"Hemos" publicado el volumen 20 de la serie Narratologia, en la
que participo ocasionalmente como editor, autor o, esta vez, miembro
del consejo de redacción. Increíble, parece ayer cuando se lanzó la
idea de esta serie y ya van veinte volúmenes. Acaba de salir Narratology
in the Age of Cross-Disciplinary Research, volumen 20 de la
serie "Narratologia: Contributions to Narrative Theory", editado por
Sandra Heinen y Roy Sommer. Lo vende (ver enlace) la editorial
berlinesa-neoyorkina Walter de Gruyter, al no módico precio de cien
euros. Aquí
están los títulos aparecidos en la serie, y alguno futuro.
Y estos son los trabajos contenidos en este volumen 20:
Heinen, Sandra, y Roy Sommer. "Introduction: Narratology and
Interdisciplinarity." 1-10.
Pettersson, Bo. (Helsinki). "Narratology and Hermeneutics: Forging the
Missing Link." 11-34. (Schleiermacher, Kate Chopin).
Kindt, Tom. "Narratological Expansionism and Its Discontentes."
35-47.
Nünning, Ansgar. (Giessen). "Surveying Contextualist and Cultural
Narratologies: Towards an Outline of Approaches, Concepts and
Potentials." 48-70.
Herman, David. (Columbus). "Narrative Ways of Worldmaking."
71-87. (Goodman).
Sommer, Roy. (Wuppertal). "Making Narrative Worlds: A
Cross-Disciplinary Approach to Literary Storytelling." 88-108.
Fludernik, Monika. (Freiburg). "The Cage Metaphor: Extending
Narratology into Corpus Studies and Opening it to the Analysis of
Imagery." 109-28.
Hallet, Wolfgang (Gießen). "The Multimodal Novel: The Integration of
Modes and Media in Novelistic Narration." 129-53.
Verstraten, Peter. (Leiden). "Between Attraction and Story: Rethinking
Narrativity in Cinema." 154-69.
Hostkotte, Silke. (Leipzig). "Seeing or Speaking: Visual Narratology
and Focalization, Literature to Film." 170-92. (Kafka, Haneke,
Walser, Stephen and Timothy Quay, Institute Benjamenta or This Dream
People Call Human Life).
Heinen, Sandra (Wuppertal). "The Role of Narratology in Narrative
Research across the Disciplines." 193-211.
Erll, Astrid (Wuppertal). "Narratology and Cultural Memory Studies."
212-27.
Lippert, Julia (Halle). "A 'Natural' Reading of Historiographical
Texts: George III at Kew." 228-42.
Meelberg, Vincent. (Nijmegen). "Sounds Like a Story: Narrative
Travelling from Literature to Music and Beyond." 244-60.
Mauz, Andreas. "Theology and Narration: Reflections on the 'Narrative
Theology'-Debate and Beyond." 261-85. (Harald Weinrich,
Jean Baptiste Metz, Dietrich Rischl and Eberhard Jüngel, Gunda
Schneider-Flume, Klaus Weimar).
Weilnböck, Harald. (Zürich). "Toward a New Interdisciplinarity:
Integrating Psychological and Humanities Approaches to Narrative."
286-309.
Lo último que escribí para esta serie está en el volumen Theorizing Narrativity, que edité
junto con John Pier el año pasado. Se puede ver en Google Books en este
enlace:
Queda inaugurado el nuevo Rincón de Opinión de la
Universidad de Zaragoza, con
acceso no restringido. Por favor sean breves. Para más datos coloquen
enlaces externos. Yo tengo una opinión, y una pregunta.
Opinión: Es muy extraño que salga por
la prensa que al pabellón de Filología una vez reconstruido no
volveremos los departamentos de Filología, sino Periodismo—y que no se
pase noticia interna a los interesados. Aún más, que no haya reacciones
audibles.
"Does evolution explain our behaviour?" For Raymond Tallis the answer
is no. The latest contribution to the forum On
the Human is a humorous attack on the simplistic evolutionary
theories of human culture promoted by sociobiology à la E. O. Wilson, à
la Desmond
Morris,
à la Dennett or à la Dawkins. The latter's theory of "memetics" gets a
regular argumentative bashing. So does Dennettics. While I agree in
part, as I have always found the notion of the meme a bit mema, I counter
with the following comment, a defense of evolutionary theory—minus the
reductionism. So, yes indeed, evolution should explain our behaviour:
While one can enjoy this spirited
attack on reductionism and “Dawkinism”, we should be wary of throwing
out the baby of evolutionary thought with the bathwater of
reductionism. I can’t see anywhere in Raymond Tallis’s account a
proviso in this sense. Evolutionary thought, rightly understood, is
attentive to emergent phenomena, such as language and the complexities
of human culture, and will not try to reduce them to either memes or
genes or primate behaviour in the savanna. But
one thing it will do— it will attempt to trace both the process of
emergence and the foundations that made it possible for these phenomena
to emerge. I can see that Tallis’s contribution is interested in
preserving the specificity of human behaviour. But I would insist that
a historical sense of the human, when seen in the wider perspective,
cannot help but tie up with the evolutionary development of the
species. Bring
in history, semiotics, science, cultural anthropology and all the
disciplines which help to describe the complexity of the human
phenomenon. They also have a history and a development, by the way. But
do not stop at merely registering the complexity of humans: we should
also try to understand
how it came to be in the first place. If Tallis’s critique of some
simplistic trends in evolutionary psychology helps to bring the real
issues into focus, so much the better.
A debate on the PsyArt
list, on the nature of lies, especially concerning literature. Some say
poets and writers do not—cannot– lie. My view:
If only the "different worlds" of
literature were simply "different", and separate from "the real world"
or "the real worlds..." But they are intricately involved with it, and
there's the rub. Take the problem of realism, for instance. And there
are so many other senses in which lies are relevant to
literature---characters may lie, just like people. Lie lady lie. And
poets, if they may be "true to their vision" as someone said before,
may surely betray their vision or sell it cheap. And there are relevant
issues of truth and lying regarding authorship, like hoaxes,
impersonations, apocrypha, plagiarism, etc. If there can be truth in
literature, then surely enough there can be fakes in it. And lies, and
all the grey gamut.
Me escribe un joven
académico iraní, interesado en la narratología, y que ya es doctor en
literatura persa, por saber si puede hacer un máster o un doctorado
conmigo en esta materia. Con
el panorama que tengo por el postgrado de aquí, me parece más
prudente desanimarlo que animarlo. Esto le contesto:
Dear Mohammad,
Thanks for contacting me, and thanks for the publication you enclose as
well. I feel honoured by your interest in my work on narratology, and I
find your willingness to study abroad in Europe is courageous and
praiseworthy. I think that narrative theory is a fascinating field in
which to develop an expertise, with a high interdisciplinary potential,
and your expert background in Persian literature and your previous
publications in narratology will no doubt provide more than a foothold
for further work in this area.
However, if you are planning to get a second doctorate I would advise
that you should study carefully the need to do so; it is such a
time-consuming endeavour that one in a lifetime is usually enough. But
I understand that you do wish to study abroad; only I advise that you
should consider the whole range of options. As to myself, perhaps you
know I work at the English Department at the University of Zaragoza,
Spain---Here is a link to the postgraduate programme there: http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/index.html
If you are further interested, we could go into the admission
requirements for students with a foreign degree. In principle, as your
university degree is not in English, you would need some kind of
certificate in English (TOEFL, Cambridge, or some internationally
recognized certificate if possible) for admission, as the seminars,
coursework, thesis etc. are in English. Anyway, I am afraid I cannot
guarantee I will be one of the faculty members in that programme, and
due to internal problems too lengthy to go into here, it would be quite
complicated to begin a Ph.D. in narratology here with me. Also,
although there is some narratological emphasis in several courses, the
program as such is not narratologically oriented. So, all in all, I
don't think my university is your best option at present---certainly
not if your main interest is either study with me, or narratology!
However, this programme is eager to admit foreign students provided
they fulfil the entrance requirements, and there is even some provision
for financial aid, not really much to speak of.
Maybe I should suggest that you have a look at the International
Graduate Centre for the Study of Culture, at the University of Giessen: http://gcsc.uni-giessen.de/wps/pgn/home/GCSC_eng/
I understand that they've got a good programme in financial aid and a
well-organised system of postgraduate work and study---and that they
actively welcome foreign students. Furthermore, and that is why I
mention it, there is a group of teachers with strong narratological
connections there. http://gcsc.uni-giessen.de/wps/pgn/home/GCSC_eng/
Same for Hamburg University, which is the hub of the European
Narratology Network: http://www.narratology.net/
But if you wish to specialise in narratology or narrative theory,
really "the" place to go would be Ohio State University: there's a
world-leading research group in narrative theory there. Maybe you can
have a look at their courses and activities on their website: http://projectnarrative.osu.edu/
And there are several other places with a strong narratological
interest. I am afraid I can't be more encouraging as regards study at
my own university. But if you are interested in pursuing the issue
further, and you think the programme at Zaragoza is convenient for your
career projects, please do contact me again, and we'll try to sort
things out.
I wish you much success in your plans for future study in narratology.
And many thanks, again, for your interest in my work, and for taking
the trouble to contact me.
Buenos días. Se echa en falta en la página de esta Facultad de
Filosofía y Letras de Zaragoza, como en tantas otras, una sección de
comunicaciones interactiva, un foro o blog, que permita la difusión de
noticias y la comunicación. Como muy bien deberían saber quienes
trabajan en humanidades, la información, el debate, la comunicación,
son esenciales para generar y difundir conocimiento. Además, es pecado
tener las herramientas y no utilizarlas, deliberadamente. Es triste
(pero bienvenido sea) que tenga que venir Google a abrir la posibilidad
de comentarios a una página de una institución pública, aunque sé que
es el caso habitual, y no descollamos en esto. Aprovecharé para decir
que también falta un foro habitual, físico: unas jornadas o
conferencias o debates públicos mantenidos con regularidad, eventos
bien anunciados y en un lugar céntrico de la Facultad. Es esencial para
dar vida a un centro, y dinamismo intelectual, y comunicación entre sus
departamentos. Esto se echa en falta en nuestro centro.
con referencia a: Facultad de
Filosofía y Letras :: Universidad de Zaragoza (ver
en Google Sidewiki)
Rara vez son noticia las malas noticias en la página de una
institución: por ejemplo no se suele saber de las sentencias judiciales
que le atañen, en realidad ni de las buenas, en la sección de
"Actualidad" de la página de la Universidad de Zaragoza. Aquí hay
noticia de una sentencia desfavorable a la Universidad: http://vanityfea.blogspot.com/2009/09/ordenes-con-retraso.html
Aunque en realidad es una buena noticia: que el Departamento de
Filología Inglesa y Alemana tiene que atenerse a las mismas normas que
el resto, y que no se puede excluir a los profesores de la docencia
oficial sobre la base de su pertenencia o no a grupos de investigación.
No debería ser noticia, pero en Filología Inglesa lo es.
con referencia a: Universidad de
Zaragoza (ver en Google
Sidewiki)
Domingo 27 de septiembre de 2009
Nine Million Bicycles Una canción de Katie Melua que le voy a dedicar a
Beatriz... cuando me salga mejor.
En este capítulo habla Bickerton del desarrollo mental y cerebral,
empezando con una referencia a las
teorías de Gary Marcus,
sobre la construcción históricamente contingente y "accidental" del
cerebro humano. Como Marcus, nos propone Bickerton evitar la teleología
y la falacia de la retrospección. Gracias al cerebro pensamos y
hablamos. Peero, de ahí no se
sigue que el cerebro se haya desarrollado "para" pensar y para hablar.
Son los resultados colaterales, exaptados o imprevisibles que adornan
la historia de la evolución (al menos tal como la veía Stephen
Jay Gould) y le dan forma incalculable e irrepetible.
El cerebro se desarrollo para recibir mensajes de los órganos,
analizarla, decidir una acción en respuesta a la información sobre el
medio, y enviar una orden para ejecutar esa acción. Eso es lo que hacen
los animales, mayoremente: reaccionar en interacción con el medio
externo, procesar mentalmente información procedente del exterior. Es
lo que Bickerton llama pensamiento
en red o conectado (online thinking). Ahora bien, en el caso de
los humanos, se ha desarrollado enormemente otro tipo de pensamiento,
el pensamiento fuera de red o
desconectado (offline thinking)—"pensamiento
que no tiene conexión directa o necesaria con lo que sucede fuera, sino
que se genera y tiene lugar íntegramente en el interior del cerebro"
(194). Es lo que nos permite pensar cosas aparentemente tan sencillas
como "las rosas son rojas"—un pensamiento abstracto desconectado de
ninguna rosa que estemos viendo. El proceso de los dos tipos de
pensamiento es muy diferente. Uno va por pasos necesarios del estímulo
a la reacción y a la orden de respuesta; el otro no tiene por qué
resultar en una orden al cuerpo, y tiene una estructura de conexión
mucho más laxa o variable.
"Quizá debido a esta estructura aparentemente más laxa, y por lo que
parece ser la simplicidad básica de pensamientos como 'las rosas son
rojas', mucha gente da por hecho que nos llegan gratis, por así
decirlo, sólo por tener cerebro. Y esto se suma a otra creencia muy
extendida, compartida hasta por algunos que aceptan que el lenguaje es
el motor primero de la inteligencia—a saber: que los pensamientos de
alguna manera son lógicamente prioritarios con respecto a las
oraciones, que el lenguaje surgió para expresar pensamientos, que
primero tienes que pensar algo antes de poderlo vestir en palabras y
mandarlo afuera al mundo. Recordemos que no es sólo que no haya
imágenes ni palabras en el cerebro—tampoco hay pensamientos allí—sólo
una cascada continua de actividad neuronal, de picos de actividad
oscilando, de impulsos yendo en todas direcciones.
Para mí, la creencia de que el pensamiento
precedió al habla en términos evolucionarios, y de que lo precede
operacionalmente en nuestras vidas diarias, es una de esas creencias
inicialmente plausibles que cuando la ponemos bajo la luz y la
examinamos con cuidado, vemos que no tienen ningún fundamento real ni
en los hechos ni en la teoría. De hecho, voy a sostener que hasta que
pudimos hablar, no podíamos ni siquiera pensar 'las rosas son rojas'."
(195)
Sigue una comparación entre las mentes humanas y las no humanas. Los
otros animales están "presos del aquí y ahora" porque no tiene otro
sitio a donde ir: "No pueden comunicarse sobre coss más allá del aquí y
ahora porque no pueden dirigir sus pensamientos fuera del aquí y
ahora"—sólo se pueden referir a acontecimientos específicos e
inmediatos porque no tienen
conceptos abstractos.
Hay una tendencia, desde Darwin, a enfatizar la continuidad y
similaridad fundamental entre las mentes humanas y las de los animales.
(Y
mucha investigación sobre el origen y naturaleza del lenguaje sigue ese
camino: ver por ejemplo el
libro de Christine Kenneally
The First Word,
y mi artículo sobre "La caverna del cerebro: el lenguaje como realidad
virtual"). Por
ejemplo, Irene Pepperberg señala la capacidad de los animales para el
razonamiento práctico y para resolver problemas complejos: "las
capacidades para resolver problemas complejos de los animales no
humanos forman un continuo con las de los humanos"—pero para Bickerton,
esto sólo se aplica a la capacidad ante un problema relacionado con la
capacidad selectiva, y si los elementos del problema están o bien
presentes o almacenados en la memoria episódica—asociados a una
experiencia almacenada narrativamente.
"La cuestión no es si los animales
pueden solucionar problemas—obviamente pueden—sino
si tienen conceptos que puedan invocar voluntariamente y manipular, de
modo que puedan imaginar, y así producir a continuación,
comportamientos novedosos" (197)
Se arguye a veces que el lenguaje supone una discontinuidad ya muy
grande entre humanos y animales. Que si, además de no terner palabras,
no tuviesen ni siquiera conceptos,
toda la teoría darwiniana del gradualismo y el origen natural de lo
humano se vería seriamente comprometida.
Y un poco maximalista parece Bickerton sobre la cuestión de si los
animales tienen conceptos "como los nuestros"—dice que "o los tienen, o
no los tienen", mientras que yo diría que los tienen más o menos, en mayor o menor
(normalmente menor) grado—o, por así decirlo, cómo los nuestros sólo en parte.
Un concepto es seguramente un complejo artefacto mental, un "loose
baggy monster" hecho de múltiples conexiones neuronales de distintos
tipos: algunas van ligadas a la verbalización, y al "etiquetado" del
concepto—y eso falta, desde luego, en los conceptos animales, pero
otros elementos de los conceptos, o preconceptos, o pseudoconceptos
llámeseles si se quiere, tienen naturaleza procedimental, motora o
perceptual. Y allí sí que tenemos más terreno en común con los
animales. Por ejemplo, un animal que pueda percibir la diferencia entre
el color rojo y el verde no tendrá el término "rojo" ni ningún otro que
le permita comunicar al exterior
el concepto de "rojo", pero sí tendrá unos hábitos perceptuales y unas
asociaciones mentales que le permiten autocomunicárselo—y
diferenciar el rojo del verde en su percepción y en su respuesta, dado
el caso.
A este tipo de "conceptos" alude Bickerton, cuando se refiere a las
investigaciones de Richard Herrnstein sobre la conceptualización en las
palomas. Su conclusión de que este comportamiento no require
conceptualización es demasiado tajante, separando limpiamente lo que es
concepto humano de lo que no… pero dejándose por el camino, me temo,
gran parte de los constituyentes "animales" de los conceptos humanos,
precisamente los que permitían a las palomas de Herrnstein reconocer
imágenes de árboles, gente, o hasta de unos peces que no habían visto
nunca.
Otro ejemplo—en los estudios de Clayton sobre la memoria episódica de
los arrendajos, se demuestra sólo que algunos animales tienen
capacidades memorísticas específicas diferentes y superiores a las
humanas. Pero no demuestra eso que tengan conceptos como los humanos,
insiste Bickerton. Cada especie desarrolla los mecanismos (mentales o
físicos) necesarios para su nicho—y los arrendajos necesitan acordarse
de sus almacenes de semillas, nosotros no. No existe una "escala
universal" ordenada de la inteligencia y el poder mental, en la que
nosotros estaríamos en la cima.
"La evolución no funciona así. Un estribillo repetido en este libro ha
sido el siguiente: una especie hace lo que tiene que hacer. Si un ave
entra en el nicho de hacer almacenes de semillas, probablemente
desarrollará, antes o después, el tipo de habilidades que tiene un
arrendajo de los matorrales. La selección natural se ocupará de que lo
haga. Los que hacen lo que tienen que hacer mejor que otros
sobrevivirán más, criarán más, tendrán descendientes que lo harán
incluso mejor que ellos. El nicho crea la inteligencia—no algún tipo de
talento generalizado, sino la clase de inteligencia especializada que
necesite el nicho." (199)
Los experimentos con monos y simios tampoco convencen a Bickerton de
que tengan conceptos estos animales. Tienen, sí, lo que Bickerton llama
"categorías" (procesos mentales más asociados al comportamiento, la
percepción y la respuesta, en la línea que hemos dicho antes). Así
contradice a Jim Hurford sobre los "conceptos" asociados a las llamadas
de alarma de los monos Diana, y también a quienes enseñan lenguaje
humano a los simios. Vale la pena citar su razonamiento en este último
punto—con dos explicaciones alternativas de por qué a los simios les
cuesta tanto "coger" la idea de que un signo manual representa algo.
