sala del Paraninfo hace un año, una meditación
sobre el valor cognitivo de las narraciones, invenciones, textos y
ficciones, que nos convierten en una especie curiosa—el único animal
que cuenta historias, decía esta mañana en clase, parafraseando a
Roland Barthes. Quizá no seamos el único animal que habla, pero sí
posiblemente el único animal que cuenta historias. En realidad la
conferencia de hoy no iba de historias, sino de textos, y más en
concreto de la línea de razonamiento que liga el contar (contabilizar)
al escribir (los primeros textos son textos de contables, además de los
textos contables que son las mitologías e historias épicas).
Hay una asociación entre el discurso y el hilo que se enreda en los
tejidos (o textos)—una línea de razonamiento que expuso en parte Hillis
Miller en Ariadne's Thread. Y
yo también en un artículo que tengo sin traducir especulaba sobre
cuentos y cuentas, en la sección "Telling":
In
order to examine narrativity and retellings, we will proceed first
through a reexamination of “telling” as a concept at the crossroads of
the interactional and configurational aspects of narrative. “Telling”
is giving an ordered account of something, and in many languages the
concept of telling (like the word “account”) has both an arithmetic and
a linguistic-narrative sense. A “teller” is someone that
counts—figures and money, or, in some languages, events. In
Spanish, contar has this double sense, to count and to narrate. The
same sense lurks etymologically under French conte and raconter (cf.
the verbs conter: “tell”; compter: “count”; compte rendu: “report,”
“account,” “review”). This double sense, though, is not present, to my
knowledge, in their etymological root in Classical Latin, computo,
which is purely numerical, with only the root puto providing a link
with ‘thought’ in general. And in English, you cannot “count” a story,
but only “recount” it—“retell” it, as it were. On the other hand,
“tell” is also a (partial) synonym of “say” or “speak” in the sense of
“make known through language.” But there are some important
differences: we tell (not say) a story, and we say (not tell) “hello”;
or again: “He says, ‘Open the door’,” which becomes in indirect speech:
“He tells me to open the door.” Note that the sense “to express
thoughts by means of the pronunciation of words” is closer to “say” or
“speak” than it is to “tell,” although “to speak one’s mind” could of
course be used metaphorically for non-verbalized communication. It is
significant that Percy Lubbock proposes “showing” and “telling” (not
“saying” or “speaking”) as modern English equivalents to Plato’s
mimèsis and diègèsis. Still, “telling” discloses the other person’s
mind, so that the result of “telling” something is that something which
was not known to someone, or which was implicit in someone’s mind, is
revealed through communicative exchange. And of course we also “tell”
the facts, what happened; telling does not relate primarily to
expressing our thoughts. From
another perspective, the numerical order associated with “tell” comes
to light in the sequential ordering of discourse, as in “Tell me first
what you decided; we can go over the details later…” In narrative,
“tell” applies most adequately to a logical cause-and-effect sequence
of parts—an action sequence—in which the effect follows the cause as
naturally as ‘2’ follows ‘1’, although the order of
presentation may well be altered, as it is for the figures in this
sentence, or as in stories that begin in medias res. As we have seen,
“tell” also suggests that there exists something which is to be
disclosed and of which the discourse will be the disclosure: the
discourse returns to what is hidden and brings it to light, as in “I
have something to tell you.” The element of repetition implicit in
“tell” (in the sense of “disclose”) converges with the element of
ordered sequence, also present in the word, so that the use of the verb
“to tell” foregrounds the narrativity of what is told, its being
brought to light in an orderly or sequential way. Here
again, I am emphasizing a major dimension of narrativity: retrospective
configuration. For the purposes of this paper (definitions are always
definitions for a purpose), I will define narrative as the sequential
and retrospective representation of experience as an
interpreted/evaluated series of events (i.e. the experiential sequence
has been interpreted and evaluated and thereby forged into a sequence
of events). This definition leaves open the possibility that
events may preexist the actual linguistic configuration of a narrative.
For instance, the events may exist as a cognitive tool to shape
experience; having been narrativized to a greater or lesser extent
before being represented by a given narrative, events may serve to
shape experience cognitively. The definition also leaves open the
possibility that a previous representation/telling/ evaluation (i.e. a
previous narrative) may have been taken over, together with the events
as such, by the narrative at hand. Such narratives are then
“counter-narratives,” with the differences in configuration
articulating significant interpretations or a different evaluative
stance with regard to the events on the part of the teller.
But I digress. Sánchez Vidal
nos ha llevado al enfrentamiento entre españoles e incas, y a la
batalla en la que unas pocas decenas de españoles derrotaron a los
miles y miles de soldados del ejército inca... un choque entre dos
imperios, pero también entre dos tecnologías, y dos mundos culturales
diferentes. El inca fue extinguido prácticamente, y se perdieron la
mayor parte de sus tradiciones, de sus historias, de su organización
administrativa y científica. Era el mayor imperio que ha existido sin
escritura—pero tenían una especie de escritura ideográfica o de
contabilidad a base de nudos y cuerdas trenzadas, los quipus o "khipus"
que aparecen en muchas ilustraciones; aún se conservan varios cientos.
Se ha descifrado su sistema numérico, pero no la manera en que
codificaban otros tipos de información—seguramente en estos nudos se
encerraban también las tramas de sus relatos, se me ocurre que como
auxiliar mnemónico de personajes, episodios y genealogías... pero de
eso poco se sabe. Dice un cronista citado en la Wikipedia:
"Son
quipos unos memoriales o registros hechos de ramales, en que diversos
nudos y diversos colores significan diversas cosas. Es increíble lo que
en este modo alcanzaron, porque cuanto los libros pueden decir de
historias, y leyes, y ceremonias y cuentas de negocios, todo eso suplen
los quipos tan puntualmente, que admiran."
Sí se sabe que los utilizaban también como mapas o planos, para
organizar sistemas de riego, trazados de terrazas, calles de ciudades,
y acequias... Para Sánchez Vidal son fascinantes como ejemplo de una
organización cultural basada en un sistema muy diferente del nuestro,
sin escritura, y muy ligado por contra a la fabricación de tapices,
tejidos y trenzados manuales que tan vivos siguen aún en las culturas
andinas. Es un caso de texto
semiótico, el de los khipus, que desfamiliariza lo que entendemos por
textos pero a la vez nos permite ver lo ligada que va también nuestra
civilización a la noción de trenzar, ligar, conectar—como conectan los
seis grados de separación en las redes sociales, o los hiperenlaces en
Internet, como conectan las redes informáticas o las redes neuronales.
En el trasfondo de nuestra cultura todavía está ligada la noción de
atar (ligar) a tantas cosas–a la trama del relato, decíamos, pero
también al texto, tejido de palabras, a seguir el hilo del discurso, a
pegar la hebra. Igual que yo con mis etimologías, encontraba el
conferenciante una relación entre texto y técnica—vienen de las mismas
raíces, y es que las primeras herramientas se ataban, se ligaban piezas
con cuerdas—el hombre de Cro-Magnon lo hacía, haciendo herramientas
complejas igual que nosotros hacemos ideas complejas ligando dos
conceptos mediante una metáfora (de esto no hablaba Sánchez Vidal, sino
Mark Turner). También un texto es un techo—proteger o protejer
que diría JRJ, es tejer, y hay habitáculos del lago Titicaca, y otros
iraquíes del Éufrates y el Tigris, donde empezó a escribir Adán, hechos
de juncos y cañas trenzadas. En ellos se pega la hebra, sin duda,
también.
Y de esos textos a las fascinaciones caligráficas o vanguardistas con
las formas precolombinas, en algunos artistas que desandan el camino
buscando diseños que recuerdan a las alfombras y chompas andinas, y
también, dice Sánchez Vidal, a los códigos de barras—porque un código
de barras en parte se parece a un khipu, como manera de codificar
información, y así se cierra el círculo, o se abre otra vez.
Me parece que las reflexiones del autor en torno a los nudos, las redes
neuronales y asociaciones de ideas, los textos y los códigos de barras,
pueden quizá remontarse a una viñeta de Forges que le debió dejar
pensando. En ella salen dos estudiantes cabizbajos del examen, y le
pregunta uno a otro "¿Qué te han puesto para el comentario de texto?"
—"Un código de barras." —"Me lo temía". Y es cierto que un código de
barras da para mucho, como comentario de texto.
También el reloj—y esto me recuerda que se me acaba el tiempo—da para
un buen comentario de texto. En el centro de un grabado alegórico de
Brueghel sobre la templanza y las artes y técnicas, está el reloj. El
reloj europeo es la primera máquina avanzada, dice Sánchez Vidal—esto
me recuerda las reflexiones de Julio Iglesias de Ussel sobre el uso
social del tiempo, y la evolución de los relojes. De eso hablé en Tecnologías
de sincronización.
Los relojes de ahora son digitales, pero el reloj medieval mecánico es
un reloj ya digital, que segmenta el tiempo en "tic-tac", acuña bits de
tiempo, y al hacerlo así lo divide y segmenta, lo genera por así
decirlo como una sustancia mensurable y utilizable. Y es el reloj la
máquina central de la organización europea del Renacimiento, y su
equivalente moderno sería el ordenador, otra máquina de digitalizar la
realidad y reorganizarla en tramas ordenadas. Shakespeare también
veía en
el reloj un texto, y en el texto un reloj, pero esa es otra
historia (aunque todas están ligadas).
"Nel mezzo del cammin di nostra vita / mi ritrovai per
una
selva oscura / ché la diritta via era smarrita." Ya ha pasado media
vida desde que me leí la Divina
Comedia. Hoy me encuentro con este poema de Longfellow, a quien
también leyó Leonard Cohen:
Mezzo Cammin
Half my life is
gone, and I have let
The years slip from me and have not
fulfilled The aspiration of my youth, to build
Some tower of song with lofty
parapet. Not indolence, nor pleasure, nor the
fret Of restless passions that would not
be stilled, But sorrow, and a care that almost
killed, Kept me from what I may accomplish
yet; Though, half-way up the hill, I see
the Past Lying beneath me with its sounds and
sights,-- A city in the twilight dim and vast, With smoking roofs, soft bells, and
gleaming lights,-- And hear above me on the autumnal
blast The cataract of Death far thundering
from the heights.
Esta es la vista de los Pirineos desde la galería del piso
"de arriba" de Biescas. Aunque por lo que me dicen nadie se había
fijado antes en que se veían desde allí estos montes, con sus nieves
perpetuas o casi.
Un clásico de Hitchcock, de asesinato y detección, que se
enfrenta valientemente a sus orígenes teatrales por el procedimiento de
ser filmado de una tancada, en una escena continua ininterrumpida, con
unidad de tiempo estricta que hace coincidir el tiempo representado y
la duración de la película. En ese sentido es una obra de arte de
precisión tanto para el director como para los cámaras y los actores,
que tienen que ejecutar un complicado ballet de movimientos
predeterminado. Como en cualquier obra de teatro, claro—pero allí no
hay cámara; ésta es aquí como un actor más, aunque nos sitúa siempre en
el punto de vista más privilegiado. Primero en el de los asesinos
Brandon y Philip; luego, gradualmente, en el de Rupert, que los
descubre—pero en éste de manera incierta, no sabemos exactamente qué
sabe Rupert, aunque sí qué sospecha.
Un aspecto interesante de la película es la cuestión homosexual:
Brandon es una figura extraída del decadentismo del XIX, y toda la
retórica de su crimen, por debajo de las referencias al nietzscheanismo
y al nazismo, está llena de sugerencias de complot homosexual: Brandon
tiene a Philip dominado e hipnotizado en su mundo alternativo, y los
dos se han embarcado en una especie de folie à deux, ocultando su
crimen al mundo a la vez que lo muestran de modo provocativo, con el
muerto dentro del armario por así decirlo. Son dos "compañeros de
piso", cuya homosexualidad ni siquiera es planteable con las
convenciones públicas de su sociedad, y ellos la lucen públicamente,
escondiéndose a plena luz del día. El asesinato y su detección se
convierten así en alegorías de su sexualidad clandestina y de la
revelación pública de ésta. El detective Rupert era su profesor de
ideas alternativas, pero deja muy claro a la vez que es personaje sin
sexualidad, un mero observador de la realidad humana, que teoriza con
los límites de lo socialmente aceptable pero no los transgrede. Es el
papel de Ruskin o de Walter Pater, frente a los Oscar Wilde criminales
que son Brandon y Philip—o el papel del ave fría, soltero de oro u
homosexual potencial frente a los homosexuales "provocativos" (que no
públicos) como Brandon y Philip. Todo ello también tiene lugar en un
cierto
ambiente pre-maccarthista, en el que los ciudadanos han de tomar
posiciones frente a las ideas peligrosas de nazis ocultos, o
comunistas, infiltrados atípicos en América con ideas peligrosas para
la comunidad. Y eso es lo que hace Rupert, con sus disparos al aire que
atraen a la policía.
Rope. Dir. Alfred
Hitchcock. Screenplay by Arthur Laurents, from the play by Patrick
Hamilton. Cast: John Dall, Farley Granger, Sir Cedric Hardwiche,
Constance Collier, Johan Chandler. Photog. Joseph Valentine.
Transatlantic Pictures, 1948. Spanish DVD: La soga. Universal Pictures, 2001.
(Alfred Hitchcock's Gold Collection). Barcelona: RBA coleccionables,
2008.*
Oía por la radio una entrevista a Paul Preston, a cuenta de su nuevo
libro sobre "El holocausto español". Preston sigue básicamente en las
posiciones de siempre, de la historiografía "oficial" izquierdista,
aunque algunos puntos sobre la guerra española sí va matizando. Por
ejemplo, da más peso a la voluntad de exterminio organizado que ya no
sólo se da para él en el bando sublevado/franquista, sino también en
los anarquistas, dice—aunque luego también reconoce que fueron los
comunistas los que organizaron la matanza de Paracuellos, incluido
Carrillo. Así pues, comunistas y anarquistas también eran
exterminadores, auque sigue Preston insistiendo que esto no eran las
máximas autoridades republicanas, Azaña etc., que esos no tuvieron
voluntad de hacer matanzas generalizadas. Admite (aunque no es noticia
para otros historiadores) que la República tenía enemigos tan enconados
en las propias filas republicanas—los anarquistas que querían
destruirla (de los comunistas aún guarda silencio, quizá todavía piense
que eran republicanos de corazón....). Pone más énfasis en las órdenes
de Moscú y los comisarios soviéticos... vamos, que cualquiera diría que
se ha leído a Pío Moa tras mucho pensárselo. En suma, que las líneas
generales del dibujo de la guerra se mantienen, pero queda la cosa un
poquito más desdibujada y la República menos idealizada y menos
democrática que en las obras anteriores de Preston. También entre los
casos concretos de los que habla incluye "curas heroicos que
arriesgaron la vida por salvar a sus feligreses"—cosa que hubiera sido
inaudita en el panorama pintado antes por Preston, donde los curas eran
sólo los aliados del régimen, los chivatos y los sepulcros blanqueados.
Ahora reconoce también que había un plan sistemático de exterminio del
clero por parte de los elementos anarquistas. Como digo, a los
comunistas aún los tiene un tanto reservados de estas críticas, aunque
por lo que parece está Preston en pleno revisionismo, dentro de un
orden. A Carrillo también lo implica plenamente en la matanza de
Paracuellos, aunque insiste en que no fue (claro) el único responsable
ni el máximo, sino un elemento más de la oficina de exterminio; también
insiste en el contexto de temor y de opresión del Madrid de la época
para explicar la matanza... y dice que a su manera Carrillo sí que ha
admitido por aquí y por allá su parte de implicación (bien disimulada,
por cierto). Me parece que no ha debido Carrillo explicarse bien
entonces, porque si no no se entiende que lo hayan hecho doctor honoris
causa de la Complutense, a un responsable del Holocausto, sería como
ponerle medallas a Goebbels en Alemania... Claro que el rector de
ahora, que es su hijo, tampoco le retirará el doctorado honoris causa a
Carrillo, por mucho que Preston matice, ni lo dejará de invitar Gemma
Nierga a las tertulias de la SER, para algunas cosas ha habido y
seguirá habiendo muy buen rollito, y los holocaustos, pues oiga,
depende de quién los haga...
La Audiencia Nacional, hecha la picha un lío, ordena ahora que
detengan al etarra Troitiño. Que, claro, ya se ha fugado, después de
que amablemente lo pusieran en libertad antes de tiempo. Aquí la
noticia según
ABC. Lo que interesa subrayar aquí es que estos tres individuos que
lo liberaron, los jueces digo, no se han fugado. Y van a seguir tan
anchos en sus puestos, impartiendo "justicia". ¿No habrá un
partido político que pida sus cabezas? Me parece que no. En este país
hay cosas inexplicables.
Ah, y todo esto porque en mil años de jurisprudencia experta, aún no se
han aclarado qué quieren decir cuando le ponen a un individuo una
condena de tantos años, cuándo empiezan a contar.... Estos magistrados
los cojones son como un mecánico que confunde las ruedas y el volante.
El nivel es peor que bajo, es que además les da lo mismo meter cuatro
que cuatro mil años de cárcel, todo va a voleo, y los cuentan con los
dedos de los pies. Por qué habrá que aguantar a esta gentuza en puestos
clave, qué condenación es ésta.
____
Y ahora, las autoridades judiciales salen a justificar que la decisión
de los magistrados estuvo perfectamente ajustada a derecho. ¿Cuál?
Porque las dos son contradictorias. El poder judicial apesta, y lo peor
es que encima tomen al público por imbécil (aunque quizá razón no les
falte). La justicia se desacredita con estas actuaciones: estos
individuos que están en los altos cargos, en las magistraturas, en el
Tribunal Supremo, en el Constitucional, en la Audiencia Nacional, son
más peligrosos con diferencia que los chorizos a los que juzgan.
¡Con qué caradura van a ir luego a intentar pasar sus patas de banco
por criterios técnicos y basados en una jurisprudencia fina! Aquí
hace falta un trabajo de base que es desenmascararlos y abuchearlos por
la calle, y desacreditarlos como merecen, y echarlos a patadas de sus
puestos en cuanto se pueda. El respeto a la justicia pasa por hacer
primero lo más básico, que es no dejarse engañar por estos
excelentísimos sinvergüenzas.
