Vanity Fea: Blog de notas de José Ángel García Landa  (Biescas y Zaragoza)—Septiembre  2009
sensualDear yo

Powered by Rollyo
Aquí mi clon para poner comentarios 
O bien comentarios no públicos a o por SMS al 646 141 379
 FOTOBLOG    Videoblog   Lecturas  Enlaces y blogs    Mi web    Indice Free counter and web stats Estadísticas
Música que viene: Qué distancia espeluznante (Carmen París) - Y vuelve -   L'amour flou (Juliette Gréco)  -  y vuelve Dans un autre monde (Céline Dion)

Blog de hoy AQUÍ

Miércoles 30 de septiembre

Narratologia volumen 20

"Hemos" publicado el volumen 20 de la serie Narratologia, en la que participo ocasionalmente como editor, autor o, esta vez, miembro del consejo de redacción. Increíble, parece ayer cuando se lanzó la idea de esta serie y ya van veinte volúmenes. Acaba de salir Narratology in the Age of Cross-Disciplinary Research, volumen 20 de la serie "Narratologia: Contributions to Narrative Theory", editado por Sandra Heinen y Roy Sommer. Lo vende (ver enlace) la editorial berlinesa-neoyorkina Walter de Gruyter, al no módico precio de cien euros. Aquí están los títulos aparecidos en la serie, y alguno futuro.

Y estos son los trabajos contenidos en este volumen 20:

Heinen, Sandra, y Roy Sommer. "Introduction: Narratology and Interdisciplinarity."   1-10.

Pettersson, Bo. (Helsinki). "Narratology and Hermeneutics: Forging the Missing Link."   11-34. (Schleiermacher, Kate Chopin).
Kindt, Tom. "Narratological Expansionism and Its Discontentes."   35-47.

Nünning, Ansgar. (Giessen). "Surveying Contextualist and Cultural Narratologies: Towards an Outline of Approaches, Concepts and Potentials."   48-70.

Herman, David. (Columbus). "Narrative Ways of Worldmaking."   71-87. (Goodman).

Sommer, Roy. (Wuppertal). "Making Narrative Worlds: A Cross-Disciplinary Approach to Literary Storytelling."   88-108.

Fludernik, Monika. (Freiburg). "The Cage Metaphor: Extending Narratology into Corpus Studies and Opening it to the Analysis of Imagery."   109-28.

Hallet, Wolfgang (Gießen). "The Multimodal Novel: The Integration of Modes and Media in Novelistic Narration."   129-53.

Verstraten, Peter. (Leiden). "Between Attraction and Story: Rethinking Narrativity in Cinema."   154-69.

Hostkotte, Silke. (Leipzig). "Seeing or Speaking: Visual Narratology and Focalization, Literature to Film."   170-92. (Kafka, Haneke, Walser, Stephen and Timothy Quay, Institute Benjamenta or This Dream People Call Human Life).

Heinen, Sandra (Wuppertal). "The Role of Narratology in Narrative Research across the Disciplines."   193-211.

Erll, Astrid (Wuppertal). "Narratology and Cultural Memory Studies."   212-27.

Lippert, Julia (Halle). "A 'Natural' Reading of Historiographical Texts: George III at Kew."   228-42.

Meelberg, Vincent. (Nijmegen). "Sounds Like a Story: Narrative Travelling from Literature to Music and Beyond."   244-60.

Mauz, Andreas. "Theology and Narration: Reflections on the 'Narrative Theology'-Debate and Beyond."   261-85.  (Harald Weinrich, Jean Baptiste Metz, Dietrich Rischl and Eberhard Jüngel, Gunda Schneider-Flume, Klaus Weimar).

Weilnböck, Harald. (Zürich). "Toward a New Interdisciplinarity: Integrating Psychological and Humanities Approaches to Narrative."   286-309.

Lo último que escribí para esta serie está en el volumen Theorizing Narrativity, que edité junto con John Pier el año pasado. Se puede ver en Google Books en este enlace:

Theorizing Narrativity (Google Preview Wizard)

Rincón de Opinión Alternativo

Gracias a Google Sidewiki...

Queda inaugurado el nuevo Rincón de Opinión de la Universidad de Zaragoza, con acceso no restringido. Por favor sean breves. Para más datos coloquen enlaces externos. Yo tengo una opinión, y una pregunta.

Opinión: Es muy extraño que salga por la prensa que al pabellón de Filología una vez reconstruido no volveremos los departamentos de Filología, sino Periodismo—y que no se pase noticia interna a los interesados. Aún más, que no haya reacciones audibles.

Pregunta: ¿Alguien sabe algo más de esto? ¿Dónde iremos a parar los de Filología?
con referencia a: Documento sin título (ver en Google Sidewiki)

Queda inaugurado el wiki departamental

Martes 29 de septiembre

Respuesta a la respuesta

Más información pública. Añadimos al Google Sidewiki de la página de Verificación de Memorias de Grado este enlace donde se comenta la respuesta de la coordinadora del Grado de Estudios Ingleses a las alegaciones presentadas:
Aunque por el diseño del proceso está claro que la última palabra la tiene de entrada la instancia nombrada por la Universidad.
con referencia a: planes de estudio. Información pública (ver en Google Sidewiki)

On Evolutionary Reductionism

"Does evolution explain our behaviour?" For Raymond Tallis the answer is no. The latest contribution to the forum On the Human is a humorous attack on the simplistic evolutionary theories of human culture promoted by sociobiology à la E. O. Wilson, à la Desmond Morris, à la Dennett or à la Dawkins. The latter's theory of "memetics" gets a regular argumentative bashing. So does Dennettics. While I agree in part, as I have always found the notion of the meme a bit mema, I counter with the following comment, a defense of evolutionary theory—minus the reductionism. So, yes indeed, evolution should explain our behaviour:

While one can enjoy this spirited attack on reductionism and “Dawkinism”, we should be wary of throwing out the baby of evolutionary thought with the bathwater of reductionism. I can’t see anywhere in Raymond Tallis’s account a proviso in this sense. Evolutionary thought, rightly understood, is attentive to emergent phenomena, such as language and the complexities of human culture, and will not try to reduce them to either memes or genes or primate behaviour in the savanna. But one thing it will do— it will attempt to trace both the process of emergence and the foundations that made it possible for these phenomena to emerge. I can see that Tallis’s contribution is interested in preserving the specificity of human behaviour. But I would insist that a historical sense of the human, when seen in the wider perspective, cannot help but tie up with the evolutionary development of the species. kissfrogBring in history, semiotics, science, cultural anthropology and all the disciplines which help to describe the complexity of the human phenomenon. They also have a history and a development, by the way. But do not stop at merely registering the complexity of humans: we should also try to understand how it came to be in the first place. If Tallis’s critique of some simplistic trends in evolutionary psychology helps to bring the real issues into focus, so much the better.

Gell-Mann: Consciencia, reducción y emergencia

Lunes 28 de septiembre de 2009

Lie Lady Lie

A debate on the PsyArt list, on the nature of lies, especially concerning literature. Some say poets and writers do not—cannot– lie. My view:

If only the "different worlds" of literature were simply "different", and separate from "the real world" or "the real worlds..." But they are intricately involved with it, and there's the rub. Take the problem of realism, for instance. And there are so many other senses in which lies are relevant to literature---characters may lie, just like people. Lie lady lie. And poets, if they may be "true to their vision" as someone said before, may surely betray their vision or sell it cheap. And there are relevant issues of truth and lying regarding authorship, like hoaxes, impersonations, apocrypha, plagiarism, etc. If there can be truth in literature, then surely enough there can be fakes in it. And lies, and all the grey gamut.

Dichtung und Wahrheit

¿Estudiar narratología conmigo? Ufff.

Me escribe un joven académico iraní, interesado en la narratología, y que ya es doctor en literatura persa, por saber si puede hacer un máster o un doctorado conmigo en esta materia. Con el panorama que tengo por el postgrado de aquí, me parece más prudente desanimarlo que animarlo. Esto le contesto:

Dear Mohammad,

Thanks for contacting me, and thanks for the publication you enclose as well. I feel honoured by your interest in my work on narratology, and I find your willingness to study abroad in Europe is courageous and praiseworthy. I think that narrative theory is a fascinating field in which to develop an expertise, with a high interdisciplinary potential, and your expert background in Persian literature and your previous publications in narratology will no doubt provide more than a foothold for further work in this area.

However, if you are planning to get a second doctorate I would advise that you should study carefully the need to do so; it is such a time-consuming endeavour that one in a lifetime is usually enough. But I understand that you do wish to study abroad; only I advise that you should consider the whole range of options. As to myself, perhaps you know I work at the English Department at the University of Zaragoza, Spain---Here is a link to the postgraduate programme there:
If you are further interested, we could go into the admission requirements for students with a foreign degree. In principle, as your university degree is not in English, you would need some kind of certificate in English (TOEFL, Cambridge, or some internationally recognized certificate if possible) for admission, as the seminars, coursework, thesis etc. are in English. Anyway, I am afraid I cannot guarantee I will be one of the faculty members in that programme, and due to internal problems too lengthy to go into here, it would be quite complicated to begin a Ph.D. in narratology here with me. Also, although there is some narratological emphasis in several courses, the program as such is not narratologically oriented. So, all in all, I don't think my university is your best option at present---certainly not if your main interest is either study with me, or narratology! However, this programme is eager to admit foreign students provided they fulfil the entrance requirements, and there is even some provision for financial aid, not really much to speak of.

Maybe I should suggest that you have a look at the International Graduate Centre for the Study of Culture, at the University of Giessen:
I understand that they've got a good programme in financial aid and a well-organised system of postgraduate work and study---and that they actively welcome foreign students. Furthermore, and that is why I mention it, there is a group of teachers with strong narratological connections there.
Same for Hamburg University, which is the hub of the European Narratology Network:
But if you wish to specialise in narratology or narrative theory, really "the" place to go would be Ohio State University: there's a world-leading research group in narrative theory there. Maybe you can have a look at their courses and activities on their website:

And there are several other places with a strong narratological interest. I am afraid I can't be more encouraging as regards study at my own university. But if you are interested in pursuing the issue further, and you think the programme at Zaragoza is convenient for your career projects, please do contact me again, and we'll try to sort things out.

I wish you much success in your plans for future study in narratology. And many thanks, again, for your interest in my work, and for taking the trouble to contact me.

All best wishes,

José Angel García Landa

¿Estudiar en Zaragoza, conmigo? Ufff...

Falta un foro

Buenos días. Se echa en falta en la página de esta Facultad de Filosofía y Letras de Zaragoza, como en tantas otras, una sección de comunicaciones interactiva, un foro o blog, que permita la difusión de noticias y la comunicación. Como muy bien deberían saber quienes trabajan en humanidades, la información, el debate, la comunicación, son esenciales para generar y difundir conocimiento. Además, es pecado tener las herramientas y no utilizarlas, deliberadamente. Es triste (pero bienvenido sea) que tenga que venir Google a abrir la posibilidad de comentarios a una página de una institución pública, aunque sé que es el caso habitual, y no descollamos en esto. Aprovecharé para decir que también falta un foro habitual, físico: unas jornadas o conferencias o debates públicos mantenidos con regularidad, eventos bien anunciados y en un lugar céntrico de la Facultad. Es esencial para dar vida a un centro, y dinamismo intelectual, y comunicación entre sus departamentos. Esto se echa en falta en nuestro centro.
con referencia a: Facultad de Filosofía y Letras :: Universidad de Zaragoza (ver en Google Sidewiki)

Asalto a Unizar 2008

Las malas noticias

Rara vez son noticia las malas noticias en la página de una institución: por ejemplo no se suele saber de las sentencias judiciales que le atañen, en realidad ni de las buenas, en la sección de "Actualidad" de la página de la Universidad de Zaragoza. Aquí hay noticia de una sentencia desfavorable a la Universidad:
Aunque en realidad es una buena noticia: que el Departamento de Filología Inglesa y Alemana tiene que atenerse a las mismas normas que el resto, y que no se puede excluir a los profesores de la docencia oficial sobre la base de su pertenencia o no a grupos de investigación. No debería ser noticia, pero en Filología Inglesa lo es.
con referencia a: Universidad de Zaragoza (ver en Google Sidewiki)

Domingo 27 de septiembre de 2009

Nine Million Bicycles

Una canción de Katie Melua que le voy a dedicar a Beatriz... cuando me salga mejor.

Lili Marlene

Sábado 26 de septiembre de 2009

Adam's Tongue 10: Mentalizándonos

Reseña del libro de Derek Bickerton sobre el origen del lenguaje, Adam's Tongue (2009)

eggheadAdam's Tongue 9: El reto de Chomsky

En este capítulo habla Bickerton del desarrollo mental y cerebral, empezando con una referencia a las teorías de Gary Marcus, sobre la construcción históricamente contingente y "accidental" del cerebro humano. Como Marcus, nos propone Bickerton evitar la teleología y la falacia de la retrospección. Gracias al cerebro pensamos y hablamos. Peero, de ahí no se sigue que el cerebro se haya desarrollado "para" pensar y para hablar. Son los resultados colaterales, exaptados o imprevisibles que adornan la historia de la evolución (al menos tal como la veía Stephen Jay Gould) y le dan forma incalculable e irrepetible.

El cerebro se desarrollo para recibir mensajes de los órganos, analizarla, decidir una acción en respuesta a la información sobre el medio, y enviar una orden para ejecutar esa acción. Eso es lo que hacen los animales, mayoremente: reaccionar en interacción con el medio externo, procesar mentalmente información procedente del exterior. Es lo que Bickerton llama pensamiento en red o conectado (online thinking). Ahora bien, en el caso de los humanos, se ha desarrollado enormemente otro tipo de pensamiento, el pensamiento fuera de red o desconectado (offline thinking)—"pensamiento que no tiene conexión directa o necesaria con lo que sucede fuera, sino que se genera y tiene lugar íntegramente en el interior del cerebro" (194). Es lo que nos permite pensar cosas aparentemente tan sencillas como "las rosas son rojas"—un pensamiento abstracto desconectado de ninguna rosa que estemos viendo. El proceso de los dos tipos de pensamiento es muy diferente. Uno va por pasos necesarios del estímulo a la reacción y a la orden de respuesta; el otro no tiene por qué resultar en una orden al cuerpo, y tiene una estructura de conexión mucho más laxa o variable.

"Quizá debido a esta estructura aparentemente más laxa, y por lo que parece ser la simplicidad básica de pensamientos como 'las rosas son rojas', mucha gente da por hecho que nos llegan gratis, por así decirlo, sólo por tener cerebro. Y esto se suma a otra creencia muy extendida, compartida hasta por algunos que aceptan que el lenguaje es el motor primero de la inteligencia—a saber: que los pensamientos de alguna manera son lógicamente prioritarios con respecto a las oraciones, que el lenguaje surgió para expresar pensamientos, que primero tienes que pensar algo antes de poderlo vestir en palabras y mandarlo afuera al mundo. Recordemos que no es sólo que no haya imágenes ni palabras en el cerebro—tampoco hay pensamientos allí—sólo una cascada continua de actividad neuronal, de picos de actividad oscilando, de impulsos yendo en todas direcciones.
     Para mí, la creencia de que el pensamiento precedió al habla en términos evolucionarios, y de que lo precede operacionalmente en nuestras vidas diarias, es una de esas creencias inicialmente plausibles que cuando la ponemos bajo la luz y la examinamos con cuidado, vemos que no tienen ningún fundamento real ni en los hechos ni en la teoría. De hecho, voy a sostener que hasta que pudimos hablar, no podíamos ni siquiera pensar 'las rosas son rojas'." (195)

Sigue una comparación entre las mentes humanas y las no humanas. Los otros animales están "presos del aquí y ahora" porque no tiene otro sitio a donde ir: "No pueden comunicarse sobre coss más allá del aquí y ahora porque no pueden dirigir sus pensamientos fuera del aquí y ahora"—sólo se pueden referir a acontecimientos específicos e inmediatos porque no tienen conceptos abstractos.

Hay una tendencia, desde Darwin, a enfatizar la continuidad y similaridad fundamental entre las mentes humanas y las de los animales. (Y mucha investigación sobre el origen y naturaleza del lenguaje sigue ese camino: ver por ejemplo el libro de Christine Kenneally The First Word, y mi artículo sobre "La caverna del cerebro: el lenguaje como realidad virtual"). Por ejemplo, Irene Pepperberg señala la capacidad de los animales para el razonamiento práctico y para resolver problemas complejos: "las capacidades para resolver problemas complejos de los animales no humanos forman un continuo con las de los humanos"—pero para Bickerton, esto sólo se aplica a la capacidad ante un problema relacionado con la capacidad selectiva, y si los elementos del problema están o bien presentes o almacenados en la memoria episódica—asociados a una experiencia almacenada narrativamente.

"La cuestión no es si los animales pueden solucionar problemas—obviamente pueden—sino si tienen conceptos que puedan invocar voluntariamente y manipular, de modo que puedan imaginar, y así producir a continuación, comportamientos novedosos" (197)

Se arguye a veces que el lenguaje supone una discontinuidad ya muy grande entre humanos y animales. Que si, además de no terner palabras, no tuviesen ni siquiera conceptos, toda la teoría darwiniana del gradualismo y el origen natural de lo humano se vería seriamente comprometida.

Y un poco maximalista parece Bickerton sobre la cuestión de si los animales tienen conceptos "como los nuestros"—dice que "o los tienen, o no los tienen", mientras que yo diría que los tienen más o menos, en mayor o menor (normalmente menor) grado—o, por así decirlo, cómo los nuestros sólo en parte. Un concepto es seguramente un complejo artefacto mental, un "loose baggy monster" hecho de múltiples conexiones neuronales de distintos tipos: algunas van ligadas a la verbalización, y al "etiquetado" del concepto—y eso falta, desde luego, en los conceptos animales, pero otros elementos de los conceptos, o preconceptos, o pseudoconceptos llámeseles si se quiere, tienen naturaleza procedimental, motora o perceptual. Y allí sí que tenemos más terreno en común con los animales. Por ejemplo, un animal que pueda percibir la diferencia entre el color rojo y el verde no tendrá el término "rojo" ni ningún otro que le permita comunicar al exterior el concepto de "rojo", pero sí tendrá unos hábitos perceptuales y unas asociaciones mentales que le permiten autocomunicárselo—y diferenciar el rojo del verde en su percepción y en su respuesta, dado el caso.

A este tipo de "conceptos" alude Bickerton, cuando se refiere a las investigaciones de Richard Herrnstein sobre la conceptualización en las palomas. Su conclusión de que este comportamiento no require conceptualización es demasiado tajante, separando limpiamente lo que es concepto humano de lo que no… pero dejándose por el camino, me temo, gran parte de los constituyentes "animales" de los conceptos humanos, precisamente los que permitían a las palomas de Herrnstein reconocer imágenes de árboles, gente, o hasta de unos peces que no habían visto nunca.

Otro ejemplo—en los estudios de Clayton sobre la memoria episódica de los arrendajos, se demuestra sólo que algunos animales tienen capacidades memorísticas específicas diferentes y superiores a las humanas. Pero no demuestra eso que tengan conceptos como los humanos, insiste Bickerton. Cada especie desarrolla los mecanismos (mentales o físicos) necesarios para su nicho—y los arrendajos necesitan acordarse de sus almacenes de semillas, nosotros no. No existe una "escala universal" ordenada de la inteligencia y el poder mental, en la que nosotros estaríamos en la cima.

"La evolución no funciona así. Un estribillo repetido en este libro ha sido el siguiente: una especie hace lo que tiene que hacer. Si un ave entra en el nicho de hacer almacenes de semillas, probablemente desarrollará, antes o después, el tipo de habilidades que tiene un arrendajo de los matorrales. La selección natural se ocupará de que lo haga. Los que hacen lo que tienen que hacer mejor que otros sobrevivirán más, criarán más, tendrán descendientes que lo harán incluso mejor que ellos. El nicho crea la inteligencia—no algún tipo de talento generalizado, sino la clase de inteligencia especializada que necesite el nicho." (199)

Los experimentos con monos y simios tampoco convencen a Bickerton de que tengan conceptos estos animales. Tienen, sí, lo que Bickerton llama "categorías" (procesos mentales más asociados al comportamiento, la percepción y la respuesta, en la línea que hemos dicho antes). Así contradice a Jim Hurford sobre los "conceptos" asociados a las llamadas de alarma de los monos Diana, y también a quienes enseñan lenguaje humano a los simios. Vale la pena citar su razonamiento en este último punto—con dos explicaciones alternativas de por qué a los simios les cuesta tanto "coger" la idea de que un signo manual representa algo.