"Hay
dos explicaciones posibles aquí. Si tiene razón la gente que piensa que
los simios piensan como nosotros, los simios ya tenían los conceptos
adecuados. Lo único es que no tenían etiquetas para esos conceptos.
Entonces llegaron unos amables humanos y les proporcionaron etiquetas.
Costó un tanto, pero antes o después llegó ese momento de "¡ajá!" y lo
simios les adhirieron las etiquetas que les habían dado a los concepts
que ya tenían—fin de la historia. La
alternativa reza así. Los simios no tenían conceptos. Igual que
cualquier otro animal no humano tenían categorías en las cuales podían
clasificar las cosas para saber cómo responder a ellas. Esaas
categorías no se coagulaban para formar conceptos accesibles porque
sólo funcionaban cuando los simios veían u oían u olían o tocaban o
probaban los rasgos en los que se basaban las categorías. Esto pasaba
de modo ocasional e impredecible. La red de neuronas que se activaba
cuando en efecto pasaba sólo se enlazaba en esos momentos y rápidamente
se desvanecía en el olvido cuando los rasgos dejaban de percibirse. No
quedaba nada que amarrase juntos totos esos rasgos. Entonces
los simios aprendieron signos para nombrar sus categorías. Los signos
amarraban juntos todos los rasgos de una categoría juntos y les daban
un hogar permanente. Lo hacían porque la presentación de los rasgos
categoriales—los rasgos que distinguen, pongamos, los plátanos de los
lacasitos, ya no era ocasional e impredecible. Los investigadores
seguían poniéndoles plátanos y lacasitos delante de la cara a los
simios. Las neuronas de los circuitos activados por estas
presentaciones, junto con las que representaban los nombres de los
objetos, seguían activándose y activándose. Las neuronas que se activan
juntas se enlazan unas a otras. El circuito se reforzó y quedó anclado
por el signo que se acababa de aprender." (201)
El lenguaje proporcionó a los simios capacidades cognitivas que no
tenían los simios sin lenguaje. ¿Que por qué no se volvieron humanos y
empezaron a hablar como todo el mundo? Bickerton dice que ya hicieron
bastante, pasando de cero a donde llegaron en unos años. Consiguieron
juntar hasta tres conceptos en un mensaje. Nosotros llevamos la
delantera de millones de años de evolución. No es extraño que hagamos
más, y "deberíamos respetarlos, en lugar de intentarlos convertir en
copias borrosas nuestras en papel carbón" (201).
En suma, para Bickerton "la presencia o ausencia de conceptos de tipo
humano es lo que separa a los humanos de los no humanos"
(202). (Un tema éste, lo
que separa a los humanos de los no humanos,que
ya hemos tratado antes aquí). La presencia de conceptos permite el
comportamiento constantemente innovador de los humanos. Las
herramientas humanas, hasta las más sencillas, como una punta de
flecha, requieren pensamiento previo
y planificación:
"El
pensamiento previo y la planificación, as su vez, exigen que no se
trabaje con objetos físicos sino con ideas de esos objetos—conceptos
que puedes combinar en la mente para hacer nuevas estructuras y crear
cosas maravillosas sin precedentes. Observemos ahor
exactamente dónde cae la línea divisoria, la discontinuidad, el límite
entre lo humano y lo no humano. No entre los ancestros humanos y los
simios. Cae entre nuestra propia especie, por una parte, y por otra
todas las demás especies que viven o han vivido jamás, incluyendo a
nuestros propios ancestros directos. Sólo nuestra especie, al parecer,
ha prouducido jamás artefactos que necesitasen intencionalidad previa;
por tanto sólo nuestra especie ha practicado jamás el pensamiento offline, fuera de red" (204)
Una idea sugestiva, ésta de Bickerton, y cierta seguramente en un 90%.
Para el resto del porcentaje, hay que recurrir a las capacidades
limitadas de pensamiento previo, planificación y conceptualización que
tienen los animales—por ejemplo esos cuervos capaces de hacer un gancho
para pescar alimento, o los carnívoros cazadores capaces de trazar un
plan que anticipe el comportamiento propio y el de la presa.
Para Bickerton es crucial, pues, la diferencia entre conceptos y categorías,
para distinguir el pensamiento humano del no humano. los quiere
definir neurológicamente. Con un concepto, dice, se puede pensar, y
también se puede pensar en él. Una categoría es sólo algo a lo que un
objeto pertenece o no pertenece. Las categorías van asociadas a
comportamientos y percepciones, y son desarrolladas por la selección
natural para aumentar la adaptación de un animal y su adecuación al
medio—a base de muchas respuestas adaptadas a situaciones e impresiones
concretas, por ejemplo, la visión de un depredador. Pero estos hábitos
asociativos de pensamiento no son equivalentes a lo que entendemos
nosotros por "concepto"—por ejemplo el concepto "leopardo". No es esa
su función:
"Los
animales no tienen que pensar en leopardos una vez se ha ido un
leopardo concreto. No tienen que preocuparse por lo que podrían hacer
la siguiente vez que se encuentren con uno, ni trazar elaborados planes
para evadirse de los leopardos. Recordemos que el aviso de leopardos
del vervet sólo significa "leopardo" cuando hay un leopardo allí. Bien,
lo que sostengo aquí es que su comunicación refleja directamente lo que
sucede en sus mentes. No es lo que Hurford y muchos otros autores
parecen pensar—que tienen una vida mental pero que nunca han encontrado
la manera de comunicar esa vida. Al contrario, sólo se pueden comunicar
sobre el aquí y ahora porque sus mentes sólo pueden funcionar en el
aquí y ahora. No pueden pensar, como nosotros podemos, en leopardos en
el pasado, o en el futuro, o sólo en su imaginación ("Me pregunto si
podría domesticar un leopardo y tenerlo de mascota?") porque no tienen
unidades mentales lo suficientemente abstractas con las que pudiesen
hacerlo." (206)
Tienen memoria, por supuesto, y asociaciones mentales, y modos de
acceder a sus recuerdos en situaciones concretas, pero no tienen manera
de pensar mediante conceptos abstractos, porque en su mente "no hay
neurona o cohorte de neuronas que funcione como un símbolo puro de
'leopardo'" (207). Es como la diferencia entre RAM y CAM en los
ordenadores—random-access memory
frente acontent-addressable memory; esta
última asocia los datos relevantes estén donde estén almacenados, no
sólo los asociados a una dirección concreta, y es por supuesto más
compleja. (En
este artículo de Science Daily
se informa acerca de un ejemplo de investigación neurológica sobre
tales categorías: la manera en que el cerebro procesa de manera
espontánea los seres vivos de los no vivos—un ejemplo de las categorías
de la percepción animal y de su base cerebral. Pero para Bickerton,
hace falta algo más que esto para decir que existe un "concepto" de ser
vivo en el cerebro). Las respuestas de los animales son
difusas—responden a un
"leopardo" cuando hay un determinado número y nivel de neuronas
asociadas a un estímulo o peligro—pero no se responde a un "leopardo"
como tal "leopardo", pues cada vez puede haber una combinación de
estímulos diferente: "Lo crucial es que no hay en ninguna parte un
conjunto de neuronas fijo y determinado que represente 'leopardo' y
nada más"—y lo que aporta el lenguaje es precisamente eso: "una vez
tienes una palabra o un signo para 'leopardo' tiene que existir ese
conjunto" (207). Y a ese conjunto se asocian todas las representaciones
de "leopardos":
En otras palabras, lo que sostengo es que lo que dio lugar a los
conceptos de tipo humano—cosas con una residencia permanente en el
cerebro, en lugar de ir y venir cuando y a medida que se estimulan—fue
la emergencia de las palabras. (207)
Los animales piensan sin palabras, y sin conceptos, en el sentido de
que procesan impresiones, recuerdos, anticipan comportamiento... pero
lo hacen todo online, en
interacción con el mundo real. (Y no pueden hacerlo en
la realidad virtual creada con el lenguaje). Los humanos piensan
tanto online como offline,
en red y desconectados, y también simultáneamente las dos cosas a la
vez. El pensamiento en red puede ser consciente o inconsciente—a veces
va asociado a comportamiento interiorizado, manipulación de objetos,
etc. En cambio, "el pensamiento offline
tiene que ser consciente, porque por definición las cosas en las que
estás pensando no están ahí. Sólo los conceptos pueden estar allí." Más
aún, lo que llamamos consciencia, arguye Bickerton, quizá sea el pensamiento offline, fuera de red (o
el mundo virtual creado por el
pensamiento a que nos referíamos en el enlace anterior). ¿Y el
lenguaje?
"sin
las palabras nunca habríamos llegado a tener conceptos. Las palabras
son simplemente anclas permanentes que tienen la mayor parte de los
conceptos—una manera de poner juntos todos los aspectos y sonidos y
olores, todos los tipos variados de conocimiento que tenemos sobre
aquello a lo que se refiere el concepto. Pero una vez el cerebro
encontró dió con el tranquillo de construir conceptos, ya no necesitaba
una palabra como base para un concepto nuevo. Sólo necesitaba algún
lugar en el que todo el conocimiento pudiera converger y enlazarse a
otros conceptos" (208).
Esta fue según Bickerton la manera en que comenzó la coevolución del
lenguaje y el pensamiento, que desarrollará algo más en el siguiente
capítulo.
"Lo principal a tener en mente es que entre los humanos y los no
humanos hay dos discontinuidades, no sólo una. Tenemos lenguaje, y
ninguna otra especie lo tiene, y tenemos una creatividad al parecer
ilimitada, y ninguna otra especie la tiene. El lenguaje y la
creatividad son, a efectos prácticos, infinitos: ¿es esto una simple
coincidencia? Que existan dos discontinuidades de esta categoría e
independientes en una sola especie es algo realmente demasiado extraño
en términos evolutivos. De modo que cuanto menos vale la pena explorar
la posibilidad de que las dos discontinuidades tengan el mismo origen".
(209)
Los conceptos humanos, como las categorías de la mente animal,
clasifican las cosas en clases, pero además pueden ser evocados por
otros conceptos incluso en ausencia de los objetos a los que se
refieren, "Y así pueden usarse en el pensamiento desconectado, offline" (210). No hay nada en el
comportamiento ni la psicología animal que requiera presuponer que
tienen semejantes conceptos.
"Con
el tiempo, el lenguaje y la cognición humana coevolucionaron
efectivamente. Pero, antes, las primeras palabras tuvieron que
desencadenar los primeros conceptos, y el cerebro tuvo que
proporcionarles a esos conceptos unas ubicaciones neuronales
permanentes. Sólo entonces pudo la creación de los conceptos capacitar
a la mente para que pudiese vagar libremente por el pasado y el futuro,
por lo real y por lo imaginario, igual que lo hacemos hoy en día en
nuestra habla y nuestros escritos. Dicho de otro modo, antes de que
pudieran desarrollarse maneras de conocimiento típicamente humanas,
tuvo que crecer el lenguaje en sí. Y en el siguiente capítulo, veremos
cómo" (210).
Con ocasión de la famosa presentación/ocultación en sociedad de
las hijas del presidente Rodríguez Zapatero, he tenido esta noche una
curiosa pesadilla en la que aparecían. Pero vamos, que me he despertado
gritando: "¡Aaaahhhh! ¡Aaaaaah!"—El tema es que estaba yo, quizá
con ellas, dentro de un cuarto oscuro. Había unas cortinas y un peligro
que amenazaba detrás, sobre todo cuando yo abría las puertas, y se
movían las cortinas por el viento, y se
arremolinaban contra ellas las hijas de Zapatero—y un montón de
gente con cámaras, y periodistas con blocs, empujándose, o un horror
informe quizá, y que iban a entrar de golpe, ya se notaba el movimiento
detrás de las cortinas. Y las hijas de Zapatero, por esas cosas
curiosas que tienen los sueños, a la vez estaban conmigo a este lado de
la cortina, y a la vez estaban fuera en el tumulto ese que venía, y
eran parte de él. Yo, agobiado, me he despertado como sucede en estos
casos, justo a tiempo: "¡Aaaahhhhh!"
Yo a este sueño le veo algo de regresión uterina, de esas que analizaba
Bardavío.
PS: Van a volver justo a tiempo para la Semana Gótica de Madrid:
Se observará que en la sección de "Investigación" de la página del
Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de
Zaragoza sólo se contempla a la investigación realizada "en grupo". El
resto queda declarada no existente por la vía de los hechos:
simplemente no figura, y la "investigación" queda equiparada a la
"investigación subvencionada o en grupo"—una visión tendenciosa, sobre
todo en Humanidades. Añado aquí un enlace a una página sobre mis
actividades de investigación, deliberadamente ignoradas por el
Departamento, como ignora las de otros profesores no integrados en los
equipos "oficiales". http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/research.html
con referencia a: Departamento
de Filología Inglesa y Alemana :: Universidad de Zaragoza (ver
en Google Sidewiki)
Queda inaugurado el wiki departamental
Es una suerte que, gracias a Google, el departamento de
Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de Zaragoza va a tener un
foro público accesible por Internet, y no controlado por su dirección.
Se echaba en falta, para hacer públicos anuncios, opiniones, etc. de
interés para el departamento. Lo inauguro, precisamente, con una
noticia relevante: una orden judicial que afecta a la organización
docente del Máster y Doctorado este departamento, hasta ahora irregular
como casi todos sabíamos. Más datos en el enlace: http://vanityfea.blogspot.com/2009/09/ordenes-con-retraso.html
con referencia a: Departamento
de Filología Inglesa y Alemana :: Universidad de Zaragoza (ver
en Google Sidewiki)
Viernes 25 de septiembre de 2009
Bienvenidos a la Web 2.0
Me congratula ver que por fin se admiten
comentarios en la página de la Universidad de Zaragoza. Aprovecharé
para recordar que el Rincón de Opinión, único espacio interactivo y de
opinión de este sitio web, viene incumpliendo la normativa dictada por
la propia Universidad, desde que se fundó. Con frecuencia se censuran
artículos, o "desaparecen", sin explicación alguna, y el foro en sí no
es visible por Internet. Aquí pongo un enlace a los últimos artículos
que he enviado al Rincón de Opinión y no se han publicado. ¿Habrá que
agradecer a Google la existencia de un foro en la Universidad de
Zaragoza? http://vanityfea.blogspot.com/2009/09/restringido-restringido.html
con referencia a: Universidad
de Zaragoza (ver
en Google Sidewiki)
—¿Que por qué me repito tanto? Pues por una característica del Google
Sidewiki. No es un comentario añadido a la página en sí, sino
únicamente a la URL. Por tanto, si se quiere estrenar propiamente el
sidewiki inicial de la Universidad de Zaragoza, hay que poner el
comentario en cada una de sus páginas de inicio, que son:
Nos comunican hoy dos órdenes del Rector de la Universidad de
Zaragoza al Departamento de Filología Inglesa y Alemana, fechadas el
nueve de septiembre. El retraso a que me refiero, sin embargo, es
otro—de varios años. Pues lo que ordena el Rector al Departamento ya le
solicitamos que debía ordenarlo hace años. Se nos desoyó, fuimos
a contencioso administrativo, y ahora el Rectorado tiene que hacer por
las malas lo que podía haber hecho, con más coherencia, talento y
oportunidad, por las buenas.
Lo que ordena el Rector es:
1) Con referencia al Máster de Estudios Textuales y Culturales en
Lengua Inglesa, lo siguiente:
"Retrotraer el procedimiento por el que se procede a establecer
los criterios departamentales para el encargo de profesor en el Acuerdo
de 3 de abril de 2007 al momento anterior a dicho Acuerdo, para que por
el Departamento se resuelva la petición de docencia de los recurrentes
[José Ángel García Landa y Beatriz Penas Ibáñez] con base a los
criterios de prelación no anulados de la resolución de 3-4-2007 y sin
que puedan ser excluidos de la docencia en virtud del punto 2.3.2, ni
por medio de la aplicación del 'criterio de prelación' del 2.5.2, ambos
anulados, en el plazo de 15 días desde que se reciba esta notificación"
Lo que quiere decir es que no se
puede reservar el Máster para quienes pertenezcan a grupos de
investigación subvencionados—criterio
éste que se utilizaba para excluirnos, por idea e iniciativa de la
coordinadora Dra. Onega, gran defensora de la Calidad así entendida,
utilizada como criterio único.
Con el apoyo de los demás profesores, y de los directores del
Departamento, anterior y presente. Les dijimos por activa y por pasiva
que era una ilegalidad crear estas normativas ad hoc, pero que si
quieres: lo hicieron con plena conciencia y con abundantes avisos, y
hasta saltándose una orden previa que les dio el Rector anterior, con
la boca pequeña. Así que a los tribunales ha habido que ir.
2) Con respecto al Doctorado de Estudios Ingleses, ordena el Rector,
cito:
—"Ordenar al Departamento de Filología Inglesa y
Alemana que ejecute la Resolución del Rector de la Universidad de
Zaragoza de 22 de diciembre de 2006, por la que procede a anular el
Acuerdo del Consejo de Departamento de filología Inglesa y Alemana de 2
de octubre de 2006, en el punto relativo a la aprobación de la Memoria
del Programa de Posgrado "Doctor en Estudios Ingleses", en el plazo de
15 días, señalando que el Departamento no es órgano competente para
establecer los requisitos que deben poseer los profesores susceptibles
de dirigir tesis doctorales dentro de dicho programa; así como, que
ajuste su actuación en esta materia, a lo establecido por la comisión
de Doctorado de la Universidad de Zaragoza y a la normativa vigente.
—"Al haberse reconocido como situación jurídica individualizada el
derecho de D. José Ángel García Landa y doña Beatriz Penas Ibáñez a ser
incluidos en el listado de doctores encargados de la dirección de tesis
que aparecen en la memoria de Doctorado de Estudios Ingleses del
Departamento de Filología Inglesa y Alemana, se ORDENA su inclusión en
dicho listado, en el plazo de 15 días"
Porque en el Doctorado de Filología Inglesa se
aplicaban los mismos criterios, inauditos en el resto de la
Universidad: quien no pertenezca a un equipo de investigación
subvencionado—o sea, en la práctica:
QUIEN NO SEA DE LOS GRUPOS DE LOS CATEDRÁTICOS-COORDINADORES DEL MÁSTER,
quedaba excluido por "votación
democrática"
dominada por los grupos de investigación: no se le reconoce la
capacidad de dirigir una tesis doctoral en su propio departamento,
tenga el currículum o categoría académica que tenga, ni aunque tenga un
sexenio ni aunque tenga tres.
Esto también lo había
anulado el Rector antes, pero al desobedecerle el Departamento, el
Rectorado, en lugar de
sancionarlos, optó
por fingir que le habían obedecido, y en una escandalosa bajada de
pantalones envió a su abogado a defender esta actuación impresentable
(la misma que había anulado él mismo) ante los juzgados. Con el éxito
que se ve.
A la Universidad debería servirle esto de lección. Tolerar taifas y
feudos con leyes propias, no puede salir a cuenta.
Confiamos, sin
embargo, en que el ingenio de nuestras catedráticas y catedráticos, que
hasta ahora ha dado para sortear la ley
y las órdenes de arriba durante años, no se agote, y que no se achanten
ante esta nueva orden rectoral/judicial. A ver
con qué nos salen ahora para seguir reservando los estudios oficiales
para sus coaligados y protegidos.
Qué cosas.