Justo antes de dejar el cargo, y cuando ya está más de
portavoz del PSOE que de otra cosa, crea Marcelino Iglesias la Academia
del Catalán en Aragón. Con cargo a los impuestos de los
catalanoparlantes de Aragón.
No, lo último era broma.
Aunque por ley sí que hay catalanoparlantes en Aragón, aparte de
Iglesias. Los pueblos de la franja así llamados, ya no hablan sus
propias hablas, eso que se llamaba el chapurriao, sino que lo que
hablan es catalán. Mal hablado, pero catalán. Supongo que parte del
papel de la Academia es enseñarles a hablar bien, en batua. Conclusión,
la de siempre, que no hablan como deben, y que lo que hay que hacer es
marcar bien las fronteras de las lenguas. La del catalán, un poco más
aquí.
Para este viaje, podíamos haber decidido que lo que hablaban era
español mal hablao, y nos ahorrábamos una Academia. Espero que por lo
menos hayan estudiado bien la cuestión, porque mira que si lo que
hablan es valenciano...
Así se despide un señor cuya gestión, siempre discreta, ha ido dictada
constantemente por el deseo de promover las políticas al gusto del
nacionalismo catalán. En Aragón, que mira que es difícil, pero este
artista lo ha conseguido. Estos son los que en el PSOE suben como la
espuma.
El lejano oeste. A donde llegamos después de mucho rodar por el camino,
acarreando nuestros viejos muebles.
Domingo 17 de abril de 2011
Homenaje a papá de sus compañeros
Ayer estuve en Biescas y ví que salía en el periódico Alto Gállego una noticia del
homenaje a mi padre que organizaron los maestros de la escuela de
Biescas (CRA Alto Gállego), sus antiguos compañeros, que como se vio en
el acto en sí y en el vídeo que habían preparado, lo recuerdan con
cariño y admiración, como todos los que lo conocieron. Salía una
foto del acto, hasta estaba yo en la foto, con mi madre y algún
hermano... ayer estuvimos viendo el vídeo otra vez, con mi madre y los
chavales, y es realmente conmovedor, a la vez que divertido a ratos, da
para mucho con todos los recuerdos de la gente que quiso hablar de sus
recuerdos de mi padre. Lo que no sabía es que (aparte de ese vídeo)
había grabado mi hermano Luis el acto en el que se presentó, donde
Fernando Gracia hizo la presentación del vídeo y también hizo un elogio
muy cariñoso de mi padre. Aquí está la presentación, en el canal de
Youtube de Luis, que también es una novedad de este año:
Y aquí un trozo del principio del vídeo que se presentó (también
grabado con cámara de fotos)—donde habla de él mi tío Agustín y su
amiga y colega Amparo:
Encuentros y casualidades: yo nací en la calle Ramón y Cajal (que le
puso nombre mi padre en Biescas) y ahora vivo en Zaragoza en la calle
Joaquín Costa... en la casa de los Ramón y Cajal. En el homenaje a mi
padre, en el pueblo, dijeron que había sido como el Joaquín Costa de
Biescas—una comparación que los honra a los dos, claro.
In 1809--the year of
Charles Darwin’s birth--Jean-Baptiste Lamarck published Philosophie
zoologique, the first comprehensive and systematic theory of biological
evolution. The Lamarckian approach emphasizes the generation of
developmental variations; Darwinism stresses selection. Lamarck’s ideas
were eventually eclipsed by Darwinian concepts, especially after the
emergence of the Modern Synthesis in the twentieth century. The
different approaches--which can be seen as complementary rather than
mutually exclusive--have important implications for the kinds of
questions biologists ask and for the type of research they conduct.
Lamarckism has been evolving--or, in Lamarckian terminology,
transforming--since Philosophie zoologique's description of biological
processes mediated by "subtle fluids." Essays in this book focus on new
developments in biology that make Lamarck’s ideas relevant not only to
modern empirical and theoretical research but also to problems in the
philosophy of biology.
Contributors discuss the historical
transformations of Lamarckism from the 1820s to the 1940s, and the
different understandings of Lamarck and Lamarckism; the Modern
Synthesis and its emphasis on Mendelian genetics; theoretical and
experimental research on such "Lamarckian" topics as plasticity, soft
(epigenetic) inheritance, and individuality; and the importance of a
developmental approach to evolution in the philosophy of biology. The
book shows the advantages of a "Lamarckian" perspective on evolution.
Indeed, the development-oriented approach it presents is becoming
central to current evolutionary studies--as can be seen in the
burgeoning field of Evo-Devo. Transformations of Lamarckism makes a
unique contribution to this research.
Lamarck siempre se le ha utilizado como "el que se equivocó" con
la herencia de los caracteres adquiridos, cuando su teoría es más
compleja que todo eso... Y, si consideramos al sujeto de la herencia y
de la evolución no al individuo
aislado
sino a la población, entonces la herencia de los caracteres adquiridos
se convierte en una lógica aplastante, más que en un absurdo—Y el el
lamarckismo, lejos de ser una mera metedura de pata, confluye con el
darwinismo para explicar cómo unos caracteres previamente inexistentes
en la población pasan a heredarse y dan lugar a poblaciones
diferenciadas y a seres que siguen líneas evolutivas diferentes... en
fin, de esto escribí algo hace unos cinco años, en "Vuelve
Lamarck". Me alegro de ver que por fin vuelve de verdad, aunque
sólo sea un poquito.
Sábado 16 de abril de 2011
Modalidades del ninguneo
Últimamente se lleva mucho en la universidad lo de la
competitividad—privilegiar a unos, para que destaquen, sobre todo si ya
tienen un cierto montaje montado, a costa de deprimir a otros,
cortarles la financiación, no darles proyectos, o directamente hacerlos
desaparecer del mapa, si no con buenas artes, pues con malas artes—y si
no con malas artes, con buenas artes. El último invento de nuestra
universidad es poner en sus programas de doctorado no a todos los
doctores, sino a los que han conseguido dirigir una tesis en los
últimos cinco años. ¿Será quizá para orientar las futuras tesis hacia
esos, y para invisibilizar a los otros? No me piensen mal... Yo sin
embargo me resisto a que me desdoctoren,
y le envío esta carta al coordinador de nuestro programa de doctorado.
Remitente: Dr.
José Angel García Landa Destinatario:
Dr. Celestino Deleyto Coordinador
del Programa de Doctorado en Estudios Ingleses Departamento
de Filología Inglesa y Alemana Universidad
de Zaragoza Fecha: 15 de
abril de 2011 Asunto:
Inclusión en la web del Doctorado
Sr. Coordinador:
Una vez más se decide no incluirme entre los
profesores del Programa de Doctorado en Estudios Ingleses, esta vez
al parecer sólo con efectos "informativos". Como sabe Vd., el
asunto de mi inclusión en este programa ha sido objeto de diversas
reclamaciones y recursos desde el curso 2005-2006, y tanto la Comisión
de Doctorado de la Universidad, como el Rector, y los juzgados de lo
contencioso administrativo han determinado reiteradamente la
improcedencia de los criterios por los que se me venía excluyendo, y
han recordado al Departamento que no es el órgano que pueda determinar
cuáles de sus profesores pueden o no participar en un programa de
doctorado. Convendrá Vd. quizá en que tampoco lo es la sección
administrativa de Tercer Ciclo. Y como conoce Vd., el Juzgado de lo
Contencioso Administrativo nº 3 ordenó específicamente que se me
incluyese, junto con la Dra. Penas, en la lista de doctores encargados
de dirigir tesis doctorales.
Entiendo por su escrito de fecha 14/04/2011 que no se me ha incluido en
la lista de profesorado porque no he dirigido una tesis defendida entre
los años 2004/2009. Como bien sabe Vd., hubiera sido muy difícil que lo
hiciera, pues mi exclusión del Doctorado por decisión de Vd. y otros
coordinadores ha impedido que esté siquiera en situación de poder
hacerlo. Pero por otra parte, entiendo que el dato de las tesis
dirigidas en estos últimos años es relevante para la solicitud de una
mención de calidad al Doctorado. Eso es una cuestión administrativa
totalmente ajena a la cuestión de qué profesores están capacitados para
la participación en el programa, y para la dirección de tesis—que es la
información que debería figurar en la página oficial del programa, como
Vd. mismo reconoce en su escrito, según el cual yo y otros profesores
no incluidos en la lista de esa web sí cumplimos los requisitos
necesarios para la dirección de una tesis doctoral. Entiendo por otra
parte que la instrucción de Tercer Ciclo a la que Vd. apela es
administrativamente incorrecta. La información de la web de la
Universidad ha de ser fidedigna, y presentar el conjunto de su
profesorado con criterios estables, no una selección establecida
con vistas a una convocatoria específica de algún tipo de
concurso. Es el diseño de la web el que ha de cambiarse, o la
nomenclatura de sus apartados, porque tal como está ahora, y es la
única información oficial de la Univerisad sobre su doctorado, es
incorrecta, e invisibiliza activamente a los profesores que no hemos
tenido la "suerte" de dirigir una tesis en los últimos años. En caso de
que Vd. desee incluir la información de qué profesores han dirigido
efectivamente una tesis en los últimos cinco años, bien puede hacerse
esto en una lista suplementaria—aunque a mi entender es una información
de carácter más accesorio para la presentación pública del programa de
cara a futuros estudiantes. Tal como ahora se presenta, parece que se
presupone que sólo los doctores que hayan dirigido alguna tesis
recientemente podrán dirigir tesis en el futuro—lo cual como Vd. sabe
no tiene ninguna apoyatura normativa. Es más, si lo que se pretende con
esta lista reducida es dar una idea errónea de la proporción de
profesores de la Universidad que dirigen tesis, se estaría incurriendo
en un fraude a la propia Administración, presentando datos incorrectos.
Sea como sea, y en el caso concreto que a mí me atañe, exijo que se me
incluya en cualquier lista pública que se haga de profesores de este
programa de Doctorado, tanto como principio de orden general como en
virtud de las circunstancias que han concurrido en mi participación en
el programa en concreto, y en atención a los obstáculos especiales que
se me han puesto con la actuación incorrecta de los coordinadores.
Por otra parte, soy profesor del Máster de Estudios Textuales y
Culturales en Lengua Inglesa, que está oficialmente reconocido como
periodo docente de postgrado ligado a este doctorado, y tengo como
Profesor Titular plena capacidad docente e investigadora como estipula
la LOU, además de todos los méritos de investigación, tramos, dirección
de tesis, dirección de programas de doctorado, etc., convenientes para
figurar en dicho programa.
Además, conoce usted que existe una orden judicial directa relativa a
mi inclusión en el programa actualmente vigente, que debe ser
obedecida, en la sentencia 00203/2009 del Juzgado Contencioso
Administrativo nº 3 de Zaragoza, en la que el juez dictamina así:
"RECONOZCO como
situación jurídica individualizada el derecho de D. José
Angel García Landa, y Dña. Beatriz Penas Ibáñez a ser incluidos en el
listado de doctores encargados de dirección de tesis que aparecen en la
memoria de Doctorado de Estudios Ingleses del Departamento de Filología
Inglesa y Alemana."
El subrayado es mío. No creo que
pueda sostenerse ante los tribunales la opción de excluir en la
información pública sobre un programa a profesores que (como Vd. mismo
reconoce) sí pertenecen a él. Como he dicho, si es el epígrafe de la
web informativa el que es incorrecto, o las instrucciones emitidas por
Tercer Ciclo, es eso lo que hay que cambiar. Por otra parte sospecho
que si envía Vd. a Tercer Ciclo una comunicación de que se incluya mi
nombre nadie va a plantear recursos contencioso-administrativos al
respecto. Por el contrario, si usted decide no incluirme, me veré
obligado a solicitar la ejecución de esta orden judicial ante los
tribunales, y me permito recordarle que ya está lloviendo sobre mojado.
Envío copia de este escrito al Vicerrector de Profesorado, para su
conocimiento y efectos.
Zaragoza, 15/4/2011
José Angel
García Landa
En efecto es así: primero no puedes
dirigir tesis porque te han expulsado del programa de doctorado, y
luego, cuando años después les obligan a admitirte, no te admiten
porque no has dirigido tesis en estos últimos años. Y tan anchos.
¿Alguien aquí habrá oído hablar del Catch-22?
Un parlamento regional va y vota
esta semana una Ley de Independencia de Cataluña.
OK, la rechaza, porque allí lo que quieren realmente no es precisamente
ser independientes. Pero el votar esa ley es un acto de traición y de
instrumentalización manipulativa y prevaricadora de una institución que
no tiene capacidad para votar esa ley. No me refiero al grupo que
presentó el proyecto de ley—que es muy libre de hacer lo que le dé la
gana. Me refiero a la mesa del parlamento o a la presidencia del mismo
que tolera que eso llegue a votarse. ¿Acaso no se ha leído la
Constitución, el individuo que preside este parlamento?
Pero ya sabe lo que hace, ya... ¿Por qué lo sabe? Pues porque nadie le
va a poner una denuncia por alta traición, ni lo va a procesar, aunque
lo que ha hecho es a todas luces ilegal, una desviación de poder en su
cargo, y un atentado a la ley en favor de ni se sabe qué intereses.
Nadie lo denunciará, nadie lo procesará. Porque así funcionan los
partidos, y el gobierno, y la fiscalía, y los tribunales de
justicia
en este país. Y así, los que tuercen las leyes a la luz del día, van a
tener siempre las de ganar.
Nos envía el director de nuestro departamento noticias sobre
modificaciones en la plantilla de profesores con vistas al año que
viene. A tono con
los tiempos, hay un buen recorte de plazas el el futuro plan de
ordenación docente:
Amortización de puestos de profesores contratados y profesores
funcionarios:
Se
amortizan 14 puestos, todos ellos de Vacantes y del Área de Filología
Inglesa (...). 9 amortizaciones son de contratados; 5, de funcionarios.
La RPT del Departamento desciende así a 74 puestos de plantilla (antes,
88). De Vacantes, sólo se conservan 3, de puestos de Asociado TP LOMLOU
(uno en Medicina y dos en Educación).
A tres profesores
asociados no se les renueva el contrato por "desaparición de las
necesidades docentes" según los nuevos planes de estudio. A casi
setenta,
en toda la Universidad. En nuestro departamento, se han recortado la
cuarta parte de las plazas en los últimos años; de unos cien
profesores, buena parte de ellos a tiempo parcial o contratados de
urgencia, pasamos a 74.
Obsérvese
que esto es en el marco de la implantación del Plan Bolonia,
precisamente cuando hay que implantar el nuevo grado y a la vez
mantener un año suplementario de la antigua licenciatura que aún no se
ha extinguido... Se nos
solía decir que el cacacareado "aumento de calidad docente" del plan
Bolonia se efectuaría a coste cero. Ahora resulta que es a coste menos
15%, o quizá menos 25%, quién da más. Por otra parte, suprimir tantas
plazas de enseñanza de idiomas tampoco sé si está en la línea de la
"mejor convergencia con Europa".... Pero la Universidad de Zaragoza
está endeudada, a ver quién es el desendeudador que la
desendeuda. El gobierno de Aragón no parece que vaya a ser, así
que habrá que reducir la universidad a proporciones más realistas con
la pela—que es de lo que se trata. Demasiado para Aragón.
Las dos primeras son películas sobre las secuelas del
apartheid
en Sudáfrica, sobre rencores y traumas del pasado, y sobre el trabajo
de la Comisión de Paz y Reconciliación. A instancias del gobierno de
Mandela, esta comisión investigó y documentó los abusos y
crímenes del apartheid, e hizo justicia de una manera ambivalente, a la
vez idealista y controvertida: a quienes confesaban todos sus crímenes,
y les daban una justificación por el sistema político en el que estaban
inmersos, se les permitía optar a una amnistía por todos ellos (y
normalmente conseguirla). La idea se basaba en el concepto de perdón,
tanto cristiano como tradicional sudafricano (allí llamado Ubuntu). La situación de traumas políticos reprimidos abusivamente no
deja de
recordar en algunos aspectos a lo que aquí en España se ha llamado el
debate de la "Memoria Histórica" con la guerra civil y el franquismo.
Hay escenas de tumbas, desenterramientos, etc., más recientes en el
caso sudafricano y posiblemente menos teatralizadas que en España. Aquí
ha habido amnistías, y la más parecida al ubuntu
sudafricano éste fue, supongo, la que se planteó durante la Transición.
Pero mal curado queda siempre el tema, y siempre listo para
instrumentalizaciones políticas. Supongo que lo mismo sucederá en
Sudáfrica. Al perdón en condiciones favorables se apuntan gustosos,
normalmente, los criminales, y también los mediadores. Las víctimas
suelen entender otra cosa por justicia.
Pero estas películas enfatizan el perdón y la reconciliación. No es
extraño, siendo que están escritas ambas dos basadas en obras de
escritoras blancas que provienen de una tradición opuesta al apartheid.
Están en posición de mediadoras, pongamos.
En Red Dust, un
político negro de la nueva Sudáfrica (Chiwetel Ejiofor), antiguo
resistente y aparentemente confiado en sí mismo, se va desmoronando
poco a poco a medida que se enfrenta a los recuerdos de su tortura en
el pasado, a manos de los matones de la policía. Le vuelven (en forma
de flashbacks intrusivos) recuerdos obsesivos de esos días, y acaba
enfrentándose a su pequeña dosis de traición, que le llevó a implicar a
un amigo que fue asesinado. Ha recordado cosas que prefería olvidar y
había conseguido olvidar. Ahora pide perdón a la familia de su
compañero, a la vez que se exhuma su cadáver y se encuentra allí su
ficha policial... puesta previsoramente por un policía torturador para
implicar a su superior en caso necesario. En esta película no hay
historia romántica entre el protagonista negro y su abogada blanca
(Hilary Swank), cuya visión de los hechos sirve de hilo conductor.