"Hay dos explicaciones posibles aquí. Si tiene razón la gente que piensa que los simios piensan como nosotros, los simios ya tenían los conceptos adecuados. Lo único es que no tenían etiquetas para esos conceptos. Entonces llegaron unos amables humanos y les proporcionaron etiquetas. Costó un tanto, pero antes o después llegó ese momento de "¡ajá!" y lo simios les adhirieron las etiquetas que les habían dado a los concepts que ya tenían—fin de la historia.
     La alternativa reza así. Los simios no tenían conceptos. Igual que cualquier otro animal no humano tenían categorías en las cuales podían clasificar las cosas para saber cómo responder a ellas. Esaas categorías no se coagulaban para formar conceptos accesibles porque sólo funcionaban cuando los simios veían u oían u olían o tocaban o probaban los rasgos en los que se basaban las categorías. Esto pasaba de modo ocasional e impredecible. La red de neuronas que se activaba cuando en efecto pasaba sólo se enlazaba en esos momentos y rápidamente se desvanecía en el olvido cuando los rasgos dejaban de percibirse. No quedaba nada que amarrase juntos totos esos rasgos.
     Entonces los simios aprendieron signos para nombrar sus categorías. Los signos amarraban juntos todos los rasgos de una categoría juntos y les daban un hogar permanente. Lo hacían porque la presentación de los rasgos categoriales—los rasgos que distinguen, pongamos, los plátanos de los lacasitos, ya no era ocasional e impredecible. Los investigadores seguían poniéndoles plátanos y lacasitos delante de la cara a los simios. Las neuronas de los circuitos activados por estas presentaciones, junto con las que representaban los nombres de los objetos, seguían activándose y activándose. Las neuronas que se activan juntas se enlazan unas a otras. El circuito se reforzó y quedó anclado por el signo que se acababa de aprender." (201)

El lenguaje proporcionó a los simios capacidades cognitivas que no tenían los simios sin lenguaje. ¿Que por qué no se volvieron humanos y empezaron a hablar como todo el mundo? Bickerton dice que ya hicieron bastante, pasando de cero a donde llegaron en unos años. Consiguieron juntar hasta tres conceptos en un mensaje. Nosotros llevamos la delantera de millones de años de evolución. No es extraño que hagamos más, y "deberíamos respetarlos, en lugar de intentarlos convertir en copias borrosas nuestras en papel carbón" (201).

En suma, para Bickerton "la presencia o ausencia de conceptos de tipo humano es lo que separa a los humanos de los no humanos" (202). (Un tema éste, lo que separa a los humanos de los no humanos, que ya hemos tratado antes aquí). La presencia de conceptos permite el comportamiento constantemente innovador de los humanos. Las herramientas humanas, hasta las más sencillas, como una punta de flecha, requieren pensamiento previo y planificación:

"El pensamiento previo y la planificación, as su vez, exigen que no se trabaje con objetos físicos sino con ideas de esos objetos—conceptos que puedes combinar en la mente para hacer nuevas estructuras y crear cosas maravillosas sin precedentes.
    Observemos ahor exactamente dónde cae la línea divisoria, la discontinuidad, el límite entre lo humano y lo no humano. No entre los ancestros humanos y los simios. Cae entre nuestra propia especie, por una parte, y por otra todas las demás especies que viven o han vivido jamás, incluyendo a nuestros propios ancestros directos. Sólo nuestra especie, al parecer, ha prouducido jamás artefactos que necesitasen intencionalidad previa; por tanto sólo nuestra especie ha practicado jamás el pensamiento offline, fuera de red" (204)

Una idea sugestiva, ésta de Bickerton, y cierta seguramente en un 90%. Para el resto del porcentaje, hay que recurrir a las capacidades limitadas de pensamiento previo, planificación y conceptualización que tienen los animales—por ejemplo esos cuervos capaces de hacer un gancho para pescar alimento, o los carnívoros cazadores capaces de trazar un plan que anticipe el comportamiento propio y el de la presa.

Para Bickerton es crucial, pues, la diferencia entre conceptos y categorías, para distinguir el pensamiento humano del no humano.  los quiere definir neurológicamente. Con un concepto, dice, se puede pensar, y también se puede pensar en él. Una categoría es sólo algo a lo que un objeto pertenece o no pertenece. Las categorías van asociadas a comportamientos y percepciones, y son desarrolladas por la selección natural para aumentar la adaptación de un animal y su adecuación al medio—a base de muchas respuestas adaptadas a situaciones e impresiones concretas, por ejemplo, la visión de un depredador. Pero estos hábitos asociativos de pensamiento no son equivalentes a lo que entendemos nosotros por "concepto"—por ejemplo el concepto "leopardo". No es esa su función:

"Los animales no tienen que pensar en leopardos una vez se ha ido un leopardo concreto. No tienen que preocuparse por lo que podrían hacer la siguiente vez que se encuentren con uno, ni trazar elaborados planes para evadirse de los leopardos. Recordemos que el aviso de leopardos del vervet sólo significa "leopardo" cuando hay un leopardo allí. Bien, lo que sostengo aquí es que su comunicación refleja directamente lo que sucede en sus mentes. No es lo que Hurford y muchos otros autores parecen pensar—que tienen una vida mental pero que nunca han encontrado la manera de comunicar esa vida. Al contrario, sólo se pueden comunicar sobre el aquí y ahora porque sus mentes sólo pueden funcionar en el aquí y ahora. No pueden pensar, como nosotros podemos, en leopardos en el pasado, o en el futuro, o sólo en su imaginación ("Me pregunto si podría domesticar un leopardo y tenerlo de mascota?") porque no tienen unidades mentales lo suficientemente abstractas con las que pudiesen hacerlo." (206)

Tienen memoria, por supuesto, y asociaciones mentales, y modos de acceder a sus recuerdos en situaciones concretas, pero no tienen manera de pensar mediante conceptos abstractos, porque en su mente "no hay neurona o cohorte de neuronas que funcione como un símbolo puro de 'leopardo'" (207). Es como la diferencia entre RAM y CAM en los ordenadores—random-access memory frente a content-addressable memory; esta última asocia los datos relevantes estén donde estén almacenados, no sólo los asociados a una dirección concreta, y es por supuesto más compleja. (En este artículo de Science Daily se informa acerca de un ejemplo de investigación neurológica sobre tales categorías: la manera en que el cerebro procesa de manera espontánea los seres vivos de los no vivos—un ejemplo de las categorías de la percepción animal y de su base cerebral. Pero para Bickerton, hace falta algo más que esto para decir que existe un "concepto" de ser vivo en el cerebro). Las respuestas de los animales son difusas—responden a un "leopardo" cuando hay un determinado número y nivel de neuronas asociadas a un estímulo o peligro—pero no se responde a un "leopardo" como tal "leopardo", pues cada vez puede haber una combinación de estímulos diferente: "Lo crucial es que no hay en ninguna parte un conjunto de neuronas fijo y determinado que represente 'leopardo' y nada más"—y lo que aporta el lenguaje es precisamente eso: "una vez tienes una palabra o un signo para 'leopardo' tiene que existir ese conjunto" (207). Y a ese conjunto se asocian todas las representaciones de "leopardos":

En otras palabras, lo que sostengo es que lo que dio lugar a los conceptos de tipo humano—cosas con una residencia permanente en el cerebro, en lugar de ir y venir cuando y a medida que se estimulan—fue la emergencia de las palabras. (207)

Los animales piensan sin palabras, y sin conceptos, en el sentido de que procesan impresiones, recuerdos, anticipan comportamiento... pero lo hacen todo online, en interacción con el mundo real. (Y no pueden hacerlo en la realidad virtual creada con el lenguaje). Los humanos piensan tanto online como offline, en red y desconectados, y también simultáneamente las dos cosas a la vez. El pensamiento en red puede ser consciente o inconsciente—a veces va asociado a comportamiento interiorizado, manipulación de objetos, etc. En cambio, "el pensamiento offline tiene que ser consciente, porque por definición las cosas en las que estás pensando no están ahí. Sólo los conceptos pueden estar allí." Más aún, lo que llamamos consciencia, arguye Bickerton, quizá sea el pensamiento offline, fuera de red (o el mundo virtual creado por el pensamiento a que nos referíamos en el enlace anterior). ¿Y el lenguaje?

"sin las palabras nunca habríamos llegado a tener conceptos. Las palabras son simplemente anclas permanentes que tienen la mayor parte de los conceptos—una manera de poner juntos todos los aspectos y sonidos y olores, todos los tipos variados de conocimiento que tenemos sobre aquello a lo que se refiere el concepto. Pero una vez el cerebro encontró dió con el tranquillo de construir conceptos, ya no necesitaba una palabra como base para un concepto nuevo. Sólo necesitaba algún lugar en el que todo el conocimiento pudiera converger y enlazarse a otros conceptos" (208).

Esta fue según Bickerton la manera en que comenzó la coevolución del lenguaje y el pensamiento, que desarrollará algo más en el siguiente capítulo.

"Lo principal a tener en mente es que entre los humanos y los no humanos hay dos discontinuidades, no sólo una. Tenemos lenguaje, y ninguna otra especie lo tiene, y tenemos una creatividad al parecer ilimitada, y ninguna otra especie la tiene. El lenguaje y la creatividad son, a efectos prácticos, infinitos: ¿es esto una simple coincidencia? Que existan dos discontinuidades de esta categoría e independientes en una sola especie es algo realmente demasiado extraño en términos evolutivos. De modo que cuanto menos vale la pena explorar la posibilidad de que las dos discontinuidades tengan el mismo origen". (209)

Los conceptos humanos, como las categorías de la mente animal, clasifican las cosas en clases, pero además pueden ser evocados por otros conceptos incluso en ausencia de los objetos a los que se refieren, "Y así pueden usarse en el pensamiento desconectado, offline" (210). No hay nada en el comportamiento ni la psicología animal que requiera presuponer que tienen semejantes conceptos.

"Con el tiempo, el lenguaje y la cognición humana coevolucionaron efectivamente. Pero, antes, las primeras palabras tuvieron que desencadenar los primeros conceptos, y el cerebro tuvo que proporcionarles a esos conceptos unas ubicaciones neuronales permanentes. Sólo entonces pudo la creación de los conceptos capacitar a la mente para que pudiese vagar libremente por el pasado y el futuro, por lo real y por lo imaginario, igual que lo hacemos hoy en día en nuestra habla y nuestros escritos. Dicho de otro modo, antes de que pudieran desarrollarse maneras de conocimiento típicamente humanas, tuvo que crecer el lenguaje en sí. Y en el siguiente capítulo, veremos cómo" (210).

Adam's Tongue 11: De una bellota crece un arbolito

Las hijas de Zapaterohijas de Zapatero

Con ocasión de la famosa presentación/ocultación en sociedad de las hijas del presidente Rodríguez Zapatero, he tenido esta noche una curiosa pesadilla en la que aparecían. Pero vamos, que me he despertado gritando: "¡Aaaahhhh!  ¡Aaaaaah!"—El tema es que estaba yo, quizá con ellas, dentro de un cuarto oscuro. Había unas cortinas y un peligro que amenazaba detrás, sobre todo cuando yo abría las puertas, y se movían las cortinas por el viento, y se arremolinaban contra ellas las hijas de Zapatero—y un montón de gente con cámaras, y periodistas con blocs, empujándose, o un horror informe quizá, y que iban a entrar de golpe, ya se notaba el movimiento detrás de las cortinas. Y las hijas de Zapatero, por esas cosas curiosas que tienen los sueños, a la vez estaban conmigo a este lado de la cortina, y a la vez estaban fuera en el tumulto ese que venía, y eran parte de él. Yo, agobiado, me he despertado como sucede en estos casos, justo a tiempo: "¡Aaaahhhhh!"

Yo a este sueño le veo algo de regresión uterina, de esas que analizaba Bardavío.

PS: Van a volver justo a tiempo para la Semana Gótica de Madrid:


Un sueño con anécdota de Franco

¿Y los demás investigadores?

Se observará que en la sección de "Investigación" de la página del Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de Zaragoza sólo se contempla a la investigación realizada "en grupo". El resto queda declarada no existente por la vía de los hechos: simplemente no figura, y la "investigación" queda equiparada a la "investigación subvencionada o en grupo"—una visión tendenciosa, sobre todo en Humanidades. Añado aquí un enlace a una página sobre mis actividades de investigación, deliberadamente ignoradas por el Departamento, como ignora las de otros profesores no integrados en los equipos "oficiales".
con referencia a: Departamento de Filología Inglesa y Alemana :: Universidad de Zaragoza (ver en Google Sidewiki)

Queda inaugurado el wiki departamental

Es una suerte que, gracias a Google, el departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de Zaragoza va a tener un foro público accesible por Internet, y no controlado por su dirección. Se echaba en falta, para hacer públicos anuncios, opiniones, etc. de interés para el departamento. Lo inauguro, precisamente, con una noticia relevante: una orden judicial que afecta a la organización docente del Máster y Doctorado este departamento, hasta ahora irregular como casi todos sabíamos. Más datos en el enlace:
con referencia a: Departamento de Filología Inglesa y Alemana :: Universidad de Zaragoza (ver en Google Sidewiki)

Viernes 25 de septiembre de 2009

Bienvenidos a la Web 2.0

Me congratula ver que por fin se admiten comentarios en la página de la Universidad de Zaragoza. Aprovecharé para recordar que el Rincón de Opinión, único espacio interactivo y de opinión de este sitio web, viene incumpliendo la normativa dictada por la propia Universidad, desde que se fundó. Con frecuencia se censuran artículos, o "desaparecen", sin explicación alguna, y el foro en sí no es visible por Internet. Aquí pongo un enlace a los últimos artículos que he enviado al Rincón de Opinión y no se han publicado. ¿Habrá que agradecer a Google la existencia de un foro en la Universidad de Zaragoza?
con referencia a: Universidad de Zaragoza (ver en Google Sidewiki)

—¿Que por qué me repito tanto? Pues por una característica del Google Sidewiki. No es un comentario añadido a la página en sí, sino únicamente a la URL. Por tanto, si se quiere estrenar propiamente el sidewiki inicial de la Universidad de Zaragoza, hay que poner el comentario en cada una de sus páginas de inicio, que son:

y todavía otras dos que me recuerda Jorge, que me controla a distancia:

Con lo cual la bloguización automática creada por el sidewiki se multiplica.

Hipertextualización Total Automatizada II

Órdenes con retraso

Nos comunican hoy dos órdenes del Rector de la Universidad de Zaragoza al Departamento de Filología Inglesa y Alemana, fechadas el nueve de septiembre. El retraso a que me refiero, sin embargo, es otro—de varios años. Pues lo que ordena el Rector al Departamento ya le solicitamos que debía ordenarlo hace años. Se nos desoyó,  fuimos a contencioso administrativo, y ahora el Rectorado tiene que hacer por las malas lo que podía haber hecho, con más coherencia, talento y oportunidad, por las buenas.

Lo que ordena el Rector es:

1) Con referencia al Máster de Estudios Textuales y Culturales en Lengua Inglesa, lo siguiente:

"Retrotraer el procedimiento por el que se procede a establecer los criterios departamentales para el encargo de profesor en el Acuerdo de 3 de abril de 2007 al momento anterior a dicho Acuerdo, para que por el Departamento se resuelva la petición de docencia de los recurrentes [José Ángel García Landa y Beatriz Penas Ibáñez] con base a los criterios de prelación no anulados de la resolución de 3-4-2007 y sin que puedan ser excluidos de la docencia en virtud del punto 2.3.2, ni por medio de la aplicación del 'criterio de prelación' del 2.5.2, ambos anulados, en el plazo de 15 días desde que se reciba esta notificación"

Lo que quiere decir es que no se puede reservar el Máster para quienes pertenezcan a grupos de investigación subvencionados—criterio éste que se utilizaba para excluirnos, por idea e iniciativa de la coordinadora Dra. Onega, gran defensora de la Calidad así entendida, utilizada como criterio único. Con el apoyo de los demás profesores, y de los directores del Departamento, anterior y presente. Les dijimos por activa y por pasiva que era una ilegalidad crear estas normativas ad hoc, pero que si quieres: lo hicieron con plena conciencia y con abundantes avisos, y hasta saltándose una orden previa que les dio el Rector anterior, con la boca pequeña. Así que a los tribunales ha habido que ir.

2) Con respecto al Doctorado de Estudios Ingleses, ordena el Rector, cito:

—"Ordenar al Departamento de Filología Inglesa y Alemana que ejecute la Resolución del Rector de la Universidad de Zaragoza de 22 de diciembre de 2006, por la que procede a anular el Acuerdo del Consejo de Departamento de filología Inglesa y Alemana de 2 de octubre de 2006, en el punto relativo a la aprobación de la Memoria del Programa de Posgrado "Doctor en Estudios Ingleses", en el plazo de 15 días, señalando que el Departamento no es órgano competente para establecer los requisitos que deben poseer los profesores susceptibles de dirigir tesis doctorales dentro de dicho programa; así como, que ajuste su actuación en esta materia, a lo establecido por la comisión de Doctorado de la Universidad de Zaragoza y a la normativa vigente.
—"Al haberse reconocido como situación jurídica individualizada el derecho de D. José Ángel García Landa y doña Beatriz Penas Ibáñez a ser incluidos en el listado de doctores encargados de la dirección de tesis que aparecen en la memoria de Doctorado de Estudios Ingleses del Departamento de Filología Inglesa y Alemana, se ORDENA su inclusión en dicho listado, en el plazo de 15 días"

Porque en el Doctorado de Filología Inglesa se aplicaban los mismos criterios, inauditos en el resto de la Universidad: quien no pertenezca a un equipo de investigación subvencionado—o sea, en la práctica: QUIEN NO SEA DE LOS GRUPOS DE LOS CATEDRÁTICOS-COORDINADORES DEL MÁSTER, quedaba excluido por "votación democrática" dominada por los grupos de investigación: no se le reconoce la capacidad de dirigir una tesis doctoral en su propio departamento, tenga el currículum o categoría académica que tenga, ni aunque tenga un sexenio ni aunque tenga tres.

Esto también lo había anulado el Rector antes, pero al desobedecerle el Departamento, el Rectorado, en lugar de sancionarlos,  optó por fingir que le habían obedecido, y en una escandalosa bajada de pantalones envió a su abogado a defender esta actuación impresentable (la misma que había anulado él mismo) ante los juzgados. Con el éxito que se ve.

A la Universidad debería servirle esto de lección. Tolerar taifas y feudos con leyes propias, no puede salir a cuenta.

Confiamos, sin embargo, en que el ingenio de nuestras catedráticas y catedráticos, que hasta ahora ha dado para sortear la ley y las órdenes de arriba durante años, no se agote, y que no se achanten ante esta nueva orden rectoral/judicial. A ver con qué nos salen ahora para seguir reservando los estudios oficiales para sus coaligados y protegidos.


Jueves 24 de septiembre de 2009

Abiertos al diálogo

Qué cosas. Con lo furibunda que era la conversación en los Diarios de Arcadi Espada... ahora que vuelven a abrirse los comentarios, parece que no existe tanta pasión por el tecleo. Seguiremos la pista, en todo caso, a este nuevo invento del sidewiki, en páginas hasta ahora cerradas a los comentarios sobre todo. Y en las falsamente abiertas, claro. Un saludo.
con referencia a: 25 de septiembre (ver en Google Sidewiki)

Hipertextualización total automatizada II

Bienvenidos a la Web 2.0

Comentario puesto en el Google Sidewiki de la página de la Universidad de Zaragoza:

Bienvenidos a la Web 2.0.
Me congratula ver que por fin se admiten comentarios en la página de la Universidad de Zaragoza. Aprovecharé para recordar que el Rincón de Opinión, único espacio interactivo y de opinión de este sitio web, viene incumpliendo la normativa dictada por la propia Universidad, desde que se fundó. Con frecuencia se censuran artículos, o "desaparecen", sin explicación alguna, y el foro en sí no es visible por Internet. Aquí pongo un enlace a los últimos artículos que he enviado al Rincón de Opinión y no se han publicado. ¿Habrá que agradecer a Google la existencia de un foro en la Universidad de Zaragoza?

con referencia a: Universidad de Zaragoza (ver en Google Sidewiki)

Hipertextualización total automatizada II

Hipertextualización total automatizada II

Google se acaba de apoderar de todas las páginas web del mundo.