Con lo furibunda que era la conversación en los Diarios de Arcadi
Espada... ahora que vuelven a abrirse los comentarios, parece que no
existe tanta pasión por el tecleo. Seguiremos la pista, en todo caso, a
este nuevo invento del sidewiki, en páginas hasta ahora cerradas a los
comentarios sobre todo. Y en las falsamente abiertas, claro. Un saludo. con
referencia a: 25 de septiembre (ver
en Google Sidewiki)
Bienvenidos a la Web 2.0. Me congratula ver que por fin se admiten comentarios en la
página de la Universidad de Zaragoza. Aprovecharé para recordar que el
Rincón de Opinión, único espacio interactivo y de opinión de este sitio
web, viene incumpliendo la normativa dictada por la propia Universidad,
desde que se fundó. Con frecuencia se censuran artículos, o
"desaparecen", sin explicación alguna, y el foro en sí no es visible
por Internet. Aquí pongo un enlace a los últimos artículos que he
enviado al Rincón de Opinión y no se han publicado. ¿Habrá que
agradecer a Google la existencia de un foro en la Universidad de
Zaragoza? http://vanityfea.blogspot.com/2009/09/restringido-restringido.html
Google se acaba de apoderar de todas las páginas web del mundo.
Hace unos años proponía yo el desarrollo de un navegador que conjuntase
las funciones de selección de texto, enlace y búsqueda, de modo que
incorporase una herramienta (accesible, de primera línea o de tercer
clic) que realizase una búsqueda sobre cualquier término de una página
web seleccionado por el usuario. (Ver "Hiperhipertexto:
Hipertextualizar todo el texto").
Lo más cercano que he visto hasta ahora es la incorporación de un
diccionario al texto de las páginas del New York Times, y más
ambicioso, los enlaces a entradas enciclopédicas de Answers.com en
todas las páginas visitadas con Firefox. (Ver "Hipertextualización
Total Automatizada").
Ahora aparece una nueva herramienta que promete hipertextualizarnos
todo el texto, por otra vía completamente distinta: convirtiendo toda
la web en un blog.
La nueva barra de herramientas de Google incluye un wiki para cada
página visitada, desplegable como una columna lateral: la Google Sidewiki. De modo que velis nolis
la página pasa a ser un blog con comentarios habilitados, al menos para
quien use la barra de Google. Y se usará, claro... para ver las páginas
completas, pues si no nos perdemos los comentarios.
La diferencia con las web 2.0 habituales, redes sociales, blogs, etc.,
es que esta página de comentarios y anotaciones está fuera del control
del autor de la página, lo cual es un punto llamativo. Está controlada por Google, claro.
Además, el comentario que escribas en la Sidewiki puede ir
directo a tu blog... si es blog de Blogger. Un golpe maestro,
ciertamente.
Alguien dice por ahí, en la propia wiki de la página de presentación de
la Google Sidewiki, que "Ahora toda la Web es 2.0" y que "Siempre y
cuando los juicios que emitan los usuarios sean útiles, será una
herramienta de mucho interés, aunque si lo piensas tiene un doble filo
bastante peligroso. En cualquier caso es novedoso y útil, muy
útil." Y Arcadi
Espada comenta:
La nueva herramienta de google
supone un interesante impulso a la conversación en internet. Este blog,
por ejemplo, va empezar a dejar a dejar postits en cada página de
periódico que comente. Podrán suscribirse a los postits, claro. Un
ameno modo de filtrar. Creo, además, que será interesante utilizar la
sidewiki para dejar comentarios en el propio blog. ¡Me temo que más
fácil e interesante que en el propio lugar que el periódico tiene
reservado! La posibilidad de adjuntar las sentencias judiciales contra
David Irving en el corazón de sus libros es una posibilidad real y
atractiva. Lo quiera él o no. No sé si me explico. Languidece el
concepto de propiedad de blogs y webs. ¡El comunismo!
No es que languidezca, realmente... Como decimos, Google ha convertido toda la Web en su
propio blog. Pasa Google a ser el Administrador Universal, de
un enorme blog de múltiples autores, donde cualquiera puede colgar
artículos pero donde sólo hay un
moderador de comentarios—Google.
Ay, mi blog, donde podía borrar yo los comentarios ofensivos, aunque no
tenía ni de esos... No somos nadie. El Google Skynet avanza.
Google se acaba de apoderar de todas las páginas web del mundo. Un
poquito. De momento.
Observo, por otra parte, que tiene un lugar preeminente el Sidewiki en la página personal de
Google de cada cual. Esto transforma bastante su naturaleza, la
bloguifica...
Miércoles 23 de septiembre de 2009
El resto del tiempo
En el parque hemos estado practicando esta canción de Francis Cabrel;
Ivo y Oscar se han
bajado con sus dibujos. Alvaro se ha quedado en casa, de hikikomori.
Luego, sesión de grabación, en el estudio.
—Vaya, me llama mi madre, que han vuelto de París de excursión, y ya
están en Biescas. Yo
debería haber ido, ay, pero aquí me quedo tocando la guitarra...
La Teoría Literaria en los estudios de
Filología Inglesa
Ese era el título de una mesa redonda que organicé para un
congreso de AEDEAN hace años; hoy cuelgo el
resumen que redacté. Dos observaciones se me ocurren releyendo este
trozo:
"En la
enseñanza, el paso gradual a un modelo de aprendizaje basado en los
métodos y manejo de la información puede hacer necesario un énfasis
todavía mayor en la teoría literaria en un futuro. Se observó la
necesidad de separar, sin embargo, los objetivos de la enseñanza y de
la investigación, debido a la especialización del discurso a un nivel
avanzado. Si bien la experiencia investigadora y docente del profesor
se alimentan recíprocamente, hay que identificar las necesidades
docentes de los alumnos como un problema bien diferenciado de los
proyectos de investigación personales."
—Este curso retomo la asignatura de teoría literaria que he impartido
durante veinte años en el departamento, con diferentes títulos,
actualmente "Crítica literaria inglesa y norteamericana." Supongo que
me despediré con ella del plan de estudios de Filología Inglesa, pues
desaparece esta titulación y desaparece esta materia en el nuevo Grado
en Estudios Ingleses.
Si bien es cierto que la teoría sí se ha expandido por otras
asignaturas literarias/culturales, que se han vuelto más "teóricas"; y
también hay una asignatura semestral de Teoría de la Literatura, del
área del mismo nombre, en español. También hay algo de teoría
literaria en segundo ciclo, en el Máster, pero ahí tenemos
vetada la entrada de momento, aunque los tribunales de justicia
hayan ordenado lo contrario.
—Sobre la diferenciación entre docencia e investigación.... qué poco me
podía suponer yo, cuando escribí esto en 1995, el mal y la matraca que
me iban a dar en un futuro, con la interferencia de los Proyectos de
Investigación metidos a criterios de organización docente. Esto es lo
que ha ido a los tribunales. Mi tesis: que los proyectos de investigación no
pueden ser el criterio determinante para la organización docente.
La tesis de nuestros catedráticos, y nuestro Departamento en fila india
detrás, es la contraria: que pueden
y deben serlo, y que, para Asegurar
la Calidad, la docencia de
postgrado se debe reservar para quienes participen en proyectos de
investigación subvencionados,
independientemente de otras consideraciones. Es el criterio que viene
vendiendo o imponiendo desde hace años la Dra. Onega, con gran
aceptación en nuestro departamento. Con sólo dos o tres disidentes que no
paramos de criticar este uso abusivo de la subvención oficial como criterio único para determinar la
Calidad de las Cosas. Que ya hace falta, eh....
Los
tribunales me han dado la razón—como no debía ser menos (diría como no podía ser menos,
pero lo cierto es que de los tribunales españoles se puede esperar
cualquier cosa). En fin, que (como sabe todo el mundo en la
Universidad, menos los catedráticos de nuestro departamento y sus
grupos), la docencia es una cosa y
la investigación es otra, y no conviene llevar a extremos
absurdos la "coordinación" entre ellas.
De momento, sin embargo, nuestro Departamento y nuestros cátedros
siguen sin reaccionar ante esta orden judicial. Sólo nos han
manifestado que
no tienen conocimiento de ella. Pero claro, esto tiene un recorrido
limitado.
Resulta que, según dicen, seis estudiantes se manifestaron, y colgaron
una pancarta. Eso, en una universidad con treinta y cinco mil. Igual la
noticia es que "los estudiantes no se manifiestan a favor de nada". Que
me parece muy bien que quien se manifieste se manifieste, ojo.
Pero "los estudiantes" no se manifiestan. Hace falta estar estrábico, o
estrábico voluntario, para poner ese artículo "los", y no lo digo por
lo del masculino genérico. Vamos, que, francamente, no sé que hace una
pancarta colocada por seis tíos en primera plana de la puerta de la
Universidad, como si representase su sentir mayoritario o una política
oficial. Aunque igual la política oficial es que el que más barre para
casa, lleva algo adelantado. Igual yo también me dedico a colgar
pancartas cualquier día.
Y no lo digo por lo de la Opel, qué va. Lo digo porque es una pancarta
con cosas tendenciosillas como "Clase contra clase"—invocándonos la
lucha de clases, a estas alturas de la película. Comunismo falsario de
éste de intelectualoides, en el que se especializa la Universidad.
"Los estudiantes de la Universidad de Zaragoza, contra la Clase
Capitalista". Anda ya.... Que los de la limpieza descuelguen el cartel,
por favor. Pero en esta universidad no se moja ni dios. Menos los del
sindicato de estudiantes de izquierdas, mira, les alabo el gusto, en
país de tuertos, el ciego es rey.
De eso hay mucho aquí. Por ejemplo, de esta canción a la que
volveré algún día: "C'est écrit", de Francis Cabrel. La he sacado, sin
terminar de extraerla del todo, hoy mismo.
Re-volvemos a la misma, con un poquito más de ensayo...
Domingo 20 de septiembre de 2009 DeMo MoDes (¿démodé?)
Cuando se publicó El mono
desnudo, de Desmond Morris,
allá por los años 60, casi parecía una obra humorística, pero claro, la
comparación establecida por este aventajado simio entre los seres
humanos y los simios no era una humorada, sino la estricta literalidad
del pensamiento evolucionista. Por decirlo de otra manera, no es
que los humanos descendamos de los
simios, como se suele decir; es más bien que los humanos somos una especie más de
simios, aunque
"Nuestra ascensión a la cima parece una historia de enriquecimiento
rápido, y, como todos los nuevos ricos, nos mostramos muy remilgados en
lo tocante a nuestro pasado" (265). La traducción española, con
bastantes erratas, está mal titulada, debería ser El simio desnudo. Posteriormente
ha sacado Morris La mujer desnuda
y recientemente El hombre desnudo. En
este primer libro vuelve con bastante frecuencia a la "desnudez" de la
piel humana, aunque yo he visto algunas personas bastante peludas que
harían inexacto el título. El simio
que habla de lo que no ve capturaría mejor, claro, la
especificidad de lo humano.
Sea como sea, es interesante tanto todo el libro como su tesis central,
a saber, que "fue la naturaleza biológica de la bestia la que moldeó la
estructura social de la civilización, y no ésta la que moldeó aquélla."
(92). Según esta tesis, nuestros instintos naturales serían la base de
nuestra civilización.
Tan interesante al menos es la contradicción entre esta tesis y otra
que corre a lo largo del libro: a saber, que en efecto la civilización
actual (urbana, moderna, aglomerada, etc.) está fuera de quicio, y que
hay tensiones entre los instintos y la vida social. En realidad
la contracción es resoluble, pues la tesis de Morris es que el ser
humano ha evolucionado por "capas" podríamos decir, superponiendo a un
primate esencialmente hervíboro los instintos y modales de un carnívoro
depredador—y a éste el ser organizado en comunidades sociales cada vez
más complejas.
Es interesante por ejemplo la tesis de que "no hemos evolucionado para
vivir en enormes conglomerados de miles de individuos" sino en pequeños
grupos tribales de menos de cien individuos. Lo "natural" es conocer
todos los miembros de tu grupo social. Pero en las ciudades eso ya no
es posible. Por tanto los rituales y modos de interacción que vinculan
al individuo con la jerarquía social en cada momento de su vida en una
pequeña comunidad, aquí se interrumpen: "Es imposible entrar en
relaciones de jerarquía personal con todos ellos, aunque ésta sería la
tendencia natural" (203). Por tanto se desarrollan normas de comportamiento anticontacto—no
mirarse, no tocar a desconocidos, evitarse por ficción social o
convención, etc.—"de otro modo, sería imposible de aguantar por exceso
de estímulo. El comportamiento anticontacto nos permite mantener el
número de nuestros conocidos al nivel correcto en nuestra especie"
(204). La gente en general tiene un pequeño número de contactos y
conocidos.
Sobre esto había una teoría de Robin Dunbar: —sobre el
número de personas con las que podemos relacionarnos en función del
desarrollo evolutivo.
Aunque es tan variable, que supongo es tan mentiroso como la mayoría de
las estadísticas. Me acuerdo que en el relato profético de E. M.
Forster, "The Machine Stops", escrito hace un siglo, donde la gente se
relaciona únicamente a través de redes sociales automatizadas, hay un
gran aislamiento en cierto sentido, aunque en otro la protagonista
"conoce" a miles de personas a través de la máquina—"en algunas
direcciones", nos dice el narrador, "la vida social se había
desarrollado enormemente".
Se me ocurre que las redes sociales vienen a introducir un elemento más
de distorsión en estos protocolos de contactos y anticontactos—al menos
un elemento de impredecibilidad. Se conocen los casos de la angustia de Facebook o de la Facebookfobia. (Ver el famoso
vídeo que promocionaba el libro Faceboom).
Sobre todo es el caso cuando se juntan en un único melting pot
los diversos círculos de la gente que conocemos y que en nuestra vida
"de carne y hueso" no se conocen entre sí, y junto con ellos los
diversos roles sociales y personalidades que sacamos a relucir en cada
contexto y en cada círculo. Esto puede ser angustioso, y no es de
extrañar que surjan modalidades propias del comportamiento anticontacto
en este contexto.
Para Morris, mantenemos normalmente un número razonable de conocidos y
relaciones, aunque hay excepciones. Apliquemos sus palabras a las redes
sociales en sus nuevos avatares electrónicos....
"Naturalmente existen excepciones a
estea regla: individuos profesionalmente interesados en establecer el
mayor número posible de contactos personales; personas con defecto de
comportamiento que las hacen ser anormalmente tímidas o retraídas, o
gente cuyos especiales problemas psicológicos les impiden conseguir las
esperadas recompensas sociales de sus amigos y que tratan de
compensarlo mediante una frenética 'sociabilidad' en todas direcciones.
Pero estos tipos representan únicamente una pequeña proporción de las
poblaciones de los pueblos y ciudades. Todos los demás cuidan
felizmente de sus asuntos, en lo que parece ser un gran hervidero de
cuerpos, pero que, en realidad, es una increíblemente complicada serie
de grupos tribales entrelazados. ¡Cuán poco ha cambiado el mono desnudo
desde sus remotos y primitivos días!"
Este año no empiezo con la asignatura de Shakespeare, pero sigo
a vueltas con Romeo y Julieta. Otra probatina con "Les Rois du Monde",
del musical de Presgurvic:
En estos enlaces previos puede leerse cómo un tribunal de oposiciones
dejó vacante una cátedra a la que me presenté, y cómo tras una larga
pelea administrativa y judicial protestando por las irregularidades
cometidas, elevé un
recurso de apelación al Tribunal Superior de Justicia de Aragón,
sin éxito. Aquí
está la sentencia que dictó éste (PDF) en julio.
Fue redactada por el ponente Fernando García Mata, con el visto bueno
de Jaime Servera Garcías (presidente) y Eugenio Ángel Esteras Iguácel
(magistrado). Sonroja, pero no a estos magistrados, que un tribunal de
última instancia juzgue con semejantes criterios, aunando despropósitos
y falacias. Vengo comentando públicamente esta sentencia, expondiendo
sus contradicciones e injusticias con
argumentaciones,
no arbitrariamente y a la mecagüen diez como han hecho los jueces en
este caso, y seguramente (ay) en otros muchos. Así va la justicia en
España. Por mí, que se vea bien.
Hoy toca comentar el punto cuarto de la sentencia. Como siempre, lo
transcribo íntegro en el texto en verde (es todo lo que hay: no hay más
razón ni más argumento, ni da para más el tribunal) y lo comento
explicando bien cuál es el punto clave donde se escamotea la ley aquí.
Para que se vea la pena y el asco que da la justicia tal como la
administran los Sres. García Mata, Servera Garcías y Esteras Iguácel.
Buen equipo hacen con el tribunal de oposiciones que empezó este
desaguisado. Dios los cría, y ellos hacen carrera.
Así reza íntegro el cuarto punto:
"Asimismo
afirma que la sentencia interpreta incorrectamente la normativa
aplicable en relación con la obligación de que se considere la
actividad investigadora como mérito prioritario. Sin embargo, la
sentencia rechaza acertadamente dicho argumento, que se funda en el
artículo 8.2.a) del Real Decreto 1888/1984, al poner de manifiesto que
en el presente caso se valoró la investigación con un 40%, frente a un
30% de la experiencia docente, con lo que cumplió con la exigencia de
que en el primer ejercicio "se evaluarán como mérito prioritario las
actividades de investigación de los candidatos", lo que añadido a la
valoración de un 20% del proyecto docente e investigador, supone
valorar la faceta investigadora en un 50%."
Resumen: que la Comisión lo hizo bien, y que el juez de primera
instancia también, y que el único que se equivoca en las cuentas es
este demandante.
Observemos que una vez más se niega mi argumento principal, aunque por
si acaso se cuida de rebatirlo "matemáticamente"—algo que podría
interpretarse como un argumentación suplementaria de apoyo, o como una
muestra de mala conciencia. Yo argumentaba que una "valoración
prioritaria de la investigación" tal como exige la ley supone que a
este aspecto se le dé una puntuación en un baremo de al menos 50 %. Y
trans negar la mayor, aquí se cuida de justificar que al valorar la
investigación se llega a un 50%. Más exactamente sería 51%, pero no
vamos a reñir por un uno por ciento en un contexto donde tan
alegremente se pasa de dar a los candidatos el cien por cien a darles
el veinte o el diez por ciento.
En mi recurso se argumentaba como sigue:
"En este sentido, la actividad
investigadora no puede contemplarse por parte de la Comisión como un
mérito más de entre todos los que deben de tenerse en cuenta.
Siguiendo con lo anterior, el
hecho de que la valoración de la actividad investigadora únicamente
tuviera un peso del 40% no supone su caracterización como mérito
prioritario, por cuanto un candidato sin absolutamente ninguna
actividad de este tipo, pero con unas puntuaciones elevadas en los
demás apartados, podía superar esta primera prueba por delante de un
candidato con el máximo de puntuación en el apartado de la actividad
investigadora.
Esta circunstancia precisamente es
la que se pretende evitar con el establecimiento como mérito
prioritario de la actividad investigadora en el artículo 8.2 del RD
1888/1984; por lo tanto, la interpretación que sobre esta cuestión
realiza el juzgador de instancia tampoco resulta conforme a derecho."
Pero en este punto los jueces nadan y guardan la ropa. Por una parte,
declaran a las matemáticas irrelevantes; por otra, como apoyo 'por si
acaso', dicen que las matemáticas están de su parte. Vienen a
argumentar, unos y otros, que un mérito puede ser 'prioritario' con un
40%, ignorando la argumentación anterior de mi abogada: que alguien sin
NADA de investigación todavía podría verse priorizado por encima de los
demás candidatos, con sólo que tuviesen bien cubiertos los demás
aspectos. Si esto es "prioritario", que baje Dios y lo vea.
Pero como digo, luego argumentan "por si acaso" que de todos modos sí
estableció la Comisión un porcentaje de puntuación del 50%, o sea,
"prioritario", para valorar la investigación.