In My Country, en cambio, es
una película donde negro-se-acuesta-con-blanca (y blanca felizmente
casada)— cosa que rompe los
cánones de Hollywood, sobre todo cuando a todas luces ni siquiera están
tan
enamorados, sólo se desean por oscuras o claras razones... Lo que hace
tolerable semejante dispendio es quizá que la blanca no es americana
(pues es francesa, Juliette Binoche, y a la vez Afrikaans). El negro
tampoco es africano, sino African-American, Samuel L. Jackson—no es uno
de los implicados directos en el apartheid, pero el encuentro sexual
supone una
reconciliación racial por delegación, porque Jackson, aquí un
periodista llamado of
all names Langston, encarna el resentimiento airado del negro
americano. Y la
película manda sin duda también un mensaje en esa dirección
afroamericana. Como digo,
sin embargo, parece que la periodista Afrikaans Anna Malan se enrolla
con el corresponsal americano más por demostrarle algo a él, o a sí
misma, que por ningún interés erótico irresistible, cuánto menos
sentimental. En esta ambivalente relación está uno de los intereses de
la película. Y también claro en las actitudes de enfrentamiento entre
los blancos ante la nueva situación, que dividen a la propia familia de
Anna.
Esta cuestión del enfrentamiento familiar llegaba a un punto extremo en
otra película más antigua sobre el apartheid, A Dry White Season, basada en un
libro de André Brink. Aquí la implicación del protagonista blanco con
los problemas de la
familia negra de su jardinero le lleva a adoptar una postura moral que
primero lo enfrenta a su comunidad y su familia, y luego lo lleva al
desengaño y a la muerte. Queda memorablemente retratada la mezcla de
racismo, clasismo, ceguera voluntaria y buen rollito entre ellos que
permitía a los blancos ignorar lo que tenían delante, e invisibilizar
la opresión a los negros en su propio país. Pero el profesor
interpretado por Donald Sutherland va abriendo los ojos, y su sentido
de la justicia ya no le permite dar marcha atrás una vez ha dado el
primer paso que lo separa de los suyos. El recorrido de la ceguera
semivoluntaria al compromiso moral y político está trazado
memorablemente, y de modo pesimista, en una película más dura que estas
otras, quizá porque se filmó en la época del apartheid, y no en la
época de reconciliación... aunque me ha venido a la cabeza aquel título
de un ensayo de Adorno, reconciliación a la fuerza (Erpresste
Versöhnung, "reconciliation under duress", une reconciliation
extorquée...). Sale Marlon Brando, por cierto, como un abogado que
fuerza al sistema a reconocer la ilegalidad de sus propias actuaciones
criminales... algo que no suele ser técnicamente factible, en los
sistemas abusivos bien ordenados. Quizá les faltaba fe, a esos jueces
blancos, para acumular legajos encima de los casos incómodos. Aquí en
España eso se nos da mejor, y en cuestión de patas de banco judiciales
también les podríamos dar lecciones, a los jueces sudafricanos esos—y
benevolentes no es que fuesen ellos.
Red Dust. Dir.
Tom Hooper. Screenplay by Troy Kennedy-Martin, based on the novel Red
Dust by Gillian Slovo. Cast: Hilary Swank, Chiwetel Ejiofor,
Jamie
Bartlett, Ian Roberts, Nomhle Nkonyeni, Greg Latter, Mawonga Dominic,
Tyawa, Marius Weyers. Prod. des. Mark Wilby. Music by Rob Lane. Ed.
Avril Beukes. Photog. Larry Smith. Coprod. Sudhir Pragjee, Sanjeev
Singh, Joe Oppenheimer. Prod. Ruth Caleb, David M. Thompson, Anant
Singh, Helena Spring. Distant Horizon / BBC Films / Videovision, 2004.
DVD Verve Pictures, 2005.
In My Country. Dir. John
Boorman. Screenplay by Ann Peacock, based on Anjie Krog's book Country
of My Skull. Cast: Samuel L. Jackson, Juliette Binoche, Brendan
Gleeson, Menzi Ngubane, Sam Ngakane, Aletta Bezuindenhout, Lionel
Newton, Langley Kirkwood, Owen Sejake, Harriet Lenabe, Louis Van
Niekerk, Fiona Ramsey, Dan Robbertse, Robert Hobbes, Lwando Nondzaba.
Music by Murray Anderson. Prod. des. Emilia Roux, Derek Wallace. Ed.
Ron Davis. Photog. Seamus Deasy. Exec. prod. Chris Auty, Sam Bhembe,
Jamie Brown, Neil Peplow, Mfundi Vundla, Duncan Reid. Prod. John
Boorman, Robert Chartoff, Mike Medavoy, Kieran Corrigan, Lynn
Hendee.
Sony Pictures Classics / Release Phoenix Pictures / The Film Consortium
/ Merlin Films / UK Film Council / Industrial Development Corporation
of South Africa / Inside Track Productions, 2004.
A Dry White Season. Dir.
Euzhan Palcy. Written by Colin Welland and Euzhan Palcy, based on the
novel by André Brink. Ltd. Cast: Donald Sutherland, Janet Suzman Jurgen
Prochnow, Zakes Mokae, Susan Sarandon, Marlon Brando. Music by Dave
Grusin. Exec. prod. Tim Hampton. Prod. Paula Weinstein. Metro Gosdwyn
Mayer, 1989. DVD Metro Goldwyn Mayer 2007.
Ahora la emprendo con la canción de Bob Dylan "Things Have
Changed" que me ronda estos días por la cabeza. Otra vez en primicia,
primera vez que la toco en diresto y con todos los fallos inherentes...
supongo
que podría grabarla otra vez, pero quién sabe si tendré la oportunidad,
the next sixty seconds could be like
an eternity....
Ayat Ayat Cinta (subtitulada en
inglés como Verses of Love)
es una película indonesia que tuvo un éxito fenomenal allá en la otra
esquina del mundo; nos dijo el presentador del ciclo de cine indonesio
que incluso se organizó un pase especial a nivel gubernamental para los
embajadores... vamos, que mucha gente en Indonesia se ha identificado
con el mundo tal como se ve a través de esta película.
Ayat
Ayat Cinta is a beautifully portrayed Islamic love story a tale of a
virtuous Muslim protagonist who overcomes all obstacles of life
maintaining pure ideals.
Fahri
bin Abdillah is a poor, intelligent student who wins a scholarship to
complete his graduate degree at Egypt's esteemed Al Azhar University.
Very disciplined and dedicated by nature, Fahri embraces his life in
Cairo, completing his studies and translation of religious books with
full enthusiasm, exactly according to pre-determined targets.
Only one goal is left unattempted: the
pursuit of marriage.
For
Fahri is innocent and pure, and doesn't believe in the concept of
relationships prior to marriage. He is inarticulate and shy around
women. All his life, only two women have been close to him his mother
and grandmother.
Life changes drastically in Egypt for
he suddenly finds himself surrounded by four beautiful, distinctly
different women.
Maria
Girgis, a shy, open-minded Coptic-Christian neighbor who is attracted
to the teachings of the Holy Al Quran, finds herself falling in love
with Fahri (a fact she only reveals to her diary).
Nurul,
a student at Al Azhar like Fahri, is the Muslim daughter of a renowned
Indonesian cleric. Fahri feels unworthy of her and thus ignores his
feelings for her, leaving her confused and guessing.
Noura,
an abused Egyptian neighbor, develops strong romantic feelings for
Fahri, who in turn simply sympathizes with her situation. His romantic
rejection destroys her and eventually leads to a false accusation of
rape.
Aisha,
a German Turkish student in Cairo haunts Fahri with her beautiful eyes.
Following an incident on the metro where Fahri defends her against
narrow minded bigoted Muslims, both immediately develop feelings for
each other.
As
the story unravels, the protagonist makes the audience face the
daunting decisions he himself faces, and forces us to marvel at his
undying loyalty to the true ideals of Islam as he ultimately makes the
choice of a lifetime.
La película presenta un argumento melodramático donde
tras muchas penalidades el amor acaba triunfando, y al final los
virtuosos protagonistas Fahri y Aisha son felices en su matrimonio,
tras demostrar el valor de su fe islámica en medio de las
adversidades—aceptándolas con sumisión,
que es el sentido del Islam que quiere enfatizar la película. Su misión
es sumisión, podríamos
decir. Son ideales religiosos que, realizados por gentes decentes y
atentos no sólo a sí mismos sino a los demás, no pueden sino ser vistos
favorablemente. Podría decirse que una religión es en sí un modelo
determinado de coche, que tiene sus posibilidades y sus limitaciones, y
éstas son distintas de las del conductor. Un as del volante puede
llevar una carraca de coche bastante mejor de lo que un zopenco manazas
conduce un Ferrari hasta la primera farola. La interpretación del Islam
que hace Fahri es muy estricta y doctrinal—es miembro activo en una de
las escuelas musulmanas de El Cairo—pero a la vez es tolerante,
generosa y bondadosa, porque él lo es. Y esos son los valores que
quiere promover la película, junto con el Islam más literal en su
sentido y más puntilloso en sus rituales. En fin, que ver esta película
es una auténtica experiencia de inmersión intercultural.
Parte de lo que se ventila en la película es cómo tratar a las mujeres.
Y aparecen el modelo bueno, y el malo (toda película presenta un
sistema de valoraciones a través de sus personajes). El malo, es el
estereotipo del moro pegón tal como bien lo conocemos aquí, y allí
también al parecer. Individuos brutales, falsarios, abusones, agresivos
(y al parecer no faltan) que se remiten al Corán según conviene para
justificar sus abusos. Frente a ellos, Fahri tiene siempre las
actitudes correctas y citas alternativas disponibles, e
interpretaciones de la religión que colocan el respeto y la bondad por
encima del deseo de imponerse uno y sus deseos. En ese sentido, la
película trabaja por vender a Occidente un Islam amable y virtuoso—aun
cuando Fahri reconozca que en efecto sí se puede pegar a la esposa si
no hace caso de tus advertencias... Una de las cosas que hace es
escribir un ensayo sobre "la mujer en el Islam" para unas periodistas
americanas a las que defiende de un moro malo que las insultaba con
argumentos simplistas. En su propia vida, Fahri no le pega a nadie,
allí le puede la doctrina... sino que más bien va de la perfección a la
hiperperfección a través de la Sumisión. Su relación con su esposa es
emocionalmente igualitaria, y la sumisión de la mujer es cuestión de
formas y no de actitudes personales—aunque esas formas condicionan la
forma de la relación. Se casa con Aisha al modo tradicional musulmán,
tras una breve presentación, y aquí se ve una estrategia de "doble
pensamiento" de la película, que busca satisfacer a la vez a la mente
tradicional y a la occidental con esas coincidencias propias del cine y
el melodrama. Conoce a su futura sin saberlo, en la escena en la que
defendía a las periodistas turistas, cosa que ella también hace—y
cuando ella consigue que los presenten, ya estaban predestinados; así
la película conjuga casualidad y destino, un truco del cine que
intensifica lo que nos gusta hacer con estas cosas en la vida.
La misma doble mentalidad se aplica a la cuestión de la bigamia (nunca
viene mejor que allí). Fahri no quiere ser bígamo, pero las mujeres se
lo rifan. Lo ama su vecina de arriba, Maria, que es cristiana (y por
tanto a la vez impura y deseable). María se deprimirá mortalmente tras
el matrimonio de Fahri, y sólo el casarse con ella le salvará la vida
sacándola de un letargo mortal. Y así Fahri se ve de repente en
situación poligámica: casado felizmente con dos esposas, y sin buscarlo
él: pues es Aisha quien le ha insistido en que se case también con
María para salvarle la vida a ella (y de paso a él, pues María era un
testigo crucial en el juicio contra Fahri). Aisha aprende la sumisión
de buena esposa musulwoman, y la película entra en el feliz delirio de
poner a su personaje en situación polígama sin pretenderlo él... aunque
de hecho el mensaje global que lanza (lanza muchos, claro,
contradictorios también) es la monogamia
musulmana,
la pareja de "almas gemelas" Fahri y Aisha, que deben hacerse gemelas y
no sólo encontrarse gemelas. María tiene el papel de la mulata trágica:
siendo cristiana, conversa para casarse con Fahri, debe morir: la
sangre y la cruz están asociadas a ella como símbolos, y lleva su
enfermedad dentro de ella. También lleva la cruz tatuada, no puede
librarse de su marca de nacimiento. Así morirá tras servir de prueba a
la sumisión de Aisha, y dejará a la parejita en paz sin haber aportado
descendencia, y que sepamos sin haberse acostado siquiera con Fahri.
Así pues la película fantasea con poligamia del musulmán con múltiples
mujeres, incluidas cristianas conversas, pero promueve deliberadamente
una ortodoxia desplazada hacia la monogamia, y hacia una mayor igualdad
de los sexos. A la manera del
buen melodrama, viene combinada la virtud del bueno con todo tipo de
contorsiones del destino por las que le obliga a pasar el argumento,
para satisfacer al inconsciente.
El argumento central tiene que ver con otra mujer más que amaba a Fahri
(y aún hay una cuarta)—ésta es Noura, violada y golpeada por su
padrastro adoptivo. Fahri la ayuda, pero ella, víctima rastrera que es,
lo acusa a él de ser su violador. O sea que gran parte de la película
es la historia de una falsa acusación, un framing,
y de las dificultades de Fahri para defenderse en un sistema judicial
absurdo, unas leyes criminales, y unos jueces majaderos, parciales e
ignorantes para aplicarlas (aunque estas dos cosas no son las que le
llaman la atención a la película, son como el telón de fondo sin
más. En la cárcel, Fahri aprende más Islam, de boca de un
representante místico de la sumisión, su compañero de celda, mísero
criminal que riéndose de él le enseña que aún pecaba Fahri de
orgulloso, y que debe aceptar su destino. Por suerte Noura se
derrumbará ante el testimonio de María, y confesará que su acusación
era falsa. Fahri no la denuncia, a tono con su santo proceder en toda
la película, y se concentrará en la difícil tarea de "ser justo" con
sus dos esposas. "Es difícil ser justo con una esposa, mucho más con
dos", le dice su amigo, pero Fahri hace milagros hasta que Alá lo libra
de su penosa tarea matando a María. La película procura dar una vision
lo más favorable posible de este santo musulmán aun en la difícil
situación de un matrimonio a tres. En fin, toda una defensa de los
valores del Islam tal como éstos quieren presentarse a sí mismos: y
promoviendo una mejora de la situación de las mujeres no por la vía de
transformar el Islam, sino por la vía de aplicarlo como un camino de
sacrificio, virtud y tolerancia hacia los demás. Eso no se ve
mucho por las películas occidentales sobre el Islam, y digamos que hace
falta cultivarlo, aquí, en Egipto y en Indonesia. Más inquietante es la
determinación de la película de trabajar esas virtudes únicamente
dentro de la ortodoxia ritual y dogmática más estricta—quizá sea lo que
manda Alá, pero no es lo que manda la ética mejor entendida, pues la
rigidez ritual promueve el aislamiento de los infieles, el uso de la
religión para el control, y en última instancia coloca a los ídolos por
encima del espíritu de la ley espiritual—precisamente lo que esta
película se supone que no querría promover. Y la esposa ideal, sólo una
pero con velo—lo que en Francia es ilegal e inmoral, en otros sitios se
presenta como el ideal de conducta a promover, y gusta. Yo el tema éste
lo veo más como Nia Dinata, puestos a elegir entre directores
indonesios.
_______________
Ayat-ayat cinta (Verses
of Love).
Dir. Hanung Bramantyo. Written by Salman Aristo and Ginatri S. Noer
based on the novel by Habiburrahman El Shirazy. Cast: Fedi Nuril,
Rianti Cartwright, Carissa, Puteri, Melanie Putria, Zaskia Adya Mecca,
Marini Burhan, Surya Saputra, Rudi Wowor, Oka Antara. Photog. Faozan
Rizal. Music: Tya Subiakto. Art dir. Allan Sebastian. Ed. Sastha Sunu.
Indonesia, 2008.
Los criminales más peligrosos El etarra Troitiño sale de la cárcel gracias a las
"peculiaridades" de nuestro sistema penal y judicial. Como dice el Diario
de Sevilla,
"se elevaba a los 2.500 años por su historial sanguinario (22
asesinatos) y se ha quedado en 24 (poco más un año de pena por vida
arrebatada)." En concreto, la demencia de nuestro sistema judicial lo
debería haber sacado de la cárcel en 2017, pero la demencia añadida del
Tribunal Constitucional hace que se le descuenten años adicionales
sobre ese máximo en prisión.
Los criminales más peligrosos los tenemos no sólo por la calle, sino
también en las más altas esferas, pudriéndonos
el sistema desde arriba—en
el Tribunal Constitucional hay magistrados que son peligrosísimos
canallas, y que han subido proyectados hasta arriba precisamente por su
ligereza de criterio, flotando como el corcho blanco, dispuestos a
torcer las leyes en dirección a las señales radiadas desde sus redes de
influencias. Tú
aúpame, que luego te aúpo yo.
Y según sopla el viento de las alianzas politiqueras, así van subiendo
los próceres vendidos, hasta la cima. Todo su conocimiento del Derecho
lo emplean para envolver en verborrea y argumentario jurídico
decisiones como ésta, encaminadas a favorecer a la peor gentuza, por
encima de sus víctimas. El criminal, dónde mejor que en la calle,
opinan estos juristas, y cuanto más peligroso con más razón.
Ah, y los llaman "progresistas", no se lo pierdan.
De la conclusión al libro de José Penalva Buitrago,Corrupción
en la Universidad: El ocaso de
la pedagogía, el triunfo de la endogamia:
El poder de esta España es
reticular, y su símbolo, la tela de araña. Se organiza a modo de una
tupida trama de relaciones, pero con nombres y apellidos. Esos nombres
y esas tramas eran objeto de investigación por parte de los medios de
comunicación—cuando eran medios de comunicación—, y por ello han estado
en el corazón de las sociedades abiertas.
Y hoy España sigue enferma de
poderes, de señoritos—Saca-Buche, lo llaman en mi tierra; cacique fue
apodado en la España de ultramar—. La entera geografía española sigue
plagada de las telas de esas arañas, en una maraña que defne la entera
faz de esta tierra. Encuentre usted un partido político, un
departamento universitario, una comunidad de vecinos o una vulgar
cofradía, y allí verá la entraña de la España real: el señorito y su
grey de fieles vasallos. Sea el nacionalismo extremista o el
provincianismo de boina y botijo; sea el alcalde y su camarilla o el
cura y sus sermones; sea el tertuliano suplantador de realidad y su
servilismo ideológico; sean catedráticos y sus cortijos universitarios.