Hace unos años proponía yo el desarrollo de un navegador que conjuntase las funciones de selección de texto, enlace y búsqueda, de modo que incorporase una herramienta (accesible, de primera línea o de tercer clic) que realizase una búsqueda sobre cualquier término de una página web seleccionado por el usuario. (Ver "Hiperhipertexto: Hipertextualizar todo el texto").

Lo más cercano que he visto hasta ahora es la incorporación de un diccionario al texto de las páginas del New York Times, y más ambicioso, los enlaces a entradas enciclopédicas de en todas las páginas visitadas con Firefox. (Ver "Hipertextualización Total Automatizada").

Ahora aparece una nueva herramienta que promete hipertextualizarnos todo el texto, por otra vía completamente distinta: convirtiendo toda la web en un blog.

La nueva barra de herramientas de Google incluye un wiki para cada página visitada, desplegable como una columna lateral: la Google Sidewiki. De modo que velis nolis la página pasa a ser un blog con comentarios habilitados, al menos para quien use la barra de Google. Y se usará, claro... para ver las páginas completas, pues si no nos perdemos los comentarios.clark google

La diferencia con las web 2.0 habituales, redes sociales, blogs, etc., es que esta página de comentarios y anotaciones está fuera del control del autor de la página, lo cual es un punto llamativo. Está controlada por Google, claro.

Además, el comentario que escribas en la Sidewiki puede ir directo a tu blog... si es blog de Blogger. Un golpe maestro, ciertamente.

Alguien dice por ahí, en la propia wiki de la página de presentación de la Google Sidewiki, que "Ahora toda la Web es 2.0" y que "Siempre y cuando los juicios que emitan los usuarios sean útiles, será una herramienta de mucho interés, aunque si lo piensas tiene un doble filo bastante peligroso. En cualquier caso es novedoso y útil, muy útil."  Y Arcadi Espada comenta:

La nueva herramienta de google supone un interesante impulso a la conversación en internet. Este blog, por ejemplo, va empezar a dejar a dejar postits en cada página de periódico que comente. Podrán suscribirse a los postits, claro. Un ameno modo de filtrar. Creo, además, que será interesante utilizar la sidewiki para dejar comentarios en el propio blog. ¡Me temo que más fácil e interesante que en el propio lugar que el periódico tiene reservado! La posibilidad de adjuntar las sentencias judiciales contra David Irving en el corazón de sus libros es una posibilidad real y atractiva. Lo quiera él o no. No sé si me explico. Languidece el concepto de propiedad de blogs y webs. ¡El comunismo!

No es que languidezca, realmente... Como decimos, Google ha convertido toda la Web en su propio blog. Pasa Google a ser el Administrador Universal, de un enorme blog de múltiples autores, donde cualquiera puede colgar artículos pero donde sólo hay un moderador de comentarios—Google.

Ay, mi blog, donde podía borrar yo los comentarios ofensivos, aunque no tenía ni de esos... No somos nadie. El Google Skynet avanza.

Google se acaba de apoderar de todas las páginas web del mundo. Un poquito. De momento.

Go go go Google

PS: El primer comentario

en mi página de Google bien está que sea mío. Digo yo. Esto va a revolucionar la web. Ya somos meros comentaristas en nuestro blog.
con referencia a: José Angel García Landa - Perfil de Google (ver en Google Sidewiki)

Observo, por otra parte, que tiene un lugar preeminente el Sidewiki en la página personal de Google de cada cual.  Esto transforma bastante su naturaleza, la bloguifica...

Miércoles 23 de septiembre de 2009

El resto del tiempo

En el parque hemos estado practicando esta canción de Francis Cabrel; Ivo y Oscar se han bajado con sus dibujos. Alvaro se ha quedado en casa, de hikikomori. Luego, sesión de grabación, en el estudio.

—Vaya, me llama mi madre, que han vuelto de París de excursión, y ya están en Biescas. Yo debería haber ido, ay, pero aquí me quedo tocando la guitarra...

Probatinas y primeras versiones

Martes 22 de septiembre de 2009

La Teoría Literaria en los estudios de Filología Inglesa

Ese era el título de una mesa redonda que organicé para un congreso de AEDEAN hace años; hoy cuelgo el resumen que redacté. Dos observaciones se me ocurren releyendo este trozo:

"En la enseñanza, el paso gradual a un modelo de aprendizaje basado en los métodos y manejo de la información puede hacer necesario un énfasis todavía mayor en la teoría literaria en un futuro. Se observó la necesidad de separar, sin embargo, los objetivos de la enseñanza y de la investigación, debido a la especialización del discurso a un nivel avanzado. Si bien la experiencia investigadora y docente del profesor se alimentan recíprocamente, hay que identificar las necesidades docentes de los alumnos como un problema bien diferenciado de los proyectos de investigación personales."

—Este curso retomo la asignatura de teoría literaria que he impartido durante veinte años en el departamento, con diferentes títulos, actualmente "Crítica literaria inglesa y norteamericana." Supongo que me despediré con ella del plan de estudios de Filología Inglesa, pues desaparece esta titulación y desaparece esta materia en el nuevo Grado en Estudios Ingleses. Si bien es cierto que la teoría sí se ha expandido por otras asignaturas literarias/culturales, que se han vuelto más "teóricas"; y también hay una asignatura semestral de Teoría de la Literatura, del área del mismo nombre, en español.  También hay algo de teoría literaria en segundo ciclo, en el Máster, pero ahí tenemos vetada la entrada de momento, aunque los tribunales de justicia hayan ordenado lo contrario.

—Sobre la diferenciación entre docencia e investigación.... qué poco me podía suponer yo, cuando escribí esto en 1995, el mal y la matraca que me iban a dar en un futuro, con la interferencia de los Proyectos de Investigación metidos a criterios de organización docente. Esto es lo que ha ido a los tribunales. Mi tesis: que los proyectos de investigación no pueden ser el criterio determinante para la organización docente. La tesis de nuestros catedráticos, y nuestro Departamento en fila india detrás, es la contraria: que pueden y deben serlo, y que, para Asegurar la Calidad, la docencia de postgrado se debe reservar para quienes participen en proyectos de investigación subvencionados, independientemente de otras consideraciones. Es el criterio que viene vendiendo o imponiendo desde hace años la Dra. Onega, con gran aceptación en nuestro departamento. Con sólo dos o tres disidentes que no paramos de criticar este uso abusivo de la subvención oficial como criterio único para determinar la Calidad de las Cosas. Que ya hace falta, eh....

Los tribunales me han dado la razón—como no debía ser menos (diría como no podía ser menos, pero lo cierto es que de los tribunales españoles se puede esperar cualquier cosa).  En fin, que (como sabe todo el mundo en la Universidad, menos los catedráticos de nuestro departamento y sus grupos), la docencia es una cosa y la investigación es otra, y no conviene llevar a extremos absurdos la "coordinación" entre ellas.

De momento, sin embargo, nuestro Departamento y nuestros cátedros siguen sin reaccionar ante esta orden judicial. Sólo nos han manifestado que no tienen conocimiento de ella. Pero claro, esto tiene un recorrido limitado.

Que consto en Acta

Manifestaciones de "los" estudiantes

Noticia en el Heraldo de Aragón: "los estudiantes se manifiestan a favor de los trabajadores de Opel". Y otra que tal, aquí.

Resulta que, según dicen, seis estudiantes se manifestaron, y colgaron una pancarta. Eso, en una universidad con treinta y cinco mil. Igual la noticia es que "los estudiantes no se manifiestan a favor de nada". Que me parece muy bien que quien se manifieste se manifieste, ojo.

Pero "los estudiantes" no se manifiestan. Hace falta estar estrábico, o estrábico voluntario, para poner ese artículo "los", y no lo digo por lo del masculino genérico. Vamos, que, francamente, no sé que hace una pancarta colocada por seis tíos en primera plana de la puerta de la Universidad, como si representase su sentir mayoritario o una política oficial. Aunque igual la política oficial es que el que más barre para casa, lleva algo adelantado. Igual yo también me dedico a colgar pancartas cualquier día.

Y no lo digo por lo de la Opel, qué va. Lo digo porque es una pancarta con cosas tendenciosillas como "Clase contra clase"—invocándonos la lucha de clases, a estas alturas de la película. Comunismo falsario de éste de intelectualoides, en el que se especializa la Universidad.

"Los estudiantes de la Universidad de Zaragoza, contra la Clase Capitalista". Anda ya.... Que los de la limpieza descuelguen el cartel, por favor. Pero en esta universidad no se moja ni dios. Menos los del sindicato de estudiantes de izquierdas, mira, les alabo el gusto, en país de tuertos, el ciego es rey.

Proletarios a las barricadas

Lunes 21 de septiembre de 2009

Probatinas y primeras versiones

De eso hay mucho aquí. Por ejemplo, de esta canción a la que volveré algún día: "C'est écrit", de Francis Cabrel. La he sacado, sin terminar de extraerla del todo, hoy mismo.

Re-volvemos a la misma, con un poquito más de ensayo...

Si on parlait d'autre chose

Domingo 20 de septiembre de 2009

DeMo MoDes (¿démodé?)

Cuando se publicó El mono desnudo, de Desmond Morris, allá por los años 60, casi parecía una obra humorística, pero claro, la comparación establecida por este aventajado simio entre los seres humanos y los simios no era una humorada, sino la estricta literalidad del pensamiento evolucionista.  Por decirlo de otra manera, no es que los humanos descendamos de los simios, como se suele decir; es más bien que los humanos somos una especie más de simios, aunque "Nuestra ascensión a la cima parece una historia de enriquecimiento rápido, y, como todos los nuevos ricos, nos mostramos muy remilgados en lo tocante a nuestro pasado" (265). La traducción española, con bastantes erratas, está mal titulada, debería ser El simio desnudo. Posteriormente ha sacado Morris La mujer desnuda y recientemente El hombre desnudo. En este primer libro vuelve con bastante frecuencia a la "desnudez" de la piel humana, aunque yo he visto algunas personas bastante peludas que harían inexacto el título. El simio que habla de lo que no ve capturaría mejor, claro, la especificidad de lo humano.
planet tim burton
Sea como sea, es interesante tanto todo el libro como su tesis central, a saber, que "fue la naturaleza biológica de la bestia la que moldeó la estructura social de la civilización, y no ésta la que moldeó aquélla." (92). Según esta tesis, nuestros instintos naturales serían la base de nuestra civilización.

Tan interesante al menos es la contradicción entre esta tesis y otra que corre a lo largo del libro: a saber, que en efecto la civilización actual (urbana, moderna, aglomerada, etc.) está fuera de quicio, y que hay tensiones entre los instintos y la vida social.  En realidad la contracción es resoluble, pues la tesis de Morris es que el ser humano ha evolucionado por "capas" podríamos decir, superponiendo a un primate esencialmente hervíboro los instintos y modales de un carnívoro depredador—y a éste el ser organizado en comunidades sociales cada vez más complejas.

Es interesante por ejemplo la tesis de que "no hemos evolucionado para vivir en enormes conglomerados de miles de individuos" sino en pequeños grupos tribales de menos de cien individuos. Lo "natural" es conocer todos los miembros de tu grupo social. Pero en las ciudades eso ya no es posible. Por tanto los rituales y modos de interacción que vinculan al individuo con la jerarquía social en cada momento de su vida en una pequeña comunidad, aquí se interrumpen: "Es imposible entrar en relaciones de jerarquía personal con todos ellos, aunque ésta sería la tendencia natural" (203). Por tanto se desarrollan normas de comportamiento anticontacto—no mirarse, no tocar a desconocidos, evitarse por ficción social o convención, etc.—"de otro modo, sería imposible de aguantar por exceso de estímulo. El comportamiento anticontacto nos permite mantener el número de nuestros conocidos al nivel correcto en nuestra especie" (204). La gente en general tiene un pequeño número de contactos y conocidos.

Sobre esto había una teoría de Robin Dunbar: —sobre el número de personas con las que podemos relacionarnos en función del desarrollo evolutivo. Aunque es tan variable, que supongo es tan mentiroso como la mayoría de las estadísticas. Me acuerdo que en el relato profético de E. M. Forster, "The Machine Stops", escrito hace un siglo, donde la gente se relaciona únicamente a través de redes sociales automatizadas, hay un gran aislamiento en cierto sentido, aunque en otro la protagonista "conoce" a miles de personas a través de la máquina—"en algunas direcciones", nos dice el narrador, "la vida social se había desarrollado enormemente".

Se me ocurre que las redes sociales vienen a introducir un elemento más de distorsión en estos protocolos de contactos y anticontactos—al menos un elemento de impredecibilidad. Se conocen los casos de la angustia de Facebook o de la Facebookfobia.  (Ver el famoso vídeo que promocionaba el libro Faceboom). Sobre todo es el caso cuando se juntan en un único melting pot los diversos círculos de la gente que conocemos y que en nuestra vida "de carne y hueso" no se conocen entre sí, y junto con ellos los diversos roles sociales y personalidades que sacamos a relucir en cada contexto y en cada círculo. Esto puede ser angustioso, y no es de extrañar que surjan modalidades propias del comportamiento anticontacto en este contexto.

Para Morris, mantenemos normalmente un número razonable de conocidos y relaciones, aunque hay excepciones. Apliquemos sus palabras a las redes sociales en sus nuevos avatares electrónicos....

"Naturalmente existen excepciones a estea regla: individuos profesionalmente interesados en establecer el mayor número posible de contactos personales; personas con defecto de comportamiento que las hacen ser anormalmente tímidas o retraídas, o gente cuyos especiales problemas psicológicos les impiden conseguir las esperadas recompensas sociales de sus amigos y que tratan de compensarlo mediante una frenética 'sociabilidad' en todas direcciones. Pero estos tipos representan únicamente una pequeña proporción de las poblaciones de los pueblos y ciudades. Todos los demás cuidan felizmente de sus asuntos, en lo que parece ser un gran hervidero de cuerpos, pero que, en realidad, es una increíblemente complicada serie de grupos tribales entrelazados. ¡Cuán poco ha cambiado el mono desnudo desde sus remotos y primitivos días!"

El yo relacional

Les Rois du Monde (2)

Este año no empiezo con la asignatura de Shakespeare, pero sigo a vueltas con Romeo y Julieta. Otra probatina con "Les Rois du Monde", del musical de Presgurvic:

Don't think twice, it's all right

Sábado 19 de septiembre de 2009

Vérone (2)

Vous qui croyez avoir tout vu—otro intento con la canción del musical Roméo et Juliette de Gérard Presgurvic.

Masters of War

Viernes 18 de septiembre de 2009

La sentencia de la cátedra (V)

La sentencia de la cátedra (I)
La sentencia de la cátedra (II)
La sentencia de la cátedra (III)
La sentencia de la cátedra (IV)

En estos enlaces previos puede leerse cómo un tribunal de oposiciones dejó vacante una cátedra a la que me presenté, y cómo tras una larga pelea administrativa y judicial protestando por las irregularidades cometidas, elevé un recurso de apelación al Tribunal Superior de Justicia de Aragón, sin éxito. Aquí está la sentencia que dictó éste (PDF) en julio. Fue redactada por el ponente Fernando García Mata, con el visto bueno de Jaime Servera Garcías (presidente) y Eugenio Ángel Esteras Iguácel (magistrado). Sonroja, pero no a estos magistrados, que un tribunal de última instancia juzgue con semejantes criterios, aunando despropósitos y falacias. Vengo comentando públicamente esta sentencia, expondiendo sus contradicciones e injusticias con argumentaciones, no arbitrariamente y a la mecagüen diez como han hecho los jueces en este caso, y seguramente (ay) en otros muchos. Así va la justicia en España. Por mí, que se vea bien.

Hoy toca comentar el punto cuarto de la sentencia. Como siempre, lo transcribo íntegro en el texto en verde (es todo lo que hay: no hay más razón ni más argumento, ni da para más el tribunal) y lo comento explicando bien cuál es el punto clave donde se escamotea la ley aquí. Para que se vea la pena y el asco que da la justicia tal como la administran los Sres. García Mata, Servera Garcías y Esteras Iguácel. Buen equipo hacen con el tribunal de oposiciones que empezó este desaguisado. Dios los cría, y ellos hacen carrera.

Así reza íntegro el cuarto punto:

"Asimismo afirma que la sentencia interpreta incorrectamente la normativa aplicable en relación con la obligación de que se considere la actividad investigadora como mérito prioritario. Sin embargo, la sentencia rechaza acertadamente dicho argumento, que se funda en el artículo 8.2.a) del Real Decreto 1888/1984, al poner de manifiesto que en el presente caso se valoró la investigación con un 40%, frente a un 30% de la experiencia docente, con lo que cumplió con la exigencia de que en el primer ejercicio "se evaluarán como mérito prioritario las actividades de investigación de los candidatos", lo que añadido a la valoración de un 20% del proyecto docente e investigador, supone valorar la faceta investigadora en un 50%."

Resumen: que la Comisión lo hizo bien, y que el juez de primera instancia también, y que el único que se equivoca en las cuentas es este demandante.

Observemos que una vez más se niega mi argumento principal, aunque por si acaso se cuida de rebatirlo "matemáticamente"—algo que podría interpretarse como un argumentación suplementaria de apoyo, o como una muestra de mala conciencia. Yo argumentaba que una "valoración prioritaria de la investigación" tal como exige la ley supone que a este aspecto se le dé una puntuación en un baremo de al menos 50 %. Y trans negar la mayor, aquí se cuida de justificar que al valorar la investigación se llega a un 50%. Más exactamente sería 51%, pero no vamos a reñir por un uno por ciento en un contexto donde tan alegremente se pasa de dar a los candidatos el cien por cien a darles el veinte o el diez por ciento.

En mi recurso se argumentaba como sigue:

"En este sentido, la actividad investigadora no puede contemplarse por parte de la Comisión como un mérito más de entre todos los que deben de tenerse en cuenta.

Siguiendo con lo anterior, el hecho de que la valoración de la actividad investigadora únicamente tuviera un peso del 40% no supone su caracterización como mérito prioritario, por cuanto un candidato sin absolutamente ninguna actividad de este tipo, pero con unas puntuaciones elevadas en los demás apartados, podía superar esta primera prueba por delante de un candidato con el máximo de puntuación en el apartado de la actividad investigadora.

Esta circunstancia precisamente es la que se pretende evitar con el establecimiento como mérito prioritario de la actividad investigadora en el artículo 8.2 del RD 1888/1984; por lo tanto, la interpretación que sobre esta cuestión realiza el juzgador de instancia tampoco resulta conforme a derecho."

Pero en este punto los jueces nadan y guardan la ropa. Por una parte, declaran a las matemáticas irrelevantes; por otra, como apoyo 'por si acaso', dicen que las matemáticas están de su parte. Vienen a argumentar, unos y otros, que un mérito puede ser 'prioritario' con un 40%, ignorando la argumentación anterior de mi abogada: que alguien sin NADA de investigación todavía podría verse priorizado por encima de los demás candidatos, con sólo que tuviesen bien cubiertos los demás aspectos. Si esto es "prioritario", que baje Dios y lo vea.

Pero como digo, luego argumentan "por si acaso" que de todos modos sí estableció la Comisión un porcentaje de puntuación del 50%, o sea, "prioritario", para valorar la investigación.

Y entonces el argumento es: cuarenta por ciento dado a la investigación en el baremo (vaya… cuarenta, no cincuenta)…. Pero tate, que hay también en el baremo un proyecto docente e investigador exigido, con veinte puntos: o sea que (supongamos) diez de esos puntos serán de investigación, y ya tenemos el cincuenta por ciento, y ya está todo bien, y no hay que anular la oposición. Uf.