Y entonces el argumento es: cuarenta por ciento dado a la investigación
en el baremo (vaya… cuarenta, no cincuenta)…. Pero tate, que hay
también en el baremo un proyecto docente e investigador exigido, con
veinte puntos: o sea que (supongamos) diez de esos puntos serán de
investigación, y ya tenemos el cincuenta por ciento, y ya está todo
bien, y no hay que anular la oposición. Uf.
Era el argumento que utilizó el primer juez. Lo malo es que la comisión
se confundió de ley, y no había tal exigencia de proyecto docente e
investigador, sino sólo de proyecto docente. Con lo cual ya se tambalea
todo el asunto—o se habría de tambalear. (La Comisión al parecer estaba
pensando en un concurso de méritos, donde por la distinta estructura de
la prueba ateniéndose al RD 1888/1984 se exigía presentar un 'proyecto
docente e investigador'. Pero bah, en realidad les daba todo más o
menos igual, los criterios auténticos estaban en otra parte).
En este punto, el juez de primera instancia, Javier Albar, cuya
sentencia aquí se recurría, incurría en contradicción. Admitía el juez
(a regañadientes) que en efecto no tenía yo ninguna obligación de
presentar un proyecto de investigación, según me exigía la Comisión
desconociendo la ley, sino únicamente un proyecto docente. Pero a
continuación el razonamiento del Juez aquí hace una deriva lateral de
manera extraña para, en lugar de preguntarse por qué la Comisión
desconoce las leyes que supuestamente está aplicando, pasar a
argumentar contra el recurrente, diciéndole también ahora el Juez que
debería haber presentado un proyecto de investigación que no le es
exigido por la ley. Que aunque no sea exigible por ley, sí es
"aconsejable", y que en suma la Comisión hizo bien exigiéndomelo.
Curioso. Más que curioso, visto
que yo sí lo entregué, y la Comisión no lo puntuó, y el Juez ignora
esto o hace como que. El Juez éste de primera instancia gasta bastante
tinta explicando que el proyecto investigador no se contempla como un
requisito sine qua non, ni es
determinante en el resultado final, etc. No queda claro, sin embargo,
por qué no considera que se ha vulnerado mi derecho a una evaluación
justa al puntuar como exigible un requisito no contemplado en la
normativa. O por qué a mí no me lo puntúan, y a otros sí. Y, para más
inri, después de reconocer que lo que la ley exigía presentar era un proyecto docente, este juez acudía
en su argumentación a recoger los diez puntejos del supuesto proyecto docente E INVESTIGADOR (¿cuál?)
para justificar que la Comisión no puntuó la investigacióin por lo
bajo, y que le casaban las cuentas. A él le casan a expensas de
contradecirse: primero acepta que era un proyecto docente lo que exige
la norma—sin pasarle factura a la Comisión por equivocarse de
normativa—y luego hace lo mismo que ellos cuando echa en falta unos
puntejos de investigación para que le salgan las cuentas.
Esto es lo que comenté en su momento a la primera sentencia que aquí se
recurría:
La última cuestión sobre la que se
pronuncia el Juez antes de declarar que "no procede estimar el recurso"
es "la afirmación de que se prima
antijurídicamente la docencia sobre la investigación, en
contra del art. 8.2 a del RD 1888/1984" etc. El juez estima que esto no
es así, "ya que la prioridad no significa en modo alguno que el mérito
deba computarse de forma mayoritaria, y en el caso presente se valoró
la investigación en 40% frente al 30% de la experiencia docente o al
10% de la experiencia en la gestión. Por otro lado, se atribuye un 20%
al proyecto docente e investigador, lo cual supone que, a despecho de
la principal argumentación del recurrente—que consideraba que éste no
era exigible ni tan siquiera presentable [¡¡!!]—que otro 10%
correspondería a la investigación, si bien en este caso en su
proyección de futuro, lo que le otorgaría un 50%".
A ver, a ver...
- ¿"ni tan siquiera presentable",
cuando yo mismo lo presenté? Ya será menos, Sr. Juez. Hay muchas cosas impresentables en este
concurso-oposición, pero un proyecto de investigación no es una de
ellas.
- Matemáticamente, mayoritario
quiere decir prioritario. Hay otras posibles computaciones, pero
puestos a hacer porcentajes priorizantes, un porcentaje prioritario
tiene que ser del 51% mínimo. Que se lo pregunten si no a los políticos
en el Congreso, quién tiene prioridad para formar gobierno.
- Y ahora, resulta que el juez da
por buena la exigencia del proyecto de investigación, y por hecho que
el proyecto que se ha de presentar al primer ejercicio es docente e
investigador... cuando antes ha basado su argumentación en que en
ningún momento se ha exigido proyecto de investigación. Pero ay, ahora
necesita ese pequeño porcentaje para redondear su argumento, que si no
se va a caer todo el edificio por este asunto de porcentajes.
Por otra parte tiene bemoles, y más que bemoles, que todos estos jueces
sinvergüenzas den por buena la valoración del supuesto proyecto
"docente e investigador" que hizo la Comisión, cuando, como
ya he explicado por extenso, la Comisión, y todos los jueces
detrás, SE EMPEÑAN EN IGNORAR QUE, AUNQUE NO FUESE REQUISITO EXIGIBLE, SI QUE ENTREGUE UN PROYECTO DE INVESTIGACION,
junto con el resto de la documentación de mi currículum, y que LA
COMISIÓN DECLARA FALSAMENTE
QUE NO LO HICE—sin que ninguna instancia se haya molestado en examinar
la documentación para comprobar este extremo. Falsarios sinvergüenzas, realmente
no puedo decirlo de otra manera.
Y ellos contenticos que les casan los puntos, y a declarar que se
rechaza "acertadamente" mi argumento, mirando a otro lado, y a quien
Dios se la dé, San Pedro se la bendiga.
Hace falta narices, realmente, acudir a rebatir este punto de mi
recurso recurriendo a un elemento tan ESCANDALOSO del proceso como es
la valoración del proyecto de investigación, cuando les denuncio
precisamente que la Comisión, negro sobre blanco, declaran todos por
escrito que no he entregado proyecto de investigación. ¿Cómo habrían de
valorarlo ni acertadamente ni desacertadamente, si no se han enterado al parecer, o no se han querido enterar, de que se les
ha entregado?
¿Es posible tamaño absurdo? ¿Es posible emitir un juicio más
obcecadamente parcial de esta cuestión, sumando el pitorreo a la befa?
Pues sí. Y va a misa, no se lo pierdan.
Parafraseando, se podría resumir así la sentencia del Tribunal Superior
de Justicia de Aragón, de los magistrados "ilustrísimos" Jaime Servera,
Eugenio Ángel Esteras, y Fernando García Mata:
Este tribunal considera que un 40% es
prioritario sobre un 60%, o sea que en todo caso no le va a dar la
razón a usted. Pero en cualquier caso, aun admitiendo que fuera cierto
lo que usted dice, que las mayorías se hacen con un 50%, pues la
Comisión ya contempló un diez por ciento de investigación en un
proyecto de investigación no previsto por la norma (claro que hemos
dicho antes para salvarles la cara que no se le exigió a Vd ese
proyecto, sino sólo uno docente… pero no importa, estamos en otra fase
del razonamiento…). También es irrelevante que Vd. sí entregase ese
proyecto de investigación (mire que es usted pertinaz, no hay por donde
pillarle, jeje...). Igualmente es irrelevante que no se le valore a
usted ni ese diez por ciento ni nada, y que hasta pongan mentiras en
las actas diciendo que no había entregado proyecto de investigación. A
este Tribunal se la suda. El caso es que aunque sea con números
imaginarios parece que nos sale la suma, 40 +10 = 50, jeje, y además en
todo caso este Tribunal le va a dar la razón en todo a la Comisión,
como si le da por hacer el pino. Siguiente.
Claro que esto, bien redactado, y con sello de salida, queda mucho más
presentado.
La Sentencia de la Cátedra (VI)
Jueves 17 de septiembre de 2009
First We Take Manhattan
Impresionado por el concierto de Leonard Cohen, aquí lo remedo a
ratos perdidos, ensayando esta canción del judío errante. Tranquilos,
que es sólo un primer acercamiento, y quién sabe si último:
Comentario a un post sobre evolución y comunicación, "Transforming
our Natures", en Babel's Dawn, de
Edmund Blair Bolles.El
autor habla del "triángulo de la comunicación", con el hablante, el
oyente y el tema como sus vértices (la tesis principal de este blog es
la importancia de la dirección de la
atención del otro a un tema o asunto, como clave del origen y
evolución del lenguaje).
I would suggest a fourth tip to the
triangle... or perhaps a fifth too. Speaker, listener, topic and
language/discourse/symbolic world of each of them. The respective
symbolic worlds (or languages) they bring to the situation require
adaptation to the topic, and to each other: negotiation, communication,
and yes, lots of directed attention too!
Supongo que los dos
elementos que añado estaban comprendidos, en el triángulo a que alude
Bolles, en el complejo del "hablante" (o sea, "hablante más su discurso
o lenguaje") y "oyente" (= "oyente más su discurso o lenguaje"), y no
serían sino una especificación. Naturalmente, se podrían especificar
más elementos de la comunicación, e ir convirtiendo así el triángulo
primero en pentágono y luego en círculo. Las abstracciones son útiles,
sin embargo, para dirigir la atención, que es de lo que se trata.
Este sería el pentágono de la comunicación:
Aunque así queda bonito, cada línea debería ser diferente (en
color o trazo) pues cada una representa una relación o una operación
semiótica diferente. Por ejemplo, la línea que une el "discurso del
hablante" con el "tema" puede conceptualizarse como la relación entre
una
situación, suceso, objeto, etc., y su representación o
conceptualización en el discurso del hablante. Este decalaje/relación
aparece distinto visto desde el polo del hablante (lo medirían las dos
líneas que van desde "hablante" hasta "discurso del hablante" y "tema")
y visto desde el discurso del oyente. El oyente, escuchando o leyendo
la descripción que hace el hablante de un objeto, o su narración de
algo, o su tratamiento y acercamiento a un tema (por ejemplo, de este
hablante a este tema), responde también simultáneamente al tema (tal
como él lo entiende) y al tema tal
como aparece representado en el discurso del hablante.
Esto está mediatizado, evidentemente, por el propio lenguaje o discurso
de este hablante, y se entabla aquí toda una serie de
retroalimentaciones o círculos hermenéuticos. Así, volviendo a las
líneas, si bien parecerían tener sentido de entre las líneas internas
(las que hacen la estrella) sólo las que se refieren a la atención o
conceptualización consciente del hablante y del oyente, las que salen
de sus vértices, también se puede añadir la línea transversal que va
del "discurso del hablante" al "discurso del oyente": aunque esos
discursos no se comuniquen entre sí directamente, sí son cotejados más
indirectamente por las actividades mentales o semióticas del hablante y
del oyente, y se influyen mutuamente en el proceso comunicativo.
Así pues, podría concebirse la comunicación como una circulación
incesante en todas direcciones a través de las líneas que componen el
pentágono y la estrella inscrita en él, y cada línea debería
completarse en sus extremos con flechas que indican el doble sentido de
la retroalimentación que se da en todo este proceso.
Nos fuimos ayer con la Ilma. Dra. Penas al concierto de Leonard
Cohen. Tal que así:
Y más exactamente así:
Un concierto inolvidable Estaban en plena forma tanto Leonard Cohen,
impresionante, como sus músicos, que cada uno merecía un concierto
propio, y casi lo dio. Dijo Cohen al principio que estaba decidido a
darnos el resto (quizá un poco
en homenaje a su guitarrista-laudista Javier Mas, que es de Zaragoza, y
estaba allí su familia), y efectivamente lo hizo. Tremenda Sharon
Robinson... corro a comprarme un disco suyo. Aquí hay una canción suya
con Javier Mas:
Aunque la gente no agitaba mecheritos, que ahora se lleva más lo de las
lucecitas del móvil grabando, fue una experiencia religiosa, vamos, de
esas desengañadas propias de Leonard Cohen, "though every thread is
torn". Se iba bailoteando del escenario cada vez, pero tuvo que hacer
varias reentradas. También bailoteando.
Y además de cantar bien, Leonard Cohen es un señor extremadamente
educado y atento. Yo ya pedí para él el premio Nobel hace tiempo, pero
no me hacen caso. Por otra parte, le debo mi mayor éxito en YouTube,
esta canción del partisano:
Estoy leyendo The Renaissance Computer,
colección editada por Neil Rhodes y Jonathan Sawday, con estudios que
establecen analogías entre el impacto de la imprenta en el Renacimiento
y el impacto de la informática hoy en día, sobre todo en lo referente a
la organización y accesibilidad del conocimiento. Todo un shock of the new, en
ambas épocas, y con más parecidos de los que uno podría suponer en un
primer momento. Sobre este tema había un vídeo muy gracioso, ese del "Medieval Helpdesk",
del monje que ve un códice por primera vez, él apegado a sus rollos de
papiro…
En el capítulo "Towards the Renaissance Computer", Jonathan Sawday
comenta sobre Erasmo de Rotterdam y su laboriosos Adagios, que nunca llegaban a su
fin. Es algo que me ha hecho
pensar en mis propios trabajos de Hércules con el ordenador, y más en
concreto con mi Bibliografía
de Teoría Literaria, Crítica y Filología.... Esto,
tanto en el desarrollo creciente del texto como en el sentimiento de
desbordamiento a que da lugar, al menos en el autor… donde dice Erasmo, léase era (yo mi)smo.
Ciertamente
sí hubo quienes sintieron la necesidad de algún dispositivo artificial
que pudiera llevar el peso de la explosión de saber del siglo XVI.
Erasmo, por ejemplo, mientras trabajaba entre libros y manuscritos
preparando su enorme colección que se convertiría en los Adagios.
De hecho, esta obra es sintomática de la manera en que la letra impresa
parecía generar más letra impresa, de maneras que eran ajenas al mundo
del manuscrito. Los Adagios de
Erasmo aparecieron por primera vez con el título Adagiorum Collectanea. En la
descripción de Margaret Phillips, el Adagiorum
es 'un volumen delgado, que contiene 818 proverbios, con comentarios de
unas pocas líneas cada cual'. De modo deliberado o no, lo que Erasmo
había publicado no era un 'libro' en el sentido convencional del
término, sino más bien una concha: tras la aparición del volumen de
1500, la colección se republicó de manera continuada hasta poco antes
de la muerte de Erasmo en 1536. Con cada impresión, la colección
crecía, y los comentarios se expandían, de modo que el número final de
adagios venían a sumar más de cuatro mil a la muerte del autor. En
conjunto aparecerían unas 27 ediciones de la obra entre 1500 y 1536, y
cada edición es diferente no sólo en forma, sino en sustancia. En
miniatura, las colecciones crecientes de Erasmo empiezan a parecerse al
tipo de expansión del conocimiento a que nos hemos acostumbrado en el
mundo de los ordenadores. Empezando con simples colecciones de sententiae
clásicas, Erasmo se había embarcado en un proyecto que le absorbería el
resto de su vida. Con cada edición (éstas también desperdigadas por las
imprentas de Europa, apareciendo ediciones en París, Venecia, Basilea y
Leiden), Erasmo entabló un diálogo con sus propios tiempos, usando el
adagio como un vehículo para explorar la historia, el lenguaje y la
política contemporánea, además del pasado clásico.
Como una sombra sobre los Adagios,
a medida que crecen a principios del siglo dieciséis, pende la
sensación de anarquía inminente sentida por el propio Erasmo. En la
edición de 1508 de la obra (Venecia)—la edición que se publicó con el
título Adagiorum chiliades
('Miles de adagios')—Erasmo ofreció un largo ensayo autorreflexivo
sobre la tarea en la que se encontraba inmerso, bajo el título de
'Herculei Labores' o 'Los Trabajos de Hércules'. Lo que había venido a
descubrir eera que el nuevo medio de la imprenta no había resuelto el
problema del almacenamiento y recuperación de la información. Cierto,
la imprenta había hecho posible dispersar la información, y así había
hecho posible construir una obra del tipo de los Adagios, que con cada
reimpresión sucesiva proporcionaba cada vez más información. Pero el
inmenso impedimento que se encontraba en el camino del estudioso ya no
era meramente el enorme volumen del material que había que abarcar. Más
bien, la tecnología, la tecnología de la imprenta, aun después de menos
de sesenta años, estaba resultando inadecuada para la tarea que
Erasmo se había autoimpuesto.
Describiendo la organización
posible de la enorme colección, Erasmo vio que 'sería posible disponer
el libro en algún tipo de orden, si uno siguese un plan de semejante y
diferente, de concordancia y contradicción, si introdujese muchísimos
subtítulos, y clasificase cada proverbio en su lugar'. Aquí, Erasmo
parece estar anticipando los sistemas ideados por Ramus en la segunda
mitad del siglo XVI. Sin embargo, en lugar de imponer tal sistema
formal, lógico, a su propio material, Erasmo prefirió permitir que su
colección creciese de manera orgánica. ¿Por qué fue así? ¿Por qué no
introdujo Erasmo algún tipo de orden o sistema clasificador en su
colección?
[También a mí me dicen por qué hago mi
bibliografía en archivos de texto, y no en programas de ficheros y
tratamiento de datos…]
La respuesta, que desarma en su
franqueza, tiene que ver en parte con el aburrimiento, el suyo y el del
lector: 'si dispusiese todas las observaciones de la misma naturaleza
en la misma clase, la monotonía resultante aburriría tanto al lector
que le pondría enfermo'. Pero más que esto era la mera falta de
adecuación del medio mediante el cual se presentaría la colección al
mundo. La letra impresa aspiraba a la fijeza, y un sistema clasificador
subrayaría la sensación de fijeza, o de compleción, de la colección
impresa. El resultado de la tremenda labor de Erasmo era que ya no
creía en semejante fijeza:
'Me echó para atrás la inmensidad
de la obra. ¿Por qué ocultar el hecho? Veo que no podía hacerse sin
rehacer todo el libro de principio a fin, y que no podía pensar en
publicar hasta que se hubiese añadido el último párrafo; se
necesitarían los nueve años de Horacio. Pero siendo las cosas como
eran, podía añadir cosas incluso durante la impresión, si llegaba a las
manos algo que no había que dejar fuera'.
En otras palabras, Erasmo había
decidido subvertir el medio mediante el cual su obra se presentaría al
mundo, 'añadiendo cosas incluso durante la impresión'. Esta afirmación
nos proporciona una clave sobre cómo leer las colecciones de Erasmo,
así como otras colecciones renacentistas que parecían crecer de una
forma tan desproporcionada, especialmente a finales del período: los
ensayos de Montaigne o La Anatomía
de la Melancolía de
Robert Burton. Puesto que Montaigne y Burton eran, como Erasmo,
proclives a publicar su obra en forma provisional. En el caso de la Anatomía de la Melancolía,
por ejemplo, el texto de Burton se iba a expandir entre la primera
edición (1621) y la sexta (1651) en unas 160.000 palabras, o justo más
del 30%. En otras palabras, el libro impreso ya había empezado a
fallarle al filósofo natural del Renacimiento que, examinando la
plenitud tanto del mundo escrito como del natural, vio que lo que se
necesitaba ahora no era la estabilidad de la imprenta, sino algo mucho
más efímero, más provisional. Lo que Erasmo tenía era la nueva
tecnología de la imprenta. Lo que ya sabía que necesitaba era un
ordenador.