Los procesos sociales en España giran sobre el mismo centro: señores
que reclaman sumisión, y los no menos culpables fieles vasallos.
Esa es la entraña de nuestro
presente: el mezquino caciquismo y su vergonzoso proceso de borreguización
de la masa circundante. Desde la noble y señorial piedra de abolengo
hasta el más humilde chinarro del camino; ausculte, y allí está la
España real: la araña cainita que teje su red de mezquinos y serviles
vasallos. En virtud de los hilos que han ido tejiendo las arañas
caciquiles, y que han consentido servilmente las marionetas adláteres,
se ha formado sobre la sociedad española una tupida y densa tela de
araña, de modo que aquí todo depende de un amiguete que conoce a otro
amiguete, de mezquinos y vergonzosos favores que esperan su servil
réplica. He ahí el sanctasanctórum de la España real. Eso sí, todos
esos lazos serviles están revestidos, recubiertos y barnizados de la
mejor apariencia: eso que se llama "Estado de Derecho". En realidad, un
estado de derecho al favor,
al yo te aúpo a ti para que luego me aúpes a mí, enchufa hoy a mi amigo
y mañana enchufo a tu hijo.
Dicho en román paladino, la
estructura interna de esta roída sociedad está compuesta por un amasijo
de individualidades: "Yo no quiero saber nada"... "Yo no quiero
complicarme la vida".,.. Cada una de esas individuales cobardías
es una pequeña renuncia a ser uno mismo. Cada cobardía es un pequeño
filamento de esa maraña social, una final cuerda, una sutil cadena, un
párvulo favor, una puerta que se cierra, una frívola traición, una
trivial ilegalidad... pero un filamento que encaja en la estructura de
la tela de araña.
Este epílogo está firmado por el autor,
mientras que el cuerpo del libro está narrado por un ficcionalizado
"José Montag" que cuenta en primera persona sus experiencias de
obstrucción y acoso administrativo-laboral en un departamento de
Pedagogía. No se presenta como una novela de campus, sino como un
libro-denuncia que sin embargo evita poner nombres y apellidos a los
feudos cuyas maniobras describe. El protagonista es "de carácter
difícil" según sus contrarios, y esa es también la impresión que saca
el lector, seguro que no muy bien calculada por el autor. Sí se ve
bien, desde luego, cómo el acoso laboral crea un aislamiento mental y
una "realidad alternativa" para el acosado, una realidad en la que está
uno solo para sostener una versión de las cosas que contrasta con el
proceder habitual de los demás. Ese proceder es el que todo el entorno
académico encuentra normal, y pasa desapercibido por el
funcionamiento habitual de la institución, que es alérgica a las
protestas por escrito y a las invocaciones de la ley, si esa ley
molesta a alguien con influencia. La ceguera selectiva es absolutamente
crucial: es el principio de funcionamiento del sistema. Las apelaciones
a la normativa por parte de individuos aislados son ignoradas, silenciadas
u ostracizadas
por los compañeros, y luego por la administración de la universidad.
Todos los conflictos se vehiculan mediante la queja de pasillo por lo
bajini, la sumisión a los influyentes, el intercambio de favores y el
arrimarse a un grupito o a un buen árbol. E ir participando de sus
estrategias, y aplicando sus cegueras selectivas también. Y así va
adquiriendo la institución sus maneras
características.
En la celda policial, el mediocre Wilt casi recuerda al Enrique
VI de Shakespeare, otro personaje gris que, una vez reñido con el
mundo, alcanza cierta altura filosófica, por el mero hecho de verlo con
perspectiva lejana:
Wilt,
en la celda, miraba fijamente al techo. Después de tantas horas de
interrogatorio, aún reverberaban las preguntas en su mente. "¿Cómo la
mató usted? ¿Dónde la metió? ¿Qué hizo usted con el arma?" Preguntas
sin sentido continuamente repetidas, con la esperanza de que le
hicieran desmoronarse al fin. Pero Wilt no se había desmoronado, no.
Había triunfado. Por una vez en su vida, sabía que tenía razón del todo
y que los demás estaban totalmente equivocados. Antes, siempre había
tenido dudas. Quizá Yeseros Dos tuvieran razón, después de todo, en lo
de que había demasiados inmigrantes en el país. Quizá la pena de muerte
fuese útil como amenaza disuasoria. Wilt no lo creía así, pero tampoco
podía estar absolutamente seguro. Sólo el tiempo lo diría. Pero en el
caso de la acusación contra él por el asesinato de Eva no podía haber
ninguna duda respecto a la verdad. Podrían juzgarle, considerarle
culpable y condenarle, daba igual. Él era inocente y si le condenaban a
cadena perpetua, la enormidad misma de la injusticia que le harían
aumentaría su convencimiento de su propia inocencia. Por primerísima
vez en su vida, Wilt sabía que era libre. Era como si le hubieran
quitado de encima el pecado original de ser Henry Wilt, de avenida
Parkview 34, Ipford, profesor de Artes Liberales de la escuela Fenland,
esposo de Eva Wilt y padre de nadie. Todas las trabas de posesiones,
hábitos, sueldos y estatus, todas las formalidades sociales, los
convencionalismos, las minucias de la estimación de sí mismo y de otras
personas que él había adquirido junto a Eva, todo esto había
desaparecido. Encerrado en su celda, Wilt tenía libertad para ser. Y
pasase lo que pasase, no volvería jamás a sucumbir a los cantos de
sirena del retraimiento y la humildad y la modestia. Tras el desprecio
flagrante y la furia del inspector Flint, los abusos y oprobios que se
habían amontonado sobre él durante una semana, ¿quién necesitaba ya de
la aprobación del prójimo? Podían guardarse sus opiniones sobre él. Él
continuaría su vía independiente y haría buen uso de sus evidentes
dotes para la incoherencia. Que le condenasen a cadena perpetua y le
encerrasen en una prisión que tuviera un alcaide progresista, y Wilt le
volvería loco al cabo de un mes por la dulce racionalidad de su
negativa a obedecer las normas del presidio. El confinamiento solitario
y el régimen de pan y agua, si aún existían tales castigos, no le
ablandarían. Si le ponían de nuevo en libertad, aplicaría aquellas
dotes recién descubiertas a la Escuela. Se sentaría muy feliz en
reuniones y asambleas y las reduciría a puras disensiones por su
incansable adopción de los argumentos más contrarios a la opinión
general, fuesen cuales fuesen. La carrera no la ganaba, después de
todo, el más rápido, sino el más infatigablemente incoherente. La vida
era azar, anarquía y caos. Las normas estaban hechas para ser
quebrantadas y el que tenía mentalidad de saltamontes se hallaba un
salto por delante de todos los demás. Tras sentar este nuevo principio,
Wilt se volvió de costado e intentó dormir; pero el sueño no llegaba.
Tenía la cabeza llena de pensamientos, preguntas, respuestas
irrelevantes y diálogos imaginarios.
Cosa que le agradará, al menos en parte. Como ya he
escrito tanto en este blog, cuando sale alguna noticia seguro que ya
había escrito ya algo yo al respecto. De Garzón en concreto, a
quien hoy procesa el Tribunal Supremo, ya había opinado algo yo en
estos artículos:
La Universidad de Zaragoza sigue comunicando al Juzgado
que ha ejecutado la
sentencia del contencioso administrativo que le ganamos a nuestro
departamento.
Lo malo es que (sin contestar a nuestros escritos, casi por norma)
sigue ejecutándola insuficientemente. Así que el Juez le ha vuelto a
ordenar a la Universidad que no sólo
hay que serlo, sino que parecerlo: o sea, que no es sólo que nos
se asigne la docencia que nos corresponde, sino que tiene que hacerse
figurar esa información en
las páginas web correspondientes,
donde seguían (y siguen) figurando los profesores que antes había
asignado el departamento por su inspiración, motivando nuestro recurso.
Pero la historia sigue rodando. Ayer mismo me comunicaba el coordinador
del programa de doctorado que he vuelto a salir (o me han vuelto a
sacar) de la lista de profesores del programa—aunque esto mismo ya fue
objeto de otro contencioso y otra
sentencia que apenas ha terminado de aplicarse... y volvemos a lo
mismo.
En fin, pues seguiremos recurriendo al recurso. Aquí está la orden ésta
última del juzgado Contencioso Administrativo nº 2:
AUTO En Zaragoza, a uno de Abril de dos mil
once
ANTECEDENTES DE HECHO
PRIMERO.-
Que en la presente pieza de ejecución, por la Universidad de Zaragoza
se remite oficio donde se recoge el cumplimiento de la ejecución de
sentencia dictada en el P. Abreviado nº 442/08
SEGUNDO.-
Que dado traslado a las partes, por la recurrente se presenta escrito
manifestando su conformidad con la ejecución y solicitando la
modificación de las Guías docentes publicadas en la web para el curso
2010/2011 de las asignaturas del Máster en Estudios Textuales y
Culturales en Lengua Inglesa
(....) Visto lo anterior
DISPONGO.-
Estimar la solicitud y requerir a la Universidad de Zaragoza, por medio
de su representación procesal, para que lleve a cabo la modificación de
las Guías docentes publicadas en la web para el curso 2010/2011 de las
asignaturas del Master en Estudios Textuales y Culturales en Lengua
Inglesa, La Representación, Formas métodos y problems y Alternativas al
canon literario en lengua inglesa, haciendo constar que el profesor
García Landa imparte la asignatura de "La Representación" y la
profesora Penas Ibáñez, "Alternativas al Canon".
Miren qué poco le hubiera costado a la Universidad ahorrarse un nuevo
auto judicial en su contra, que la hace quedar así de bien—pero que si
quieres. Ni aunque sea por el mero prurito de que figure la información
correcta. Hemos enviado cartas al director del Departamento, a la
Coordinadora del Máster, Al Vicedecano, al Decano, al Vicerrector, y
entre todos no han querido o no han sabido ordenar que se ponga la
información en la web de las asignaturas. Se dice pronto, pero así
funciona el tema aquí—cuando no va la corriente a tu favor, todo es
nadar contra corriente. Ya veremos si la cambian o no, la información,
tras este auto, porque de momento ahí sigue la cosa como siempre. Con
las actas de años anteriores también sin corregir, por cierto.
Y como única novedad digna de reseñar, me
vuelven a sacar de la lista de profesores del Doctorado,
después de ganar un recurso judicial sobre esa misma cuestión, tras
cinco años de dar batallas legales y de redactar muchos kilos de
escritos. Y vuelta a empezar. ¿Ustedes creen que así hay manera de
trabajar, en esta universidad?
Releyendo Frame Analysis, de
Goffman—un libro que analiza la estructura de la realidad como un
complejo sistema de representaciones, imitaciones de representaciones,
y simulaciones de esas imitaciones. De toda esa inestable arquitectura
de ficciones compartidas surge lo que denominamos realidad, y nos
parece sólida. Ahora bien, constantemente hay cosas que pueden hacerla
disolverse, o flojear en su esencia. Aquí hay una:
"El
más alto funcionario de los servicios de inteligencia de una nación es
en cierta manera un tribunal de última instancia, y un tribunal de
última instancia es de alguna manera el tutor de la realidad. (Y habla
con un acento de ministerio de asuntos exteriores). Si la última
persona que tiene la autoridad te vende en secreto a los enemigos de su
nación, y es por tanto lo contrario de lo que parece ser, entonces ¿en
qué podemos confiar que sea lo que parece ser? Podría añadirse que el
máximo cargo político de un estado parece situar a su ocupante en un
tipo de relación especial con las realidades. Se le toma como el
representante de éstas. Si resultase, por tanto, que vive engañado, o
que está engañando, su reputación no es lo único que sufre por eso: la
reputación de las realidades también se resiente." (470)
Me parece que de los tres o cuatro o cinco poderes del Estado ninguno
se libra en estos momentos de sospechas de estar alterando el valor y
sustancia de la realidad.
Acaba de publicarse la nueva web del Doctorado de Estudios
Ingleses. Le hago observar al Coordinador del programa que no
estoy entre los
profesores, y me contesta que es porque últimamente no he dirigido
ninguna tesis, y han incluido sólo a los profesores que han dirigido
alguna tesis en los últimos años. Es cierto: la primera y última que se
leyó dirigida por mí fue en 2002. Es cierto también que es difícil
dirigir una
tesis en este departamento—para empezar, los alumnos con más
posibilidades de leerlas buscan el Ala Protectora y son captados por
los catedráticos, para seguir
engordando su currículum por la ley de Cristo ("Tened y se os dará").
Esas tesis salen solas adelante. A los titulares les quedan los casos
más dudosos, inciertos o menos brillantes, los que van a dar más
trabajo que lucimiento. Y aun con todo algunos han conseguido dirigir
tesis. Claro que no puede ser mi caso, porque a mí me
expulsaron del doctorado hace muchos años, y no he tenido opción a
dirigir ninguna tesis, ni brillante ni deslucida. Tampoco me dejaron
dar clase en el Máster, "porque no", con lo cual estoy desde hace
tiempo fuera de contacto con los cursos de donde salen los estudiantes
que se plantean hacer tesis doctorales. Protesté y protesté, y me dio
la razón primero la
Comisión de Doctorado de la universidad, luego el
Rector (sin que el departamento se
inmutase por ello ni me incluyese en el programa de doctorado)—
luego un
juez, al que tampoco le hicieron caso, ni a nuevas órdenes
del Rector—y por último in extremis y con amenaza ya de que los
llevasen a todos aherrojados al calabozo, por
prevaricación, sí se obedeció la orden judicial y se
incluyó brevemente mi nombre, y el de la Dra. Penas, en una web,
visto que había sentencia expresa de que debían incluirse nuestros
nombres. No quiso nunca el departamento sin embargo incluir información
de nuestras líneas de investigación, no fuese alguien a enterarse sobre
qué temas se podía hacer una tesis con nosotros—y eso aunque el
Rectorado se
lo volvió a ordenar expresamente.
Tururú. Y ahí siguen todos
dirigiendo y subdirigiendo, nuestro plantel de catedráticos—otros no
hay. Estuvo
mi nombre allí a pie de página unos meses, por sosegar al poder
judicial, y paciencia y barajamos. Ahora hay re-diseño del
programa, y vuelvo a desaparecer. Aunque un juez ordenó incluirme
expresamente, y está el
pequeño detalle de que yo, al contrario que los otros que sí figuran,
no tenía ninguna posibilidad de dirigir tesis doctorales estos últimos
años, por decisión
arbitraria de las narices de alguien. Por otra parte, haciendo
abstracción de estos "detallitos", mi no inclusión en el programa de
doctorado seguramente tiene ahora ya algún tipo de justificación
administrativa o barniz de legalidad. La Dra. Penas sí que figura en la
lista de profesores, por cierto, porque ella sí dirigió una tesis más
recientemente en un programa del viejo plan que no se había extinguido
aún. Vamos, que entre estas y otras cosas mi carrera académica queda
bastante deslucida, si no socavada. Por otra parte, en semejante
ambiente de cooperación para una
docencia de Calidad, cualquiera anima a un estudiante a entrar
en terreno peligroso, haciendo la tesis conmigo. Casi mejor avisarles
de lo que hay, si algún imprudente se
aventurare. Me temo que con este panorama no volveré a dirigir
nunca una tesis doctoral. Tampoco le fue muy bien a mi único
doctorando, por cierto, una vez se declaró la veda abierta contra mí.
Pero eso ya es otra historia—o la misma de siempre.
Propuestas del
sindicato CSIF para las elecciones sindicales en la Universidad:
1.- Reclamar la constitución de la
Mesa Sectorial de Universidad al Gobierno de Aragón. 2.- Instauración de un
procedimiento de acreditación para la contratación de profesorado y
nombramiento de los diferentes comités técnicos de evaluación en la
ACPUA. 3.- Defender un salario base digno.
Es necesario que el sueldo base sea el principal componente
retributivo, sin enmascararlo con complementos que no se consolidan ni
se tienen en cuenta a la hora de la jubilación. 4.- Negociar la renovación de los
complementos autonómicos con el Gobierno de Aragón. 5.- Continuar con la política de
promoción en la Universidad de Zaragoza, para todo el profesorado
acreditado. 6.- Cómputo adecuado de la
actividad docente que integre las diferentes actividades y metodologías
asociadas al EEES y se adapte a los créditos ECTS. 7.- Reconocimiento y valoración en
el POD de la carga docente (tutorías, preparación y corrección de
exámenes) de las asignaturas a extinguir como consecuencia de la
implantación de los nuevos grados. 8.- Defender criterios públicos,
objetivos, motivadores y transparentes en el proceso de cualquier tipo
de evaluación del profesorado. 9.- Promover la revisión de las
evaluaciones de sexenios y la creación de comités asesores de la
Comisión Nacional Evaluadora específicos del área. 10.- Mejorar la calidad de los
servicios de la Universidad:
Comedores, parkings, salas de profesores, despachos. Creación de
guarderías en cada uno de los campus y concertación con Centros de Día
para ayudar a todos los trabajadores que tengan que atender al cada vez
mayor número de familiares dependientes. _____
Como último mensaje, en el
que volvemos a solicitar tu voto a la candidatura de CSI-F el próximo
jueves, queremos hacerte llegar algunas ideas generales sobre el
sindicato:
- El sindicato nació al comienzo de
la democracia y surgió para que se agruparan y defendieran, de los
diferentes sectores interesados en debilitar la Administración pública,
sus derechos los empleados públicos del conjunto de las
Administraciones.
- El ámbito de actuación y la
afiliación está en torno a la función pública, puesto que somos un
sindicato compuesto por empleados públicos casi en su totalidad.
- No funcionamos como
confederación, lo que permite total libertad a la hora de defender los
derechos de cada sector, sin tener que ceder o servir de moneda de
cambio los intereses de un sector en beneficio de otro.
- Tenemos total independencia de
cualquier color político y también económica, pues no somos un
sindicato subvencionado. Nuestra principal fuente de ingresos son las
cuotas de afiliados y los ingresos por formación que se realizan en
fundaciones creadas por CSI-F (con ese dinero se compraron a nivel
nacional los sobres y propaganda, así como algún pequeño obsequio, por
lo que hemos renunciado a la subvención de la Universidad para las
elecciones sindicales, tal como os comenté en un mensaje anterior).