Era el argumento que utilizó el primer juez. Lo malo es que la comisión se confundió de ley, y no había tal exigencia de proyecto docente e investigador, sino sólo de proyecto docente. Con lo cual ya se tambalea todo el asunto—o se habría de tambalear. (La Comisión al parecer estaba pensando en un concurso de méritos, donde por la distinta estructura de la prueba ateniéndose al RD 1888/1984 se exigía presentar un 'proyecto docente e investigador'. Pero bah, en realidad les daba todo más o menos igual, los criterios auténticos estaban en otra parte).

En este punto, el juez de primera instancia, Javier Albar, cuya sentencia aquí se recurría, incurría en contradicción. Admitía el juez (a regañadientes) que en efecto no tenía yo ninguna obligación de presentar un proyecto de investigación, según me exigía la Comisión desconociendo la ley, sino únicamente un proyecto docente. Pero a continuación el razonamiento del Juez aquí hace una deriva lateral de manera extraña para, en lugar de preguntarse por qué la Comisión desconoce las leyes que supuestamente está aplicando, pasar a argumentar contra el recurrente, diciéndole también ahora el Juez que debería haber presentado un proyecto de investigación que no le es exigido por la ley. Que aunque no sea exigible por ley, sí es "aconsejable", y que en suma la Comisión hizo bien exigiéndomelo. Curioso. Más que curioso, visto que yo sí lo entregué, y la Comisión no lo puntuó, y el Juez ignora esto o hace como que. El Juez éste de primera instancia gasta bastante tinta explicando que el proyecto investigador no se contempla como un requisito sine qua non, ni es determinante en el resultado final, etc. No queda claro, sin embargo, por qué no considera que se ha vulnerado mi derecho a una evaluación justa al puntuar como exigible un requisito no contemplado en la normativa. O por qué a mí no me lo puntúan, y a otros sí. Y, para más inri, después de reconocer que lo que la ley exigía presentar era un proyecto docente, este juez acudía en su argumentación a recoger los diez puntejos del supuesto proyecto docente E INVESTIGADOR (¿cuál?) para justificar que la Comisión no puntuó la investigacióin por lo bajo, y que le casaban las cuentas. A él le casan a expensas de contradecirse: primero acepta que era un proyecto docente lo que exige la norma—sin pasarle factura a la Comisión por equivocarse de normativa—y luego hace lo mismo que ellos cuando echa en falta unos puntejos de investigación para que le salgan las cuentas.

Esto es lo que comenté en su momento a la primera sentencia que aquí se recurría:

La última cuestión sobre la que se pronuncia el Juez antes de declarar que "no procede estimar el recurso" es "la afirmación de que se prima antijurídicamente la docencia sobre la investigación, en contra del art. 8.2 a del RD 1888/1984" etc. El juez estima que esto no es así, "ya que la prioridad no significa en modo alguno que el mérito deba computarse de forma mayoritaria, y en el caso presente se valoró la investigación en 40% frente al 30% de la experiencia docente o al 10% de la experiencia en la gestión. Por otro lado, se atribuye un 20% al proyecto docente e investigador, lo cual supone que, a despecho de la principal argumentación del recurrente—que consideraba que éste no era exigible ni tan siquiera presentable [¡¡!!]—que otro 10% correspondería a la investigación, si bien en este caso en su proyección de futuro, lo que le otorgaría un 50%".

A ver, a ver...

- ¿"ni tan siquiera presentable", cuando yo mismo lo presenté? Ya será menos, Sr. Juez. Hay muchas cosas impresentables en este concurso-oposición, pero un proyecto de investigación no es una de ellas.

- Matemáticamente, mayoritario quiere decir prioritario. Hay otras posibles computaciones, pero puestos a hacer porcentajes priorizantes, un porcentaje prioritario tiene que ser del 51% mínimo. Que se lo pregunten si no a los políticos en el Congreso, quién tiene prioridad para formar gobierno.

- Y ahora, resulta que el juez da por buena la exigencia del proyecto de investigación, y por hecho que el proyecto que se ha de presentar al primer ejercicio es docente e investigador... cuando antes ha basado su argumentación en que en ningún momento se ha exigido proyecto de investigación. Pero ay, ahora necesita ese pequeño porcentaje para redondear su argumento, que si no se va a caer todo el edificio por este asunto de porcentajes.

Por otra parte tiene bemoles, y más que bemoles, que todos estos jueces sinvergüenzas den por buena la valoración del supuesto proyecto "docente e investigador" que hizo la Comisión, cuando, como ya he explicado por extenso, la Comisión, y todos los jueces detrás, SE EMPEÑAN EN IGNORAR QUE, AUNQUE NO FUESE REQUISITO EXIGIBLE, SI QUE ENTREGUE UN PROYECTO DE INVESTIGACION, junto con el resto de la documentación de mi currículum, y que LA COMISIÓN DECLARA FALSAMENTE QUE NO LO HICE—sin que ninguna instancia se haya molestado en examinar la documentación para comprobar este extremo. Falsarios sinvergüenzas, realmente no puedo decirlo de otra manera.

Y ellos contenticos que les casan los puntos, y a declarar que se rechaza "acertadamente" mi argumento, mirando a otro lado, y a quien Dios se la dé, San Pedro se la bendiga.

Hace falta narices, realmente, acudir a rebatir este punto de mi recurso recurriendo a un elemento tan ESCANDALOSO del proceso como es la valoración del proyecto de investigación, cuando les denuncio precisamente que la Comisión, negro sobre blanco, declaran todos por escrito que no he entregado proyecto de investigación. ¿Cómo habrían de valorarlo ni acertadamente ni desacertadamente, si no se han enterado al parecer, o no se han querido enterar, de que se les ha entregado?

¿Es posible tamaño absurdo? ¿Es posible emitir un juicio más obcecadamente parcial de esta cuestión, sumando el pitorreo a la befa? Pues sí. Y va a misa, no se lo pierdan.

Parafraseando, se podría resumir así la sentencia del Tribunal Superior de Justicia de Aragón, de los magistrados "ilustrísimos" Jaime Servera, Eugenio Ángel Esteras, y Fernando García Mata:

Este tribunal considera que un 40% es prioritario sobre un 60%, o sea que en todo caso no le va a dar la razón a usted. Pero en cualquier caso, aun admitiendo que fuera cierto lo que usted dice, que las mayorías se hacen con un 50%, pues la Comisión ya contempló un diez por ciento de investigación en un proyecto de investigación no previsto por la norma (claro que hemos dicho antes para salvarles la cara que no se le exigió a Vd ese proyecto, sino sólo uno docente… pero no importa, estamos en otra fase del razonamiento…). También es irrelevante que Vd. sí entregase ese proyecto de investigación (mire que es usted pertinaz, no hay por donde pillarle, jeje...). Igualmente es irrelevante que no se le valore a usted ni ese diez por ciento ni nada, y que hasta pongan mentiras en las actas diciendo que no había entregado proyecto de investigación. A este Tribunal se la suda. El caso es que aunque sea con números imaginarios parece que nos sale la suma, 40 +10 = 50, jeje, y además en todo caso este Tribunal le va a dar la razón en todo a la Comisión, como si le da por hacer el pino. Siguiente.

Claro que esto, bien redactado, y con sello de salida, queda mucho más presentado.

La Sentencia de la Cátedra (VI)

Jueves 17 de septiembre de 2009

First We Take Manhattan

Impresionado por el concierto de Leonard Cohen, aquí lo remedo a ratos perdidos, ensayando esta canción del judío errante. Tranquilos, que es sólo un primer acercamiento, y quién sabe si último:

Across the Universe


Mientras dure....

Le reste du temps

El pentágono de la comunicación

Comentario a un post sobre evolución y comunicación, "Transforming our Natures", en Babel's Dawn, de Edmund Blair Bolles. El autor habla del "triángulo de la comunicación", con el hablante, el oyente y el tema como sus vértices (la tesis principal de este blog es la importancia de la dirección de la atención del otro a un tema o asunto, como clave del origen y evolución del lenguaje).

I would suggest a fourth tip to the triangle... or perhaps a fifth too. Speaker, listener, topic and language/discourse/symbolic world of each of them. The respective symbolic worlds (or languages) they bring to the situation require adaptation to the topic, and to each other: negotiation, communication, and yes, lots of directed attention too!

Supongo que los dos elementos que añado estaban comprendidos, en el triángulo a que alude Bolles, en el complejo del "hablante" (o sea, "hablante más su discurso o lenguaje") y "oyente" (= "oyente más su discurso o lenguaje"), y no serían sino una especificación. Naturalmente, se podrían especificar más elementos de la comunicación, e ir convirtiendo así el triángulo primero en pentágono y luego en círculo. Las abstracciones son útiles, sin embargo, para dirigir la atención, que es de lo que se trata.

 Este sería el pentágono de la comunicación:

pentágono comunicación

Aunque así queda bonito, cada línea debería ser diferente (en color o trazo) pues cada una representa una relación o una operación semiótica diferente. Por ejemplo, la línea que une el "discurso del hablante" con el "tema" puede conceptualizarse como la relación entre una situación, suceso, objeto, etc., y su representación o conceptualización en el discurso del hablante. Este decalaje/relación aparece distinto visto desde el polo del hablante (lo medirían las dos líneas que van desde "hablante" hasta "discurso del hablante" y "tema") y visto desde el discurso del oyente. El oyente, escuchando o leyendo la descripción que hace el hablante de un objeto, o su narración de algo, o su tratamiento y acercamiento a un tema (por ejemplo, de este hablante a este tema), responde también simultáneamente al tema (tal como él lo entiende) y al tema tal como aparece representado en el discurso del hablante. Esto está mediatizado, evidentemente, por el propio lenguaje o discurso de este hablante, y se entabla aquí toda una serie de retroalimentaciones o círculos hermenéuticos. Así, volviendo a las líneas, si bien parecerían tener sentido de entre las líneas internas (las que hacen la estrella) sólo las que se refieren a la atención o conceptualización consciente del hablante y del oyente, las que salen de sus vértices, también se puede añadir la línea transversal que va del "discurso del hablante" al "discurso del oyente": aunque esos discursos no se comuniquen entre sí directamente, sí son cotejados más indirectamente por las actividades mentales o semióticas del hablante y del oyente, y se influyen mutuamente en el proceso comunicativo. 

Así pues, podría concebirse la comunicación como una circulación incesante en todas direcciones a través de las líneas que componen el pentágono y la estrella inscrita en él, y cada línea debería completarse en sus extremos con flechas que indican el doble sentido de la retroalimentación que se da en todo este proceso.


Miércoles 16 de septiembre de 2009

ENN Narrlist

Nueva lista de distribución por correo electrónico para miembros del European Narratology Network. Información:

Los correos se envían a:

La página NarrNet: European Narratology Network:

Aquí hay materiales (artículos narratológicos, etc.) del ENN (se requiere password):

Cómo asociarse (gratis)

Y lista

Some Kind of Record

Nos fuimos ayer con la Ilma. Dra. Penas al concierto de Leonard Cohen.  Tal que así:

Y más exactamente así:

Un concierto inolvidable Estaban en plena forma tanto Leonard Cohen, impresionante, como sus músicos, que cada uno merecía un concierto propio, y casi lo dio. Dijo Cohen al principio que estaba decidido a darnos el resto (quizá un poco en homenaje a su guitarrista-laudista Javier Mas, que es de Zaragoza, y estaba allí su familia), y efectivamente lo hizo. Tremenda Sharon Robinson... corro a comprarme un disco suyo. Aquí hay una canción suya con Javier Mas:

Aunque la gente no agitaba mecheritos, que ahora se lleva más lo de las lucecitas del móvil grabando, fue una experiencia religiosa, vamos, de esas desengañadas propias de Leonard Cohen, "though every thread is torn". Se iba bailoteando del escenario cada vez, pero tuvo que hacer varias reentradas.  También bailoteando.

Y además de cantar bien, Leonard Cohen es un señor extremadamente educado y atento. Yo ya pedí para él el premio Nobel hace tiempo, pero no me hacen caso. Por otra parte, le debo mi mayor éxito en YouTube, esta canción del partisano:

La complainte du partisan

Martes 15 de septiembre de 2009

Los trabajos de Hércules

too many books
Estoy leyendo The Renaissance Computer, colección editada por Neil Rhodes y Jonathan Sawday, con estudios que establecen analogías entre el impacto de la imprenta en el Renacimiento y el impacto de la informática hoy en día, sobre todo en lo referente a la organización y accesibilidad del conocimiento. Todo un shock of the new, en ambas épocas, y con más parecidos de los que uno podría suponer en un primer momento. Sobre este tema había un vídeo muy gracioso, ese del "Medieval Helpdesk", del monje que ve un códice por primera vez, él apegado a sus rollos de papiro…

En el capítulo "Towards the Renaissance Computer", Jonathan Sawday comenta sobre Erasmo de Rotterdam y su laboriosos Adagios, que nunca llegaban a su fin. Es algo que me ha hecho pensar en mis propios trabajos de Hércules con el ordenador, y más en concreto con mi Bibliografía de Teoría Literaria, Crítica y Filología.... Esto, tanto en el desarrollo creciente del texto como en el sentimiento de desbordamiento a que da lugar, al menos en el autor… donde dice Erasmo, léase era (yo mi)smo.

Ciertamente sí hubo quienes sintieron la necesidad de algún dispositivo artificial que pudiera llevar el peso de la explosión de saber del siglo XVI. Erasmo, por ejemplo, mientras trabajaba entre libros y manuscritos preparando su enorme colección que se convertiría en los Adagios. De hecho, esta obra es sintomática de la manera en que la letra impresa parecía generar más letra impresa, de maneras que eran ajenas al mundo del manuscrito. Los Adagios de Erasmo aparecieron por primera vez con el título Adagiorum Collectanea. En la descripción de Margaret Phillips, el Adagiorum es 'un volumen delgado, que contiene 818 proverbios, con comentarios de unas pocas líneas cada cual'. De modo deliberado o no, lo que Erasmo había publicado no era un 'libro' en el sentido convencional del término, sino más bien una concha: tras la aparición del volumen de 1500, la colección se republicó de manera continuada hasta poco antes de la muerte de Erasmo en 1536. Con cada impresión, la colección crecía, y los comentarios se expandían, de modo que el número final de adagios venían a sumar más de cuatro mil a la muerte del autor. En conjunto aparecerían unas 27 ediciones de la obra entre 1500 y 1536, y cada edición es diferente no sólo en forma, sino en sustancia. En miniatura, las colecciones crecientes de Erasmo empiezan a parecerse al tipo de expansión del conocimiento a que nos hemos acostumbrado en el mundo de los ordenadores. Empezando con simples colecciones de sententiae clásicas, Erasmo se había embarcado en un proyecto que le absorbería el resto de su vida. Con cada edición (éstas también desperdigadas por las imprentas de Europa, apareciendo ediciones en París, Venecia, Basilea y Leiden), Erasmo entabló un diálogo con sus propios tiempos, usando el adagio como un vehículo para explorar la historia, el lenguaje y la política contemporánea, además del pasado clásico.

Como una sombra sobre los Adagios, a medida que crecen a principios del siglo dieciséis, pende la sensación de anarquía inminente sentida por el propio Erasmo. En la edición de 1508 de la obra (Venecia)—la edición que se publicó con el título Adagiorum chiliades ('Miles de adagios')—Erasmo ofreció un largo ensayo autorreflexivo sobre la tarea en la que se encontraba inmerso, bajo el título de 'Herculei Labores' o 'Los Trabajos de Hércules'. Lo que había venido a descubrir eera que el nuevo medio de la imprenta no había resuelto el problema del almacenamiento y recuperación de la información. Cierto, la imprenta había hecho posible dispersar la información, y así había hecho posible construir una obra del tipo de los Adagios, que con cada reimpresión sucesiva proporcionaba cada vez más información. Pero el inmenso impedimento que se encontraba en el camino del estudioso ya no era meramente el enorme volumen del material que había que abarcar. Más bien, la tecnología, la tecnología de la imprenta, aun después de menos de sesenta años,  estaba resultando inadecuada para la tarea que Erasmo se había autoimpuesto.

Describiendo la organización posible de la enorme colección, Erasmo vio que 'sería posible disponer el libro en algún tipo de orden, si uno siguese un plan de semejante y diferente, de concordancia y contradicción, si introdujese muchísimos subtítulos, y clasificase cada proverbio en su lugar'. Aquí, Erasmo parece estar anticipando los sistemas ideados por Ramus en la segunda mitad del siglo XVI. Sin embargo, en lugar de imponer tal sistema formal, lógico, a su propio material, Erasmo prefirió permitir que su colección creciese de manera orgánica. ¿Por qué fue así? ¿Por qué no introdujo Erasmo algún tipo de orden o sistema clasificador en su colección?

[También a mí me dicen por qué hago mi bibliografía en archivos de texto, y no en programas de ficheros y tratamiento de datos…]

La respuesta, que desarma en su franqueza, tiene que ver en parte con el aburrimiento, el suyo y el del lector: 'si dispusiese todas las observaciones de la misma naturaleza en la misma clase, la monotonía resultante aburriría tanto al lector que le pondría enfermo'. Pero más que esto era la mera falta de adecuación del medio mediante el cual se presentaría la colección al mundo. La letra impresa aspiraba a la fijeza, y un sistema clasificador subrayaría la sensación de fijeza, o de compleción, de la colección impresa. El resultado de la tremenda labor de Erasmo era que ya no creía en semejante fijeza:

'Me echó para atrás la inmensidad de la obra. ¿Por qué ocultar el hecho? Veo que no podía hacerse sin rehacer todo el libro de principio a fin, y que no podía pensar en publicar hasta que se hubiese añadido el último párrafo; se necesitarían los nueve años de Horacio. Pero siendo las cosas como eran, podía añadir cosas incluso durante la impresión, si llegaba a las manos algo que no había que dejar fuera'.

En otras palabras, Erasmo había decidido subvertir el medio mediante el cual su obra se presentaría al mundo, 'añadiendo cosas incluso durante la impresión'. Esta afirmación nos proporciona una clave sobre cómo leer las colecciones de Erasmo, así como otras colecciones renacentistas que parecían crecer de una forma tan desproporcionada, especialmente a finales del período: los ensayos de Montaigne o La Anatomía de la Melancolía de Robert Burton. Puesto que Montaigne y Burton eran, como Erasmo, proclives a publicar su obra en forma provisional. En el caso de la Anatomía de la Melancolía, por ejemplo, el texto de Burton se iba a expandir entre la primera edición (1621) y la sexta (1651) en unas 160.000 palabras, o justo más del 30%.  En otras palabras, el libro impreso ya había empezado a fallarle al filósofo natural del Renacimiento que, examinando la plenitud tanto del mundo escrito como del natural, vio que lo que se necesitaba ahora no era la estabilidad de la imprenta, sino algo mucho más efímero, más provisional. Lo que Erasmo tenía era la nueva tecnología de la imprenta. Lo que ya sabía que necesitaba era un ordenador.

En cuanto a mí, yo no sé qué necesito, la verdad—seguramente abandonar las labores bibliográficas. En la primera versión que imprimí de mi Magna Bibliographia, hace dieciocho años, estrictamente limitada a la teoría literaria, la bibliografía tenía unas 20.000 referencias, y ocupaba dos volúmenes muy gruesos—pero mucho, digo. Ya sólo había sido posible hacerla gracias al ordenador, claro. Y enseguida pasó a la Red, en 1995; debo tener algún récord local en eso.

Pero desde su primer avatar electrónico ha crecido ya no digo un 100%, sino más bien un 2000% o más. Hace siete años, para la Infausta Oposición a cátedras, hice una impresión parcial que me costó dios y ayuda, adaptando el formato "internet" de los archivos para poder encuadernarlo. Por entonces me salían más de cuarenta volúmenes "virtuales"; de esos imprimí sólo veintiséis volúmenes, tamaño tesis cada uno, de lo que era la parte más estrictamente filológica, pues para entonces ya la había expandido para abarcar (sin apretar) otros asuntos culturales, históricos, artísticos y científicos. Pero bah, por entonces aún cabía todo esto en un par de estantes de metro veinte.