En cuanto a mí, yo no sé qué necesito, la verdad—seguramente abandonar
las labores bibliográficas. En la primera versión que imprimí de mi
Magna Bibliographia, hace
dieciocho años, estrictamente limitada a la teoría literaria, la
bibliografía tenía unas 20.000 referencias, y ocupaba dos volúmenes muy
gruesos—pero mucho, digo. Ya sólo había sido posible hacerla gracias al
ordenador, claro. Y enseguida pasó a la Red, en 1995; debo tener algún
récord local en eso.
Pero desde su primer avatar electrónico ha crecido ya no digo un 100%,
sino más bien un 2000% o más. Hace siete años, para la Infausta
Oposición a cátedras, hice una impresión parcial que me costó dios y
ayuda, adaptando el formato "internet" de los archivos para poder
encuadernarlo. Por entonces me salían más de cuarenta volúmenes
"virtuales"; de esos imprimí sólo veintiséis volúmenes, tamaño tesis
cada
uno, de lo que era la parte más estrictamente filológica, pues para
entonces ya la había expandido para abarcar (sin apretar) otros asuntos
culturales, históricos, artísticos y científicos. Pero bah, por
entonces aún cabía todo esto en un par de estantes de metro veinte.
Y ahora… pues realmente no sé cuántas páginas tendría la bibliografía,
ni
cuantas referencias contiene. Sin contar las que tengo a la espera, que
en
muchos casos será espera eterna, de ser introducidas. Tiene, eso sí,
cientos
de megas de "sólo texto", y varios miles de archivos, unos de una
página, otros de cincuenta. Probablemente
demasiada bibliografía, un maremágnum inabarcable para el lector y para
el autor. Y a la vez siempre demasiado poco para quien busque
información sobre un tema específico, pues por gorda que sea la
bibliografía, evidentemente no es exhaustiva. Aunque a mí me deje
exhausto.
Y aunque provoque crisis de sobreinformación, o de ruido informativo, o
de la conjunción de un exceso de información, por un lado, y de falta
de suficiente criterio para su gestión, por otro. Los ordenadores
agudizan este problema, que ya atacaba antes con la proliferación de
libros escritos, y las bibliotecas infinitas. Ayer precisamente colgaba
un comentario relacionado con el tema, con la desorientación y ansiedad
provocada, ya hace años, por el exceso de publicaciones de teoría
literaria ("Novedad
en teoría literaria y la 'anxiety of theory'"). Con Internet y los
ordenadores, lo que nos falta
por leer, y por escribir, se multiplica hasta el infinito.
Me despido por hoy del tema con una "Nota sobre el Autor"que le puse a
la bibliografía hace unos años:
'Personas
así, como este don José, se
encuentran en todas partes, ocupan el tiempo que creen que les sobra de
la vida juntando sellos, monedas, medallas, jarrones, postales, cajas
de cerillas, libros, relojes, camisetas deportivas, autógrafos,
piedras, muñecos de barro, latas vacías de refrescos, angelitos,
cactos, programas de ópera, encendedores, plumas, búhos, cajas de
música, botellas, bonsáis, pinturas, jarras, pipas, obeliscos de
cristal, patos de porcelana, muñecos antiguos, máscaras de carnaval, lo
hacen probablemente por algo que podríamos llamar angustia metafísica,
tal vez porque no consiguen soportar la idea del caos como único
regidor del universo, por eso, con sus débiles fuerzas y sin ayuda
divina, van intentando poner algún orden en el mundo, durante un tiempo
lo consiguen, pero sólo mientras pueden defender su colección, porque
cuando llega el día en que se dispersa, y siempre llega ese día, o por
muerte o por fatiga del coleccionista, todo vuelve al principio, todo
vuelve a confundirse.'
Ciudades tan vecinas e importantes como Huesca y Pau, o Zaragoza y Pau,
están incomunicadas. No hay línea directa ya no digo de tren, sino de
autobús. Es algo que escapa a toda lógica. Hablando con mi padre este
fin de semana, no dejábamos de pasmarnos de semejante situación.
La comunicación es desarrollo. Los transportes son desarrollo. Es un
crimen tener cerrada una línea de tren desde hace más de treinta años;
más crimen hacer como que se hace bandera política de eso, y en
realidad dejar que la situación continúe y continúe, mientras no existe
una comunicación entre las ciudades vecinas de uno y otro lado de la
frontera.
Los transportes españoles hacia Francia se orientan preferentemente
hacia dos regiones con clara voluntad secesionista. ¿Será un premio?
¿Es un imbécil quien diseña esta política de comunicaciones, o
realmente es tan torpe que no percibe la importancia de la
cuestión? ¿Quién espera que "desde Madrid" les abran el Canfranero?
Algunos pasajes seleccionados de la Web:
"Yo he mirado para ir a Pau desde
Huesca o Zaragoza y no he encontrado que exista ningún transporte. En
una web con información sobre Zaragoza encontré que Agreda Autobuses
tenía linea regular a Pau pero llamé a Agreda y me dijeron que no
tenían líneas internacionales, que eso era en Linebus, pero Linebus no
tiene servicios por esa ciudad :( Por eso estoy mirando a ver si desde
Canfranc puedo ir."
Una respuesta:
Bueno,yo te puedo asegurar que sí que
existe un transporte que cruce desde canfranc la frontera. Lo que tienes que hacer es lo
siguiente, zgz-canfranc,esto ya verás si lo prefieres hacer en tren,o
cogerte un bus hasta jaca y desde jaca a canfranc...eso como veas. Una vez en canfranc,existe un autobús
que te lleva hasta olorón,ya que no hay paso de tren desde hace unos 30
años.Una vez en olorón,coges un tren hasta Pau. La razón por la que no encuentras
información de ágreda o renfe,es porque estos trayectos los opera la
scnf,la compañía de trenes francesa. Mira en su página web los horarios y
precios. La verdad es que realmente no está
muy lejos zgz de toulouse,pero las combinaciones son las peores del
mundo que te puedas imaginar! Sale más barato por la frontera
aragonesa,pero en cuanto a la relación de tiempo,no te creas que
ahorras mucho,ya que tienes que ir enlazando mínimo,4
transportes!!!,zgz-canfranc-oloron-pau-toulouse. Y a la vuelta,tendrás que salir
pronto de toulouse,creo que era coger un tren que va a pau a eso de las
9 de la mañana o así,porque el trayecto Pau - Canfranc, había un último
autobús para hacerlo a eso de la 1 y pico o así de la tarde. Te lo digo porque la última vez que
hice yo ese trayecto,estaban de huelga,nos desviaron de toulouse a
bourdeaux,y a lo que al final llegamos a Pau,habíamos perdido nuestro
enlace hasta aragón.Con la consecuencia de tener que ir hasta irún!!
Hasta Irún. Tiene narices la cosa.
Aquí nos proponen "dos combinaciones" Zaragoza-Pau. Las dos, pasando
por San Sebastián:
Este juego de transbordos y combinaciones resulta, en la práctica, en
una incomunicación
total. En
un estrangulamiento de las comunicaciones internacionales por la
frontera aragonesa. Nuestros políticos—¿son tontos, o traidores,
o se lo hacen? ¿Cómo no hay un autobús subvencionado Zaragoza-Pau, para
romper el hielo?
Manda carajo. Aragón no va a ninguna parte—ni ta Pau.Todo lo más, a los arrabales de
Barcelona.
¿Alguien se imagina que no existiese un medio de transporte directo
de Zaragoza a Pamplona, o a Madrid, o a Bilbao, o a Barcelona, o a
Lérida? ¿No estaríamos en un país de locos?
Esto es de delirio. Tenga usted autonomía para esto. Esto sólo pasa en
Aragón. Pobrecicos, qué patéticos, esperando a ver si llega el
Canfranero, mirando la hierba crecer. Chufla chufla.
Acaba de aparecer por encima de mi mesa de despacho este dibujo—típico
de lo que suelo producir en reuniones aburridas, o conferencias en las
que no procede tomar apuntes. O más bien de lo que solía producir,
porque antes dibujaba como un
poseso, y luego cada vez menos. Con la madurez corporal dejé de hacer
dibujos
"artísticos", pero seguí emborronando márgenes (cada vez más), y a
veces hasta centros
de folio. Pero observo que de un tiempo a esta parte cada vez
menos.
Este que aparece hoy debe tener varios años, a juzgar por la técnica
favorita de
entonces: boli Bic negro de punta fina. Hasta esos bolis, antes
inseparables, han
desaparecido de mi horizonte, y es que nada es lo que era. Hemos
perdido nuestras viejas costumbres. Y de todo que hicimos, nada queda
ni están en ninguna parte esas cosas, menos en el recuerdo. A veces ni
ahí. También habrán desaparecido algunas de las cosas de dentro de la
cabeza que afloraban a través del bolígrafo. Todo lo más algún rastro
queda, algún dibujo por ejemplo.
No es que haya aún ningún dibujo, pero todo llegará. Está dibujando un
gato, en homenaje a Víctor. Y ha habido que hacerle una cuenta gmail y
todo; si alguien necesita enviarle algún mensaje, su correo es ivogarciapenas@gmail.com.
Mientras, los facebooks
de tíos y primos, y hasta de la abuela, progresan adecuadamente, unos
más y otros menos—aunque ya se sabe que un facebook es otra cosa, a la
vez más, y a la vez menos cosica que un blog. Especialmente si es un
blog temático, como los de Víctor e Ivo.
Ya se acerca el principio de curso y los Doctores Desprogramados aún
tenemos nuestra docencia a medio asignar. Estos últimos años se nos
impedía sin más solicitar docencia en el máster del departamento; ante
lo cual había recursos, contenciosos administrativos.... hasta que hubo
sentencia, dictando que no se nos podía aplicara esa normativa tan
particular inventada por este departamento, que reservaba sus programas
oficiales de máster y doctorado a quienes pertenezcan a equipos de
investigación subvencionados. Total, que cuando este año
solicitamos docencia en máster, como siempre, se remitió el asunto a la
comisión de docencia... pues otras profesoras "más recientes" pero que
nos habían pasado por delante indebidamente
todos los años también pedían docencia en el máster. Pero en
lugar de dirimir el conflicto, la comisión de docencia lo remitió (no
se sabe por qué) a la Comisión de Postgrado del departamento. Que sigue
sin mover ficha ni tratar el tema. Aquí hay un extracto del acta de la
última reunión.
"La Dra. Penas señala que ya existe
una sentencia firme sobre la legalidad de los criterios propios usados
para la asignación de docencia en el posgrado de Estudios Ingleses y
ruega a la Comisión que pida información sobre la misma y actúe en
consecuencia. La Dra. Herrero aclara que desde la dirección ya se ha
solicitado esta información pero todavía no se ha recibido respuesta.
La Dra. Penas insiste en que la Comisión de Posgrado se interese
también por este asunto y solicite información por escrito. El
Presidente estima que corresponde a la dirección del departamento
solicitar información oficial a través de la Universidad y dar las
oportunas instrucciones a la Comisión de Posgrado. (...).
El Dr. García Landa se ofrece a
entregarle una copia al departamento de la sentencia anteriormente
mencionada por la Dra. Penas. La Dra. Herrero aclara que es el
Vicerrectorado el que debe de hacerles llegar dicha copia junto con las
instrucciones de cómo han de aplicar la sentencia."
Pues sí, que nos lo expliquen. Porque según la letra de la sentencia,
no se puede aplicar un baremo para dirimir conflictos en postgrado,
sino que hay que acudir a criterios objetivos como la pertenencia a
cuerpos de profesorado, grado académico, antigüedad en el puesto, etc.
El Juez decretó "anular el punto 2.3.2 así como el 2.5.2 de resolución
de conflictos en docencia de Postgrado del acuerdo de 3-4-2007, así
como el acuerdo de 4-6-2007 que incorpora el criterio anterior y el de
3-7-2007 que excluyó impartir docencia a los recurrentes, y todos
los posteriores que se apoyen en éste". O sea, que, anulada la
normativa específica de resolución de conflictos, éstos han de
resolverse en postgrado
sencillamente con los criterios de cuerpo, jerarquía y antigüedad. Que
no era ni siquiera lo que pedíamos nosotros, pero es lo que dice la
sentencia del juez—sorry.
Así que a interpretar tocan. Pero primero tendrá que llegar la
sentencia desde el Rectorado hasta el Departamento; ya han pasado meses
y no llega. A este paso igual nos han demolido antes el edificio y la
titulación, o ha llegado el milenio, o nos hemos acabado
Millennium. El truco el almendruco éste de hacer una norma
particular para reservarse la docencia a un grupillo lo inventaron en
nuestro departamento allá por 2005. Ya ha llovido. Con lo cual si llega
a resolverse, y aún iremos bien, ya ha estado en vigor una normativa
abusiva todos estos años; para mí que eso ya es un éxito. Vaya usted a
"retrotraer" nada, como pide el juez. Claro que igual nos piden
disculpas nuestros compañeros al ver que han estado mangoneando todo
este tiempo, ay, sin saberlo—y deshacemos al menos esa parte del
entuerto. Pero los modos de Palacio suelen consistir más bien en
buscar la siguiente jugada, si resulta que la presente no da los frutos
esperados.
—y hace días que no pasaba tan buen rato leyendo poesías; es que Víctor
hace poesías, no poemas. Es mi sobrino, gran amigo de Pibo y Otas. Y se
presenta así en uno de sus petits
poëmes en prose:
Los gatos
Soy Victor Garcia soy un criajo de 8
años y amante de los gatos. Los gatos me atraen, mi filete les atrae,mi
filete lo compra mi madre y os aseguro que en mi pueblo cuesta unas
perras.Tambien os asegoro que tengo alma de gato.
Voy leyendo de tarde en tarde Un
millón de muertos,
la impresionante novela sobre la guerra civil de José María Gironella.
Un autor casi olvidado hoy, pero su roman-fleuve deja a la altura del
betún a casi todas las demás novelas que se han escrito sobre la guerra
civil española. Aunque no sé por qué hablo, porque tampoco las conozco
tanto. Aparte de las andanzas de los personajes principales, recoge "de
oídas" o por las noticias o murmuraciones o mentideros todo el panorama
del desarrollo de la guerra a lo largo y ancho de toda España. Ahora
que están (y siguen) a vueltas con la tumba de García Lorca, me leía
precisamente lo que dice Gironella del episodio. García Lorca, uno
entre un millón, uno más sin tumba. También por aquí volvíamos al
asunto de mi abuelo, el padre de mi padre, otro más del millón, el que
más nos trae a vueltas por aquí. Por cierto, sobre el "millón de
muertos" dice esto Gironella:
"El
título de la obra, UN MILLÓN DE MUERTOS, podría llamar a engaño. Porque
la verdad es que las víctimas, los muertos efectivos, en los frentes y
en la retaguardia, sumaron, aproximadamente, quinientos mil. He puesto
un millón porque incluyo, entre los muertos, a los homicidas, a todos
cuantos, poseídos del odio, mataron su piedad, mataron su propio
espíritu."
Aunque muchos de estos eran más "vivos" que otra cosa, me temo. Cuando
hay un asesino y una víctima, normalmente el que sobrevive es el peor
de los dos, y así pasó también en España.
Sobre García Lorca, en el capítulo XIV:
"Por otro lado, también los
fascistas cometían errores y torpezas, también malversaban los recursos
y se creaban enemigos... Para cerciorarse de ello, bastaba con prestar
oído a sus emisoras, con leer sus periódicos y, sobre todo, con
interrogar a los soldados que se pasaban. La última insensatez radiada
por Queipo de Llano decía así: 'De Madrid haremos una ciudad; de
Bilbao, una fábrica, de Barcelona, un solar'. ¡Estimulante perspectiva!
Las 'normas' de moralidad pública para el verano, insertas en los
periódicos, situaban al lector a principios de siglo; y al parecer, en
las exposiciones de pintura y escultura se prohibían los desnudos. Los
soldados contaban y no acababan afirmando que las 'hijas de buena
familia', que en Gerona se dedicaban a fregar pisos y lavabos, en
Zaragoza y otras ciudades se dedicaban a complacer a los moros. La
prensa francesa describía al territorio rebelde como 'la reencarnación
de la Edad Media'.
"Y había más: el otoño
trajo consigo dos noticias cuya significación eximía de cualquier otro
testimonio. La primera era una pastoral hecha pública por el cardenal
Gomá; la segunda, el asesinato de García Lorca. El amarillo y la
melancolía del otoño, que con sólo posarse en las azoteas predisponían
a la mesura, no consigueron rebajar de una décima la irritación que se
apoderó de todos los antifascistas españoles.
"La pastoral del cardenal
Gomá, arzobispo de Toledo y Primado de las Españas, calificaba la
contienda de 'verdadera cruzada en pro de la religión católica' y
aseguraba que, 'si estaba de Dios que el Ejército Nacional triunfase'
los obreros 'habrían entrado definitivamente en camino de lograr sus
justas reivindicaciones'.
"¡Cruzada! ¿Y los
asesinatos en las Islas Canarias? ¿Y la presencia de los moros? ¿Y la
promesa de entrega de las minas del Rif a Hitler, cuya doctrina nazi
excluía al catolicismo y lo perseguía a muerte? Cristo había dicho 'La
paz os dejo, la paz os doy'. Cristo no había declarado el estado de
guerra en los montes y en los valles de Israel.
"En cuanto a la segunda
noticia, dejó sin respiración a media España. Sí, ocurría eso: que en
los dos bandos el enemigo cuidaba de alertar el alma. ¡García Lorca
fusilado en Granada por los 'facciosos'! ¿Era ello posible? ¡García
Lorca asesinado! Nadie se explicaba las razones de semejante crimen. La
gitana cabeza y el mirar aceitunado del escritor clamaban venganza
desde los cuatro puntos cardinales. Al pronto se culpó del atentado a
los guardias civiles. Se dijo que sorprendieron a García Lorca
escondido en casa de un amigo y se lo llevaron a un olivar, de noche, y
allí lo fusilaron a la plateada luz de la luna que él había llamado 'mi
historia sentimental'. Pero luego se supo que los guardieas civiles
fueron los simples ejecutores del hecho, que quien formuló la denuncia
contra el poeta fue un diputado 'derechista', probablemente por
rencores personales. David, que muchas veces había hecho notar que la
mayor parte de los intelectuales permanecieron adictos al Gobierno, oyó
una emisora extranjera al servicio de los militares, que atribuía al
poeta un carnet del Partido Comunista. Pero el catedrático Morales
primeo, y Axelrod después, lo desmintieron. El catedrático Morales
había conocido a García Lorca en una visita que el poeta hizo a un
pueblo de la provincia, a Cadaqués. García Lorca le había impresionado
profundamente, porque tenía 'en los ojos y en la palabra ese temblor
que suelen tener los grandes y humildes hombres'. De ahí que afirmara
que los fascistas habían matado al poeta sencillamente por eso, porque
era lo contrario de Queipo de Llano y de Millán Astray, porque
representaba el sentimiento y la idea. 'García Lorca escribió Bodas de
sangre y los fascistas han derramado la suya para brindar'.
"Julio García, en el Café
Neutral, hizo una afirmación que causó el mayor estupor: el poeta era
de tal modo diverso, repugnaba tanto al encasillamiento ¡que no sólo
fue amigo personal de José Antonio Primo de Rivera, sino que había
recibido de éste—y aceptado—el encargo de componer el 'Poema' de la
Falange! 'Sólo Federico puede hacer eso', había dicho el fundador
'fascista'. Julio García adujo un dato elocuente en favor de su tesis:
'Desde el 18 de julio, García Lorca, en Granada, se había escondido en
casa de amigos suyos falangistas. Últimamente, en casa del también
poeta Luis Rosales'. "Las palabras del policía
indignaron al auditorio. Todo el mundo le recordaba 'El Romance de la
Guardia Civil española' y otros textos similares. '¡No seáis majaderos"
—terciaba Julio—. Los guardias civiles han sido sólo los ejecutores.