- Estamos a favor de que se
instaure en las próximas elecciones el voto electrónico. Esto permitirá
que se ahorre todo el papel que se usa en campaña, pero si queremos que
el personal participe (tal como parece que demanda algún otro
sindicato), de momento con el voto en tu mano, ya sólo te queda
acertarte a la urna y votar.
OS ANIMAMOS A QUE EL PRÓXIMO JUEVES
ACUDAIS A VOTAR, Y SOBRE TODO, EN VUESTRA DECISIÓN ESTÁ EL CAMBIO O LA
CONTINUIDAD.
Un bolero éste que debe ser de Javier Solís,
pero que yo se lo oía a Ana Belén, allá por los primeros noventa. No es
que me salga bien, pero... eh, que es la primera vez que lo toco, en
directo para la posteridad, a mí que no me tosan los del jazz con la
improvisación. Seguro que ella lo ensayó más, y con asesores de imagen,
que a mí visiblemente me faltan.
Como por Televisión Española no lo van a echar, y van a
procurar silenciarlo, aquí está el vídeo de la manifestación de ayer
contra la ETA. Por el lema "ETA fuera de las instituciones" o
"Contra privilegios a los terroristas" no se manifiesta, ni se manifestará nunca,
el PSOE. Por la conciliación,
por las excarcelaciones de
etarras, por los pactos
y coaliciones con los secesionistas, ahí en cambio los tendréis
siempre. Que sepáis a quién votáis.
Sigue el perpetuum mobile de normativas de estudios de
postgrado. Tras el nuevo decreto de Doctorado, ahora la Universidad de
Zaragoza reorganizará sus estudios de máster—en una línea que parece
apuntar a mayores requisitos (y por supuesto mayores papeleos) para la
implantación de estudios de máster. El discurso es cómo no el de la
calidad, junto con el de la viabilidad—y en la práctica supondrá un
ajuste selectivo de la oferta a la nueva realidad económica de la
Universidad: que tiene que aprovechar personal, reducir gastos, y
recortar estudios. Incluidos los de calidad que no tengan buena ratio
calidad-precio. A los que no recorte, los llamarán de calidad—o léase
al revés, harán una selección de lo que interese conservar por A, B o
C, y se guardará lo más competitivo según criterios de número de
estudiantes, financiación externa recibida, y posibilidades de competir
frente a otras universidades. Ya cuando estaba yo en la Comisión de
Doctorado íbamos teledirigidos con unas plantillas encaminadas a
recortar programas de doctorado. Que, vale, será más viable
económicamente para una universidad endeudada hasta las cejas, pero
difícilmente puede considerarse que es una mejora del conocimiento o un
aumento de la calidad en todos los sentidos, el eliminar estudios y
posibilidades de doctorarse en áreas y especialidades donde antes sí se
podía. El estrangulamiento burocrático será inexorable. En nuestro
departamento igual son noticias bienvenidas para algunos (eso de que
ahora sí se reconoce como un criterio prioritario la existencia de
proyectos financiados, para la existencia del máster)—pero de hecho es
dudoso que nuestros másteres
puedan sobrevivir en la nueva ecología académica. Ya hay uno que
sobrevivirá de oficio, de hecho el
peor organizado—el de Formación de
Profesorado que nos aterrizó de rebote y por imposición ministerial, en
una facultad de Educación que no estaba lista para organizar ni ése ni
el resto de
la colección de másteres paralelos que forman el llamado "Máster de
Secundaria". Allí se ve bien claro que una cosa es la calidad
(académicamente o intelectualmente entendida) y otra las plantillas
administrativas que se utilizan para distribuir enseñanzas por aquí y
por allá y recortar por unos sitios y otros. Difícil veo que sobreviva
a las evaluaciones y plantillas el máster de Estudios Textuales y
Culturales en Lengua Inglesa, por falta de demanda estudiantil—aunque
tenga muchos indicadores de calidad adicionales. Seguramente habrá
conversaciones para reorganizar todo el mapa de másteres y ofertar sólo
uno de Filologías Modernas... o quizá sólo uno de estudios
ingleses. El máster de Traducción tendrá que ceder sus
estudiantes por el bien de la causa, me temo, para juntar fuerzas. De
los papeleos ya mayúsculos que tuvieron que hacer los coordinadores
para implantar los másteres ahora existentes, yo me libré en tiempos
porque mis colegas me vetaron la entrada de entrada,
anticipándose a un futuro que quizá nunca llegue y haciendo obligatorio
ya, hace seis años, venir con la financiación debajo del brazo (en
forma de proyecto subvencionado) para poder participar en la docencia.
Luego un juez les obligó a los coordinadores a dar marcha atrás y
retrotraer toda la cuestión y deshacer toda esa normativa sobrepuesta,
y comérseme
con tomate les apeteciera o no. Los nuevos papeleos para diseñar
el máster creo que van a dejar pequeños a los anteriores—así que
esperemos les queden fuerzas o ganas a nuestros catedráticos para
seguir coordinando, y que las nuevas plantillas y cuadrículas aprieten
pero no ahoguen. Si no, se cerrará el chiringuito de los postgrados
filológicos, y la Universidad... agradecida, que estamos de recortes y
nos gustan más los másteres con prácticas en empresas. Y con el máster
es de temer que
caerá el Doctorado en Estudios Ingleses, que lo tiene como puerta de
entrada. Y habremos hecho una calidad como unas tortas. Eso de
doctorarse por amor al arte no tiene bastante calidad, así de entrada,
en el Nuevo Mundo boloñés—tiene que haber cifras detrás que lo avalen.
Y toda esta historia es también parte del discurso de la competencia
entre universidades—para que unas destaquen inter pares, lo más expeditivo es
cerrar a las otras o cortarles los recursos. Tened y se os dará: hasta
Cristo estaría de acuerdo con eso.
Por fin me voy animando
a usar Moodle como apoyo web para las clases. Aquí está lo que vamos
haciendo en la asignatura sobre La Representación.
_____________
Welcome (back). Iré agregando aquí cosas de interés para el
curso, completando lo que veamos en clase, añadiendo recursos
complementarios, o señalando en otras direcciones posibles.
Comenzamos poniendo el programa detallado:
MÁSTER EN ESTUDIOS TEXTUALES Y CULTURALES EN LENGUA INGLESA/ MASTER IN
TEXTUAL AND CULTURAL STUDIES IN ENGLISH CURSO 2010-11 / YEAR
2010-11 MÓDULO 2/ MODULE 2
ASIGNATURA: “LA REPRESENTACIÓN. FORMAS, MÉTODOS Y PROBLEMAS” / “ISSUES
IN REPRESENTATION. FORMS, METHODS AND PROBLEMS”
CRÉDITOS/ CREDITS: 7.5 ECTS (187,5 horas trabajo del alumno / Student
work: 187,5 hours)
CARÁCTER OPTATIVO/ OPTIONAL SUBJECT
SEGUNDO SEMESTRE/ SECOND SEMESTER
PROFESORES/ TEACHERS: Dr. José Ángel García Landa garciala@unizar.es
1.1. OBJETIVOS DEL CURSO / GENERAL AIMS OF THE COURSE
a) Give the students the basic tools to understand and analyse the
relationship between cultural texts, society and history.
b) Familiarise the students with the most relevant approaches to the
representation of identity in the cultures of English-speaking
countries.
c) Improve the students’ skills in the use of English in a scholarly
and critical environment.
d) Reinforce and intensify the students’ critical response to cultural
texts.
1.2. CONTENIDOS DEL CURSO / COURSE CONTENTS
Introduction to some of the most relevant approaches to the
representation of identity and close analysis of a selection of film
texts in English from the various theoretical perspectives proposed to
the students.
1.3. EVALUACIÓN / ASSESSMENT
a) Criterios de evaluación/ Assessment criteria: The students should
assimilate the critical approaches to the representation of identity
and prove their ability to use those approaches in the analysis of
specific texts.
b) Requisitos/ Requirements: A final 3,000 word essay about the course
contents, on a topic which must be previously discussed with the
teacher. In the course of the semester students will give a number of
seminar presentations in order to monitor their progress. The students
will also be given a list of readings for discussion in practical
sessions.
c) Criterios adicionales/ Additional criteria: Tutorials, both
individual and in group, as well as participation in practical
sessions, will be used to help the students and also to assess the
process of learning. Class attendance and seminars will amount to 10%
of the final mark; the essay, to be handed in by June 6, will
contribute 90% of the mark.
2. PROGRAMA / SYLLABUS
A) The concept of representation: Forms, Methods, and Problems
Representation and language. Semiotics and representation.
Representation and narrative. Representation as discourse.
Representation and media. Meaning and interpretation. Power and the
text. Theory of the subject. Identity and stereotypes. Representation
and cognition. Social life as representation (dramatistic theories).
B) Representation, narrative, and identity in film.
1. Identity in contemporary Hollywood cinema. Identity and
globalisation. Solid and liquid identity. Individualism and new
individualism.
2. Tradition and modernity in Indian culture and cinema. The Indian
film industry. From the beginnings to the 1950s. The Indian Popular
cinema: industry, ideology, consciousness and the superstars. The Art
Cinema and its critique of social, political and religious structures.
3. The politics of representation Down Under: Issues in Australian
cinema. Australian cinema, national identity and the spectres of
post-coloniality. Ethnicity and “race”. Space, centres and margins. The
suburban surreal and urban battles.
5. Nation and colour: South Africa in the Cinema. South African
national cinema and its discontents. The cinema of/about apartheid.
Race, class and gender in South African film.
3. ACTIVIDADES PRESENCIALES (60 horas) / CLASS ACTIVITIES (60 hours)
a) Clases teóricas (30 horas) / Theory sessions (30 hours) Exposition
in class of general and methodological aspects of the syllabus topics,
illustrated with the analysis of theoretical writings and of a
selection of stories.
b) Actividades prácticas (30 horas)/ Practical sessions (30 hours)
(Tipo 2): Guided tutorials and analysis of a selection of texts from
the perspective of the theoretical approaches, methods and contexts
explained in the theory sessions, illustrated with a selection of clips
related to those topics
A) Readings on representation.
1. Selected theoretical writings
2. Selection of stories from The
Stories of Vladimir Nabokov. London: Weidenfeld and Nicolson,
1996.
B) Film watching and analysis.
1. Lone Star (John Sayles,
1995), Transamerica (Duncan
Tucker, 2005), The Constant Gardener
(Fernando Meirelles, 2005), Crash
(Paul Haggis, 2004).
Supplementary films: Boyz N the Hood
(John Singleton, 1991), Saturday
Night Fever (John Badham, 1977) Silver City (John Sayles, 2004), The Departed (Martin Scorsese,
2006).
Revision of the concepts explained in the theory sessions and
individual analysis of the film texts commented on in the practical
sessions. Preparation of essay. Attendance to specific individual and
group tutorials on how to write the essay.
5. SALA DE PROYECCIÓN (40 horas)/ VIEWING ROOM (40 hours) Individual or
group viewing of the films used in practical activities.
6. ESTUDIO PERSONAL (47,5 HORAS) / INDIVIDUAL WORK (47,5 HOURS) Study
of the films specified in each of the topics of the syllabus. Reading
and comprehension of the bibliography listed below.
7. MATERIALES BIBLIOGRÁFICOS Y RECURSOS COMPLEMENTARIOS/ BIBLIOGRAPHY
AND SUPPLEMENTARY RESOURCES
A) The concept of representation: Forms, Methods, and Problems. Seminar
readings.
Plato. Republic. Trans. B.
Jowett. Selection from books II, III and X. In Critical Theory since Plato. Ed.
Hazard Adams. San Diego: Harcourt, 1971. 19-41.*
Aristotle. Poetics. Trans. S.
H. Butcher. In Critical Theory since
Plato. Ed. H. Adams. San Diego: Harcourt, 1971. 47-66.*
Saussure, Ferdinand de. Course in
General Linguistics. Selections in Modern Criticism and Theory: A Reader.
Ed. David Lodge. London: Longman, 1988. 1-14.*
Freud, Sigmund. "Creative Writers and Daydreaming." In Critical Theory since Plato. Ed.
Hazard Adams. San Diego: Harcourt, 1971. 749-753.
Shklovsky, Viktor. "Art as Technique." In Modern Criticism and Theory: A Reader.
Ed. David Lodge. London: Longman, 1988. 15-30.*
Bakhtin, Mikhail. "The Problem of the Text in Linguistics, Philology,
and the Human Sciences: An Experiment in Philosophical Analysis." In
Bakhtin, Speech Genres and Other
Late Essays. Austin: U of Texas P, 1986. 103-31.*
Gibson, Walker. "Authors, Speakers, Readers, and Mock Readers." In Reader-Response Criticism. Ed. Jane
P. Tompkins. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1980. 1-6.*
Burke, Kenneth. "Terministic Screens." In Burke, Language as Symbolic Action: Essays on
Life, Literature, and Method. Berkeley: U of California P, 1966.
pbk. 1968. 44-62.*
Abrams, M. H. "Orientation of Critical Theories." From The Mirror and the Lamp. 1953. In Twentieth Century Literary Theory.
Ed. Vassilis Lambropoulos and David Neal Miller. Albany: SUNY Press,
1987. 3-31.*
Blumer, Herbert. "The Methodological Position of Symbolic
Interactionism." In Blumer, Symbolic
Interactionism. 1969. Berkeley: U of California P, 1986. 1-60.*
Goffman, Erving. The Presentation of
Self in Everyday Life. Rev. ed. Garden City (NY):
Doubleday-Anchor, 1959. ("Teams").
_____. "On Face-Work: An Analysis of Ritual Elements in Social
Interaction." In Goffman, Interaction
Ritual 1967. New York: Random House-Pantheon, 1982. 5-46.*
_____. Frame Analysis: An Essay on
the Organization of Experience. Foreword by Bennett M. Berger.
Boston: Northeastern UP, 1986.*
Barthes, Roland. "An Introduction to the Structural Analysis of
Narratives". In Barthes, Image-Music-Text.
Ed. and trans. Stephen Heath. New York: Hill and Wang, 1977. 79-124.*
Hamon, Philippe. "Pour un statut sémiologique du personnage." Rev.
version In Barthes et al., Poétique
du récit. Paris: Seuil, 1977. 115-80.*
Holland, Norman. "Unity Identity Text Self." 1975. In Reader-Response Criticism. Ed. Jane
P. Tompkins. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1980. 118-33.*
Foucault, Michel. "The Order of Discourse." Trans. Ian McLeod. In Untying the Text: A Post-Structuralist
Reader. Ed. Robert Young. London: Routledge, 1981. 48-78.*
Fairclough, Norman. "Discourse and Text: Linguistic and Intertextual
Analysis within Discourse Analysis." In Critical Discourse Analysis: Critical
Concepts in Linguistics. Ed. Michael Toolan. London: Routledge,
2002. 2.23-49.*
Morson, Gary Saul. Narrative and
Freedom: The Shadows of Time. New Haven: Yale UP, 1994.*
_____. "Sideshadowing and Tempics." New
Literary History 29 (1998): 599-624.*
Bolter, Jay David, and Richard Grusin. "Immediacy, Hypermediacy, and
Remediation." In Bolter and Grusin, Remediation:
Understanding New Media. Cambridge (MA): MIT Press, 1999. 2000.
20-51.*
García Landa, José Ángel. "The Hermeneutic Spiral from Schleiermacher
to Goffman: Retroactive Thematization, Interaction, and
Interpretation:." BELL (Belgian
English Language and Literature) ns 2 (2004): 155-66.*
_____. "Out of Character: Narratology of the Subject and Personal Life
Stories / Out of Character: Narratología del sujeto y su trayectoria
vital." From Los caminos de la
lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcaraz Varó. Alicante:
Universidad de Alicante, 2010. Online PDF at Social Science Research
Network: http://ssrn.com/abstract=1142863
2008
Turner, Mark. "Frame Blending." 2007. In Frames, Corpora, and Knowledge
Representation. Ed. Rema Rossini Favretti. Bologna: Bologna UP,
2008. 13-32. Online PDF at SSRN.* http://ssrn.com/abstract=1321302
2009
_____. "What Are We?: The Convergence of Self and Communications
Technology." 2007. In Integration
and Ubiquity: Towards a Philosophy of Telecommunications Convergence. Ed.
Nyiri Kristóf. Vienna: Passagen Verlag, 2008. Online PDF at SSRN 2 Nov.
2008: http://ssrn.com/abstract=1293219
2010
3- The politics of representation Down Under: Issues in Australian
cinema:
Craven, Ian. ‘Australian Cinema Towards the Millenium’. In Ian Craven,
ed. Australian Cinema in the 1990s.
London & Portland, Or.: Frank Cass, 1999, 1-14; [Originally
published as Australian Studies,
Vol. 14, Numbers 1 & 2; Summer/ Winter 1999].
Potter, Emily and Kay Schaffer. ‘Rabbit-Proof Fence, Relational
Ecologies and the Commodification of Indigenous Experience’. Australian Humanities Review, Issue
31-32, April 2004.
www.lib.latrobe.edu.au/AHR/archive/Issue-April-2004/schaffer.html
Callahan, David. ‘His Natural Whiteness: Modes of Ethnic Presence and
Absence in Some Recent Australian Films’. In Ian Craven, ed. Australian Cinema in the 1990s.
London & Portland, Or.: Frank Cass, 1999, 95-114; [Originally
published as Australian Studies,
Vol. 14, Numbers 1 & 2; Summer/ Winter 1999].
4- Nation and colour: South Africa in the Cinema:
Tomaselli, Keyan G. ‘Introduction’. In Keyan G. Tomaselli. The Cinema of Apartheid: Race and Class in
South African Film. Smyrna Press, 1988, 1-25.
Maingard, Jacqueline. ‘Introduction’. In South African National Cinema.
Routledge, forthcoming November 2006.
Este
blog, Vanity Fea, existe en
otras versiones y habla de otras cosas además de cine. Que no os asuste
la voz en off en esta página.
Os recomiendo que, ya que os gusta el cine, os hagáis un blog de cine.
¿Que el vecino no lo ha hecho todavía? Razón de más. ¿Que lo ha hecho
ya el vecino? Razón de más.
Y, sobre el origen de la interioridad subjetiva como una
interiorización de signos y relaciones externos, mi artículo
"Interacción internalizada: el desarrollo especular del lenguaje y del
orden simbólico".