Y ahora… pues realmente no sé cuántas páginas tendría la bibliografía, ni cuantas referencias contiene. Sin contar las que tengo a la espera, que en muchos casos será espera eterna, de ser introducidas. Tiene, eso sí, cientos de megas de "sólo texto", y varios miles de archivos, unos de una página, otros de cincuenta. Probablemente demasiada bibliografía, un maremágnum inabarcable para el lector y para el autor. Y a la vez siempre demasiado poco para quien busque información sobre un tema específico, pues por gorda que sea la bibliografía, evidentemente no es exhaustiva. Aunque a mí me deje exhausto.

Y aunque provoque crisis de sobreinformación, o de ruido informativo, o de la conjunción de un exceso de información, por un lado, y de falta de suficiente criterio para su gestión, por otro. Los ordenadores agudizan este problema, que ya atacaba antes con la proliferación de libros escritos, y las bibliotecas infinitas. Ayer precisamente colgaba un comentario relacionado con el tema, con la desorientación y ansiedad provocada, ya hace años, por el exceso de publicaciones de teoría literaria ("Novedad en teoría literaria y la 'anxiety of theory'"). Con Internet y los ordenadores, lo que nos  falta por leer, y por escribir, se multiplica hasta el infinito.

Me despido por hoy del tema con una "Nota sobre el Autor"que le puse a la bibliografía hace unos años:

'Personas así, como este don José, se encuentran en todas partes, ocupan el tiempo que creen que les sobra de la vida juntando sellos, monedas, medallas, jarrones, postales, cajas de cerillas, libros, relojes, camisetas deportivas, autógrafos, piedras, muñecos de barro, latas vacías de refrescos, angelitos, cactos, programas de ópera, encendedores, plumas, búhos, cajas de música, botellas, bonsáis, pinturas, jarras, pipas, obeliscos de cristal, patos de porcelana, muñecos antiguos, máscaras de carnaval, lo hacen probablemente por algo que podríamos llamar angustia metafísica, tal vez porque no consiguen soportar la idea del caos como único regidor del universo, por eso, con sus débiles fuerzas y sin ayuda divina, van intentando poner algún orden en el mundo, durante un tiempo lo consiguen, pero sólo mientras pueden defender su colección, porque cuando llega el día en que se dispersa, y siempre llega ese día, o por muerte o por fatiga del coleccionista, todo vuelve al principio, todo vuelve a confundirse.'

(José Saramago, Todos los nombres)

Bibliografía, Webliografía, Blogblografía

La frontera Zaragoza-Huesca-Pau

Ciudades tan vecinas e importantes como Huesca y Pau, o Zaragoza y Pau, están incomunicadas. No hay línea directa ya no digo de tren, sino de autobús. Es algo que escapa a toda lógica. Hablando con mi padre este fin de semana, no dejábamos de pasmarnos de semejante situación.  La comunicación es desarrollo. Los transportes son desarrollo. Es un crimen tener cerrada una línea de tren desde hace más de treinta años; más crimen hacer como que se hace bandera política de eso, y en realidad dejar que la situación continúe y continúe, mientras no existe una comunicación entre las ciudades vecinas de uno y otro lado de la frontera.

Los transportes españoles hacia Francia se orientan preferentemente hacia dos regiones con clara voluntad secesionista. ¿Será un premio? ¿Es un imbécil quien diseña esta política de comunicaciones, o realmente es tan torpe que no percibe la importancia de la cuestión?  ¿Quién espera que "desde Madrid" les abran el Canfranero?
mapa pirineo
Algunos pasajes seleccionados de la Web:

"Yo he mirado para ir a Pau desde Huesca o Zaragoza y no he encontrado que exista ningún transporte. En una web con información sobre Zaragoza encontré que Agreda Autobuses tenía linea regular a Pau pero llamé a Agreda y me dijeron que no tenían líneas internacionales, que eso era en Linebus, pero Linebus no tiene servicios por esa ciudad :( Por eso estoy mirando a ver si desde Canfranc puedo ir."

Una respuesta:

Bueno,yo te puedo asegurar que sí que existe un transporte que cruce desde canfranc la frontera.
Lo que tienes que hacer es lo siguiente, zgz-canfranc,esto ya verás si lo prefieres hacer en tren,o cogerte un bus hasta jaca y desde jaca a canfranc...eso como veas.
Una vez en canfranc,existe un autobús que te lleva hasta olorón,ya que no hay paso de tren desde hace unos 30 años.Una vez en olorón,coges un tren hasta Pau.
La razón por la que no encuentras información de ágreda o renfe,es porque estos trayectos los opera la scnf,la compañía de trenes francesa.
Mira en su página web los horarios y precios.
La verdad es que realmente no está muy lejos zgz de toulouse,pero las combinaciones son las peores del mundo que te puedas imaginar! Sale más barato por la frontera aragonesa,pero en cuanto a la relación de tiempo,no te creas que ahorras mucho,ya que tienes que ir enlazando mínimo,4 transportes!!!,zgz-canfranc-oloron-pau-toulouse.
Y a la vuelta,tendrás que salir pronto de toulouse,creo que era coger un tren que va a pau a eso de las 9 de la mañana o así,porque el trayecto Pau - Canfranc, había un último autobús para hacerlo a eso de la 1 y pico o así de la tarde.
Te lo digo porque la última vez que hice yo ese trayecto,estaban de huelga,nos desviaron de toulouse a bourdeaux,y a lo que al final llegamos a Pau,habíamos perdido nuestro enlace hasta aragón.Con la consecuencia de tener que ir hasta irún!!

Hasta Irún. Tiene narices la cosa. 

Aquí nos proponen "dos combinaciones" Zaragoza-Pau. Las dos, pasando por San Sebastián:

Este juego de transbordos y combinaciones resulta, en la práctica, en una incomunicación total. En un estrangulamiento de las comunicaciones internacionales por la frontera aragonesa.  Nuestros políticos—¿son tontos, o traidores, o se lo hacen? ¿Cómo no hay un autobús subvencionado Zaragoza-Pau, para romper el hielo?

Manda carajo. Aragón no va a ninguna parte—ni ta Pau. Todo lo más, a los arrabales de Barcelona.

Y para quien crea que hoy se viaja en avión. Vuelos baratos Zaragoza-Pau, entre setecientos y dos mil euros el billete:

En inglés también les extraña esta situación: "It's rather difficult unless you head to Barcelona or San Sebastian-Donostia first..."

¿Alguien se imagina que no existiese un medio de transporte directo de Zaragoza a Pamplona, o a Madrid, o a Bilbao, o a Barcelona, o a Lérida? ¿No estaríamos en un país de locos?

Esto es de delirio. Tenga usted autonomía para esto. Esto sólo pasa en Aragón. Pobrecicos, qué patéticos, esperando a ver si llega el Canfranero, mirando la hierba crecer. Chufla chufla.

Logos low-cost

Lunes 14 de septiembre de 2009

Dúctil y maleable

La gente es maleable y, con el liderazgo adecuado, a veces se malea sin remedio.

Somos la peste

Do you Doodle

Acaba de aparecer por encima de mi mesa de despacho este dibujo—típico de lo que suelo producir en reuniones aburridas, o conferencias en las que no procede tomar apuntes. O más bien de lo que solía producir, porque antes dibujaba como un poseso, y luego cada vez menos. Con la madurez corporal dejé de hacer dibujos "artísticos", pero seguí emborronando márgenes (cada vez más), y a veces hasta centros de folio.  Pero observo que de un tiempo a esta parte cada vez menos. Este que aparece hoy debe tener varios años, a juzgar por la técnica favorita de entonces: boli Bic negro de punta fina.  Hasta esos bolis, antes inseparables, han desaparecido de mi horizonte, y es que nada es lo que era. Hemos perdido nuestras viejas costumbres. Y de todo que hicimos, nada queda ni están en ninguna parte esas cosas, menos en el recuerdo. A veces ni ahí. También habrán desaparecido algunas de las cosas de dentro de la cabeza que afloraban a través del bolígrafo. Todo lo más algún rastro queda, algún dibujo por ejemplo.

Más dibujos

Picado por Víctor el Poeta

Hoy es el día en que Ivo decide plantar sus reales en el ciberespacio. Picado por Víctor el Poeta, Ivo el Dibujante ha abierto su blog:

No es que haya aún ningún dibujo, pero todo llegará. Está dibujando un gato, en homenaje a Víctor. Y ha habido que hacerle una cuenta gmail y todo; si alguien necesita enviarle algún mensaje, su correo es

Mientras, los facebooks de tíos y primos, y hasta de la abuela, progresan adecuadamente, unos más y otros menos—aunque ya se sabe que un facebook es otra cosa, a la vez más, y a la vez menos cosica que un blog. Especialmente si es un blog temático, como los de Víctor e Ivo.

PS: No hay dos sin tres: Recomendación de juegos, por Oscar.

Mensajes secretos en los vídeos

Las cosas de Palacio

Ya se acerca el principio de curso y los Doctores Desprogramados aún tenemos nuestra docencia a medio asignar. Estos últimos años se nos impedía sin más solicitar docencia en el máster del departamento; ante lo cual había recursos, contenciosos administrativos.... hasta que hubo sentencia, dictando que no se nos podía aplicara esa normativa tan particular inventada por este departamento, que reservaba sus programas oficiales de máster y doctorado a quienes pertenezcan a equipos de investigación subvencionados.  Total, que cuando este año solicitamos docencia en máster, como siempre, se remitió el asunto a la comisión de docencia... pues otras profesoras "más recientes" pero que nos habían pasado por delante indebidamente todos los años también pedían docencia en el máster.  Pero en lugar de dirimir el conflicto, la comisión de docencia lo remitió (no se sabe por qué) a la Comisión de Postgrado del departamento. Que sigue sin mover ficha ni tratar el tema. Aquí hay un extracto del acta de la última reunión.

"La Dra. Penas señala que ya existe una sentencia firme sobre la legalidad de los criterios propios usados para la asignación de docencia en el posgrado de Estudios Ingleses y ruega a la Comisión que pida información sobre la misma y actúe en consecuencia. La Dra. Herrero aclara que desde la dirección ya se ha solicitado esta información pero todavía no se ha recibido respuesta. La Dra. Penas insiste en que la Comisión de Posgrado se interese también por este asunto y solicite información por escrito. El Presidente estima que corresponde a la dirección del departamento solicitar información oficial a través de la Universidad y dar las oportunas instrucciones a la Comisión de Posgrado.  (...).

El Dr. García Landa se ofrece a entregarle una copia al departamento de la sentencia anteriormente mencionada por la Dra. Penas. La Dra. Herrero aclara que es el Vicerrectorado el que debe de hacerles llegar dicha copia junto con las instrucciones de cómo han de aplicar la sentencia."

Pues sí, que nos lo expliquen. Porque según la letra de la sentencia, no se puede aplicar un baremo para dirimir conflictos en postgrado, sino que hay que acudir a criterios objetivos como la pertenencia a cuerpos de profesorado, grado académico, antigüedad en el puesto, etc.

El Juez decretó "anular el punto 2.3.2 así como el 2.5.2 de resolución de conflictos en docencia de Postgrado del acuerdo de 3-4-2007, así como el acuerdo de 4-6-2007 que incorpora el criterio anterior y el de 3-7-2007  que excluyó impartir docencia a los recurrentes, y todos los posteriores que se apoyen en éste". O sea, que, anulada la normativa específica de resolución de conflictos, éstos han de resolverse en postgrado sencillamente con los criterios de cuerpo, jerarquía y antigüedad. Que no era ni siquiera lo que pedíamos nosotros, pero es lo que dice la sentencia del juez—sorry.

Así que a interpretar tocan. Pero primero tendrá que llegar la sentencia desde el Rectorado hasta el Departamento; ya han pasado meses y no llega. A este paso igual nos han demolido antes el edificio y la titulación, o ha llegado el milenio, o nos hemos acabado Millennium.  El truco el almendruco éste de hacer una norma particular para reservarse la docencia a un grupillo lo inventaron en nuestro departamento allá por 2005. Ya ha llovido. Con lo cual si llega a resolverse, y aún iremos bien, ya ha estado en vigor una normativa abusiva todos estos años; para mí que eso ya es un éxito. Vaya usted a "retrotraer" nada, como pide el juez. Claro que igual nos piden disculpas nuestros compañeros al ver que han estado mangoneando todo este tiempo, ay, sin saberlo—y deshacemos al menos esa parte del entuerto.  Pero los modos de Palacio suelen consistir más bien en buscar la siguiente jugada, si resulta que la presente no da los frutos esperados.

Servicio Público

Domingo 13 de septiembre de 2009

Otro poeta entre un millón
Hoy me suscribo al blog de Victorelpoeta,

—y hace días que no pasaba tan buen rato leyendo poesías; es que Víctor hace poesías, no poemas. Es mi sobrino, gran amigo de Pibo y Otas. Y se presenta así en uno de sus petits poëmes en prose:

Los gatos

Soy Victor Garcia soy un criajo de 8 años y amante de los gatos. Los gatos me atraen, mi filete les atrae,mi filete lo compra mi madre y os aseguro que en mi pueblo cuesta unas perras.Tambien os asegoro que tengo alma de gato.

Vivir en mi ilusión

Uno entre un millón

Voy leyendo de tarde en tarde Un millón de muertos, la impresionante novela sobre la guerra civil de José María Gironella. Un autor casi olvidado hoy, pero su roman-fleuve deja a la altura del betún a casi todas las demás novelas que se han escrito sobre la guerra civil española. Aunque no sé por qué hablo, porque tampoco las conozco tanto. Aparte de las andanzas de los personajes principales, recoge "de oídas" o por las noticias o murmuraciones o mentideros todo el panorama del desarrollo de la guerra a lo largo y ancho de toda España. Ahora que están (y siguen) a vueltas con la tumba de García Lorca, me leía precisamente lo que dice Gironella del episodio. García Lorca, uno entre un millón, uno más sin tumba. También por aquí volvíamos al asunto de mi abuelo, el padre de mi padre, otro más del millón, el que más nos trae a vueltas por aquí. Por cierto, sobre el "millón de muertos" dice esto Gironella:

"El título de la obra, UN MILLÓN DE MUERTOS, podría llamar a engaño. Porque la verdad es que las víctimas, los muertos efectivos, en los frentes y en la retaguardia, sumaron, aproximadamente, quinientos mil. He puesto un millón porque incluyo, entre los muertos, a los homicidas, a todos cuantos, poseídos del odio, mataron su piedad, mataron su propio espíritu."

Aunque muchos de estos eran más "vivos" que otra cosa, me temo. Cuando hay un asesino y una víctima, normalmente el que sobrevive es el peor de los dos, y así pasó también en España.

Sobre García Lorca, en el capítulo XIV:

"Por otro lado, también los fascistas cometían errores y torpezas, también malversaban los recursos y se creaban enemigos... Para cerciorarse de ello, bastaba con prestar oído a sus emisoras, con leer sus periódicos y, sobre todo, con interrogar a los soldados que se pasaban. La última insensatez radiada por Queipo de Llano decía así: 'De Madrid haremos una ciudad; de Bilbao, una fábrica, de Barcelona, un solar'. ¡Estimulante perspectiva! Las 'normas' de moralidad pública para el verano, insertas en los periódicos, situaban al lector a principios de siglo; y al parecer, en las exposiciones de pintura y escultura se prohibían los desnudos. Los soldados contaban y no acababan afirmando que las 'hijas de buena familia', que en Gerona se dedicaban a fregar pisos y lavabos, en Zaragoza y otras ciudades se dedicaban a complacer a los moros. La prensa francesa describía al territorio rebelde como 'la reencarnación de la Edad Media'.

"Y había más: el otoño trajo consigo dos noticias cuya significación eximía de cualquier otro testimonio. La primera era una pastoral hecha pública por el cardenal Gomá; la segunda, el asesinato de García Lorca. El amarillo y la melancolía del otoño, que con sólo posarse en las azoteas predisponían a la mesura, no consigueron rebajar de una décima la irritación que se apoderó de todos los antifascistas españoles.

"La pastoral del cardenal Gomá, arzobispo de Toledo y Primado de las Españas, calificaba la contienda de 'verdadera cruzada en pro de la religión católica' y aseguraba que, 'si estaba de Dios que el Ejército Nacional triunfase' los obreros 'habrían entrado definitivamente en camino de lograr sus justas reivindicaciones'.

"¡Cruzada! ¿Y los asesinatos en las Islas Canarias? ¿Y la presencia de los moros? ¿Y la promesa de entrega de las minas del Rif a Hitler, cuya doctrina nazi excluía al catolicismo y lo perseguía a muerte? Cristo había dicho 'La paz os dejo, la paz os doy'. Cristo no había declarado el estado de guerra en los montes y en los valles de Israel.

"En cuanto a la segunda noticia, dejó sin respiración a media España. Sí, ocurría eso: que en los dos bandos el enemigo cuidaba de alertar el alma. ¡García Lorca fusilado en Granada por los 'facciosos'! ¿Era ello posible? ¡García Lorca asesinado! Nadie se explicaba las razones de semejante crimen. La gitana cabeza y el mirar aceitunado del escritor clamaban venganza desde los cuatro puntos cardinales. Al pronto se culpó del atentado a los guardias civiles. Se dijo que sorprendieron a García Lorca escondido en casa de un amigo y se lo llevaron a un olivar, de noche, y allí lo fusilaron a la plateada luz de la luna que él había llamado 'mi historia sentimental'. Pero luego se supo que los guardieas civiles fueron los simples ejecutores del hecho, que quien formuló la denuncia contra el poeta fue un diputado 'derechista', probablemente por rencores personales. David, que muchas veces había hecho notar que la mayor parte de los intelectuales permanecieron adictos al Gobierno, oyó una emisora extranjera al servicio de los militares, que atribuía al poeta un carnet del Partido Comunista. Pero el catedrático Morales primeo, y Axelrod después, lo desmintieron. El catedrático Morales había conocido a García Lorca en una visita que el poeta hizo a un pueblo de la provincia, a Cadaqués. García Lorca le había impresionado profundamente, porque tenía 'en los ojos y en la palabra ese temblor que suelen tener los grandes y humildes hombres'. De ahí que afirmara que los fascistas habían matado al poeta sencillamente por eso, porque era lo contrario de Queipo de Llano y de Millán Astray, porque representaba el sentimiento y la idea. 'García Lorca escribió Bodas de sangre y los fascistas han derramado la suya para brindar'.

"Julio García, en el Café Neutral, hizo una afirmación que causó el mayor estupor: el poeta era de tal modo diverso, repugnaba tanto al encasillamiento ¡que no sólo fue amigo personal de José Antonio Primo de Rivera, sino que había recibido de éste—y aceptado—el encargo de componer el 'Poema' de la Falange! 'Sólo Federico puede hacer eso', había dicho el fundador 'fascista'. Julio García adujo un dato elocuente en favor de su tesis: 'Desde el 18 de julio, García Lorca, en Granada, se había escondido en casa de amigos suyos falangistas. Últimamente, en casa del también poeta Luis Rosales'.
"Las palabras del policía indignaron al auditorio. Todo el mundo le recordaba 'El Romance de la Guardia Civil española' y otros textos similares. '¡No seáis majaderos" —terciaba Julio—. Los guardias civiles han sido sólo los ejecutores. García Lorca tenía amigos hasta en el Palacio Episcopal'.

"Era inútil. Por otra parte, lo mismo daba que las circunstancias fuese ésas u otras. García Lorca había muerto y su muerte —Fanny y Raymond Bolen enviaron a sus respectivas cadenas de prensa un impresionante reportaje necrológico— convirtió al poeta en héroe y en mito. Personas que jamás leyeron una metáfora suya, gritarion '¡Guerra sin cuartel!' Muchos tricornios rodaron otra vez por la carretera... Y el propio Jaime, en Telégrafos, recordando los Juegos Florales, le confesó a Matías Alvear que aquello era una canallada. Jaime había admirado siempre muchísimo a García Lorca. 'A mí no me matarán nunca por mis versos', dijo con nostalgia. Los poemas de Federico que más le gustaban no eran ni los de los gitanos ni los de Nueva York, eran los de la naturaleza. Siempre llevaba en la cartera la Canción Otoñal y el día en que el general Mola entró en San Sebastián, Jaime no pudo menos de leer la primera estrofa al padre de Ignacio y al miliciano que estaba a su lado censurando los telegramas:

"Hoy siento en el corazón
un vago temblor de estrellas
y todas las rosas son
tan blancas como mi pena"

Paralelismos traumáticos

Nueva URL
Otra más para la colección. He habilitado una página pública en Google:

y un álbum público de Picasa, que se suma a mis fotos de Flickr:

--y me voy ahora a ver qué veo allí, que ahora mismo no lo sé ni yo. Es posible que Google tenga más información sobre mí que yo mismo.