García Lorca tenía amigos hasta en el Palacio Episcopal'.
"Era inútil. Por otra
parte, lo mismo daba que las circunstancias fuese ésas u otras. García
Lorca había muerto y su muerte —Fanny y Raymond Bolen enviaron a sus
respectivas cadenas de prensa un impresionante reportaje necrológico—
convirtió al poeta en héroe y en mito. Personas que jamás leyeron una
metáfora suya, gritarion '¡Guerra sin cuartel!' Muchos tricornios
rodaron otra vez por la carretera... Y el propio Jaime, en Telégrafos,
recordando los Juegos Florales, le confesó a Matías Alvear que aquello
era una canallada. Jaime había admirado siempre muchísimo a García
Lorca. 'A mí no me matarán nunca por mis versos', dijo con nostalgia.
Los poemas de Federico que más le gustaban no eran ni los de los
gitanos ni los de Nueva York, eran los de la naturaleza. Siempre
llevaba en la cartera la Canción
Otoñal
y el día en que el general Mola entró en San Sebastián, Jaime no pudo
menos de leer la primera estrofa al padre de Ignacio y al miliciano que
estaba a su lado censurando los telegramas:
"Hoy siento en
el corazón un vago
temblor de estrellas y todas las
rosas son tan blancas
como mi pena"
Estoy leyendo estos días bastantes cosas del foro On the Human,
interesantísimo para quienes están interesados en temas de humanidades
desde una perspectiva interdisciplinar y "tercera cultura." Tanto los
ensayistas como los comentadores son con frecuencia primeras figuras, y
las discusiones se estructuran con respuestas en un tiempo limitado, de
modo que cada ensayo va seguido de su sesión de debate—vamos, lo que
debería ser un blog académico bien llevado, espero que no degenere. El
otro día intervine en el debate sobre la evolución de la
intersubjetividad, y hoy me he leído un ensayo de Mark Turner, "The
Scope of Human Thought": http://onthehuman.org/humannature/?p=294#comments
—sobre las redes de integración conceptual, y el papel de la metáfora
en el pensamiento específicamente humano. Muy interesante para quienes
trabajen en lingüística cognitiva, evolucionismo cultural,
antropología.... La teoría de las fusiones conceptuales de Turner y
Fauconnier se discute aquí en relación con cuestiones como la
naturaleza específica del pensamiento humano, los desarrollos en los
estudios neurológicos de la actividad cerebral; o como la cognición
animal, o las teorías de Vico sobre el pensamiento poético. Hasta
Disney sale a cuento. Vamos, más interdisciplinar imposible, demasiado
para algunos sin duda, pero para esto tenemos la red. También me estoy
leyendo estos días The Renaissance
Computer, sobre el impacto de la imprenta, y te deja
pensando sobre el cambio de maneras que traen los nuevos medios.
Ojo, que cada artículo con discusión acaba poniéndose en veinte
páginas, o cincuenta, o... sólo para forofos, vamos.
Aparte hemos estado paseando por Biescas con abuelos, primos y
sobrinos, refugiándonos de la lluvia como podíamos, que está
insistente. Hemos pasado al otoño más súbito, subiendo al Pirineo.
Ah, también, les hemos comentado por fin a la familia los planes de
comprar un piso en Galicia. Demasiado lejos para una segunda vivienda,
opino yo.... pero ya se sabe, errare
humanum est...
¿Qué hacías tú el 11-S ése? ¿Y el 5-4-2003? Siempre me han hecho mucha
gracia, o me han dado mucho miedo, los novelistas rusos como Tolstoi
que recordaban su infancia hasta los más mínimos detalles, o los niños
prodigio como Oliver Sacks, que te sabe contar en El tío Tungsteno
el tipo de cosas que todo el mundo debería haber olvidado de cuando
tenía diez años. Debe ser un tipo de defecto cerebral, tipo Funes. Pero
en cambio mucha gente se acuerda de lo que estaba haciendo un día
colectivamente memorable, como el 23-F, o el 11-S, o el 11-M, o algún
otro. Esto demuestra que la memoria tiene una dimensión social y
colectiva—había un libro interesante de David Pillemer sobre el tema, Momentous Events, Vivid Memories.
Supongo que un acontecimiento memorable ya afecta a la memoria de
entrada de otra manera, y conforme se va volviendo más memorable en
días sucesivos, se asientan los recuerdos y se fijan de un modo
especial, no sólo los "colectivos", sino los recuerdos personales que
iban asociados a los colectivos. El famoso 11-S yo estaba, atípico
total en mí, echándome una siesta. Me despierta Beatriz—"Oye, ven a
mirar la tele, que está pasando una cosa muy rara".... Y como casi todo
el mundo, ví entonces el segundo avión en directo. Tengo que comprarme
y leerme, por cierto, The Second
Plane.
También tuve un efecto de irrealidad o dejavu cuando no sabía
distinguir si me estaban repitiendo por la tele lo ya sucedido, o
estaba sucediendo otra vez: un fenómeno supongo que muy extendido. Y
también recuerdo pensar, al ver la primera torre hundirse, cómo la
segunda aguantaría, y qué extraño sería ver a partir de entonces una
torre donde antes había dos. Y donde yo había estado, un buen día de
1988, mirando en la cima las pintadas hechas por los escaladores que
subían, más despacio que yo, por fuera de la torre, antes de ser
arrestados.
Apareció en el volumen de Resúmenes
de tesis de licenciatura: Curso 83-84
(Zaragoza: Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Zaragoza,
1986): 339-344. Es un resumen de la Tesis de Licenciatura, vulgo
tesina, del mismo título,
defendida en la Universidad de Zaragoza, Departamento de Lengua y
Literatura Inglesa, en septiembre de 1984; y en 1984 debí
escribirlo. Por entonces iban despacio las prensas, y siguen yendo
despacio. Una razón más para dedicarse a la autopublicación.
No sé si con los años saldrá del baúl de los recuerdos algún escrito
más antiguo; la verdad es que no recuerdo haberme dedicado al
periodismo de estudiante ni nada parecido, pero quién sabe qué pasados
nos traerá el futuro.
On répète par ici... une des chansons du spectacle musical Roméo et Juliette, de Gérard
Presgurvic.
Les rois du monde
Les rois du monde vivent au sommet Ils ont la plus belle vue mais y a un
mais Ils ne savent pas ce qu'on pense
d'eux en bas Ils ne savent pas qu'ici c'est nous
les rois
Les rois du monde font tout ce qu'ils
veulent Ils ont du monde autour d'eux mais
ils sont seuls Dans leurs châteaux là-haut, ils
s'ennuient Pendant qu'en bas nous on danse toute
la nuit
Nous on fait l'amour on vit la vie Jour après jour nuit après nuit A quoi ça sert d'être sur la terre Si c'est pour faire nos vies à genoux On sait que le temps c'est comme le
vent De vivre y a que ça d'important On se fout pas mal de la morale On sait bien qu'on fait pas de mal
Les rois du monde ont peur de tout C'est qu'ils confondent les chiens et
les loups Ils font des pièges où ils tomberont
un jour Ils se protègent de tout même de
l'amour
Les rois du monde se battent entre eux C'est qu'y a de la place, mais pour
un pas pour deux Et nous en bas leur guerre on la fera
pas On sait même pas pourquoi tout ça
c'est jeux de rois
Nous on fait l'amour on vit la vie Jour après jour nuit après nuit A quoi ça sert d'être sur la terre Si c'est pour faire nos vies à genoux On sait que le temps c'est comme le
vent De vivre y a que ça d'important On se fout pas mal de la morale On sait bien qu'on fait pas de mal
Lo cierto es que ya no entiendo dónde vivo, ni dónde trabajo, ni cómo
funcionan las cosas, ni cuáles son las prioridades, ni los criterios de
la gente. Estoy desconcertado. Por muchas cosas, pero por ejemplo por
ésta—una más.
Hace treinta años, cuando llegué como estudiante a la Facultad donde
hoy trabajo, estaba en construcción una extensión del edificio, el
Pabellón de Filología. Que poco me suponía yo que acabaría trabajando
allí. Bien, pues el pabellón famoso, a pesar de ser la parte más nueva
del edificio, fue declarado hace unos años inconveniente y mal
diseñado, y condenado a la demolición. (Cierto que, por ejemplo, no se
le había hecho párking debajo, como no se le ha hecho a ningún edificio
de la Universidad, y así nos va con el tráfico—y tampoco se ha hecho en
el nuevo proyecto, entiendo). A lo que voy: se nos enseñó un proyecto
de un fantástico edificio nuevo que ocuparía su lugar tras la
demolición; el único inconveniente eran los cinco años o más de exilio
que tendríamos que sufrir los ocupantes de Filología, no sólo mientras
se edificaba el nuevo Pabellón, sino mientras se remozaba el viejo
edificio anexo de la Facultad—habría que hacer tiempo, pero... al final
estaba la Tierra Prometida.
Hace un año, un globo sonda. Que quizá se destinase el nuevo edificio a
Periodismo, y no a Filología.
Por ejemplo, se convoca una Junta de Facultad, y no aparece el asunto
en el Orden del Día. ¿Hay que suponer que ya están enterados todos en
la Facultad, y que lo dan por bueno? ¿Desde cuándo? ¿En qué Junta se ha
tomado esa decisión? ¿Han reformado el proyecto, o vale el mismo
que había? Porque decían en el periódico que habría platós de
televisión, estudios de grabación, salas de informática etc. etc. en el
nuevo edificio de Periodismo. Y de esto, ni repajolera noticia. ¿Quién
lo ha aprobado, o quién lo ha dado por bueno—ya no digo en el
Rectorado, sino en la Facultad de Filosofía y Letras? ¿Dónde se
ha decidido reubicarnos, si no es que se ha postpuesto el problema ad
infinitum, y pasamos a ser los saharauis de la Universidad, ya de por
vida?
En la página de la Facultad, que se supone tiene una sección de
Noticias—sección en realidad puramente virtual—ni que decir tiene que
esto no es noticia. Ni esto ni nada.
La dirección del Departamento mío, uno de los "desterrados", tampoco da
señales de responder a la noticia. Ni de la Facultad ni del
Departamento ni de nadie hay comentario—ni un correo interno, ni una
aclaración, ni alarma generalizada, ni nadie mueve una ceja siquiera. Y
los únicos comentarios en este blog (que otro sitio no veo donde se
hable del tema) son de estudiantes.
O sea, que nos dan el cambiazo al
edificio,
o nos lo quitan sin más, ni se sabe—y nada, reacciones cero. Y
desmentidos cero, naturalmente. Se lo toman con filosofía, desde luego.
Aquí o todos de perfil, o todos de una elegancia que mata, o quizá en
boca cerrada no entran moscas. Y sin embargo me parece la ocasión
para preguntar un poquito siquiera.
A mí por favor que me lo expliquen. Que de verdad no entiendo ya
dónde vivo.
Esto es más fácil de lo que suena; no es cosa de incendios
ni de hackeos finos. Es sólo que desde hace veinte años venía yo
teniendo un "ordenador de casa" y un "ordenador del despacho", cada uno
con sus carpetas de "originales" y de "copias"—el de casa con copias
del despacho, y el del despacho con copias del de casa. Menudo lío para
renovarlas, más de un bollo me he armado... Bueno, pues hoy los
fusiono, y a partir de ahora tengo sólo un ordenador con originales, y
copias en el otro. Me pregunto si será algún síntoma de superación de
esquizofrenias o algo así... con los géminis es difícil saber qué
piensa la otra mitad de tu cerebro.
Hoy utilizo por primera vez el wifi de la Universidad de
Zaragoza, y me encuentro, no sé si diga para gran sorpresa, que el Rincón de Opinión
de mis sufrimientos está cerrado al acceso público incluso a través de
la red wifi de la propia Universidad.
Parece pasarse de discretos. ¿Tendrán—tendremos— algo que ocultar?
Recordemos que según la normativa vigente, el Rincón de Opinión tenía
que ser libremente accesible por Internet. Ya llevamos cuatro años
incumpliéndola—desde que existe, vamos.
Igual mejor que no trascienda lo que la Universidad opina sobre sí
misma. Nos podía dar la depre.
PS—Sea como sea, me pongo al día en
el Rincón ese, enviándole el día 11 tres opiniones:
Algunos dicen que en mis protestas pierdo los papeles, pero
no—los tengo muy ordenaditos. Hoy he retirado del Rectorado la
documentación de la oposición a cátedras a la que me presenté en 2003.
Llevaba allí años archivada, tras un largo proceso de recursos, primero
dentro de la Universidad y luego en los tribunales de lo contencioso
administrativo. Ahora ha terminado el último y me la llevo, con el caso
perdido ante los tribunales.
Vengo comentando en
detalle, aquí, la sentencia según la cual se desestiman
mis recursos contra la actuación del tribunal de oposiciones o
"comisión evaluadora", por defectos de forma. Por defectos de
razonamiento o de conocimiento o de criterio del tribunal no vale la
pena recurrir
en estos casos—está la famosa "discrecionalidad técnica" que permite
que los tribunales de oposiciones hagan de su capa un sayo cuando
deciden meterse a sastres. Así que (haciendo abstracción de
muchas otras lindezas) alegué ante los tribunales únicamente los numerosos defectos de forma que a
mi juicio se dieron en la oposición.
Lamentablemente, el juicio de los jueces ha resultado favorable a la
Comisión, y la cosa se queda como está: un señor cabreado (yo)
con muchas opiniones personales contra una comisión que actuó
correctísimamente. Asunto cerrado, hale, y a cascala, supongo que
opinarán algunos. Esa es "la verdad oficial" del asunto, y con ella se
pueden quedar los amantes de las verdades oficiales.
Sobre la actuación de la comisión, y el criterio de los jueces que no
han visto ninguna actuación impropia, me reservo sin embargo el derecho
de seguir opinando, derecho sancionado (que no sancionable) por la
Constitución, y de exponer los hechos para quien quiera conocer algunos
detalles de lo que se denunciaba, y cotejar con lo que han sentenciado
los jueces. Es un caso supongo que no atípico, sino más bien muy
ilustrativo de lo que pasa en las oposiciones donde hay denuncias por
irregularidades. Normalmente quedan las denuncias enterradas bajo
el papeleo, y va a misa lo que dice el tribunal, que es menos
complicado. Y así llegamos a tener la universidad que tenemos, feudal y
borreguil, porque donde no llega la justicia, mandan las mafietas, e
impera la ley del silencio.
Cuando denuncio irregularidades, mentiras, falsedades puestas negro
sobre blanco en las actas, no es por tanto que pierda los papeles. Es
más bien que los tengo delante, y puedo comprobar la cara dura y los
dobles raseros con la que han actuado en este asunto la comisión de los
Doctores Onega, Garrudo, Martínez Vázquez y González Groba, el Rector y
hoy director de Universidades Pétriz, y los jueces del tribunal de lo
contencioso administrativo. Por ejemplo, sólo un par de detalles.
Uno. Con
respecto al Rector, me aseguró en varias entrevistas personales que
todo se investigaría y que recibiría una respuesta razonada a todos mis
recursos—Claro que eso eran parole
parole.
Pues bien, el Rectorado contestó únicamente con silencio
administrativo, e intentando luego que el caso fuera inadmitido por los
tribunales (cosa que no consiguió).
Detalle número dos: en la oposición, los miembros de la comisión
declaran como un solo hombre, por escrito, que no entregué en la prueba un proyecto
de investigación, cosa falsa—una mentira y gorda sin más. Ante mis
denuncias de la falsedad de esto, algo fácilmente demostrable acudiendo
a la documentación, todos los órganos
juzgadores han hecho oídos sordos, en una cosa tan flagrante—o
bien ignorando mis alegaciones sin más, sin respuesta—blank—
o diciendo que "dan por bueno el criterio de la comisión", así porque
sí, porque lo dice la comisión—sin examinar la documentación que se les
entregó. Si así
actúan en una cuestión de blanco y negro, se entenderá que donde haya
que interpretar algo, la ley del embudo va que vuela.
En la Universidad se lleva mucho lo de paciencia y barajar: si un
tribunal te la juega, es de buen tono retirarte discretamente,
castigado y con el rabo bajo, y esperar turno "a que te toque"—por
falsarios que sean los argumentos y valoraciones que se hayan ventilado
en la prueba.
Luego vas haciendo méritos con quien ostenta el Dedo, por averiado que
esté su criterio. Así los catedráticos y jefecillos locales van
asentando su influencia, dejan claro quién manda, si ellos o las normas
escritas, y su Dedo va designando a quién le toca y a quién no, al
margen de criterios objetivables.
Tiene narices que en cualquier concurso para profesor Asociado, en
mi universidad, se contabilizan los puntos y los medios puntos y los
cuartos de punto de cada currículum hasta la náusea, y por un punto o
medio punto se concede la plaza a uno u otro candidato. En cambio, en
una oposición, ni baremos ni congas. Se coge a ojo de buen cubero la
carrera de un señor, de veinte o treinta años de trabajo en el área, y
sin mayor justificación ni apoyo documental, se dice así
panorámicamente que "su currículum no es adecuado", y se deja vacante
la plaza a la que se presenta en su propio departamento. Con un par---o
con varios. De ir con el visto bueno de la cátedra local, un currículum
parecido en cambio se valora---casos recientes se han visto---en cien
puntos sobre cien, en lugar de en veinte o treinta sobre cien. Así, a
ojímetro, y viva la función pública.
Pues no, señores—a mí no me parece el método adecuado, lo de callarme y
esperar a que me bendigan. Y donde así se
actúa renuncio a intentar promocionarme. Mucho más productivo me parece
denunciar las malas actuaciones y la arbitrariedad. No sólo por
afición, aunque a uno sí se le acaba desarrollando la afición a
protestar cuando lo pisotean. También por obligación, como funcionario
y como ciudadano interesado en que no proliferen en la Administración
los corrillos de
alianzas mutuas y de pleitesías. Sírvame esta
obligación de excusa para mantener que, aunque la justicia se
desentienda de él, the case
continues.
Acabo de colgar en el blog universitario Fírgoa la tercera parte de mi
comentario a "la sentencia de la Cátedra".
Lleva de momento el asunto unas ocho mil lecturas allí, supongo que en
general por parte de gente interesada por cuestiones de este género en
la Universidad española. Espero que a alguno le haya servido como
ilustración de los dobles raseros que se aplican en tribunales de
oposición, y hasta en tribunales de justicia. Y de qué poco puede
servir llevar ante los tribunales un caso de mal hacer administrativo,
por documentadísimo que esté, si no hay "viento a favor" para empujarlo
una vez allí.
Enterarse de lo que va mal es el primer paso, imprescindible, para
remediarlo. Y no es que sea yo optimista, pero si renunciamos al
derecho a la protesta, y a la denuncia, entonces sería que el mal hacer
ya está enquistado más allá de toda esperanza de curación. Es más,
estaríamos contribuyendo a perpetuarlo. Así que por mí que no
quede. Y quien se anime a debatir sobre el caso, tiene la Red
abierta. Pero me parece que seguiremos viendo mucha palabrería por este
lado y un discreto silencio por el otro. Y es que en casos como estos
sí es aplicable si no lo de Quevedo, sí lo de Wittgenstein—eso de que sobre lo que no se puede hablar, más vale
callarse.