4
Segunda semana de marzo: El martes hablaré de los textos de Shklovsky y
Bajtín. Cuestiones como la desautomatización y el dialogismo serán el
tema.
Y el jueves veremos las presentaciones sobre The Constant Gardener y sobre Crash. Un vídeo os lo pasé; el otro
lo podéis sacar del departamento (si no estuviese me lo decís y os
puedo pasar el mío).
De las cuestiones mencionadas hoy en clase... ah, sí la dirección breve
de mi bibliografía: http://tinyurl.com/garcialanda
Recordad que cuando acotéis el tema de vuestro trabajo, es
imprescindible para un tratamiento complejo leer bibliografía
complementaria sobre ese tema, además de sobre el texto que elijáis
para ejemplificarlo. Por ejemplo: sobre la transexualidad o la
identidad sexual, si vais a tratar el tema en Transamerica... además de
leer más reseñas etc. sobre la película (en IMDB hay a pie de página
una colección de "external reviews" de cada película, muy útil). Por
ejemplo, sobre "The Constant Gardener" http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20050901/REVIEWS/50826001/1023
De las cuestiones aludidas hoy en clase, un par de enlaces
suplementarios.
1) Sobre la crítica "amistosa" frente a la crítica "confrontacional" -
"crítica acrítica, crítica crítica": http://zaguan.unizar.es/record/3228
15 marzo: vemos en clase textos de Walker Gibson y de Kenneth Burke
(sección A).
17 marzo: Sección B: Ángela nos habla de la lectura de Nikolas Rose, y
Laura de Zygmunt Bauman.
Todas estas cuestiones pueden por supuesto fundamentarse o estudiarse
más recurriendo a Internet, a Google o a la Wikipedia pongamos. Por
ejemplo aquí Kenneth Burke: http://en.wikipedia.org/wiki/Kenneth_Burke
Y (otra vez a propósito de las "pantallas terminológicas" de Burke) las
comparaba a los "métodos" que acotan determinados procedimientos para
organizar la experiencia, pero que por lo mismo se dejan fuera lo que
no cabe dentro. Mencioné la crítica al método de este libro:
Feyerabend, Paul. Contra el método:
Esquema de una teoría anarquista del conocimiento. Barcelona:
Ariel, 1975.
También podríamos comparar las "pantallas terminológicas" de Burke a
los "paradigmas" que según T. S. Kuhn organizan el conocimiento
científico, y dentro de los cuales se organizan las teorías y el
trabajo. Aquí hay un pequeño comentario sobre Kuhn y Feyerabend, "Kuhn
y el calzador metodológico": http://garciala.blogia.com/2005/121701-kuhn-y-el-calzador-metodologico.php
__________
Y tras la clase del jueves, tres cositas más que he mencionado.
Uno, la versión de la "modernidad líquida" según Michel Serres, en un
discurso este marzo a la Academia Francesa, o lo que llma La revolución
cultural de los Pulgarcitos: http://www.institut-de-france.fr/education/serres.html
Sobre la "tecnología del yo" llamada "autogobierno empresarial" y su
aplicación al sector público, había un capítulo final en el libro de
Stuart Hall y Paul du Gay. Aquí lo he traducido con algunos comentarios
sobre su aplicación a la universidad española:
Para el lunes 22 de marzo veremos por encima encima las lecturas de M.
H. Abrams y Herbert Blumer.
Y el jueves 24 como sabéis exposición sobre Boyz n the Hood y Saturday
Night Fever. (Hem - cuento con que os paséis los ejemplares de la
película una a otra para verlas antes del día en cuestión, cuando os
doy la copia mía o del departamento).
Intentad en la exposición orientar qué tipo de trabajo (ensayo) podría
hacerse sobre la película en cuestión, cómo orientarlo, qué resaltar,
etc.
________
Un par de enlacillos relativos a cosas que vimos, o dijimos y no vimos,
en clase.
Sobre la "teoría dramatística de la vida social" o la "vida como
teatro", recordáis que había una cita de Platón en el texto de Abrams.
Bien, esta teoría es central a la concepción de Shakespeare, "the world
as a stage", y también a la de dos teorizadores que nos ocupan, Burke y
Goffman. De Goffman hablaremos más la semana que viene, pero podéis ver
este texto a modo de introducción, "Actuaciones" (notas sobre el primer
capítulo de "The Presentation of Self in Everyday Life"):
Sobre el interaccionismo simbólico de Blumer, apenas nos dió tiempo a
comentar nada, pero recomiendo la lectura del texto que tenéis. También
puede verse este comentario aplicado al análisis de discurso, "Teoría
interaccionalista del significado": Version:1.0 http://www.youtube.com/user/libertaddigitaltv#p/u/12/mKhLIhCD5do
7
El martes 29 nos tocan del bloque A, las dos primeras lecturas de
Goffman: "Teams" y "On Face-work"
Y el jueves 31 comentamos del bloque B las lecturas de Touraine (Laura)
y de Gokulsing & Dissanayake (Ángela).
Las próximas películas a ver son "Silver City" (que os la he pasado) e
"Infiltrados"—que os la puedo pasar si no la tenéis o localizáis.
_______
A ver, cosas que hemos mencionado esta semana en clase, por ampliar o
derivar:
Martes:
Sobre la noción de que el yo interno se constituye a partir de una
interiorización de relaciones y posicionamientos sociales: estos
artículos también intentan conectar con la teoría de Goffman.
"Interacción internalizada: el desarrollo especular del lenguaje y el
orden simbólico." Online PDF at Zaguán 17 April 2009.* http://zaguan.unizar.es/record/3239
Más Goffman: sobre cómo leemos signos no intencionales, expresivos, y
sobre cómo esos signos supuestamente no intencionales pueden volverse
intencionales para manipular al interlocutor (O: cómo todos somos
agentes secretos): "Teoría paranoica de la observación mutua": http://garciala.blogia.com/2008/082107-teoria-paranoica-de-la-observacion-mutua.php
Hay un artículo sobre cine indio en la Wikipedia que complementa bien
el libro de Gokulsing & Dissanayake Indian Cinema, e incluye
enlaces a otros recursos: http://en.wikipedia.org/wiki/Cinema_of_India
8
Seguimos erosionando el bloque de lecturas. Si podemos (?) el martes
repasaremos también la lectura que nos saltamos de Goffman, sobre
"Teams". Luego su capítulo de Frame
Analysis, y el texto de Barthes.
Para el jueves 11, películas. Laura que nos comente algún clip selecto
de INFILTRADOS, y comentaremos la película. Y Ángela, idem con SILVER
CITY. Procurad seleccionar algún fragmento digamos "formalmente
interesante" en el que se pueda ver la integración de técnica
cinematográfica con la manera en que se articula la representación del
tema, y la orientación que el director (o "el autor colectivo" si
preferís) le quiere dar.
Allí encontráis enlaces que derivan a algunas de las cuestiones
relacionables con la película, como el espionaje o las mentiras.
Recordad la sección "útil" de IMDb que os he recomendado, a pie de
página: la colección de reseñas "externas" de los reseñistas
profesionales. Por ejemplo, aquí la de "Infiltrados": http://www.imdb.com/title/tt0407887/externalreviews
Recomiendo especialmente las de Roger Ebert, que normalmente encabeza
la lista, y suele dar una visión informada y equilibrada de las
películas. Hay al lado de éste un enlace "metacrítico" que valora las
mejores reseñas. De nuevo, para INFILTRADOS: http://www.imdb.com/title/tt0407887/criticreviews
También a veces son útiles las reseñas bien valoradas de los propios
usuarios de IMDb.
Y aquí la reseña de la primera película del ciclo, "Love for Share": http://vanityfea.blogspot.com/2011/04/love-for-share.html
—ya que vamos a pasar un poquito por el cine asiático.
Tenéis que decidir quién hace la exposición de qué película (Kabhi Khushi Kabhie Gham, y Water) — e intercambiarlas en
cualquier caso.
____________
9
Este jueves 14, Ángela inicia el comentario de Deepa Mehta, Water; y Laura de Kabhi Khushi Kabhie Gham. Con escenas selectas, please.
Para el primer día después de Semana Santa, la lectura principal será
Genette. Secundaria, Barthes. Procurad también leer el cuento de
Nabokov "Time and Ebb".
_______
Me gustaría que para después de Semana Santa pensáseis también en
traerme un pequeño outline —no pánico, sólo una primera aproximación,
un esquema tentativo de por dónde podría ir—un trabajo que concibáis
hacer para este curso. Cinco o seis puntos a tratar en él no más: luego
si procede ya los iréis rellenando.
__________
Cosas para ampliar de lo mencionado esta semana...
a cuenta de Goffman y sus marcos, podéis ver enlaces más arriba. Especialemente el que habla del "Teatro de la interioridad".
He mencionado una extraña película experimental imaginada por David
Foster Wallace en su novela Infinite Jest. Aquí puede leerse algo más
al respecto: "Regressus in Infinite Jest." In García Landa, Vanity Fea
15 March 2008. http://garciala.blogia.com/2008/031501-regressus-in-infinite-jest.php
Claro que actualmente estamos muy acostumbrados ya, desde hace unos
cinco años, a vernos constantemente en la pantalla, proyectados allí
por una cámara que tenemos delante. Things have changed. (Eso, por
cierto, es una buena canción de Bob Dylan, de una buena película,
Wonder Boys. Os pongo un enlace: http://www.youtube.com/watch?v=L9EKqQWPjyo )
"Water" de Deepa Mehta no es la primera película india sobre una niña
viuda. Aquí hay un precedente, "Phaniyamma", de la directora Prema
Karanth. (Por desgracia su página de IMDb está vacía). http://www.imdb.com/title/tt0086100/
Hay un comentario en Indian Cinema, de Gokulsing y Dissanayake.
Sobre cine indio, he encargado también "Bandit Queen" de la que os
hablé, y "Pather Panchali", una película de Satyajit Ray que tiene
ciertos paralelismos estéticos e ideológicos con "Water" (de hecho ésta
hace alusiones intertextuales a ella).
Si queréis ver la trilogía de Ray, pedídmela, que aún está sin fichar
en el departamento. También he recibido Bandit Queen, de Shekhar Kapur.
Por cierto, quizá sea el director indio más valorado en Occidente en la
actualidad. Aquí está mi reseña sobre su segunda película sobre la
reina Isabel I, Elizabeth: The Golden Age. http://garciala.blogia.com/2007/111101-elizabeth-the-golden-age.php
La primera también es más que recomendable, si no la habéis visto.
10
Estamos de vacaciones de semana santa. Pero mientras vais preparando
los siguientes temas (¿y un pequeño outline de un posible trabajo...?)
os pongo un par de enlaces interesantes. Uno, esta columna de Arcadi
Espada sobre "el efecto rebote" de la representación, o cómo la
realidad postmoderna se imita a sí misma: http://www.arcadiespada.es/2011/04/20/america-ix/
Arcadi Espada tiene un blog interesantísmo que en realidad también va
sobre cuestiones de representación: cómo se representa la realidad en
los periódicos y en las noticias, es su tema central.
Puestos a empezar por el final, podéis ver otra de Baz Luhrmann que tuvo cierto éxito hace poco, Australia. http://www.imdb.com/title/tt0455824/
Pero de momento este jueves seguimos en la India. Con Fire de Deepa Mehta y Dilwale Dulhania Le Jayenge, más Bollywood.
____________
Un pequeño apéndice bibliográfico sobre dos cuestiones que os pueden
ayudar para los trabajos. Bueno, "ayudar"... depende. Leer más cosas
siempre es un problema, y te lleva a perder más tiempo en el trabajo,
pero ayuda en el sentido de que lo hace más informado y mejor, más
PUBLICABLE si os planteáis que vuestros trabajos de curso den lugar a
una publicación académica.
Sobre todo tipo de cuestiones de representación, géneros, temas,
técnica narrativa, etc., hay listados bibliográficos en mi bibliografía
online que os pasé, en breve aquí: http://tinyurl.com/garcialanda
Pero os doy una tiny list sobre dos cuestiones que creo que os
interesan para vuestros trabajos. Una, sobre punto de vista narrativo y
en concreto en el cine:
Bal, Mieke. Narratology: Introduction to the Theory of Narrative. Trans. Christine van Boheemen. Toronto: U of Toronto P, 1985. Trans. of De theorie van vertellen en verhalen.
Branigan, Edward. Point of View in the Cinema: A Theory of Narration and Subjectivity in Classical Film. Berlin: Mouton, 1984.
Deleyto, Celestino. "Focalisation in Film Narrative." Selection. In Narratology: An Introduction. Ed. Susana Onega and José Angel García Landa. London: Longman, 1996. 217-33.
Fontanille, J. Les espaces subjectifs: Introduction à la sémiotique de l'observateur (discours-peinture-cinéma). Paris: Hachette, 1989.
Kubícek, Tomás. "Focalization: the Subject and the Act of Shaping Perspective." In Point of View, Perspective, and Focalization: Modeling Mediation in Narrative. Ed. Peter Hühn, Wolf Schmid and Jörg Schönert. Berlin and New York: Walter de Gruyter, 2009. 183-99.
Kuhn, Markus. "Film Narratology: Who Tells? Who Shows? Who Focalizes? Narrative Mediation in Self- Reflexive Fiction Films." In Point of View, Perspective, and Focalization: Modeling Mediation in Narrative. Ed. Peter Hühn, Wolf Schmid and Jörg Schönert. Berlin and New York: Walter de Gruyter, 2009. 257-78. (Almodóvar, La mala educación; Lars Kraume, Keine Lieder über Liebe).
Schmid, Wolf. "III. Point of View." (1. Theories of Point of View,
Perspective and Focalization. 2. A Model of Narrative Point of View).
In Schmid, Narratology: An Introduction. Berlin and New York: Walter de Gruyter, 2010. 89-117.
Verstraten, Peter. "6. The Visual Narrator and Visual Focalization." In Verstraten, Film Narratology: Introduction to the Theory of Narrative. Toronto: U of Toronto P, 2009. 96-124.
Wilson, George M. Narration in Light: Studies in Cinematic Point of View. Baltimore (MD): Johns Hopkins UP, 1986. 1988.
Otra, sobre argumentos en especial argumentos multiprotagonista.
Altman, Rick. "Multiple-Focus Narrative." In Altman, A Theory of Narrative. New York: Columbia UP, 2008. 241-90.
Brooks, Peter. Reading for the Plot: Design and Intention in Narrative. Oxford: Clarendon Press; New York: Alfred A. Knopf, 1984.
Garrett, Peter K. The Victorian Multiplot Novel: Studies in Dialogical Form. New Haven: Yale UP, 1980.
Azcona Montoliu, María del Mar. "All Together Now: The Rise of U.S.
Multi-protagonist Films in the 1990s." Ph.D. diss. U of Zaragoza, 2007.
Ben Israel, Samuel. "Inter-Action Movies: Multi-Protagonist Films and Relationism." In Intermediality and Storytelling. Ed. Marina Grishakova and Marie-Laure Ryan. Berlin and New York: De Gruyter, 2010. 122-46.
Phelan, James. Reading People, Reading Plots: Character, Progression, and the Interpretation of Narrative. Chicago: U of Chicago P, 1979. 1989.
_____. "Narrative Progression." In Narrative Dynamics: Essays on Time, Plot, Closure, and Frames. Ed. Brian Richardson. Columbus: Ohio State UP, 2002. 211-16.
Pier, John. "Narrative Configurations." In The Dynamics of Narrative Form: Studies in Anglo-American Narratology. Ed.
John Pier. (Narratologia: Contributions to Narrative Theory / Beiträge
zur Erzähltheorie, 4). Berlin and New York: Walter de Gruyter, 2005.
239-68.
13
El martes (martes, no lunes) comentaremos en detalle, o en el detalle
que podamos, el artículo de Foucault "El orden del discurso" / "The
Order of Discourse". También os contaré de qué va el "intertextual
analysis" según Fairclough.
Nos comunican que: En los próximos días (mediados de abril) se va a
publicar en el Boletín Oficial de Aragón la convocatoria de Profesorado
para el Centro Universitario de la Defensa de Zaragoza. Para la materia
"Lengua Inglesa" se convocan 2 plazas de Lector y 2 de Profesor. En la
página web del CUD aparecerá información detallada .
Otra pequeña sección de la nonfiction novel de José Penalva Corrupción en la Universidad (Ciudadela,
2011),
del capítulo "Apología de la endogamia". Me trae recuerdos de cuando yo
decidí presentarme a una oposición a cátedras "sin permiso de nadie" y
contra la recomendación de la catedrática que tenía in mente cuál debía
ser el turno y reparto de plazas, no por méritos, ni por antigüedad,
sino... al gusto de ella. O, dicho en fino, "según los intereses del
departamento". Y quienes debían
pasar por delante no se iban a presentar a la oposición, así que
era mejor que yo no me presentase tampoco—está claro que no me tocaba.
Miércoles
2 de julio de 2008. Don Alfredo me llama por teléfono. Me dice que ha
hablado con Jacobo, el Bigote, y que hay un problema con la solicitud
de transformación de plaza que he presentado al departamento. Jacobo le
ha dicho: "Pepe no puede entrar en este departamento haciendo sangre".
Alfredo continúa diciéndome que, tras hablarlo seriamente con Gustavo
el Coautor, han decidido que yo debo retirar mi solicitud:
"Porque no puedes entrar en el departamento haciendo sangre, Pepe". Le
respondí que yo no iba a entrar en el departamento, porque ya estaba en
él; que no he hecho ni voy a hacer sangre a nadie, y que ahí está la
Aneca para que la gente se presente; y que, por tanto, no pienso
retirar la solicitud. La solicitud está presentada con registro de
entrada y debe seguir su curso. ::: Lunes,
7 de julio. Aparece en escena Ferrán. Ahora viene en un "tono
diplomático". Alfredo había dicho a Ferrán que hablara conmigo, pero
que llevara mucho cuidado con lo que decía porque le grababa todas las
conversaciones. —Oye,
que parece ser que hay problemas con tu solicitud y sería conveniente
que la retiraras. Pero no pasa nada, oye; es un mero trámite y lo
presentas en sestiembre, que
a ti te da lo mismo y no te perjudica nada. —Lo
siento, pero no voy a retirar mi solicitud. La he presentado y
presentada queda. —Tu
solicitud perjudica a otra gente, y eso no se puede aprobar en consejo
de departamento.