Qué bonito está Biescas al amanecer. Lástima que no podamos utilizar ni una fracción de los recursos de que disponemos.

Esse est percipi

Sábado 12 de septiembre de 2009

On the Human

Estoy leyendo estos días bastantes cosas del foro On the Human, interesantísimo para quienes están interesados en temas de humanidades desde una perspectiva interdisciplinar y "tercera cultura." Tanto los ensayistas como los comentadores son con frecuencia primeras figuras, y las discusiones se estructuran con respuestas en un tiempo limitado, de modo que cada ensayo va seguido de su sesión de debate—vamos, lo que debería ser un blog académico bien llevado, espero que no degenere. El otro día intervine en el debate sobre la evolución de la intersubjetividad, y hoy me he leído un ensayo de Mark Turner, "The Scope of Human Thought":

—sobre las redes de integración conceptual, y el papel de la metáfora en el pensamiento específicamente humano. Muy interesante para quienes trabajen en lingüística cognitiva, evolucionismo cultural, antropología.... La teoría de las fusiones conceptuales de Turner y Fauconnier se discute aquí en relación con cuestiones como la naturaleza específica del pensamiento humano, los desarrollos en los estudios neurológicos de la actividad cerebral; o como la cognición animal, o las teorías de Vico sobre el pensamiento poético. Hasta Disney sale a cuento. Vamos, más interdisciplinar imposible, demasiado para algunos sin duda, pero para esto tenemos la red. También me estoy leyendo estos días The Renaissance Computer,  sobre el impacto de la imprenta, y te deja pensando sobre el cambio de maneras que traen los nuevos medios.

Ojo, que cada artículo con discusión acaba poniéndose en veinte páginas, o cincuenta, o... sólo para forofos, vamos.

Aparte hemos estado paseando por Biescas con abuelos, primos y sobrinos, refugiándonos de la lluvia como podíamos, que está insistente. Hemos pasado al otoño más súbito, subiendo al Pirineo.

Ah, también, les hemos comentado por fin a la familia los planes de comprar un piso en Galicia. Demasiado lejos para una segunda vivienda, opino yo.... pero ya se sabe, errare humanum est...

Language, Mind-reading and Cooperation

Viernes 11 de septiembre de 2009

Qué hacías tú el 11-S

¿Qué hacías tú el 11-S ése? ¿Y el 5-4-2003? Siempre me han hecho mucha gracia, o me han dado mucho miedo, los novelistas rusos como Tolstoi que recordaban su infancia hasta los más mínimos detalles, o los niños prodigio como Oliver Sacks, que te sabe contar en El tío Tungsteno el tipo de cosas que todo el mundo debería haber olvidado de cuando tenía diez años. Debe ser un tipo de defecto cerebral, tipo Funes. Pero en cambio mucha gente se acuerda de lo que estaba haciendo un día colectivamente memorable, como el 23-F, o el 11-S, o el 11-M, o algún otro. Esto demuestra que la memoria tiene una dimensión social y colectiva—había un libro interesante de David Pillemer sobre el tema, Momentous Events, Vivid Memories. Supongo que un acontecimiento memorable ya afecta a la memoria de entrada de otra manera, y conforme se va volviendo más memorable en días sucesivos, se asientan los recuerdos y se fijan de un modo especial, no sólo los "colectivos", sino los recuerdos personales que iban asociados a los colectivos. El famoso 11-S yo estaba, atípico total en mí, echándome una siesta. Me despierta Beatriz—"Oye, ven a mirar la tele, que está pasando una cosa muy rara".... Y como casi todo el mundo, ví entonces el segundo avión en directo. Tengo que comprarme y leerme, por cierto, The Second Plane. También tuve un efecto de irrealidad o dejavu cuando no sabía distinguir si me estaban repitiendo por la tele lo ya sucedido, o estaba sucediendo otra vez: un fenómeno supongo que muy extendido. Y también recuerdo pensar, al ver la primera torre hundirse, cómo la segunda aguantaría, y qué extraño sería ver a partir de entonces una torre donde antes había dos. Y donde yo había estado, un buen día de 1988, mirando en la cima las pintadas hechas por los escaladores que subían, más despacio que yo, por fuera de la torre, antes de ser arrestados.

Narratología del 23-F

Jueves 10 de septiembre de 2009
old paper
Mi primera publicación

de las dadas a la imprenta—creo. La tenía por allí traspapelada, y hoy la cuelgo en la Webbe: "Aspectos de la técnica narrativa en Hard Times, de Charles Dickens".

Apareció en el volumen de Resúmenes de tesis de licenciatura: Curso 83-84  (Zaragoza: Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Zaragoza, 1986): 339-344. Es un resumen de la Tesis de Licenciatura, vulgo tesina, del mismo título, defendida en la Universidad de Zaragoza, Departamento de Lengua y Literatura Inglesa, en septiembre de 1984;  y en 1984 debí escribirlo. Por entonces iban despacio las prensas, y siguen yendo despacio. Una razón más para dedicarse a la autopublicación.

No sé si con los años saldrá del baúl de los recuerdos algún escrito más antiguo; la verdad es que no recuerdo haberme dedicado al periodismo de estudiante ni nada parecido, pero quién sabe qué pasados nos traerá el futuro.

Escritos y publicaciones de JAGL

Miércoles 9 de septiembre de 2009

Les Rois du Monde

On répète par ici... une des chansons du spectacle musical Roméo et Juliette, de Gérard Presgurvic.

Les rois du monde 

Les rois du monde vivent au sommet
Ils ont la plus belle vue mais y a un mais
Ils ne savent pas ce qu'on pense d'eux en bas
Ils ne savent pas qu'ici c'est nous les rois

Les rois du monde font tout ce qu'ils veulent
Ils ont du monde autour d'eux mais ils sont seuls
Dans leurs châteaux là-haut, ils s'ennuient
Pendant qu'en bas nous on danse toute la nuit

Nous on fait l'amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d'être sur la terre
Si c'est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c'est comme le vent
De vivre y a que ça d'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu'on fait pas de mal

Les rois du monde ont peur de tout
C'est qu'ils confondent les chiens et les loups
Ils font des pièges où ils tomberont un jour
Ils se protègent de tout même de l'amour

Les rois du monde se battent entre eux
C'est qu'y a de la place, mais pour un pas pour deux
Et nous en bas leur guerre on la fera pas
On sait même pas pourquoi tout ça c'est jeux de rois

Nous on fait l'amour on vit la vie
Jour après jour nuit après nuit
A quoi ça sert d'être sur la terre
Si c'est pour faire nos vies à genoux
On sait que le temps c'est comme le vent
De vivre y a que ça d'important
On se fout pas mal de la morale
On sait bien qu'on fait pas de mal

Le reste du temps

Tout est dans l'allure

Otro ataque a la canción de El Rey Sol, "Ça marche"—tant que ça marche.

Thunder on the Mountain

Yo es que ya no entiendo nada

Lo cierto es que ya no entiendo dónde vivo, ni dónde trabajo, ni cómo funcionan las cosas, ni cuáles son las prioridades, ni los criterios de la gente. Estoy desconcertado. Por muchas cosas, pero por ejemplo por ésta—una más.

Hace treinta años, cuando llegué como estudiante a la Facultad donde hoy trabajo, estaba en construcción una extensión del edificio, el Pabellón de Filología. Que poco me suponía yo que acabaría trabajando allí. Bien, pues el pabellón famoso, a pesar de ser la parte más nueva del edificio, fue declarado hace unos años inconveniente y mal diseñado, y condenado a la demolición. (Cierto que, por ejemplo, no se le había hecho párking debajo, como no se le ha hecho a ningún edificio de la Universidad, y así nos va con el tráfico—y tampoco se ha hecho en el nuevo proyecto, entiendo). A lo que voy: se nos enseñó un proyecto de un fantástico edificio nuevo que ocuparía su lugar tras la demolición; el único inconveniente eran los cinco años o más de exilio que tendríamos que sufrir los ocupantes de Filología, no sólo mientras se edificaba el nuevo Pabellón, sino mientras se remozaba el viejo edificio anexo de la Facultad—habría que hacer tiempo, pero... al final estaba la Tierra Prometida.

Hace un año, un globo sonda. Que quizá se destinase el nuevo edificio a Periodismo, y no a Filología.

Reacciones, cero.

El otro día, salía en el periódico ya como noticia hecha. Que el nuevo edificio se destinará a Periodismo; a dónde iremos los de Filología, ni se sabe ni se pregunta.

Y reacciones, cero.

Por ejemplo, se convoca una Junta de Facultad, y no aparece el asunto en el Orden del Día. ¿Hay que suponer que ya están enterados todos en la Facultad, y que lo dan por bueno? ¿Desde cuándo? ¿En qué Junta se ha tomado esa decisión?  ¿Han reformado el proyecto, o vale el mismo que había? Porque decían en el periódico que habría platós de televisión, estudios de grabación, salas de informática etc. etc. en el nuevo edificio de Periodismo. Y de esto, ni repajolera noticia. ¿Quién lo ha aprobado, o quién lo ha dado por bueno—ya no digo en el Rectorado, sino en la Facultad de Filosofía y Letras?  ¿Dónde se ha decidido reubicarnos, si no es que se ha postpuesto el problema ad infinitum, y pasamos a ser los saharauis de la Universidad, ya de por vida?

En la página de la Facultad, que se supone tiene una sección de Noticias—sección en realidad puramente virtual—ni que decir tiene que esto no es noticia. Ni esto ni nada.

La dirección del Departamento mío, uno de los "desterrados", tampoco da señales de responder a la noticia.  Ni de la Facultad ni del Departamento ni de nadie hay comentario—ni un correo interno, ni una aclaración, ni alarma generalizada, ni nadie mueve una ceja siquiera. Y los únicos comentarios en este blog (que otro sitio no veo donde se hable del tema) son de estudiantes.

O sea, que nos dan el cambiazo al edificio, o nos lo quitan sin más, ni se sabe—y nada, reacciones cero.  Y desmentidos cero, naturalmente. Se lo toman con filosofía, desde luego. Aquí o todos de perfil, o todos de una elegancia que mata, o quizá en boca cerrada no entran moscas.  Y sin embargo me parece la ocasión para preguntar un poquito siquiera.

A mí por favor que me lo expliquen.  Que de verdad no entiendo ya dónde vivo.

Demolición y expulsión

Martes 8 de septiembre de 2009

Fusión de ordenadores

Esto es más fácil de lo que suena; no es cosa de incendios ni de hackeos finos. Es sólo que desde hace veinte años venía yo teniendo un "ordenador de casa" y un "ordenador del despacho", cada uno con sus carpetas de "originales" y de "copias"—el de casa con copias del despacho, y el del despacho con copias del de casa. Menudo lío para renovarlas, más de un bollo me he armado... Bueno, pues hoy los fusiono, y a partir de ahora tengo sólo un ordenador con originales, y copias en el otro. Me pregunto si será algún síntoma de superación de esquizofrenias o algo así... con los géminis es difícil saber qué piensa la otra mitad de tu cerebro.

Control obligatorio por ordenador

Restringido restringido

Hoy utilizo por primera vez el wifi de la Universidad de Zaragoza, y me encuentro, no sé si diga para gran sorpresa, que el Rincón de Opinión de mis sufrimientos está cerrado al acceso público incluso a través de la red wifi de la propia Universidad.

Parece pasarse de discretos. ¿Tendrán—tendremos— algo que ocultar?

Recordemos que según la normativa vigente, el Rincón de Opinión tenía que ser libremente accesible por Internet. Ya llevamos cuatro años incumpliéndola—desde que existe, vamos.

Igual mejor que no trascienda lo que la Universidad opina sobre sí misma. Nos podía dar la depre.

PS—Sea como sea, me pongo al día en el Rincón ese, enviándole el día 11 tres opiniones:

- Esta misma
- El comentario sobre la sentencia de la cátedra

- Mi pasmo sobre qué pasó con el futuro pabellón de Filología

—A ver si aparecen, o no.

RE- PS. Pues a la altura del 21 de septiembre no han aparecido. Me temo que seguimos en nuestro nivel habitual, con las comunicaciones universitarias.

Contra la censura en la Universidad

Lunes 7 de septiembre de 2009

No he de callar, por más que con el Dedo

Algunos dicen que en mis protestas pierdo los papeles, pero no—los tengo muy ordenaditos. Hoy he retirado del Rectorado la documentación de la oposición a cátedras a la que me presenté en 2003. Llevaba allí años archivada, tras un largo proceso de recursos, primero dentro de la Universidad y luego en los tribunales de lo contencioso administrativo. Ahora ha terminado el último y me la llevo, con el caso perdido ante los tribunales.

Vengo comentando en detalle, aquí, la sentencia según la cual se desestiman mis recursos contra la actuación del tribunal de oposiciones o "comisión evaluadora", por defectos de forma. Por defectos de razonamiento o de conocimiento o de criterio del tribunal no vale la pena recurrir en estos casos—está la famosa "discrecionalidad técnica" que permite que los tribunales de oposiciones hagan de su capa un sayo cuando deciden meterse a sastres.  Así que (haciendo abstracción de muchas otras lindezas) alegué ante los tribunales únicamente los numerosos defectos de forma que a mi juicio se dieron en la oposición.

Lamentablemente, el juicio de los jueces ha resultado favorable a la Comisión,  y la cosa se queda como está: un señor cabreado (yo) con muchas opiniones personales contra una comisión que actuó correctísimamente. Asunto cerrado, hale, y a cascala, supongo que opinarán algunos. Esa es "la verdad oficial" del asunto, y con ella se pueden quedar los amantes de las verdades oficiales.

Sobre la actuación de la comisión, y el criterio de los jueces que no han visto ninguna actuación impropia, me reservo sin embargo el derecho de seguir opinando, derecho sancionado (que no sancionable) por la Constitución, y de exponer los hechos para quien quiera conocer algunos detalles de lo que se denunciaba, y cotejar con lo que han sentenciado los jueces. Es un caso supongo que no atípico, sino más bien muy ilustrativo de lo que pasa en las oposiciones donde hay denuncias por irregularidades.  Normalmente quedan las denuncias enterradas bajo el papeleo, y va a misa lo que dice el tribunal, que es menos complicado. Y así llegamos a tener la universidad que tenemos, feudal y borreguil, porque donde no llega la justicia, mandan las mafietas, e impera la ley del silencio.
tipping scales
Cuando denuncio irregularidades, mentiras, falsedades puestas negro sobre blanco en las actas, no es por tanto que pierda los papeles. Es más bien que los tengo delante, y puedo comprobar la cara dura y los dobles raseros con la que han actuado en este asunto la comisión de los Doctores Onega, Garrudo, Martínez Vázquez y González Groba, el Rector y hoy director de Universidades Pétriz, y los jueces del tribunal de lo contencioso administrativo. Por ejemplo, sólo un par de detalles.

Uno. Con respecto al Rector, me aseguró en varias entrevistas personales que todo se investigaría y que recibiría una respuesta razonada a todos mis recursos—Claro que eso eran parole parole. Pues bien, el Rectorado contestó únicamente con silencio administrativo, e intentando luego que el caso fuera inadmitido por los tribunales (cosa que no consiguió).

Detalle número dos: en la oposición, los miembros de la comisión declaran como un solo hombre, por escrito, que no entregué en la prueba un proyecto de investigación, cosa falsa—una mentira y gorda sin más. Ante mis denuncias de la falsedad de esto, algo fácilmente demostrable acudiendo a la documentación, todos los órganos juzgadores han hecho oídos sordos, en una cosa tan flagrante—o bien ignorando mis alegaciones sin más, sin respuesta—blank— o diciendo que "dan por bueno el criterio de la comisión", así porque sí, porque lo dice la comisión—sin examinar la documentación que se les entregó. Si así actúan en una cuestión de blanco y negro, se entenderá que donde haya que interpretar algo, la ley del embudo va que vuela.

En la Universidad se lleva mucho lo de paciencia y barajar: si un tribunal te la juega, es de buen tono retirarte discretamente, castigado y con el rabo bajo, y esperar turno "a que te toque"—por falsarios que sean los argumentos y valoraciones que se hayan ventilado en la prueba. Luego vas haciendo méritos con quien ostenta el Dedo, por averiado que esté su criterio. Así los catedráticos y jefecillos locales van asentando su influencia, dejan claro quién manda, si ellos o las normas escritas, y su Dedo va designando a quién le toca y a quién no, al margen de criterios objetivables.

Tiene narices que en cualquier concurso para profesor Asociado, en mi universidad, se contabilizan los puntos y los medios puntos y los cuartos de punto de cada currículum hasta la náusea, y por un punto o medio punto se concede la plaza a uno u otro candidato. En cambio, en una oposición, ni baremos ni congas. Se coge a ojo de buen cubero la carrera de un señor, de veinte o treinta años de trabajo en el área, y sin mayor justificación ni apoyo documental, se dice así panorámicamente que "su currículum no es adecuado", y se deja vacante la plaza a la que se presenta en su propio departamento. Con un par---o con varios. De ir con el visto bueno de la cátedra local, un currículum parecido en cambio se valora---casos recientes se han visto---en cien puntos sobre cien, en lugar de en veinte o treinta sobre cien. Así, a ojímetro, y viva la función pública.

Pues no, señores—a mí no me parece el método adecuado, lo de callarme y esperar a que me bendigan. Y donde así se actúa renuncio a intentar promocionarme. Mucho más productivo me parece denunciar las malas actuaciones y la arbitrariedad. No sólo por afición, aunque a uno sí se le acaba desarrollando la afición a protestar cuando lo pisotean. También por obligación, como funcionario y como ciudadano interesado en que no proliferen en la Administración los corrillos de alianzas mutuas y de pleitesías. Sírvame esta obligación de excusa para mantener que, aunque la justicia se desentienda de él, the case continues.

Acabo de colgar en el blog universitario Fírgoa la tercera parte de mi comentario a "la sentencia de la Cátedra". Lleva de momento el asunto unas ocho mil lecturas allí, supongo que en general por parte de gente interesada por cuestiones de este género en la Universidad española. Espero que a alguno le haya servido como ilustración de los dobles raseros que se aplican en tribunales de oposición, y hasta en tribunales de justicia. Y de qué poco puede servir llevar ante los tribunales un caso de mal hacer administrativo, por documentadísimo que esté, si no hay "viento a favor" para empujarlo una vez allí.

Enterarse de lo que va mal es el primer paso, imprescindible, para remediarlo. Y no es que sea yo optimista, pero si renunciamos al derecho a la protesta, y a la denuncia, entonces sería que el mal hacer ya está enquistado más allá de toda esperanza de curación. Es más, estaríamos contribuyendo a perpetuarlo. Así que por mí que no quede.  Y quien se anime a debatir sobre el caso, tiene la Red abierta. Pero me parece que seguiremos viendo mucha palabrería por este lado y un discreto silencio por el otro. Y es que en casos como estos sí es aplicable si no lo de Quevedo, sí lo de Wittgenstein—eso de que sobre lo que no se puede hablar, más vale callarse.

Impunidad de los Expertos

Language, Mind Reading, and Cooperation

erectusEn el foro On the Human, Sarah B. Hrdy expone la teoría de su libro Mothers and Others: The Evolutionary History of Mutual Understanding (2009), en el que defiende el papel evolutivo que ha jugado en los humanos, y en el proceso de humanización, la necesidad de cuidar colectivamente a los bebés. Enfatiza así el papel evolutivo de amigas, abuelas, y otros tipos aloparentales en el desarrollo del pensamiento intersubjetivo.

