Envié hace
un par de días un mensaje a la lista de la Asociación Española de
Estudios Anglo-Norteamericanos, AEDEAN,
sobre "prácticas mafiosas en la Universidad". Denunciando la conjura
que se ha producido en mi departamento con el fin de certificar que mi
investigación vale un CERO, y excluirme así del Máster. Una
cuestión que es mobbing pero
de manual, sobre todo habida cuenta de los
antecedentes. Pero como sucede en
estos casos, muchos eligen tomar partido por los acosadores, sin
examinar los datos.
Hay cruces frenéticos de llamadas, peticiones de socorro, manejo de
hilos para controlar la situación: ¡ojo, que se nos desmanda uno! —A
ver si entre todos lo atamos corto. El administrador de la lista
se desentendía de mi mensaje, diciendo que no hay "filtrado previo", o
sea, que no hay censura. Aunque sugería que mi mensaje podía caer en la
categoría de "spam"— concepto que me parece que no tiene muy centrado.
Me ha parecido que la cuestión merecía un comentario y explicación
adicionales, y he enviado este correo a la asociación... pero ya había
empezado a actuar la censura, contra lo que acababa de decir el
administrador. Maniobra ya sospechosísima de por sí....
Estimados compañeros de AEDEAN:
Como se echa de ver por el mensaje
aclaratorio del administrador de la lista, hubo "algunas personas"
alarmadas o indignadas por mi anterior mensaje sobre las prácticas
mafiosas en mi departamento de la Universidad de Zaragoza. Es conocida
la tesis de que los trapos sucios hay que lavarlos en casa; también se
apreciarán fácilmente las limitaciones de esta tesis, según quién sea
el responsable de la lavadora.
En mi comentario sobre la cuestión he
dado datos, y he ofrecido pruebas. A eso se ha respondido con un
telefonazo al administrador de la lista, con sorpresa de que éste sea
un foro de discusión libre ---insuficientemente utilizado, eso sí--- en
lugar de disfrutar de una censura previa al gusto de quienes así
bareman. Otra respuesta más ilustrativa para todos podría ser que que
los responsables del Máster de Zaragoza, y los de esta baremación,
explicasen sus criterios de Calidad, y los razonamientos que les han
permitido valorar en CERO puntos mi investigación en mi campo,
contabilizando publicaciones según baremo. La política, impulsada por
los Dres. Susana Onega, Francisco Collado, Celestino Deleyto e Ignacio
Vázquez, es muy clara desde hace años: se intenta reservar el terreno
(de estudios oficiales) exclusivamente a los miembros de los propios
grupos de investigación. No creo que tengan ningún empacho en
reconocerlo públicamente, pues lo vienen haciendo como su política
declarada. Ahora bien, es un criterio excluyente ilegal que ha sido anulado
repetidamente por el Rectorado y por los tribunales de justicia.
Faltando esa apoyatura legal, se ha
optado por pasar a la falsificación de valoraciones: las publicaciones
de quienes no pertenecen al equipo valen CERO---o dos, o lo que sea, en
todo caso se cuidará de que, con un simulacro de criterio objetivo o ya
sin simulacro alguno, queden por debajo de las de los miembros del
equipo. Esto se ha llevado a cabo con un seguidismo vergonzoso por
parte del consejo de mi departamento. Todo con el fin de reservar el
máster como un coto cerrado para un grupito de apoyo mutuo,
independientemente de los méritos o categoría académica del
profesorado. En mi departamento, que yo sepa, es en el único en el que
tras elegir las asignaturas los profesores por orden jerárquico, puede
un profesor más "reciente" pedir la asignatura que ya ha solicitado
otro profesor, y exigir la aplicación de un baremo---con la objetividad
en la valoración que aquí se ha visto.