En el foro On the Human,Sarah B. Hrdy
expone la teoría de su libro Mothers
and Others: The Evolutionary History of Mutual Understanding
(2009), en el que defiende el papel evolutivo que ha jugado en los
humanos, y en el proceso de humanización, la necesidad de cuidar
colectivamente a los bebés. Enfatiza así el papel evolutivo de amigas,
abuelas, y otros tipos aloparentales
en el desarrollo del pensamiento intersubjetivo.
Peter Ellison resume la argumentación de Hrdy como sigue:
Hrdy's unique contribution is to argue that novel conditions of
rearing, conditions that involve many caretakers beyond the biological
mother, may have provided the selective context in which enhanced
intersubjectivity originally evolved. All the precursors exist in other
apes, especially chimpanzees, Hrdy points out, yet enhanced
intersubjectivity may be what set humans on our own particular
cognitive trajectory. Having previously, in Mother Nature, argued
for the importance of allomothering in humans, to the point of
categorizing us as 'cooperative breeders' (a special category to
students of animal behavior), Hrdy has already prepared the ground for
helping us to appreciate the special developmental context for human
(and proto-human) infants. She points to a rich body of research that
documents the emergence of intersubjectivity in infants as part of the
exquisite choreography of interactions between babies and their
caretakers. The complexity introduced by multiple caretakers, she
argues, provides a particularly intense selective environment for
honing intersubjectivity as it develops. It is a powerful,
well-supported argument.
Derek
Bickerton
objeta que esta teoría no hace mucho por explicar el origen del
lenguaje, que es lo que nos hace propiamente humanos. Yo comento a
continuación:
There are all kinds of feedback
processes in human evolution, so that perhaps it makes little sense to
try to single out one specific cause or ingredient as the one which
made humans human—but then reasoning demands that you should analyze
these processes, instead of just pointing to the whole interacting lot.
In this sense, Hrdy’s allomothering theory of sociality is of course
illuminating and welcome. It may also provide a significant
contribution to the theory of mind-reading, and once we have a primate
with mind-reading abilities and the cooperative social structure
required by this mode of child rearing we get much closer to defining
human specificity. Of course there are many other ingredients left
unaccounted for. Derek Bickerton points out that this does not account
for the appearance of linguistic meaning and displaced reference, and
indeed it doesn’t. This element too is crucial (perhaps “the” crucial
one, pace myself) in
articulating the communicative world that we recognize as
human—although of course ‘human’ is a fuzzy concept, as it is defined
by kinship and a potentiality for communication, not only by actual
communicative interaction. One wonders though, if we keep on isolating
ingredients in the human, what would be the value of an ability for
displaced reference and meaning without any concomitant advanced
abilities in mind-reading. Perhaps that might leave us as no more than
upgraded bees, as against Bickerton’s upgraded bonobos! Human
communication seems to require both language (meaning and reference)
and mind-reading—that is, not just “knowing what someone says” but also
“knowing what they actually mean”, or what they are trying to do with
words. Social intelligence is so much an ingredient of language that it
is actually the (moving) ground on which language is built.
Quite interesting references, and I
look forward to your discussion. It seems to me that the "mirage of
Indo-European" as well as the more general mirage of language trees,
etc., is due to a great extent to the ignorance of the role of writing
in giving a coherence to language— actually "making" a language out of
a diversity of dialects and speech varieties. The assumption that there
is "one" correct grammar for each language has had far-reaching
consequences in linguistic study. Of course, once you see a Latin
grammar bound in leather, you immediately assume that its Platonic
equivalent for other languages must be in existence somewhere!
The critique of traditional linguistics from the standpoint of a theory
of writing—understood as an autonomous active principle in
language-making, and not a mere transcription of speech—can be pursued
in the writings of Roy Harris and other integrationalist linguists.
Y no sólo los blogueros. Todos unos farsantes, y el que no, pues
actor trágico. Nos dice Santayana que una vez hemos decidido quiénes
somos, o nos han convencido de ello, nos dedicamos a interpretar el
papel de nosotros mismos a las mil maravillas. El proceso de
socialización no sólo nos da un rostro social, sino que contribuye a
fijarlo, y convierte nuestras actitudes en una máscara (trágica o
cómica según los casos) que llamamos "yo"... máscara que se acabará
pegando a la piel, si piel había. Pero sea alegre o triste el visaje
que adoptamos, al adoptarlo y al enfatizarlo definimos nuestro
temperamento soberano. A partir de ahora, y mientras continuemos bajo
el
hechizo de ese conocimiento de nosotros mismos, no nos
limitamos a vivir, sino
que hacemos una actuación; componemos e interpretamos al personaje que
hemos elegido, nos ponemos los coturnos de la actitud decidida,
defendemos e idealizamos nuestras pasiones, nos autoanimamos
elocuentemente a ser lo que somos, gente dedicada, o burlona, o
descuidada, o austera, recitamos soliloquios (ante un público
imaginario) y nos envolvemos grácilmente en el manto de nuestro papel
inalienable. Bajo esta vestimenta, solicitamos aplauso y esperamos
morir entre el atento silencio de todos. Declaramos vivir a la altura
de los magníficos sentimientos que hemos enunciado, de la misma manera
que intentamos creer en la religión que profesamos. Cuanto mayores sean
nuestras dificultades, mayor será el celo que le dediquemos. Bajo los
principios que hemos publicado, y el lenguaje de nuestras palabras que
hemos empeñado, debemos esconder asiduamente todas las desigualdades de
nuestros humores y conducta, y esto sin hipocresía, ya que nuestro
personaje deliberado es más "nosotros" de lo que lo es el flujo de
nuestros sueños involuntarios. El retrato que pintamos así, y que
exhibimos como nuestra auténtica persona, bien puede que esté trazado a
la manera solemne, con columna y cortina y un paisaje en la distancia,
y un dedo señalando al globo terráqueo, o al cráneo Yorick de la
filosofía; pero si este estilo nos es connatural y nuestro arte es
vital, cuanto más transmute a su modelo, más profundo y auténtico será
el arte. El busto severo de una escultura clásica, apenas humanizando
el bloque de piedra, expresará un espíritu con mucha mayor verdad que
la mala cara del hombre por la mañana o sus gestos ridículos casuales.
Todo el que esté seguro de lo que piensa, u orgulloso de su cargo, o
ansioso por su deber, se pone una máscara trágica. Por delegación la
declara ser él mismo, y le transfiere casi toda su vanidad. Mientras
aún vive y está sujeto, como todo lo existente, al flujo de las cosas
que le va minando su sustancia, ha cristalizado su alma en una idea, y
con más orgullo que dolor, ha hecho ofrenda de su vida en el altar de
las Musas. El conocimiento de uno mismo, como cualquier arte o ciencia,
convierte su objeto en un nuevo medio, el medio de las ideas, en el que
pierde sus antiguas dimensiones y su antiguo lugar. Nuestros hábitos
animales los transforma la consciencia en lealtades y deberes, y nos
volvemos "personas", o máscaras.
Este fragmento de Soliloquies in
England and Later Soliloquies lo cita Erving Goffman en The Presentation of Self in Everyday Life.
Mucho debe a esto la noción de face
o rostro social, a la que dedica Goffman pasmosos análisis, una vez
observado el teatro de lo que hay. De allí a la noción de la
realidad como una expectativa autocumplida no hay sino un paso.
Y siendo la vida social "puro teatro", también es lógico que se
encuentren en dramaturgos como Shakespeare ciertas intuiciones sobre
cómo nos autoconstruimos imitándonos
unos a otros, o imitándonos a nosotros mismos, playing ourselves.
Por tanto, cuando nos encontramos con una canción como el bolero
aquél de "lo tuyo es puro teatro", habrá que preguntarse si la quejosa
que lo canta será consciente de su propia máscara... Siendo que todos
participamos del Gran Teatro del Mundo, la cuestión interesante pasa a
ser qué grados de teatralidad, o qué estilos teatrales, consideramos
aceptables en cada momento de la representación.
Destinatario: Sr. Vicerrector de
Política Académica Remitentes: José Angel
García Landa y Beatriz Penas Ibáñez (Facultad de Filosofía y Letras) Fecha: 03/09/09 Asunto: Alegaciones a la memoria
de Grado de Estudios Ingleses
Sr. Vicerrector:
Vista la memoria de Grado de
Estudios Ingleses sometida a información pública, a los abajo
firmantes, Profesores Titulares de Universidad del Departamento de
Filología Inglesa en la Facultad de Filosofía y Letras, nos cumple
presentar las siguientes alegaciones como propuestas de enmienda.
1) Con respecto al punto 2.3 sobre
"procedimientos de consulta utilizados" (p. 123 del PDF), la memoria
dice bien que la consulta " se ha abierto al resto del Departamento,
designando Grupos de trabajo entre el Profesorado de Filología Inglesa
con docencia en los dos Másteres y el Doctorado". Ahora bien, en el mismo párrafo
incurre en contradicción al decir que " Lo que se presenta aquí es, por
lo tanto, resultado de un trabajo en equipo en el que han participado
los miembros del cuerpo docente e investigador hasta ahora encargado de
impartir la licenciatura de Filología Inglesa". En nuestro Departamento hay una
parte significativa de los encargados de impartir la Licenciatura de
Filología Inglesa que no pertenecen a los grupos de investigación ni
imparten docencia en postgrado. En concreto, la Dra. Penas abajo
firmante, siendo coordinadora de la Sección de Lingüística del
Departamento, jamás ha sido citada a reuniones ni consultada para la
elaboración de esta memoria, con las consecuencias que se exponen en el
punto 2. Habría que cambiar la redacción a "Lo que se presenta aquí es,
por lo tanto, resultado de un trabajo en equipo en el que han
participado miembros del cuerpo docente e investigador hasta ahora
encargado de impartir la licenciatura de Filología Inglesa"
—suprimiendo el artículo "los".
2) Con respecto a la distribución
de materias del plan de estudios (punto 5.3, "Descripción detallada de
los módulos o materias de enseñanza-aprendizaje de que consta el plan
de estudios", p. 36 y ss. del PDF).
Se echa de ver, en comparación con
la actual Licenciatura en Filología Inglesa utilizada como término de
comparación constante, que en la propuesta de Grado de Estudios
Ingleses ha aumentado notablemente, y de modo injustificado, la
proporción dedicada a estudios culturales, a cine y a literatura
inglesa y norteamericana. Se observará fácilmente que de las cinco
líneas de fuerza del Grado, tres son de literatura y estudios
culturales, y dos de lengua y lingüística. En la titulación actual, la
proporción es del 50%. Este cambio de proporción no se explica en
ningún momento en la memoria, y sólo puede entenderse como una atención
especial a los intereses de los grupos de investigación dominantes del
departamento. Subrayamos que en modo alguno responden a los intereses
docentes del Grado.
Por ejemplo, la presencia de
asignaturas como "Literatura irlandesa", o la duplicación de
asignaturas de "Comentario de textos audiovisuales", añadidas a las de
comentario de textos literarios y teoría literaria, puede dar idea del
sesgo impartido a este grado. Recalcamos que la justificación primaria
que hace la memoria del interés social de estos estudios viene dada por
la importancia de la lengua inglesa, no por los méritos (con ser
importantes) de la literatura en lengua inglesa. La inmensa
mayoría de las salidas profesionales citadas en la memoria van
asociadas al conocimiento de la lengua inglesa, y no específicamente de
su literatura o del cine americano—ámbitos más especializados y propios
de un máster.
Proponemos que se subsane esta
carencia o sesgo con la introducción de las siguientes asignaturas:
- Sociolingüistica de la lengua
inglesa - Análisis crítico del discurso en
lengua inglesa - Géneros del discurso no
literario en lengua inglesa - Herramientas informáticas para
el estudio de la lengua inglesa
3) Con respecto al criterio 9 de
la memoria de verificación (punto 9.1.7, pags. 107-108 del PDF).
Citamos:
Del mismo modo, la Comisión de
Ordenación docente velará la calidad del plan de estudios a través del seguimiento de la
actividad investigadora del profesorado. Para ello, se dispone de información actualizada de la
actividad investigadora de los miembros del departamento en proyectos de investigación del
Plan Nacional I+D, así como en proyectos autonómicos. Esta información está disponible en las
siguientes páginas web: http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/investigacion.htm http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/innovacion.htm http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/gruposDGA.htm Asimismo la información
actualizada de los grupos de investigación del Gobierno de Aragón se encuentra en la siguiente página
web: https://gestiona.unizar.es/webvrinv/buscargrupo.jsp
Se observará que la redacción del
texto equipara "actividad investigadora del profesorado" con "actividad
investigadora del profesorado en el marco de un proyecto de
investigación". Esto excluye toda la investigación realizada fuera de
este marco. Recuérdese que según los Estatutos de la Universidad de
Zaragoza, el apoyo a la investigación en grupos se hará sin menoscabo
de la investigación individual. Hacemos notar que las referidas páginas
web del Departamento adolecen del mismo defecto, ya que allí se incluye
sólo la mención de los proyectos de investigación en curso. Proponemos que la redacción de la
memoria subsane este defecto, incluyendo además de las páginas web de
referencia de los proyectos de investigación, las de los investigadores
individuales, modificando el texto como sigue:
"Para ello, se dispone de
información actualizada de la actividad investigadora de los miembros
del departamento en diversas páginas web, tanto de investigadores
individuales como de miembros de proyectos de investigación del Plan
Nacional I+D, y de proyectos autonómicos.
4) Con respecto a la figura
Coordinadora de la Titulación (punto 9.1.4, página 103), donde dice "
El mandato del Coordinador(a) será de cuatro años, prorrogable en
periodos de igual duración y con un límite de dos mandatos completos
consecutivos, entendiendo por mandato completo cuando su duración sea
la de todo el periodo de mandato de la dirección que propuso su
nombramiento",
—no se entiende la excepción
añadida al final, y parece que una simple dimisión a tiempo daría lugar
a un número indefinido de mandatos. Por lo cual proponemos que el texto
diga:
" El mandato del Coordinador(a)
será de cuatro años, prorrogable en periodos de igual duración y con un
límite de dos mandatos consecutivos".
Zaragoza, 3 de septiembre de 2009
Fdo:
José Ángel García Landa, Beatriz Penas Ibáñez
Con respecto a la segunda alegación, es especialmente dura la Dra.
Onega, imputándonos "graves inexactitudes y presuposiciones", y niega
que haya aumentado la carga de literatura y cultura en el grado, con
una simple suma de los créditos de las asignaturas de cada materia:
"la propuesta tiene 90 créditos básicos y obligatorios de literatura,
cine y cultura y 84 de lengua y lingüística; y 48 créditos optativos de
lengua y lingüística y 42 de literatura, cultura y cine. Total: Lengua
y lingüística, 132 créditos; Literatura, cine y cultura: 132 créditos".
Cierto que todo se puede contar de diversas maneras, y tiene su parte
de razón la Dra. Onega. Por ejemplo, las ofertas de materias de lengua
y lingüistica en la actual licenciatura también están equilibradas con
la oferta de literatura, cine y cultura. (Pues ya en la licenciatura se
había sobredimensionado el peso de estas materias, y no precisamente
por demanda de los estudiantes). Pero si tenemos en cuenta la muy
diferente opcionalidad de las dos titulaciones, veremos que en la
licenciatura un alumno no tiene por qué cursar más de 78 créditos de
literatura, cine y cultura inglesa; el resto puede optar por las
asignaturas de lengua, mayoritariamente solicitadas y principal razón
por la cual se matriculan los estudiantes en esta carrera. En cambio,
en el grado, al haber menos opcionalidad, los estudiantes tendrán que
cursar, velis nolis, 132 créditos de literatura, cine y cultura. Y eso
en una titulación de menor duración. O sea, DOBLE RACION OBLIGATORIA de
literatura, cine y cultura.... según cómo se mire.
En cuanto a que la Dra. Onega no entiende a qué nos referimos por las
"líneas de fuerza" del Departamento, que han llevado a este diseño,
debe ser una bromita, en un departamento donde hay tres catedráticos de
lengua y literatura y cine y ninguno de lengua ni lingüística.
Para la Dra. Onega, nuestra propuesta de aumentar la proporción de
lingüística obedece a "la reparación de un supuesto agravio comparativo
de carácter estrictamente personal" o a "intereses individuales",
dixit, y lo que queremos es poner asignaturas del mismo perfil que las
que impartimos en la actual licenciatura. Paro lo que proponíamos
introducir, véase arriba.... Supongo que lo de poner tanta literatura y
cine no será ningún interés personal por parte de otros profesores.
En cuanto a que se ignora la investigación realizada fuera del marco de
los proyectos de investigación, la Dra. Onega en su respuesta sigue
presuponiendo que sencillamente no existe. Dice que la investigación
individual se reflejaría si tuviésemos proyectos de I+D. Pero nuestra
alegación era precisamente que también se investiga fuera de los
proyectos I+D, investigación también acreditada, con sexenios, con
publicaciones, etc., y que eso se ignora al identificar "investigación"
con "investigación subvencionada por los proyectos I+D". Y por supuesto
se va a seguir ignorando, si de la Dra. Onega depende.
Como respuesta formal, enviamos la siguiente:
Destinatario:
Dra. Onega, Coordinadora de la Comisión del Grado en Estudios Ingleses
Remitentes: Dres. García Landa y Penas Ibáñez
Asunto: Respuesta a su respuesta a nuestras alegaciones a la Memoria de
Grado en Estudios Ingleses (ref. 205/01).
Fecha: 15-9-2009
Dra. Onega:
Habiendo recibido su respuesta a nuestras alegaciones a la Memoria de
Grado de Estudios Ingleses, queremos dejar constancia ante la Comisión
de lo siguiente.
1) Aceptamos su respuesta a nuestras alegaciones nº 1 y nº 4.
2) Nos parece inadecuada la motivación de la respuesta que su escrito
da a nuestras alegaciones nºs 2 y 3.
Con respecto a la alegación número 2, argumenta Vd. que "la propuesta
tiene 90 créditos básicos y obligatorios de literatura, cine y cultura
y 84 de lengua y lingüística; y 48 créditos optativos de lengua y
lingüística y 42 de literatura, cultura y cine. Total: Lengua y
lingüística, 132 créditos; Literatura, cine y cultura: 132 créditos".
Cierto que todo se puede computar de diversas maneras, pero sí existe
un desequilibrio en relación a la demanda efectiva que realizan
los estudiantes de las asignaturas de lengua/lingüística y
literatura/cultura/cine. Las ofertas de materias de lengua y
lingüística en la actual licenciatura también están equilibradas con la
oferta de literatura, cine y cultura, es cierto—pues ya en la
licenciatura se había sobredimensionado el peso de estas últimas
materias, y no precisamente por demanda de los estudiantes. Pero si
tenemos en cuenta la muy diferente opcionalidad de las dos
titulaciones, veremos que en la licenciatura un alumno no tiene por qué
cursar más de 78 créditos de literatura, cine y cultura inglesa; el
resto puede optar por las asignaturas de lengua, mayoritariamente
solicitadas y principal razón por la cual se matriculan los estudiantes
en esta carrera. En cambio, en el grado, al haber menos opcionalidad,
los estudiantes tendrán que cursar, velis nolis, 132 créditos de
literatura, cine y cultura. Y eso en una titulación de menor duración.
O sea, doble número de créditos obligatorios de literatura, cine y
cultura para
la mayoría de los estudiantes.
Nos parece improcedente que la única respuesta a nuestra propuesta de
aumentar la proporción de lingüística haya sido que ésta obedece a "la
reparación de un supuesto agravio comparativo de carácter estrictamente
personal" o a "intereses individuales".