Esa misma tarde, Ferrán me llama por teléfono, y no una vez, sino
varias. —Oye,
que te llamo sólo para decirte... Es que me han dicho que habías
retirado tu solicitud. —La
solicitud está presentada, y no la he retirado, ni la voy a
retirar—respondo. —¿No?—pregunta
Ferrán haciéndose el sorprendido—. ¿Ni la vas a retirar? —NO. —Es
que me han dicho, por eso... me han dicho que la habías retirado o que
la ibas a retirar. He ido a la secretaría y digo, a esta chica, a
Lidia, digo: "¿Ha venido Pepe a retirar algo?" vamos, y no sabía nada;
y digo, nada,no, nada, pues ya... Es que me habían dicho que habías
retirado o que ibas a retirar... —Estás
hablando de la solicitud de transformación de plaza, ¿no? —Sí.
De eso no hay nada, ¿verdad? (...) Porque como por aquí me llegan un
montón de visitas y de cosas... Me han dicho que tienes que
repensártelo. Porque tu solicitud perjudica a algunos. Y están viniendo
a mi despacho, y tú no sabes lo que me están diciendo.
Dejo constancia de que no pienso retirar mi solicitud, y sigo adelante.
Y le insisto a Ferrán que, por favor, me dejen tranquilo. (...)
Y el día del Consejo de departamento se somete a votación si la
solicitud de Pepe es perjudicial para el departamento o para algunos de
sus miembros...
Y
Ferrán se desespera:
—¿Es que no hay nadie afectao, joer?
¡Pues hablar! ¡Hay muchos inconvenientes!
Las gallinitas están asustaditas en sus sillas, y tiene que salir el
valiente valedor y protector, el Bigote. —Yo
ya he tratado con Alfredo y he hablado con Gustavo, para que José
retire su solicitud, por lo menos hasta que sepamos lo que va a pasar
con el Delegado del Gobierno [de cuyo
retorno al departamento dependía una plaza a término]. Todos
sabemos que el departamento son grupos, y esos grupos van vinculados a
intereses...
En
un impulso torero, para agitar y envalentonar el gallinero, el Bigote
lleva al límite su prudencia y —como le gustaba decir—pone encima de la
mesa sus cojones. No tiene reparo en romper la regla omertática de oro. Para que todos se enteren de quién es aquí
el Don y quién marca las reglas.
El
pacto entre catedráticos estaba encima de la mesa.
Por si alguien se ha quedado con el suspense de la otra historia, yo
tampoco retiré mi solicitud, y me presenté a cátedras en efecto. Pero
catedrático no soy, ni hago pactos de esos.
Love for Share, de la directora
feminista Nia Dinata, es la primera película de un
ciclo de cine indonesio en el Aula de Cine de la universidad de
Zaragoza. Con entrada libre a todas las sesiones.
Sinopsis: La vida de tres mujeres de
diferente origen social y étnico se ve afectada por la práctica de la
poligamia. Salma, una ginecóloga que se debate entre su fe musulmana y
sus sentimientos de traición al descubrir a la esposa secreta de su
marido; Siti, una muchacha que vive en una pobre casa javanesa y se
enamora de otra esposa; y Ming, una joven y atractiva camarera china
que quiere triunfar por encima de todo.
Las tres historias se entrecruzan marginalmente—más al estilo Babelque
al estilo Crash,
sin
que una historia tenga en realidad ningún efecto sobre la otra, sólo
como "excusa" compositiva que nos permite ubicarlas a las tres en un
mismo momento y mostrar una panorámica social. La primera historia, la
de Salma, es también la más integradora, pues comienza antes que las
otras y termina después. Salma es una mujer educada, y vive como una
humillación el descubrimiento de las sucesivas esposas de su marido,
pero ha tomado la determinación de no romper su matrimonio. El Islam
aparece en esta historia como un instrumento de control y sumisión al
servicio del patriarcado. Es especialmente revelador que Salma se ve
obligada (obligada con aceptación suya) a apoyar la carrera política de
su marido, y a defender públicamente su poligamia en un debate
televisivo, negando que se haya visto maltratada por la situación. Su
hijo, irritado con la hipocresía su padre, de buena gana hubiera
llamado al programa a contar la verdad, pero no le dan línea. El
programa se interrumpe por las noticias del tsunami que asoló la costa
indonesia—esta catástrofe también proporciona un paisaje de fondo
marginal y nexo de conexión con las otras dos historias. En el debate
televisivo aparecía una feminista por cuya boca oímos el punto de vista
de la directora—que el Corán debería ser interpretado de otra manera
por los musulmanes y no ser utilizado para justificar la lujuria,
egoísmo y abusos de los hombres. Una escena es especialmente
reveladora: la historia había comenzado diez años antes de este
episodio, en el momento en que Salma se entera (tras oír rumores) de
que su marido tenía una esposa. Salma era entonces una mujer vestida al
estilo moderno occidental—tras una súbita elipsis de diez años, la
vemos salir de la cama y vestirse, y para sorpresa del espectador se
pone un hiyab. No obligada sin más por su marido—sino que ha llegado a
eso presionándose a sí misma sobre lo que son los deberes y la sumisión
(o Islam, vamos). Su marido muere tras un infarto, que reúne
involuntariamente a Salma, a la "otra", a una tercera que aparece por
el hospital también con bebé, y a una cuarta que acude llorando al
entierro. Pero Salma ya está curada de espantos; le consuela que su
marido le ha recomendado a su hijo antes de morir "que sólo tenga una
esposa, que lo otro es un lío monumental". Pero Salma sigue con su
hiyab, y no parece que se lo vaya a quitar.
La segunda historia es la de una chica de pueblo que llega primero de
invitada a casa de un pariente bígamo—y pronto acaba siendo la tercera
esposa, en una casa pequeña atestada de criaturas. La primera esposa no
para de parir, y la segunda tiene dos niñas (todo niñas son, para
reforzar la imagen del tiranuelo patriarca—aquí los hombres no se
cortan un pelo, y reinan sin brutalidad, satisfechos de sí mismos de
manera obscena e irritante, por la sumisión de unas mujeres que apenas
los cuestionan, y desde luego no se enfrentan a ellos. Si engañan a sus
esposas a la hora de traer a una más, es sólo por ahorrarse que les
pongan morros o les den discursos, no porque piensen que no tienen
pleno derecho. Y ejercen, vaya si ejercen los sátrapas de ellos. En
fin, esta historia recuerda un tanto a Fire,
de Deepa Mehta, porque dos de las esposas descubren los placeres del
lesbianismo, y huyen de casa dejando plantao al Chófer, —justo cuando
les acababa de traer una compañera más del pueblo, a ver la ciudad y
sus maneras. Poner tierra por medio, o mejor no casarse si aún
estás a tiempo, es la recomendación de la directora.
De algo tienen que vivir las chicas, claro; y si encima quieren
prosperar.... Ming, una camarera, se seduce con su jefe, y éste
(católico y casado) se casa falsamente con ella, pero les conviene el
arreglo a los dos. Le pone piso y coche, que era chica que quería subir
de las chabolas a los bloques de apartamentos. Pero (ay) las ganas de
subir de ella, y su vivacidad que a todos los arrebata, no le llegan
hasta el punto de exigirle que ponga el piso y el coche a nombre de
ella. Con lo cual se ha vendido ni por piso ni por coche, sino por un
alguiler. Vamos, que se ha alquilado—el jefe emigra a América con la
legítima, y la recordará siempre (no lo dudo). La chica vuelve a la
chabola, y sueña con hacerse actriz, pero sólo le han ofrecido un papel
de camarera a cambio de unas propuestas de seducción.... En cualquier
caso, con esta directora no se va a casar: la película concluye con un
rechazo del matrimonio, y una recomendación de tener a los hombres sólo
como amantes. Ay, si fuera tan fácil... porque liarse es sólo el primer
lío, y luego vienen los demás. Pero en su contexto político, se
entiende perfectamente lo que la directora quiere decir, en un película
bien llevada, didáctica y más que necesaria en un ambiente social de
Sumisión francamente ofensiva.
LOVE
FOR SHARE (Berbagi suami)
Dirección y guión: Nia Dinata.
Fotografía: Rahmat Syaiful.
Música: Bembi Gusti, Aghi Narottama Narottama y Gascaro Ramondo.
Montaje: Yoga K. Soeprapto.
Intérpretes: Jajang C. Noer, Shanty, Dominique, El Manik, Tio
Pakusodewo, Lukman Sardi, Nungki Kusumastuti, Ria Irawan, Ira Maya
Sopha, Winky Wiryawan. País:
Indonesia Año: 2006 Duración: 120 min. Color
Introducción al análisis
estructural de los relatos
Notas que tomé allá a
principios de los ochenta sobre un célebre artículo de Roland Barthes
que casi
funda la narratología estructuralista—aparecido originalmente en Communications 8 (1966). La versión española había
aparecido en Comunicaciones: Análisis estructural del relato. Buenos Aires: Ed. Tiempo Contemporáneo,
1974.
______________
Un modelo de análisis de relatos debe ser deductivo, como los
lingüísticos, y no inductivo; debe comenzar por una teoría abstracta,
un modelo hipotético de descripción.
I.
La lengua del relato
(1) Más allá de la frase.
La frase (la oración) aparece como el nivel superior del estudio
lingüístico. Es necesario establecer una segunda lingüística, una
lingüística del discurso, basada en la primera. El discurso no es una
simple suma de frases; lo entenderemos como una "gran frase" (como hace
A. J. Greimas) de manera homológica: la lingüística del discurso tiene
un carácter secundario respecto de la de la frase. La lengua general
del relato no es evidentemente sino uno de los idiomas ofrecidos a la
lingüística del discurso.
(2) Los niveles de sentido.
Al igual que la lengua debe analizarse a verios niveles (fonético,
morfológico, sintáctico, etc.) así el discurso debe plantear sus
propios niveles. La retórica antigua distinguía dispositio de elocutio, un análisis en dos
niveles. Tzvetan Todorov y los formalistas hablan de historia y discurso. Distinguiremos aquí el
nivel de las funciones (al
estilo de Vladimir Propp, etc.), el de las acciones (Greimas) y el de la narración (lo que Todorov llama discurso). Hay entre ellos una
relación de jerarquía; deben integrarse entre sí para actualizarse.
II.
Las funciones
(1) La determinación de las unidades.
Se determinan funcionalmente: son funciones.
Todo en un relato es funcional de una u otra manera: el arte no conoce
el "ruido". Las unidades narrativas son independientes de las unidades
lingüísticas; pueden ser superiores o inferiores a la frase (y pasar al
nivel del discurso mediante la connotación).
(2) Clases de unidades.
Las clases de unidades se determinan recurriendo a los niveles
de sentido. Pueden ser:
- distribucionales: las que tienen como correlato
unidades del mismo nivel (como las funciones de Propp), o
- integradoras: las que tienen como correlato
unidades de otro nivel (indicios, caracterización, etc.).
Las funciones implican los
relatos metonímicos; los indicios a
los metafóricos: funcionalidad del hacer / funcionalidad del ser (Pero
no corresponde a la oposición entre verbos y adjetivos: hay acciones
que son indicativas).
Distinguimos dos tipos de funciones: núcleos
y catalizadores.
Los núcleos abren, mantienen o cierran una alternativa consecuente para
la continuación de la historia. Los catalizadores cumplen una función
de enlace cronológico: tienen una funcionalidad débil (pero no nula).
Distinguimos dos tipos de indicios: los propiamente dichos (que
connotan) y los informantes (que denotan, identifican); tienen
funcionalidad débil.
Catalizadores e informantes tienen su funcionalidad no al nivel de la
historia, sino del discurso. Los núcleos son básicos: forman la armazón
del relato. Los catalizadores, informantes e indicios son expansiones
en torno a un núcleo.
(3) La sintaxis funcional
Se refiere a las reglas de encadenamiento de las unidades.
Un catalizador implica un núcleo, pero no viceversa. Los núcleos se
obligan entre sí. El relato identifica secuencia y consecuencia,
sucesión temporal y sucesión lógica. Para Propp, la cronológico prima
sobre lo lógico. Los investigadores actuales, en cambio, tienden a
describir estructuralmente la ilusión cronológica (el tiempo en el
relato es un "sistema", como en la lengua: sólo existe realmente en el
referente).
El estudio de las secuencias ha sido esbozado por Claude Bremond, A. J.
Greimas, Claude Lévi-Strauss y Tzvetan Todorov. Añadiremos que los
núcleos se ordenan en secuencias cerradas, dispuestas para funcionar
como una unidad mayor o para hacer uso de las potencialidades de
elección de un núcleo dado. Se crea una red de subordinaciones; una
secuencia puede comenzar cuando aún no ha concluido otra (contrapunto
del relato). El nivel funcional se encuentra subordinado al actancial.
Un relato puede dividirse en partes funcionalmente independientes pero
actancialmente unificadas.
III.
Las acciones
(1) Hacia una posición estructural de los personajes
El personaje se consideraba tradicionalmente subordinado a la
acción (así Aristóteles). Con la novela burguesa, el personaje se
transforma en "persona". Hay una resistencia estructuralista a tratar
al personaje como una esencia. Propp lo caracteriza por sus acciones;
Todorov parte de los "predicados de base" en que se compromenten los
personajes; para Bremond es un agente de acciones; Greimas habla de
"actantes"...
(2) El problema del sujeto
Una misma figura en un relato puede absorber personajes diferentes.
Aquí Barthes se remite a los análisis de Bremond, Todorov y Greimas en
el mismo volumen. Estos autores establecen una tipología actancial de
los relatos. La verdadera dificultad planteada por la clasificación de
los personajes es la ubicación del sujeto. Una clase provilegiada de
actantes no parece ser universal para todas las narrativas: hay que
flexibilizar esta clase, quizá mediante un enfoque lingüístico. Pero
estas categorías lingüísticas sólo se pueden definir en el nivel de la
narración (frente a funciones y a acciones).
IV. La narración
(1) La comunicación narrativa
Planteamos un estudio no de ideas o psicológico, sino del código a
través del cual se otorga significado al narrador y al lector. Los
signos del segundo son más retorcidos que los del primero. Cada vez que
se introduce información nueva, se trata de un signo del lector.
Nos ocuparemos del narrador. Hay tres concepciones del mismo:
1 - Narrador como persona, identificable con el autor
2 - Narrador como conciencia total (similar a Dios, etc.)
3 - Narrador igual a los personajes (como los de Henry James).
Las tres concepciones ven en narrador y personajes cosas vivas. Pero
todos son seres de papel. El autor no debe identificarse con el
narrador, ni tampoco con el escritor real.
Modos narrativos personal y apersonal (según haya identificación o no
con un personaje); normalmente aparecen entremezclados en la literatura
popular. En la buena literatura, hay una tendencia a separarlos. La
literatura de hoy es performativa,
todo el discurso se identifica con el acto que lo crea.
(2) La situación del relato
Hay una codificación tradicional de los modos de intervenir el autor en
la narración, de los géneros, de los puntos de vista, etc. El código
narracional es el último nivel que puede alcanzar el análisis sin
salirse del objeto-relato y pasar al mundo. La lingüística se detiene
en la frase; el análissi del relato en el discurso. Va ligado al concepto de situación, de contexto.
Los contextos están muy codificados en las sociedades arcaicas: la
sociedad occidental oculta sus códigos, que sin embargo son asumidos
instantáneamente.
V.
El sistema del relato
Lengua o relato son producidos por la articulación que
produce unidades ("forma") y por su integración en un orden superior
("sentido").
(1). Distorsión y expansión
El relato se presenta como una sucesión, pero se pueden
introducir expansiones a lo largo de él.— Una secuenca se inserta
parcialmente en otra, etc. Cada unidad es un nudo simbólico de
significados y unidades funcionales. Distorsión de esas unidades: crea
un tiempo lógico distinto del tiempo real (por ej., el suspense, que es
una emoción intelectual—cuando no se cierra una secuencia).
El relato se presta a la eliminación de los catalizadores, al resumen,
sin que se destruya su entidad como mensaje. Es traducible al film, por
ejemplo, excepto en el último nivel (de la narración)—al igual que la
escritura pasa muy mal de una lengua a otra.
(2). Mímesis y sentido
La integración crea una red
que comunica todos los niveles del relato. Así, un signo funciona de
muchas maneras. Hay en el relato una creatividad limitada entre dos
códigos: el de la lingüística y el de la translingüística. La frase
(oración) es el punto máximo de libertad combinatoria. Libertad no para
mimetizar la realidad, sino para triunfar sobre la repetición.
Este año se hacen cien del nacimiento de Marshall McLuhan, y casi
cincuenta tiene ya su libro La Galaxia Gutenberg. Con el tiempo
y una caña, me he repasado unas notas y reseña que escribí del mismo hace
unos años, para darle al texto una "apariencia académica" aunque no
demasiado, y lo he colgado en mis páginas de artículo del Social
Science Research Network y de Academia.
Como reseña resulta un poco larga de más, casi me llega a sesenta
páginas... ¡y era un post de blog! Vaya, que habrá quien preferirá leerse The
Gutenberg Galaxy directamente,
y ahorrarse mis comentarios, no lo dudo. Aunque la idea era ver a
McLuhan desde el punto de vista del usuario de Internet hoy día—pero
nunca viene mal leer a los clásicos, son lo que todos se supone que
hemos leído y en realidad nadie ha leído ni piensa leer, en general,
cuánto menos ahora que estamos en la era digital y los libros sobre los
libros son cosa del pasado. Bueno, si alguien se anima, aquí hay uno:
Me he comprado en los kioscos este libro de María Zambrano, de
1950, Hacia un saber sobre el alma, que
recopila escritos anteriores. Con la esperanza de saber algo
más sobre el alma... pero me quedo poco mejor que estaba. El ensayo de
ese título es un tanto decepcionante, y sin embargo alguna idea
interesante sí que contiene.
Así la idea de que "cada época se justifica ante la historia por el
encuentro de una verdad que alcanza claridad en ella". Bueno, yo le
pondría las comillas necesarias a esa historia que no puede ser sino
una manera de leer de alguien, de una consciencia individual o de una
comunidad intelectual... la Historia lectora, me parece mucho decir:
nunca se lee a sí misma ni se totaliza magnamente la Historia.