Peter Ellison resume la argumentación de Hrdy como sigue:

Hrdy's unique contribution is to argue that novel conditions of rearing, conditions that involve many caretakers beyond the biological mother, may have provided the selective context in which enhanced intersubjectivity originally evolved. All the precursors exist in other apes, especially chimpanzees, Hrdy points out, yet enhanced intersubjectivity may be what set humans on our own particular cognitive trajectory. Having previously, in
Mother Nature, argued for the importance of allomothering in humans, to the point of categorizing us as 'cooperative breeders' (a special category to students of animal behavior), Hrdy has already prepared the ground for helping us to appreciate the special developmental context for human (and proto-human) infants. She points to a rich body of research that documents the emergence of intersubjectivity in infants as part of the exquisite choreography of interactions between babies and their caretakers. The complexity introduced by multiple caretakers, she argues, provides a particularly intense selective environment for honing intersubjectivity as it develops. It is a powerful, well-supported argument.

Derek Bickerton objeta que esta teoría no hace mucho por explicar el origen del lenguaje, que es lo que nos hace propiamente humanos. Yo comento a continuación:

There are all kinds of feedback processes in human evolution, so that perhaps it makes little sense to try to single out one specific cause or ingredient as the one which made humans human—but then reasoning demands that you should analyze these processes, instead of just pointing to the whole interacting lot. In this sense, Hrdy’s allomothering theory of sociality is of course illuminating and welcome. It may also provide a significant contribution to the theory of mind-reading, and once we have a primate with mind-reading abilities and the cooperative social structure required by this mode of child rearing we get much closer to defining human specificity. Of course there are many other ingredients left unaccounted for. Derek Bickerton points out that this does not account for the appearance of linguistic meaning and displaced reference, and indeed it doesn’t. This element too is crucial (perhaps “the” crucial one, pace myself) in articulating the communicative world that we recognize as human—although of course ‘human’ is a fuzzy concept, as it is defined by kinship and a potentiality for communication, not only by actual communicative interaction. One wonders though, if we keep on isolating ingredients in the human, what would be the value of an ability for displaced reference and meaning without any concomitant advanced abilities in mind-reading. Perhaps that might leave us as no more than upgraded bees, as against Bickerton’s upgraded bonobos! Human communication seems to require both language (meaning and reference) and mind-reading—that is, not just “knowing what someone says” but also “knowing what they actually mean”, or what they are trying to do with words. Social intelligence is so much an ingredient of language that it is actually the (moving) ground on which language is built.

Leyéndonos la mente: Dos artículos sobre narratología cognitiva

Domingo 6 de septiembre de 2009

Writing and the mirage of grammatical genealogies

A commentary on "Comparative Philology and Proto-Languages" in Language Continuity— which discusses Andrew Garrett's paper "Convergence in the formation of Indo-European: Phylogeny and Chronology" (2006).

Quite interesting references, and I look forward to your discussion. It seems to me that the "mirage of Indo-European" as well as the more general mirage of language trees, etc., is due to a great extent to the ignorance of the role of writing in giving a coherence to language— actually "making" a language out of a diversity of dialects and speech varieties. The assumption that there is "one" correct grammar for each language has had far-reaching consequences in linguistic study. Of course, once you see a Latin grammar bound in leather, you immediately assume that its Platonic equivalent for other languages must be in existence somewhere!

The critique of traditional linguistics from the standpoint of a theory of writing—understood as an autonomous active principle in language-making, and not a mere transcription of speech—can be pursued in the writings of Roy Harris and other integrationalist linguists.

Integrationalism, Hindsight Bias, and the Pidgin Primordial Soup

Sábado 5 de septiembre de 2009

Somos teatreros

Y no sólo los blogueros. Todos unos farsantes, y el que no, pues actor trágico. Nos dice Santayana que una vez hemos decidido quiénes somos, o nos han convencido de ello, nos dedicamos a interpretar el papel de nosotros mismos a las mil maravillas. El proceso de socialización no sólo nos da un rostro social, sino que contribuye a fijarlo, y convierte nuestras actitudes en una máscara (trágica o cómica según los casos) que llamamos "yo"... máscara que se acabará pegando a la piel, si piel había.
sezen aksu
Pero sea alegre o triste el visaje que adoptamos, al adoptarlo y al enfatizarlo definimos nuestro temperamento soberano. A partir de ahora, y mientras continuemos bajo el hechizo de ese conocimiento de nosotros mismos, no nos limitamos a vivir, sino que hacemos una actuación; componemos e interpretamos al personaje que hemos elegido, nos ponemos los coturnos de la actitud decidida, defendemos e idealizamos nuestras pasiones, nos autoanimamos elocuentemente a ser lo que somos, gente dedicada, o burlona, o descuidada, o austera, recitamos soliloquios (ante un público imaginario) y nos envolvemos grácilmente en el manto de nuestro papel inalienable. Bajo esta vestimenta, solicitamos aplauso y esperamos morir entre el atento silencio de todos. Declaramos vivir a la altura de los magníficos sentimientos que hemos enunciado, de la misma manera que intentamos creer en la religión que profesamos. Cuanto mayores sean nuestras dificultades, mayor será el celo que le dediquemos. Bajo los principios que hemos publicado, y el lenguaje de nuestras palabras que hemos empeñado, debemos esconder asiduamente todas las desigualdades de nuestros humores y conducta, y esto sin hipocresía, ya que nuestro personaje deliberado es más "nosotros" de lo que lo es el flujo de nuestros sueños involuntarios. El retrato que pintamos así, y que exhibimos como nuestra auténtica persona, bien puede que esté trazado a la manera solemne, con columna y cortina y un paisaje en la distancia, y un dedo señalando al globo terráqueo, o al cráneo Yorick de la filosofía; pero si este estilo nos es connatural y nuestro arte es vital, cuanto más transmute a su modelo, más profundo y auténtico será el arte. El busto severo de una escultura clásica, apenas humanizando el bloque de piedra, expresará un espíritu con mucha mayor verdad que la mala cara del hombre por la mañana o sus gestos ridículos casuales. Todo el que esté seguro de lo que piensa, u orgulloso de su cargo, o ansioso por su deber, se pone una máscara trágica. Por delegación la declara ser él mismo, y le transfiere casi toda su vanidad. Mientras aún vive y está sujeto, como todo lo existente, al flujo de las cosas que le va minando su sustancia, ha cristalizado su alma en una idea, y con más orgullo que dolor, ha hecho ofrenda de su vida en el altar de las Musas. El conocimiento de uno mismo, como cualquier arte o ciencia, convierte su objeto en un nuevo medio, el medio de las ideas, en el que pierde sus antiguas dimensiones y su antiguo lugar. Nuestros hábitos animales los transforma la consciencia en lealtades y deberes, y nos volvemos "personas", o máscaras.

Este fragmento de Soliloquies in England and Later Soliloquies lo cita Erving Goffman en The Presentation of Self in Everyday Life. Mucho debe a esto la noción de face o rostro social, a la que dedica Goffman pasmosos análisis, una vez observado el teatro de lo que hay. De allí a la noción de la realidad como una expectativa autocumplida no hay sino un paso.

Y siendo la vida social "puro teatro", también es lógico que se encuentren en dramaturgos como Shakespeare ciertas intuiciones sobre cómo nos autoconstruimos imitándonos unos a otros, o imitándonos a nosotros mismos, playing ourselves.

Por tanto, cuando nos encontramos con una canción como el bolero aquél de "lo tuyo es puro teatro", habrá que preguntarse si la quejosa que lo canta será consciente de su propia máscara... Siendo que todos participamos del Gran Teatro del Mundo, la cuestión interesante pasa a ser qué grados de teatralidad, o qué estilos teatrales, consideramos aceptables en cada momento de la representación.

Espejito, espejito

Alegaciones al Grado de Estudios Ingleses

Hemos presentado algunas alegaciones a la propuesta de Grado de Estudios Ingleses sometida a información pública. Otras cosas no nos gustan—empezando por el nombre. Pero lo dejaremos en lo que sigue.

Destinatario: Sr. Vicerrector de Política Académica
Remitentes:  José Angel García Landa y Beatriz Penas Ibáñez (Facultad de Filosofía y Letras)
Fecha: 03/09/09
Asunto: Alegaciones a la memoria de Grado de Estudios Ingleses

Sr. Vicerrector:

Vista la memoria de Grado de Estudios Ingleses sometida a información pública, a los abajo firmantes, Profesores Titulares de Universidad del Departamento de Filología Inglesa en la Facultad de Filosofía y Letras, nos cumple presentar las siguientes alegaciones como propuestas de enmienda.

1) Con respecto al punto 2.3 sobre "procedimientos de consulta utilizados" (p. 123 del PDF), la memoria dice bien que la consulta " se ha abierto al resto del Departamento, designando Grupos de trabajo entre el Profesorado de Filología Inglesa con docencia en los dos Másteres y el Doctorado".
Ahora bien, en el mismo párrafo incurre en contradicción al decir que " Lo que se presenta aquí es, por lo tanto, resultado de un trabajo en equipo en el que han participado los miembros del cuerpo docente e investigador hasta ahora encargado de impartir la licenciatura de Filología Inglesa".
En nuestro Departamento hay una parte significativa de los encargados de impartir la Licenciatura de Filología Inglesa que no pertenecen a los grupos de investigación ni imparten docencia en postgrado. En concreto, la Dra. Penas abajo firmante, siendo coordinadora de la Sección de Lingüística del Departamento, jamás ha sido citada a reuniones ni consultada para la elaboración de esta memoria, con las consecuencias que se exponen en el punto 2. Habría que cambiar la redacción a "Lo que se presenta aquí es, por lo tanto, resultado de un trabajo en equipo en el que han participado miembros del cuerpo docente e investigador hasta ahora encargado de impartir la licenciatura de Filología Inglesa" —suprimiendo el artículo "los".

2) Con respecto a la distribución de materias del plan de estudios (punto 5.3, "Descripción detallada de los módulos o materias de enseñanza-aprendizaje de que consta el plan de estudios", p. 36 y ss. del PDF).

Se echa de ver, en comparación con la actual Licenciatura en Filología Inglesa utilizada como término de comparación constante, que en la propuesta de Grado de Estudios Ingleses ha aumentado notablemente, y de modo injustificado, la proporción dedicada a estudios culturales, a cine y a literatura inglesa y norteamericana. Se observará fácilmente que de las cinco líneas de fuerza del Grado, tres son de literatura y estudios culturales, y dos de lengua y lingüística. En la titulación actual, la proporción es del 50%. Este cambio de proporción no se explica en ningún momento en la memoria, y sólo puede entenderse como una atención especial a los intereses de los grupos de investigación dominantes del departamento. Subrayamos que en modo alguno responden a los intereses docentes del Grado. 

Por ejemplo, la presencia de asignaturas como "Literatura irlandesa", o la duplicación de asignaturas de "Comentario de textos audiovisuales", añadidas a las de comentario de textos literarios y teoría literaria, puede dar idea del sesgo impartido a este grado. Recalcamos que la justificación primaria que hace la memoria del interés social de estos estudios viene dada por la importancia de la lengua inglesa, no por los méritos (con ser importantes) de la literatura en lengua inglesa.  La inmensa mayoría de las salidas profesionales citadas en la memoria van asociadas al conocimiento de la lengua inglesa, y no específicamente de su literatura o del cine americano—ámbitos más especializados y propios de un máster.

Proponemos que se subsane esta carencia o sesgo con la introducción de las siguientes asignaturas:

- Sociolingüistica de la lengua inglesa
- Análisis crítico del discurso en lengua inglesa
- Géneros del discurso no literario en lengua inglesa
- Herramientas informáticas para el estudio de la lengua inglesa

3) Con respecto al criterio 9 de la memoria de verificación (punto 9.1.7,  pags. 107-108 del PDF). Citamos:

Del mismo modo, la Comisión de Ordenación docente velará la calidad del plan de estudios a
través del seguimiento de la actividad investigadora del profesorado. Para ello, se dispone de
información actualizada de la actividad investigadora de los miembros del departamento en
proyectos de investigación del Plan Nacional I+D, así como en proyectos autonómicos. Esta
información está disponible en las siguientes páginas web:
Asimismo la información actualizada de los grupos de investigación del Gobierno de Aragón se
encuentra en la siguiente página web:

Se observará que la redacción del texto equipara "actividad investigadora del profesorado" con "actividad investigadora del profesorado en el marco de un proyecto de investigación". Esto excluye toda la investigación realizada fuera de este marco. Recuérdese que según los Estatutos de la Universidad de Zaragoza, el apoyo a la investigación en grupos se hará sin menoscabo de la investigación individual. Hacemos notar que las referidas páginas web del Departamento adolecen del mismo defecto, ya que allí se incluye sólo la mención de los proyectos de investigación en curso.
Proponemos que la redacción de la memoria subsane este defecto, incluyendo además de las páginas web de referencia de los proyectos de investigación, las de los investigadores individuales, modificando el texto como sigue:

"Para ello, se dispone de información actualizada de la actividad investigadora de los miembros del departamento en diversas páginas web, tanto de investigadores individuales como de miembros de proyectos de investigación del Plan Nacional I+D, y de proyectos autonómicos."

—añadiendo las referencias a las páginas web disponibles del profesorado. Damos como ejemplo las nuestras, que deberían figurar allí:áñez

4) Con respecto a la figura Coordinadora de la Titulación (punto 9.1.4, página 103), donde dice " El mandato del Coordinador(a) será de cuatro años, prorrogable en periodos de igual duración y con un límite de dos mandatos completos consecutivos, entendiendo por mandato completo cuando su duración sea la de todo el periodo de mandato de la dirección que propuso su nombramiento",

—no se entiende la excepción añadida al final, y parece que una simple dimisión a tiempo daría lugar a un número indefinido de mandatos. Por lo cual proponemos que el texto diga:

" El mandato del Coordinador(a) será de cuatro años, prorrogable en periodos de igual duración y con un límite de dos mandatos consecutivos".

Zaragoza, 3 de septiembre de 2009

Fdo:   José Ángel García Landa,  Beatriz Penas Ibáñez

ps: Nos contesta con fecha 11/9 la Coordinadora de la Comisión de Grado en Estudios Ingleses, la Dra. Onega, en un escrito en el que se acepta la primera alegación y se rechazan las demás—la última por tratarse de una norma de carácter general y no específica de este grado.

Con respecto a la segunda alegación, es especialmente dura la Dra. Onega, imputándonos "graves inexactitudes y presuposiciones", y niega que haya aumentado la carga de literatura y cultura en el grado, con una simple suma de los créditos de las asignaturas de cada materia:

"la propuesta tiene 90 créditos básicos y obligatorios de literatura, cine y cultura y 84 de lengua y lingüística; y 48 créditos optativos de lengua y lingüística y 42 de literatura, cultura y cine. Total: Lengua y lingüística, 132 créditos; Literatura, cine y cultura: 132 créditos".

Cierto que todo se puede contar de diversas maneras, y tiene su parte de razón la Dra. Onega. Por ejemplo, las ofertas de materias de lengua y lingüistica en la actual licenciatura también están equilibradas con la oferta de literatura, cine y cultura. (Pues ya en la licenciatura se había sobredimensionado el peso de estas materias, y no precisamente por demanda de los estudiantes). Pero si tenemos en cuenta la muy diferente opcionalidad de las dos titulaciones, veremos que en la licenciatura un alumno no tiene por qué cursar más de 78 créditos de literatura, cine y cultura inglesa; el resto puede optar por las asignaturas de lengua, mayoritariamente solicitadas y principal razón por la cual se matriculan los estudiantes en esta carrera. En cambio, en el grado, al haber menos opcionalidad, los estudiantes tendrán que cursar, velis nolis, 132 créditos de literatura, cine y cultura. Y eso en una titulación de menor duración. O sea, DOBLE RACION OBLIGATORIA de literatura, cine y cultura.... según cómo se mire.

En cuanto a que la Dra. Onega no entiende a qué nos referimos por las "líneas de fuerza" del Departamento, que han llevado a este diseño, debe ser una bromita, en un departamento donde hay tres catedráticos de lengua y literatura y cine y ninguno de lengua ni lingüística.

Para la Dra. Onega, nuestra propuesta de aumentar la proporción de lingüística obedece a "la reparación de un supuesto agravio comparativo de carácter estrictamente personal" o a "intereses individuales", dixit, y lo que queremos es poner asignaturas del mismo perfil que las que impartimos en la actual licenciatura. Paro lo que proponíamos introducir, véase arriba.... Supongo que lo de poner tanta literatura y cine no será ningún interés personal por parte de otros profesores.

En cuanto a que se ignora la investigación realizada fuera del marco de los proyectos de investigación, la Dra. Onega en su respuesta sigue presuponiendo que sencillamente no existe. Dice que la investigación individual se reflejaría si tuviésemos proyectos de I+D. Pero nuestra alegación era precisamente que también se investiga fuera de los proyectos I+D, investigación también acreditada, con sexenios, con publicaciones, etc., y que eso se ignora al identificar "investigación" con "investigación subvencionada por los proyectos I+D". Y por supuesto se va a seguir ignorando, si de la Dra. Onega depende.

Como respuesta formal, enviamos la siguiente:

Destinatario: Dra. Onega, Coordinadora de la Comisión del Grado en Estudios Ingleses
Remitentes: Dres. García Landa y Penas Ibáñez

Asunto: Respuesta a su respuesta a nuestras alegaciones a la Memoria de Grado en Estudios Ingleses (ref. 205/01).

Fecha: 15-9-2009

Dra. Onega:

Habiendo recibido su respuesta a nuestras alegaciones a la Memoria de Grado de Estudios Ingleses, queremos dejar constancia ante la Comisión de lo siguiente.

1) Aceptamos su respuesta a nuestras alegaciones nº 1 y nº 4.
2) Nos parece inadecuada la motivación de la respuesta que su escrito da a nuestras alegaciones nºs 2 y 3.

Con respecto a la alegación número 2, argumenta Vd. que "la propuesta tiene 90 créditos básicos y obligatorios de literatura, cine y cultura y 84 de lengua y lingüística; y 48 créditos optativos de lengua y lingüística y 42 de literatura, cultura y cine. Total: Lengua y lingüística, 132 créditos; Literatura, cine y cultura: 132 créditos".

Cierto que todo se puede computar de diversas maneras, pero sí existe un desequilibrio en relación a  la demanda efectiva que realizan los estudiantes de las asignaturas de lengua/lingüística y literatura/cultura/cine. Las ofertas de materias de lengua y lingüística en la actual licenciatura también están equilibradas con la oferta de literatura, cine y cultura, es cierto—pues ya en la licenciatura se había sobredimensionado el peso de estas últimas materias, y no precisamente por demanda de los estudiantes. Pero si tenemos en cuenta la muy diferente opcionalidad de las dos titulaciones, veremos que en la licenciatura un alumno no tiene por qué cursar más de 78 créditos de literatura, cine y cultura inglesa; el resto puede optar por las asignaturas de lengua, mayoritariamente solicitadas y principal razón por la cual se matriculan los estudiantes en esta carrera. En cambio, en el grado, al haber menos opcionalidad, los estudiantes tendrán que cursar, velis nolis, 132 créditos de literatura, cine y cultura. Y eso en una titulación de menor duración. O sea, doble número de créditos obligatorios de literatura, cine y cultura para la mayoría de los estudiantes.

Nos parece improcedente que la única respuesta a nuestra propuesta de aumentar la proporción de lingüística haya sido que ésta obedece a "la reparación de un supuesto agravio comparativo de carácter estrictamente personal" o a "intereses individuales".

También nos parece improcedente que en su respuesta a nuestras alegaciones se arguya que "de las cuatro asignaturas cuya inclusión se solicita, las tres primeras pertenecen al mismo perfil que las que están impartiendo o han impartido los alegantes en la actual Licenciatura en Filología Inglesa" o que "la solicitud de inclusión de otras asignaturas tan sólo parecería justificarse por intereses individuales de los mismos". Nosotros hemos impartido en Licenciatura y podemos impartir en Grado y Máster un amplio abanico de materias, como lo demuestra nuestra trayectoria docente en el departamento y nuestro doble perfil investigador lingüístico y literario. En cuanto al interés general y no personal de las materias que hemos propuesto, no debería necesitar demostración. Por otra parte, para su información, las últimas asignaturas que venimos impartiendo en la Licenciatura no son esas sino las siguientes: "Shakespeare", "Comentario de Textos Literarios Ingleses", "Comentario Lingüistico de Textos", "El Inglés en Norteamérica", "Crítica Literaria Inglesa y Norteamericana" y "Traducción de Textos Literarios en/al inglés". Por tanto, la respuesta de Vd. a nuestra alegación no está motivada.