También nos parece improcedente que en su respuesta a nuestras
alegaciones se arguya que "de las cuatro asignaturas cuya inclusión se
solicita, las tres primeras pertenecen al mismo perfil que las que
están impartiendo o han impartido los alegantes en la actual
Licenciatura en Filología Inglesa" o que "la solicitud de inclusión de
otras asignaturas tan sólo parecería justificarse por intereses
individuales de los mismos". Nosotros hemos impartido en Licenciatura y
podemos impartir en Grado y Máster un amplio abanico de materias, como
lo demuestra nuestra trayectoria docente en el departamento y nuestro
doble perfil investigador lingüístico y literario. En cuanto al interés
general y no personal de las materias que hemos propuesto, no debería
necesitar demostración. Por otra parte, para su información, las
últimas asignaturas que venimos impartiendo en la Licenciatura no son
esas sino las siguientes: "Shakespeare", "Comentario de Textos
Literarios Ingleses", "Comentario Lingüistico de Textos", "El Inglés en
Norteamérica", "Crítica Literaria Inglesa y Norteamericana" y
"Traducción de Textos Literarios en/al inglés". Por tanto, la respuesta
de Vd. a nuestra alegación no está motivada.
En cuanto a nuestra alegación número 3, aduciendo que se ignora la
investigación realizada fuera del marco de los proyectos de
investigación, la respuesta de Vd. sigue presuponiendo que
sencillamente no existe esa investigación, cosa palmariamente falsa.
Dice Vd. que la investigación individual se reflejaría si tuviésemos
proyectos de I+D. Pero nuestra alegación era precisamente que también
se investiga fuera de los proyectos I+D, investigación también
acreditada, con sexenios, con publicaciones, etc., y que eso se ignora
al identificar "investigación" con "investigación subvencionada por los
proyectos I+D". Nuestra queja podría extenderse al Departamento
de Filología Inglesa y Alemana, que como bien dice Vd. no refleja en
sus páginas más que la investigación subvencionada. La equiparación de
"investigación" con "investigación subvencionada con proyectos I+D" es,
simplemente, una falacia. En cuanto a los "criterios objetivos de
calidad" que Vd. demanda, entendemos que sean exigibles criterios
objetivos, pero también entendemos que no son reducibles, como Vd.
presupone, a la obtención de subvenciones I+D. Le recordamos que
existen más criterios objetivos para valorar la investigación ya
realizada, y no meramente la investigación proyectada. Los sexenios,
pongamos, o los índices de impacto. Por tanto consideramos que su
respuesta tampoco está motivada, y que se sigue favoreciendo de modo
excluyente a los equipos y proyectos de investigación subvencionados.
Zaragoza, 15 de septiembre de 2009
José Angel García Landa Beatriz
Penas Ibáñez
Y, por otra parte, opino que
tiene bemoles que le enviemos las alegaciones al Vicerrector, y las
conteste la propia comisión que ha hecho el programa de grado, en lugar
del Vicerrector o una comisión de control. Así va a estar todo
genialmente diseñado—seguro.
(Oscar)--Papá, Ivo me espía, ¡viene conmigo para
contarle a Álvaro lo que os voy a decir!
(Yo)--¿Qué? ¿Que Ivo se ha pasado al
enemigo?
(Oscar)--Sí, es que Álvaro me
fastidia, y ahora envía a Ivo para que vigile lo que os cuento. Y lo
premiará dejándole jugar al Spore.
(Ivo)--Es para ver si dices la
verdad, Oscar.
(Oscar)--¿Lo ves? Me espía, y se lo
va a contar a Álvaro. Todo por culpa del Spore.
(Yo)--Bueno, pero tú nos vas a decir
lo que ha pasado de verdad, ¿no?
(Oscar)--Bueno, yo os contaré mi
versión.
(Ivo)--¡Dí la verdad, Oscar!
(Oscar)--¿Y es que no es verdad, que será mi versión lo que yo os
cuente?
Oscar está preparando las figuritas de su teatrillo de
marionetas, y planea montar una función.
--Papá, mañana, por un simple euro,
hay función teatral. ¿Te cuento de qué va? --Dime sólo el tema. --Bueno... el tema es un castillo,
que tiene un problema. --Se me ocurre que será un fantasma --Pues no, no es un fantasma. ¿Te
cuento cuál es el problema? --Vale. --Es un problema, o dos. --Se me sigue ocurriendo un fantasma.
O dos. --Que no. El problema es el rey, que
es homosexual.
--Vaya...
--Y que se morrea con el bufón, ¡jaja! --Huy, sí, qué problema... --Y además me parece que añadiremos
unas cuantas bestias salvajes en el tocador de la princesa.
Este Handbook of
Narratology ha
sido editado por Peter Hühn, John Pier, Wolf Schmid, y Jörg Schönert
(Berlin y Nueva York: Walter de Gruyter, 2009). Es el volumen 19 de la
serie "Narratologia: Contributions to Narrative Theory", en la que he
participado alguna vez—y debería haber participado en éste, pero uno no
llega a todo, ni a parte. Por lo menos veo que sí que me citan varias
veces en el libro.
Como se verá, está organizado alfabéticamente, por temas, con un
capítulo dedicado a los diversos asuntos de relevancia narratológica.
Algunos no son estrictamente "narratológicos", y son más bien
cueestiones de estética o de pragmática, o de lingüística—como
"dialogismo", o "metalepsis", o "Coherencia"... pero claro, estas
cuestiones tienen manifestaciones propias en la narración (literaria,
que es el foco principal de estas investigaciones), y en realidad es
difícil decir qué podría haber que fuese exclusivamente
narratológico. Probablemente ni siquiera la narratología es un
tema exclusivamente narratológico. Algunos de los temas tratados: el
autor, los personajes, la narratología cognitiva, la coherencia, la
narración oral y la narración conversacional, el dialogismo, los
acontecimientos y la intensidad del acontecer, la ficcionalidad y la
factualidad en la narracion, la focalización, la heteroglosia;
identidad y narración, la ilusión estética, el autor implícito, la
mediación y la mediación narrativa, la metalepsis (en el
sentido de ruptura de marcos semióticos) la
metanarración y la metaficción, la narración cinematográfica, la
narración en la poesía y en el teatro, la narración en diversas
disciplinas y en diversos medios, los niveles de análisis de la
narración, los niveles de inserción narrativa, la narratividad, la
narratología, el narrador, la performatividad, la perspectiva y el
punto de vista, el lector, los esquemas cognitivos, el espacio, la
representación del discurso, la narrabilidad...
Aquí está la lista de contribuidores, y el capítulo de cada cual.
Schönert, Jörg. "Author." 1-13.
Jannidis, Fotis. "Character." 14-29.
Herman, David. "Cognitive Narratology." 30-43.
Toolan, Michael. "Coherence." 44-62.
Fludernik, Monika. "Conversational Narration / Oral Narration."
63-73.
Shepherd, David. "Dialogism." 74-79.
Hühn, Peter. "Event and Eventfulness." 80-97.
Schaeffer, Jean-Marie. "Fictional vs. Factual Narration." 98-114.
Niederhoff, Burkhard. "Focalization." 115-23.
Tjupa, Valerij. "Heteroglossia." 124-31.
Bamberg, Michael. "Identity and Narration." 132-43.
Wolf, Wener. "Illusion (Aesthetic)." 144-60.
Schmid, Wolf. "Implied Author." 161-73.
Alber, Jan, and Monika Fludernik. "Mediacy and Narrative
Mediation." 174-89.
Pier, John. "Metalepsis." 190-203.
Neumann, Birgit, and Ansgar Nünning. "Metanarration and
Metafiction." 204-11.
Schmidt, Johann N. "Narration in Film." 212-27.
Hühn, Peter, and Roy Sommer. "Narration in Poetry and Drama."
228-41.
Meuter, Norbert. "Narration in Varrious Disciplines." 242-62.
Ryan, Marie- Laure. "Narration in Various Media." 263-81.
Scheffel, Michael. "Narrative Constitution." 282-94.
Coste, Didier, and John Pier. "Narrative Levels." 295-308.
Abbott, H. Porter. "Narrativity." 309-28.
Meister, Jan-Christoph. "Narratology." 329-50.
Margolin, Uri. "Narrator." 351-70.
Berns, Ute. "Performativity." 370-83.
Niederhoff, Burkhard. "Perspective/Point of View." 384-98.
Prince, Gerald. "Reader." 398-410.
Emmott, Catherine, and Marc Alexander. "Schemata." 411-19.
Ryan, Marie-Laure. "Space." 420-33.
McHale, Brian. "Speech Representation." 434-46.
Baroni, Raphaël. "Tellability." 447-54.
Una novedad de este manual es que se hará accesible en red, en acceso
abierto, a través de la web de la Universidad de Hamburgo, en forma de Living Handbook—es decir, que las
distintas secciones se irán actualizando periódicamente en años
sucesivos.
En julio presenté un
recurso contra el nombramiento de la Dra. Onega como coordinadora del
"Máster de Estudios Textuales y Culturales en Lengua Inglesa",
visto que en dos fallos judiciales, ya firmes, quedaba acreditado que
la normativa particular creada por dicha doctora para "su" máster,
venía aplicando criterios contrarios a derecho desde hacía años.
(Excluyéndome a mí, entre otros, de estos estudios oficiales, para dar
preferencia a los miembros de su equipo de investigación). Que
habiéndose acreditado el mal hacer de la Dra. Onega, el Rector la
nombrase nuevamente coordinadora, merecía como mínimo una protesta.
Bien, hoy ha habido una reunión de la comisión de postgrado en la que
nos han dicho que al Departamento aún no le constan esas
sentencias
(que son de mayo y de junio). Así que de momento siguen en lo suyo. Y
aunque les consten algún día, seguirán apoyando como una piña a la Dra.
Onega, naturalmente, pues no es que hayan sido descarriados los demás
profesores por un criterio engañoso de ella, sino que están todos en lo
mismo—en hacer protección mutua del grupillo; y la ley y los derechos
de los demás, que canten misa.
Bien, pues ahora hay respuesta a este último recurso. Desfavorable, por
supuesto, no esperaba yo menos desde que el nuevo Rectorado decidió
apoyar a la Dra. Onega y a nuestro departamento
en sus maniobras de exclusión mediante la creación de Normativas
Propias Inauditas. Así que de sorpresas, nada. Pero aquí hay que
protestar cuando corresponde, porque si no, encima se presupone que
todo se ha hecho con tu visto bueno y aquiescencia.
Me contesta el Rector, pues, que "no
procede acceder a la anulación del nombramiento" de la Dra.
Onega como coordinadora.
Por supuesto, lo que dicta esta decisión, como todas, es la
Realpolitik. En "este país", y seguramente en todos, todo procede
cuando procede, y nada procede cuando no conviene—eso, punto número
uno. Como se puede ver ampliamente en
el comentario detallado que voy haciendo a otra sentencia desestimatoria,
en la que el tribunal ha de acudir a chapuzas y tergiversaciones
verdaderamente infectas, con el fin de llegar a donde la conveniencia
dicta que hay que llegar.
Así que, aquí como en tantas otras partes, foregone conclusions:
la decisión ya está tomada, y luego los argumentos que la justifican se
construyen del tejado para abajo, como buenamente se puede. Pero es
divertido examinar las argumentaciones resultantes en estos casos, así
que comentaré un poco la respuesta del Rector desestimando mi recurso
contra nombramiento de coordinadora—y las supuestas razones que apoyan
esa desestimación.
Me recuerda el Rector, en su respuesta, la normativa que rige estos
nombramientos, y que es como sigue:
1. El Coordinador de la Titulación
será nombrado por el Rector, a propuesta de la dirección del centro
responsable de la titulación.
2. Dicho nombramiento deberá recaer en un profesor(a) con vinculación
permanente a la Universidad de Zaragoza, dedicación a tiempo completo y
docencia en la titulación.
Y ahora viene el ergo: "Teniendo en cuenta que en el
nombramiento de la profesora Susana Onega se han cumplido los dos
requisitos indicados, no procede
acceder a la anulación del nombramiento solicitado". Y que
puedo recurrir en contencioso, etc. etc.
Vale—pero es que la argumentación de esta respuesta no atiende a las
razones en que se fundaba el recurso. Lo que me cita el Rector es
irrelevante, porque yo no argumentaba que la Dra. Onega no cumpla esos
criterios. Lo que yo argumentaba es que el mal hacer previo de la coordinación,
acreditado por sentencia judicial, debería tenerse en cuenta en la
decisión del Rector. O que, aparte
de cumplir los mínimos,
igual hay otras consideraciones que pueden ser de peso a la hora de
nombrar a alguien para un puesto, por ejemplo su gestión previa en él.
Y de esto ni media. No se justifica ni contraargumenta. El Rector lo
ignora sin más. Podría haber dicho, pongamos, "El Rectorado ha decidido
desoír la resolución judicial". O bien, "El Rector comparte la
preocupación de Vd. pero no tiene otra alternativa, por ser un mero
pelele administrativo, que la de firmar cualquier cosa que se le
proponga". O bien, podía haber dicho: "El Rector conoce perfectamente
los procedimientos ilegales de la Dra. Onega, pero ya sabe Vd. que ha
decidido apoyarlos, que ya enviamos a nuestro abogado al juicio que
perdimos, así que no recurra a nosotros". Vale, también se entiende. O
podría haber dicho: "El Rector reconoce que es molesto que haya que
rehacer el plan de ordenación docente de los dos últimos años y anular
normas que se han venido aplicando, por ilegales... pero en conjunto
considera que el excelente buen hacer profesional de la Dra. Onega en
otros aspectos, compensa alguna pequeña fechoría que le podemos tolerar
de cuando en cuando. Así que no procede anular el nombramiento".
También eso sería sopesar, y decidir.
Pero con lo que hay, la presuposición de fondo que emana del escrito es
que el Rector ni opina ni entra ni sale en los nombramientos de cargos.
Le vienen dados, y les firma el nombramiento aplicando encefalograma
plano.
Vamos, que en el escrito del Rector desaparece cualquier alusión a una
decisión que pudiera tomar el Rector basándose en su juicio—no hay
lugar para ella, en su explicación. El escrito presupone que el Rector hace nombramientos
automáticos, sin ejercer ningún tipo de criterio—y que
incluso las apelaciones a las decisiones basadas en casos que han
llegado a los tribunales serán ignoradas de oficio, y que se nombrará
al profesor propuesto sin atender a ninguna otra consideración.
Del Rector jamás podría
salir,
según las presuposiciones de este escrito, un oficio dirigido al Centro
que dijese algo como "visto que la Coordinadora que proponen viene
haciendo de su capa un sayo con los estudios oficiales, como se ve por
las sentencias adjuntas y las alegaciones recibidas, les ruega el
Rectorado eleven otra propuesta".
Esto algunos lo llaman descentralización. Total, que según esta línea de razonamiento, el auténtico
nombramiento lo hace quien pone un papel delante de esa máquina de
firmar llamada "Rector". Puede que sea ésta la interpretación que hace
el Rector de su función—al menos cuando "no toca" meter baza— pero
desde luego no parece que sea ése el espíritu de la ley cuando estipula
que es el Rector quien nombra al Coordinador, y no la Dirección del
centro. Porque frente a una propuesta de la Dirección del centro, puede
haber alegaciones. Alegaciones con datos, como ésta que he presentado
yo.
Y lo mínimo que merecen quienes protestan por el mal hacer en la
Universidad es que se les dé respuesta, en lugar de salir por
peteneras, o hacerse la esfinge.
Y nos enteramos por la prensa; la Facultad no nos dice nada—no
sé si hay que suponer que el Decano también se habrá enterado por la
prensa. En todo caso, de esto no nos han comunicado nada a los
profesores, pero en los pasillos y periódicos ya iban apareciendo
rumores y globos sonda desde hace años. Aquí hay uno más, del Periódico
de Aragón:
En suma, que el proyectado edificio de Filología no será para
Filología. Nos van a demoler el que tenemos, sí—y van a construir otro,
también. Pero no será para Filología, sino para Periodismo—la "Facultad
de Periodismo", se decía ya hace un año. Tras enseñarnos los
proyectos fantásticos del nuevo edificio, se nos dijo o rumoreó que
iríamos "provisionalmente" al Colegio Cervantes; en la noticia de hoy
no se especifica que el traslado vaya a ser provisional. Desde luego en
el nuevo edificio no habrá sitio para nosotros, pues consistirá en
"platós y estudios de televisión" y cosas así. ¿Iremos a un piso del
viejo edificio de Filosofía, cuando lo remodelen, con lo cual la
provisionalidad ya iría de aquí a mi jubilación? ¿O seguiremos para
toda la eternidad en el viejo colegio ése Cervantes?
En todo caso, esto va a ser un antes y un después. Las obras, para el
año que viene, dicen. Claro que también lo dijeron hace tres años.
Me pregunto cuándo nos darán una comunicación oficial a los profesores,
si llega. Igual llegan ya con el bulldozer, sin más, o nos deshaucian a
patadas y sin previo aviso.
Este verano le he dado a ratos perdidos a la canción de Michel
Polnareff. Aquí va un ejemplo típico de lo que se puede oír siendo
vecino mío. Para
mejores acabados y mayores perfecciones, recomiendo los estudios de
grabación de Abbey Road.
... se puede ir a pasear quien tenga tiempo. Le envío hoy este enlace a
Selmin,
del Mar de Mármara, que buscaba cosas sobre el Museo del Prado en
inglés: The
Prado on Google Earth.
Es un paseo virtual por el museo a cargo de Google Earth, que se mete
dentro de los cuadros. Las imágenes no es que estén en inglés, pero ya
vale.
Les he mandado una copia de mi
último post sobre el origen del lenguaje a Ibercampus,
que parece que despiertan también después del verano; los últimos
artículos que les envié se debieron perder entre los calores. El mismo
se lo he enviado a
una lingüista en Academia,
Montserrat Veyrat, nuevo contacto, a ver si utilizo para algo esa web,
con la de artículos que tengo colgados. Ahora que, día sí día no, hay
alguien que localiza un artículo mío allí, siempre por lo que veo a
través de Google.
Otra cosa que he hecho ha sido recuperar mi moto, que estaba tonta
después de mes y medio parada; y he hecho un intento de ir a la piscina
pero algún mendrugo ha tenido a bien cerrarlas por obras en pleno
verano.
Lo que sí estaba abierto, para crear ambiente de septiembre, eran los
bancos y Hacienda. Por donde he ido a hacer papeleos y gestiones que no
sólo se me han llevado la mañana, sino que me tendrán muy ocupado mucho
tiempo. Ay, quién se pasease por el Prado, o por un prado, en vez de
por impresos virtuales y reales—que como no conseguía los virtuales, en
la web de la Agencia Tributaria, me he tenido que ir a capturar los
auténticos a mano a la calle Albareda—por donde vivía yo hace veinte
años. Lo que me faltaba para empezar
septiembre de buen humor. Y mañana otro traguillo, a recoger papeles,
unos cincuenta kilos de ellos, a la Universidad.
Todo sea porque quien algo quiere algo le cuesta. Me dice mi socia que
me centre y que hay que empezar a rentabilizar esfuerzos—supongo que
esto de hacer un blog es precisamente lo contrario. Y parece
realmente lejano eso de rentabilizar lo que hago. La única alegría es
que aun en tiempos de crisis sigo siendo funcionario, y que si no tengo
dinero,
tengo, como me decía un tiburoncillo de las finanzas, una gran capacidad de endeudamiento.
Moi qui rêvais des champs d'été...
Aún
habrá que alegrarse, e irse a dar un paseo mental, o virtual, por el
prado, o por
la playa, que salvo sorpresas no la voy a ver en muchos días.