Zambrano quiere hacerse consciente de esa verdad nueva y suya, supongo
que de la que
se alcanza a ver con claridad por primera vez... la verdad que podemos
ver nosotros y que era inaccesible para otros desde su punto de vista.
Aunque hayan sido precursores de esa visión, viéndola "oscura o
indirectamente" que decía San Pablo. "¿Cuál será nuestra verdad? ¿Cuál
nuestra manifestación?" Pero quizá no nos corresponda a nosotros
decirlo... si creemos a Paul de Man, podemos estar viendo claramente
una cosa (para otro) a la vez que no nos enteramos de que la estamos
viendo. Nuestra misma mirada es nuestra verdad, pero ha de ser mirada
desde fuera, con una distancia. Otros sabrán cuál ha sido nuestra
verdad, nosotros no. ¿Quizá tendría más mérito, entonces, el hacernos
conscientes de lo que vemos oscuramente,
no claramente, aunque tenga esto algo de contradicción en términos? ¿El
ser un poco más conscientes de aquéllo de lo que somos precursores, y
no tanto de lo que ya "podemos permitirnos" ver con claridad? Sea como
sea, los precursores de lo que luego son claras visiones "han pagado en
alguna cárcel de olvido el delito de haber visto desde lejos".
Y
sigue Zambrano
con un bonito párrafo que ahonda en los reflexiones retrospectivas que
ya hemos apuntado—las que ligan la plena visibilidad de la verdad a una
mirada retrospectiva:
"Pero
los precursores se reconocen solamente desde la verdad plena de la que
fueron adelantados; sólo desde la posesión de esta verdad se entiende
el sentido de sus enigmáticas palabras. Únicamente en la verdad
esclarecida reconocemos a la verdad semivelada". (19)
La verdad que atisba Zambrano es la verdad del pensar del hombre, y del
pensar del pensar: el existencialismo hermenéutico quizá podríamos
decir por simplificar, en el que la filosofía se está pensando a sí
misma como actividad (por ejemplo en estas palabras de Zambrano) en la
medida en que este telescopio vuelto sobre el propio astrónomo permite
discernir alguna imagen no desenfocada. Observa Zambrano que es una
cuestión de distancias y de impulsos adecuados... como atrapar una
presa posible (la verdad ésa que podemos cazar) saltando no demasiado
lejos ni demasiado cerca. Y ese pensar del tiempo humano ayuda
precisamente a pasar el tiempo humano, llenándolo de sentido, el
sentido auténtico que puede tener en ese momento histórico, atisbando
su verdad y justificando por así decirlo la existencia y el esfuerzo
del pensamiento. En otro ensayo ("¿Para qué se escribe?") formula una
idea parecida—"Salvar a las palabras de su vanidad, de su vacuidad,
endureciéndolas, forjándolas perdurablemente, es tras de lo que corre,
aun sin saberlo, quien de veras escribe" (33)—pero para eso también ha
de enfrentarse a la autenticidad de su visión y de su dicción, de lo
que exige ser dicho y sólo puede decir este escritor en este momento,
desvelando algo a la vez a sí mismo y a su público, "pues si el
escritor conoce según escribe y escribe ya para comunicar a los demás
el secreto hallado, a quien en verdad se muestra es a esta
comunicación, comunidad espiritual del escritor con su público" (37)—
(— y sin embargo, insisto y vuelvo, el
público del escritor no es
siempre el que el escritor cree, y la verdad que el escritor revela
no
es siempre la que cree que revela... o, dicho de otro modo, el público
del escritor no es sólo su público inmediato, sino también el
incalculable público del futuro).
El filósofo, pues, también es escritor (hasta Sócrates, porque plasma
esa visión única que es la suya y no la que recibió)—hay que pensar la
filosofía conjuntamente con el surgimiento de los autores individuales
y del trabajo del estilo personal. Cada cual, dice Zambrano, se
agarra a la verdad que ha podido capturar (a veces demasiado se agarra,
matizaría yo), y así justifica su pasar por el pensamiento que es
palabra en el tiempo:
"Agarrándonos
a la verdad, a la verdad nuestra, asociándonos a su descubrimiento por
haberla acogido en nuestro interior, por haber conformado nuestra vida
a ella, arraigándola en nuestro ser, sentimos que nuestro tiempo no
pasa, al menos, en balde. Algo de su pasar queda, como en el fluir del
agua en el río, que pasa y queda. 'Todo pasa', corre el agua del río,
pero el cauce y el río mismo permanecen. Mas, es menester que haya
cauce, y el cauce de la vida, es la verdad" (20)
Esa verdad dada, que en cada
momento es (podríamos decir) el atuendo que adopta la Verdad,
suponiendo que exista ese augusto personaje tras sus variables
vestimentas. La práctica de la Filosofía es para Zambrano ese encuentro
con la verdad que nos espera, la que tenemos que descubrir y seguir.
Siempre aletheia— lo que ya
se nos da como desvelado no es suficiente verdad. Quién decía—no era
Machado, ni Heráclito... —era Roger Ebert el que daba voz a esa verdad:
que los niños creen las verdades que se les enseñan. Y muchos adultos
son niños en este sentido. Pero otro tipo de madurez viene cuando uno
supera las verdades enseñadas, o ya reveladas, y descubre otras
diferentes. No reveladas ni enseñadas, sino desveladas con trabajo, o que se están revelando.
No es extraño que se apegue uno a ellas, o que crea que lo justifican,
aun cuando resulten ser, vistas desde un poco más allá, medias
mentiras, o reflejos todavía indirectos de una verdad todavía huidiza.
Esa verdad en todo caso proporciona un camino que recorrer, dice
Zambrano, y ahí convengo:
"Pero
este camino es primero unos pasos, unas huellas, y sólo cuando ya una
línea trazada le distingue de la extensión inanimada que lo rodea,
podemos verle. Y es lo que hoy nos sucede; comenzamos a sentir nuestra
vida en su transcurrir, estrechada y libre, por el cauce de una verdad
que se nos revela, y desde él comenzamos a entender ottros pensamientos
para los que quizá hubiéramos quedado insensibles, o por el contrario,
presos en asombro, imposible de traducir en ideas" (21)
El pensamiento "último, revelador", nos permite según Zambrano ordenar
nuestra actividad y darle sentido, "situar y colocar ordenadamente los
problemas, los pensamientos; el camino ordena el paisaje y permite
moverse hacia una dirección" (21).
Quizá sea éste el sentido último de las reflexiones sobre el alma que
no acabo de encontrar en el resto del artículo. El alma inmortal o
cuanto menos aún no muerta (la del escritor o artista) es la que
encuentra esa expresión en su obra. Almas muertas también hay, muchas
veces leer autores olvidados es resucitarlas un poco.
El alma es objeto etéreo, palabra vaporosa y concepto inasible—poco hay
de terreno común utilizable entre quienes utilizan esta expresión. El
alma la entendemos como la identidad sustancial de una persona, más
allá de su cuerpo—pues siendo como somos entes de discurso y objetos
sociales, nuestra identidad social es algo más que nuestro cuerpo, y
pervive desasida de él cuando el cuerpo ha muerto. El alma de la
persona viva está encarnada en su cuerpo, en su presencia (o en su
ausencia cuando está no visible pero muy presente para los presentes).
El alma del muerto nadie la busca en su cuerpo, claro—es un puro objeto
social, una sombra flotante de relaciones sociales e información, que
se va haciendo más y más tenue a medida que van desapareciendo los
miembros de su círculo social inmediato. El alma, como la identidad,
pervive en las imágenes de la persona, sobre todo si son
características, o en las acciones memorables o los gestos
característicos que tuvo—también se adhiere, cómo no, a sus objetos
personales, a su entorno vivido, impregnado de su presencia "como si
aún estuviese aquí". El alma es en cierto modo nuestra identidad como
personas en sociedad, por eso es intangible y etérea, aunque sí se la
pueda dañar.
Las almas están más vivas, o los muertos menos muertos, desde que
pueden hablar tras la muerte, no mediante psicofonías, ni en el
recuerdo de la tribu, sino mediante la escritura. A quienes nunca los
habían escuchado. Y también viven las almas de los actores famosos, en
el cine—ellos que ya en vida eran más su imagen que ellos mismos. Los
vídeos caseros, fotografías familiares, cartas, nos permiten a todos
una modesta pervivencia como almas errabundas, de vivos o de muertos, a
veces de modo muy vívido. Pero en general pocos rastros dejamos atrás,
a fin de cuentas, poco Nachlass—las almas más resistentes son las de
los escritores y artistas, quienes nos permiten una inmersión detallada
en su mundo psíquico. Y con ello vuelvo a las reflexiones de Zambrano,
cuyo concepto de alma todavía no alcanzo a vislumbrar con claridad, al
margen de ser algo por definición inasible a los esfuerzos de la razón
por acotarla (y mira que me he esforzado en pocas líneas).
La transparencia del alma sería pues esa perfección de la visión, de la
acción o de la expresión que permite al escritor o al artista comunicar
su verdad o reverlarla para una comunicación a los demás. O quizá sea
el alma la individualidad que busca hallar su propio camino en diálogo
o lucha con quienes le rodean. Sócrates aparece así quizá como el
modelo de quien cultiva a su alma, buscando el oráculo no en Delfos,
sino en sí mismo —y en el diálogo con los demás, en busca de la verdad,
siempre interrogante. La propia idea de un oráculo ya es un precursor
'oscuro', para Zambrano, del "conócete a tí mismo"
"Sócrates,
en cierto modo, llegó a ser el oráculo de todo ciudadano de Atenas que
no tuviera temor de pensar, es decir, de llegar a ser su propio
oráculo" (28)
¡del
imposible
conócete a tí mismo 'como los demás te conocerán'! —el alma es
precaria, y sujeta a interpretación, porque la verdad suya, la que
vemos y que
le da solidez al trayecto y a la visión de nuestra alma, cambiará vista
desde un poquito más lejos, y será otra, quizá irreconocible o
indeseable para nosotros. A ese saber he llegado yo, de momento—que
otros vendrán y que también querrán tener la última palabra, y
emplearán como material de construcción lo que para nosotros era el
alma.
Dance me to the children
Who are asking to be born.
Wondering Star
Aquí ensayando entre dientes, como Lee Marvin, una canción de una
película que ví hace treinta años, La
leyenda de la ciudad sin nombre. "Wandering Star", era. Aún
tengo que ensayarlo más... eso de Home
is made for coming from, for dreams of going to...
Un párrafo selecto de Corrupción
en la Universidad, de José Penalva, cuando el alter-ego
protagonista de esta historia
ficticia pero real decide pedir plaza en el departamento contra
la voluntad e instrucciones de su catedrático Don Jacobo:
"A partir de ese momento, la hostilidad, que en un principio se
manifestaba de forma latente, afloró en todo su esplendor y grosería.
Yo había osado pretender quedarme en el departamento. Y lo que es peor,
sin bajarme los pantalones ni un poquico.
Para las normas omertáticas
del departamento eso era una provocación en toda regla. Por tanto,
desde ese instante, los saludos ya no irían acompañados de sonrisa y
glosa.
'Pero, en fin', pensé, 'en peores antros hemos luchado'.
Así que me decía a mí mismo recordando a mi abuelo, 'arrecoge, Pepe, el petate y arrempuja'. Es lo mejor que se
puede
hacer en estos casos. De todos modos, para mí lo importante no era el
trabajo en la facultad de pedagogía, sino bregar en el terreno de las
ideas: el nuevo territorio comanche. (...)
"A esas alturas de la película yo ya conocía el género y estaba al
tanto de las leyes no escritas (que son las que mueven el cotarro, al
margen de las leyes oficiales). En el departamento no se movía nadie
sin el consentimiento de los catedráticos. Los logros que había
conseguido hasta esa fecha (que me consta que eran superiores a los de
la mayoría) no eran méritos suficientes para quedarme como profesor. No
era el tipo de botín que perseguían esos catedráticos (...).
"Don Jacobo aprendió como nadie a manejar los hilos del andamio.
Despierto como la malicia, percibió rápidamente que la legislacióni
permite que la constitución del tribunal que juzga la selección del
profesorado universitario sea un mero trámite para dar el puesto de
trabajo al candidato preseleccionado, señalado 'a dedo', por el
catedrático de más peso en el departamento, de tal manera que el
catedrático que controla el departamento tiene poder sobre quién entra
y quién no. E, instintivamente, extrajo su conclusión pedagógica: el
catedrático que tiene en su redil más fieles serviles controla la
puerta de acceso a la cueva."
Encendidos los
televisores
Cerradas las puertas de las conversaciones
Olvidadas las damas y las partidas de cartas
Dormidas las granjas cuando se van los jóvenes
Rotas las luces de las callejuelas de fiestas
Enfriado el vino ardiente y los platos
Llevadas lejos las palabras de las sirvientas amables
Desaparecidos los perros que jugaban bajo las mesas
Hechos jirones los manteles de las tardes de bodas
Olvidadas las fábulas de los críos al irse a la cama
Detenidos los vals de las últimas faldas
Y las notas desafinadas de los acordeones
Es una aldea perdida bajo las estrellas
Con viejas cortinas colgadas en ventanas sucias
Y en el viejo aparador, bajo el polvo gris
Queda una postal
Asfaltadas las piedras de los caminos tranquilos
Levantadas las hierbas de los lugares frágiles
Desiertos los puestos de las bellas foranas
Secas las huellas del agua de las fuentes
Olvidadas las frases sagradas de los abuelos
En los hogares de grandes chimeneas de piedra
Han volado las risas de las noches de cosecha
Y están encendidos los televisores Es una aldea perdida bajo las estrellas
Con viejas cortinas colgadas en ventanas sucias
Y en el viejo aparador, bajo el polvo gris
Queda una postal
Han volado los vestidos de las prometidas bellas
Las alas de los grillos, las cestas de cerezas,
Olvidadas las risas de las noches de cosecha
Y están encendidos los televisores
Están encendidos los televisores.
Anuncia el inepto y pernicioso Zapatero que no se va a presentar
a las siguientes elecciones generales como candidato del PSOE.
¡BUENA LIMPIA! Cuanto antes pase al olvido este sujeto, mejor.
Lo malo es que conociendo al hatajo de borregos que lo han mantenido, y
que lo iban a seguir y apoyar si le hubiese dado por continuar.... el
que venga será igual de inepto, o parecido. Ahora, los niveles
de canalla que ha conseguido impulsar este que se va ahora, están
difíciles de superar. Tiene un club que puede intentarlo, no cabe duda.
Pero siempre hay niveles.
Este fue el que llevó a la Eta al parlamento español, y luego al
europeo, a que les votasen aceptarlos entre la gente civilizada—a
esos antropoides. Este es el que no ha parado de darles alas y oxígeno.
Este es el que negaba la crisis, y decía ya hace años que estábamos en
plena recuperación económica. El que ha recortado las pensiones y ha
forrado a los banqueros, y les ha protegido cuidadosamente el
chiringuito.
Fuera de aquí, inepto, canalla—que encima lo peor que ha hecho es
envenenarle el cerebro a la gente, torcerles los criterios y engañarlos
y corromperlos—a medio país, piramidalmente desde el vértice, dando
ejemplo y mandando señales. Buena limpia será con tal que el que venga
no sea aún peor. Porque menuda corte ha reunido alrededor, de vendidos,
corruptos, oportunistas, falsarios y traidores—ni Al Capone
lo habría hecho mejor.
Qué sinvergüenzas, qué canallas, y qué mentalidad sectaria. Qué
desvergüenza al emplear la ley del embudo —de tamaño natural, y (punto
número uno) que no les apliquen la ley del embudo a ellos. Qué
querencia que les tienen a los mangutas y matones, y cómo velan por sus
derechos y qué obsesión con darles carta de igual a igual-- (por algo
será quizá). Y qué nula empatía con los que reclaman que el lugar del
matón y del asesino está entre rejas, ni aunque lo digan porque a ellos
les han matado a alguien. Qué generosidad con los mangantes y
negociantes cuando son de su cuerda—en los pactos entre caballeros
millones van y millones vienen, y tranquilos, que "no es fascismo
cuando lo hacemos nosotros".
Y con qué alegría embargan el dinero de los demás, y los derechos de
los demás, como si fuese cosa propia, para ponerlos en la mesa del
póker. Qué admiración les tienen a los del tiro en la nuca, qué pasión
por el olor a tigre sudao—todos con una camiseta del ché debajo la
corbata seguramente. Y encima vienen hablando de "bazofia", como si la
bazofia no cuidasen ellos de aportarla cada vez que abren la boca.
Porque no se les oye otra cosa que las consignas que les radian,
además, parecen monigotes de ventrílocuo, todo un discurso falso y
meloso sobre las bondades del Partido, que se nota que ni se lo creen
ni se lo dejan de creer ni les importa, porque la cosa no va de eso
sino de atornillar bien el sillón... Todos dispuestos a dejarse llevar
de las narices a donde decida el Gran Indocumentado según la ventolera
que le dé. Pero eso sí, detrás todo el Aparato como un solo hombre,
pura mentalidad de borregos hitlerianos, como si los llevan a
despeñarse—jamás saldrá de su boca un asomo de pensamiento crítico con
el jefe. Esperan además que, después de hacer sus trapicheos con
criminales con altavoces y luces de neón, y bien anunciados, luego
encima los puedan negar y hacerse los ofendidos, "duda usted de mí,
caballero"... Pero ¿será posible que tengamos a esta calaña de gente
subida a la chepa, y que encima haya tanto imbécil en el país que
tengan perspectivas razonables de seguir allí? Esto ya es la
prueba del nueve de la plaga de estupidez que ha entrado en las cabezas
como una niebla. Delincuentes, canallas y mafiosos que han subido
como la espuma ligera, hasta arriba. Eso también dice algo del elemento
en el que se mueven, y que les empuja hacia arriba, y los sujeta
allí. Qué peste, qué pestazo echan... Pero por lo menos aclaran
el panorama de lo que hay.
Espero que dentro de cien siga teniendo un aspecto parecido—pero
supongo que no estará ya para verlo nadie que yo conozca (ya). Cómo
será el mundo entonces, en 2111, sólo podemos imaginarlo. Saberlo,
nunca.