En cuanto a nuestra alegación número 3, aduciendo que se ignora la investigación realizada fuera del marco de los proyectos de investigación, la respuesta de Vd. sigue presuponiendo que sencillamente no existe esa investigación, cosa palmariamente falsa. Dice Vd. que la investigación individual se reflejaría si tuviésemos proyectos de I+D. Pero nuestra alegación era precisamente que también se investiga fuera de los proyectos I+D, investigación también acreditada, con sexenios, con publicaciones, etc., y que eso se ignora al identificar "investigación" con "investigación subvencionada por los proyectos I+D".  Nuestra queja podría extenderse al Departamento de Filología Inglesa y Alemana, que como bien dice Vd. no refleja en sus páginas más que la investigación subvencionada. La equiparación de "investigación" con "investigación subvencionada con proyectos I+D" es, simplemente, una falacia. En cuanto a los "criterios objetivos de calidad" que Vd. demanda, entendemos que sean exigibles criterios objetivos, pero también entendemos que no son reducibles, como Vd. presupone, a la obtención de subvenciones I+D.  Le recordamos que existen más criterios objetivos para valorar la investigación ya realizada, y no meramente la investigación proyectada. Los sexenios, pongamos, o los índices de impacto. Por tanto consideramos que su respuesta tampoco está motivada, y que se sigue favoreciendo de modo excluyente a los equipos y proyectos de investigación subvencionados.

Zaragoza, 15 de septiembre de 2009

José Angel García Landa        Beatriz Penas Ibáñez

Y, por otra parte, opino que tiene bemoles que le enviemos las alegaciones al Vicerrector, y las conteste la propia comisión que ha hecho el programa de grado, en lugar del Vicerrector o una comisión de control. Así va a estar todo genialmente diseñado—seguro.

Va tomando forma el Grado


(Oscar)--Papá, Ivo me espía, ¡viene conmigo para contarle a Álvaro lo que os voy a decir!
(Yo)--¿Qué? ¿Que Ivo se ha pasado al enemigo?
(Oscar)--Sí, es que Álvaro me fastidia, y ahora envía a Ivo para que vigile lo que os cuento. Y lo premiará dejándole jugar al Spore.
(Ivo)--Es para ver si dices la verdad, Oscar.
(Oscar)--¿Lo ves? Me espía, y se lo va a contar a Álvaro. Todo por culpa del Spore.
(Yo)--Bueno, pero tú nos vas a decir lo que ha pasado de verdad, ¿no?
(Oscar)--Bueno, yo os contaré mi versión.
(Ivo)--¡Dí la verdad, Oscar!
(Oscar)--¿Y es que no es verdad, que será mi versión lo que yo os cuente?

La paliza de Mordred

Un problema, o dos

Oscar está preparando las figuritas de su teatrillo de marionetas, y planea montar una función.

--Papá, mañana, por un simple euro, hay función teatral. ¿Te cuento de qué va?
--Dime sólo el tema.
--Bueno... el tema es un castillo, que tiene un problema.
--Se me ocurre que será un fantasma
--Pues no, no es un fantasma. ¿Te cuento cuál es el problema?
--Es un problema, o dos.
--Se me sigue ocurriendo un fantasma. O dos.
--Que no. El problema es el rey, que es homosexual. 
--Y que se morrea con el bufón, ¡jaja!

--Huy, sí, qué problema...
--Y además me parece que añadiremos unas cuantas bestias salvajes en el tocador de la princesa.

Otitas censurado

Viernes 4 de septiembre de 2009

Manual de Narratología

Acaba de enviarme la editorial Walter de Gruyter un nuevo manual—o más bien tratado—de narratología, elaborado por un grupo internacional de expertos en la cuestión.

Este Handbook of Narratology ha sido editado por Peter Hühn, John Pier, Wolf Schmid, y Jörg Schönert (Berlin y Nueva York: Walter de Gruyter, 2009). Es el volumen 19 de la serie "Narratologia: Contributions to Narrative Theory", en la que he participado alguna vez—y debería haber participado en éste, pero uno no llega a todo, ni a parte. Por lo menos veo que sí que me citan varias veces en el libro.

Como se verá, está organizado alfabéticamente, por temas, con un capítulo dedicado a los diversos asuntos de relevancia narratológica. Algunos no son estrictamente "narratológicos", y son más bien cueestiones de estética o de pragmática, o de lingüística—como "dialogismo", o "metalepsis", o "Coherencia"... pero claro, estas cuestiones tienen manifestaciones propias en la narración (literaria, que es el foco principal de estas investigaciones), y en realidad es difícil decir qué podría haber que fuese exclusivamente narratológico.  Probablemente ni siquiera la narratología es un tema exclusivamente narratológico. Algunos de los temas tratados: el autor, los personajes, la narratología cognitiva, la coherencia, la narración oral y la narración conversacional, el dialogismo, los acontecimientos y la intensidad del acontecer, la ficcionalidad y la factualidad en la narracion, la focalización, la heteroglosia; identidad y narración, la ilusión estética, el autor implícito, la mediación y la mediación narrativa, la metalepsis (en el sentido de ruptura de marcos semióticos) la metanarración y la metaficción, la narración cinematográfica, la narración en la poesía y en el teatro, la narración en diversas disciplinas y en diversos medios, los niveles de análisis de la narración, los niveles de inserción narrativa, la narratividad, la narratología, el narrador, la performatividad, la perspectiva y el punto de vista, el lector, los esquemas cognitivos, el espacio, la representación del discurso, la narrabilidad...

Cada sección temática lleva su bibliografía aparte. Sobre la mayoría de estos temas y sobre otros puede verse también más bibliografía en la sección de teoría narrativa de mi Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology.

Aquí está la lista de contribuidores, y el capítulo de cada cual.

Schönert, Jörg. "Author."  1-13.
Jannidis, Fotis. "Character."  14-29.
Herman, David. "Cognitive Narratology."  30-43.
Toolan, Michael. "Coherence."  44-62.
Fludernik, Monika. "Conversational Narration / Oral Narration."  63-73.
Shepherd, David. "Dialogism."  74-79.
Hühn, Peter. "Event and Eventfulness."  80-97.
Schaeffer, Jean-Marie. "Fictional vs. Factual Narration."  98-114.
Niederhoff, Burkhard. "Focalization."  115-23.
Tjupa, Valerij. "Heteroglossia."  124-31.
Bamberg, Michael. "Identity and Narration."  132-43.
Wolf, Wener. "Illusion (Aesthetic)."  144-60.
Schmid, Wolf. "Implied Author."  161-73.
Alber, Jan, and Monika Fludernik. "Mediacy and Narrative Mediation."  174-89.
Pier, John. "Metalepsis."  190-203.
Neumann, Birgit, and Ansgar Nünning. "Metanarration and Metafiction."  204-11.
Schmidt, Johann N. "Narration in Film."  212-27.
Hühn, Peter, and Roy Sommer. "Narration in Poetry and Drama."  228-41.
Meuter, Norbert. "Narration in Varrious Disciplines."  242-62.
Ryan, Marie- Laure. "Narration in Various Media."  263-81.
Scheffel, Michael. "Narrative Constitution."  282-94.
Coste, Didier, and John Pier. "Narrative Levels."  295-308.
Abbott, H. Porter. "Narrativity."  309-28.
Meister, Jan-Christoph. "Narratology."  329-50.
Margolin, Uri. "Narrator."  351-70.
Berns, Ute. "Performativity."  370-83.
Niederhoff, Burkhard. "Perspective/Point of View."  384-98.
Prince, Gerald. "Reader."  398-410.
Emmott, Catherine, and Marc Alexander. "Schemata."  411-19.
Ryan, Marie-Laure. "Space."  420-33.
McHale, Brian. "Speech Representation."  434-46.
Baroni, Raphaël. "Tellability."  447-54.

Una novedad de este manual es que se hará accesible en red, en acceso abierto, a través de la web de la Universidad de Hamburgo, en forma de Living Handbook—es decir, que las distintas secciones se irán actualizando periódicamente en años sucesivos.


PS, 2010: The Living Handbook of Narratology, con acceso libre en red.

Theorizing Narrativity

La presuposición de fondo

En julio presenté un recurso contra el nombramiento de la Dra. Onega como coordinadora del "Máster de Estudios Textuales y Culturales en Lengua Inglesa", visto que en dos fallos judiciales, ya firmes, quedaba acreditado que la normativa particular creada por dicha doctora para "su" máster, venía aplicando criterios contrarios a derecho desde hacía años. (Excluyéndome a mí, entre otros, de estos estudios oficiales, para dar preferencia a los miembros de su equipo de investigación). Que habiéndose acreditado el mal hacer de la Dra. Onega, el Rector la nombrase nuevamente coordinadora, merecía como mínimo una protesta.

Bien, hoy ha habido una reunión de la comisión de postgrado en la que nos han dicho que al Departamento aún no le constan esas sentencias (que son de mayo y de junio). Así que de momento siguen en lo suyo. Y aunque les consten algún día, seguirán apoyando como una piña a la Dra. Onega, naturalmente, pues no es que hayan sido descarriados los demás profesores por un criterio engañoso de ella, sino que están todos en lo mismo—en hacer protección mutua del grupillo; y la ley y los derechos de los demás, que canten misa.

Bien, pues ahora hay respuesta a este último recurso. Desfavorable, por supuesto, no esperaba yo menos desde que el nuevo Rectorado decidió apoyar a la Dra. Onega y a nuestro departamento en sus maniobras de exclusión mediante la creación de Normativas Propias Inauditas. Así que de sorpresas, nada. Pero aquí hay que protestar cuando corresponde, porque si no, encima se presupone que todo se ha hecho con tu visto bueno y aquiescencia.

Me contesta el Rector, pues, que "no procede acceder a la anulación del nombramiento" de la Dra. Onega como coordinadora.

Por supuesto, lo que dicta esta decisión, como todas, es la Realpolitik. En "este país", y seguramente en todos, todo procede cuando procede, y nada procede cuando no conviene—eso, punto número uno. Como se puede ver ampliamente en el comentario detallado que voy haciendo a otra sentencia desestimatoria, en la que el tribunal ha de acudir a chapuzas y tergiversaciones verdaderamente infectas, con el fin de llegar a donde la conveniencia dicta que hay que llegar.

Así que, aquí como en tantas otras partes, foregone conclusions: la decisión ya está tomada, y luego los argumentos que la justifican se construyen del tejado para abajo, como buenamente se puede. Pero es divertido examinar las argumentaciones resultantes en estos casos, así que comentaré un poco la respuesta del Rector desestimando mi recurso contra nombramiento de coordinadora—y las supuestas razones que apoyan esa desestimación.

Me recuerda el Rector, en su respuesta, la normativa que rige estos nombramientos, y que es como sigue:

1. El Coordinador de la Titulación será nombrado por el Rector, a propuesta de la dirección del centro responsable de la titulación.
2. Dicho nombramiento deberá recaer en un profesor(a) con vinculación permanente a la Universidad de Zaragoza, dedicación a tiempo completo y docencia en la titulación.

Y ahora viene el ergo: "Teniendo en cuenta que en el nombramiento de la profesora Susana Onega se han cumplido los dos requisitos indicados, no procede acceder a la anulación del nombramiento solicitado".  Y que puedo recurrir en contencioso, etc. etc.

Vale—pero es que la argumentación de esta respuesta no atiende a las razones en que se fundaba el recurso. Lo que me cita el Rector es irrelevante, porque yo no argumentaba que la Dra. Onega no cumpla esos criterios. Lo que yo argumentaba es que el mal hacer previo de la coordinación, acreditado por sentencia judicial, debería tenerse en cuenta en la decisión del Rector. O que, aparte de cumplir los mínimos, igual hay otras consideraciones que pueden ser de peso a la hora de nombrar a alguien para un puesto, por ejemplo su gestión previa en él.

Y de esto ni media. No se justifica ni contraargumenta. El Rector lo ignora sin más. Podría haber dicho, pongamos, "El Rectorado ha decidido desoír la resolución judicial". O bien, "El Rector comparte la preocupación de Vd. pero no tiene otra alternativa, por ser un mero pelele administrativo, que la de firmar cualquier cosa que se le proponga". O bien, podía haber dicho: "El Rector conoce perfectamente los procedimientos ilegales de la Dra. Onega, pero ya sabe Vd. que ha decidido apoyarlos, que ya enviamos a nuestro abogado al juicio que perdimos, así que no recurra a nosotros". Vale, también se entiende. O podría haber dicho: "El Rector reconoce que es molesto que haya que rehacer el plan de ordenación docente de los dos últimos años y anular normas que se han venido aplicando, por ilegales... pero en conjunto considera que el excelente buen hacer profesional de la Dra. Onega en otros aspectos, compensa alguna pequeña fechoría que le podemos tolerar de cuando en cuando. Así que no procede anular el nombramiento". También eso sería sopesar, y decidir.

Pero con lo que hay, la presuposición de fondo que emana del escrito es que el Rector ni opina ni entra ni sale en los nombramientos de cargos. Le vienen dados, y les firma el nombramiento aplicando encefalograma plano.

Vamos, que en el escrito del Rector desaparece cualquier alusión a una decisión que pudiera tomar el Rector basándose en su juicio—no hay lugar para ella, en su explicación. El escrito presupone que el Rector hace nombramientos automáticos, sin ejercer ningún tipo de criterio—y que incluso las apelaciones a las decisiones basadas en casos que han llegado a los tribunales serán ignoradas de oficio, y que se nombrará al profesor propuesto sin atender a ninguna otra consideración.

Del Rector jamás podría salir, según las presuposiciones de este escrito, un oficio dirigido al Centro que dijese algo como "visto que la Coordinadora que proponen viene haciendo de su capa un sayo con los estudios oficiales, como se ve por las sentencias adjuntas y las alegaciones recibidas, les ruega el Rectorado eleven otra propuesta".

Esto algunos lo llaman descentralización.

Total, que según esta línea de razonamiento, el auténtico nombramiento lo hace quien pone un papel delante de esa máquina de firmar llamada "Rector". Puede que sea ésta la interpretación que hace el Rector de su función—al menos cuando "no toca" meter baza— pero desde luego no parece que sea ése el espíritu de la ley cuando estipula que es el Rector quien nombra al Coordinador, y no la Dirección del centro. Porque frente a una propuesta de la Dirección del centro, puede haber alegaciones. Alegaciones con datos, como ésta que he presentado yo.

Y lo mínimo que merecen quienes protestan por el mal hacer en la Universidad es que se les dé respuesta, en lugar de salir por peteneras, o hacerse la esfinge.

Mira a ver si lleva el sello

Jueves 3 de septiembre de 2009

Nos chorizan la Facultad

Y nos enteramos por la prensa; la Facultad no nos dice nada—no sé si hay que suponer que el Decano también se habrá enterado por la prensa. En todo caso, de esto no nos han comunicado nada a los profesores, pero en los pasillos y periódicos ya iban apareciendo rumores y globos sonda desde hace años. Aquí hay uno más, del Periódico de Aragón:
En suma, que el proyectado edificio de Filología no será para Filología. Nos van a demoler el que tenemos, sí—y van a construir otro, también. Pero no será para Filología, sino para Periodismo—la "Facultad de Periodismo", se decía ya hace un año.  Tras enseñarnos los proyectos fantásticos del nuevo edificio, se nos dijo o rumoreó que iríamos "provisionalmente" al Colegio Cervantes; en la noticia de hoy no se especifica que el traslado vaya a ser provisional. Desde luego en el nuevo edificio no habrá sitio para nosotros, pues consistirá en "platós y estudios de televisión" y cosas así. ¿Iremos a un piso del viejo edificio de Filosofía, cuando lo remodelen, con lo cual la provisionalidad ya iría de aquí a mi jubilación? ¿O seguiremos para toda la eternidad en el viejo colegio ése Cervantes?

En todo caso, esto va a ser un antes y un después. Las obras, para el año que viene, dicen. Claro que también lo dijeron hace tres años.

Me pregunto cuándo nos darán una comunicación oficial a los profesores, si llega. Igual llegan ya con el bulldozer, sin más, o nos deshaucian a patadas y sin previo aviso.

Demolición y expulsión

Miércoles 2 de septiembre de 2009

Hace setenta años

La Segunda Guerra Mundial. Es bonita esta narración en arena de Kseniya Simonova, y pasmosos su habilidad y arte:

Con vergüenza, con molestia, y gratitud la justa

Lettre à France, 3

Este verano le he dado a ratos perdidos a la canción de Michel Polnareff. Aquí va un ejemplo típico de lo que se puede oír siendo vecino mío. Para mejores acabados y mayores perfecciones, recomiendo los estudios de grabación de Abbey Road.

Lettre à France

Martes 1 de septiembre de 2009

Por el prado mental

... se puede ir a pasear quien tenga tiempo. Le envío hoy este enlace a Selmin, del Mar de Mármara, que buscaba cosas sobre el  Museo del Prado en inglés: The Prado on Google Earth. Es un paseo virtual por el museo a cargo de Google Earth, que se mete dentro de los cuadros. Las imágenes no es que estén en inglés, pero ya vale.

Les he mandado una copia de mi último post sobre el origen del lenguaje a Ibercampus, que parece que despiertan también después del verano;  los últimos artículos que les envié se debieron perder entre los calores. El mismo se lo he enviado a una lingüista en Academia, Montserrat Veyrat, nuevo contacto, a ver si utilizo para algo esa web, con la de artículos que tengo colgados. Ahora que, día sí día no, hay alguien que localiza un artículo mío allí, siempre por lo que veo a través de Google.

Otra cosa que he hecho ha sido recuperar mi moto, que estaba tonta después de mes y medio parada; y he hecho un intento de ir a la piscina pero algún mendrugo ha tenido a bien cerrarlas por obras en pleno verano.

Lo que sí estaba abierto, para crear ambiente de septiembre, eran los bancos y Hacienda. Por donde he ido a hacer papeleos y gestiones que no sólo se me han llevado la mañana, sino que me tendrán muy ocupado mucho tiempo. Ay, quién se pasease por el Prado, o por un prado, en vez de por impresos virtuales y reales—que como no conseguía los virtuales, en la web de la Agencia Tributaria, me he tenido que ir a capturar los auténticos a mano a la calle Albareda—por donde vivía yo hace veinte años. Lo que me faltaba para empezar septiembre de buen humor. Y mañana otro traguillo, a recoger papeles, unos cincuenta kilos de ellos, a la Universidad.

Todo sea porque quien algo quiere algo le cuesta. Me dice mi socia que me centre y que hay que empezar a rentabilizar esfuerzos—supongo que esto de hacer un blog es precisamente lo contrario.  Y parece realmente lejano eso de rentabilizar lo que hago. La única alegría es que aun en tiempos de crisis sigo siendo funcionario, y que si no tengo dinero, tengo, como me decía un tiburoncillo de las finanzas, una gran capacidad de endeudamiento.

Moi qui rêvais des champs d'été...

Aún habrá que alegrarse, e irse a dar un paseo mental, o virtual, por el prado, o por la playa, que salvo sorpresas no la voy a ver en muchos días.

Dos filosofías del presente

Más atrás—agosto de 2009

garciala1's photos

Otras fotos de


IBSN: Internet Blog Serial Number 0-000-00000-1

También tengo el IBSN 0-000-0000-1

nada menos.

Archivos:  2007-8   2009-7  2009-6 2009-5  2009-4  2009-3  2009-2  2009-1  2008-12  2008-11   2008-10  2008-9  2008-8  2008-7 2008-6  2008-5  2008-4  2008-3   2008-2  2008-1  2007-12  2007-11 2007-10   2007-9   2007-8   2007-7   2007-6   2007-5   2007-4    2007-3   2007-2   2007-1    2006-12   2006-11 2006-10  2006-9   2006-8   2006-7   2006-6   2006-5   2006-4   2006-3   2006-2   2006-1   2005-3   2005-2   2005-1   2004  1995-2003