Así pues, aclaro que mi mensaje a la
lista no es uno de los mensajes de "spam" a que alude el administrador,
sino un mensaje de una persona que lleva más de veinte años inscrito en
esta asociación, y que informa sobre unas cuestiones de cierta
trascendencia, por irrelevante que sea mi caso particular. Unas
cuestiones que atañen a nuestra profesión en la Universidad. Se trata
de establecer quién tiene derecho a impartir la docencia oficial, y con
qué criterios. De establecer (inventando la rueda) qué es un baremo, y
qué es baremar, y dónde están los límites a la hora de poner cero por
la vía rápida, para obtener el resultado deseado. Se trata de si se
pueden conocer y detener las prácticas mafiosas. Y se trata también de
saber si se pueden denunciar públicamente en esta lista, o si la
denuncia de las prácticas mafiosas causa más escándalo que las
prácticas mafiosas mismas. Mal síntoma sería.
Un saludo,
José Angel García Landa Universidad de Zaragoza http://firgoa.usc.es/drupal/node/44042
Este mensaje lo envío y lo reenvío, sin éxito. Así que le pido una
aclaración al administrador de la lista, Javier Pérez Guerra, de la
Universidad de Vigo, también sin éxito. No me contesta.
Estimado compañero:
Soy el autor del mensaje
"controvertido" que dio lugar a tu aclaración como moderador en la
lista de AEDEAN, recordando que no hay un filtrado previo de los
mensajes---es decir, que los miembros de la asociación pueden hablar en
la lista sin censura previa.
Envié un mensaje al hilo del
anterior, comentando sobre esta cuestión de la libertad de opinión y la
censura. No se ha distribuido, a pesar de que según decías la
distribución de los mensajes es automática. Lo he reenviado, y tampoco
esta vez se ha distribuido.
Antes de volver a intentarlo, quería
llamar tu atención sobre esta circunstancia. Te ruego me aclares si se
trata de un fallo técnico, o si por alguna razón ha habido un cambio
hoy en el sistema de moderación de la lista, a consecuencia de estos
mensajes. En este último caso, y si te parece oportuno, también te
agradecería que me comunicases si has recibido presiones o
instrucciones a este respecto por parte de la directiva de la
asociación, o de otras instancias.
Un cordial saludo,
José Angel García Landa Universidad de Zaragoza
Hay que recordar que el 16 de febrero pasado el administrador nos
comunicaba, y cito, que "Tal y como
fue acordado en su momento por la Junta Directiva, el
sistema distribuirá los mensajes de los socios/as automáticamente, sin
moderación alguna. Los mensajes recibidos desde direcciones no
suscritas a la lista serán retenidos para su aprobación por el
administrador, labor que se efectúa a diario." ¿Se estarán
vulnerando por iniciativa propia los acuerdos de la junta directiva?
No lo sabemos. El administrador guarda silencio hiperprudente. No
me contesta ni por educación [PS -
Corrección. Por la noche me llega un breve mensaje remitiéndose a la
respuesta de la presidenta—]. La que sí responde es la
presidenta de la
asociación, a la que también han llegado los telefonazos
correspondientes. Hay que ver con qué vocación, y qué
innecesariamente, se apunta este país a la censura. Esto dice la
presidenta de AEDEAN, Socorro Suárez, de la Universidad de Oviedo:
Mensaje
enviado a través de la lista de correo electrónico de AEDEAN ========
A todos los
socios y socias de AEDEAN:
En relación al
mensaje enviado por el profesor García Landa el pasado sábado, la Junta
Directiva de AEDEAN manifiesta su total desacuerdo con que haya sido
distribuido a través de la Lista de la Asociación, que no puede ser un
foro de descalificaciones ni un espacio para airear los problemas
puntuales que surgen en el Área de Filología Inglesa en la convivencia
cotidiana de los Departamentos. El propósito de la Lista es servir de
espacio de INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN ACADÉMICA y de discusión de
aquellos problemas estructurales que nos afectan a todo el Área.
Queremos, y
debemos, añadir también, que poner en duda el honor académico y
personal de cualquiera de las personas que conformamos AEDEAN no puede
ser nunca un tema de nuestra Lista, en ningún caso ni bajo ningún
concepto.
Al crear la
Lista de distribución se decidió que no se cribaran los mensajes,
debido a lo cual, siempre hemos dependido del buen criterio de quienes
los envían. Se pidió al profesor Pérez Guerra que mantuviera la Lista,
sin controlar el contenido de los mensajes, por lo que lo sucedido no
es responsabilidad suya. Teniendo en cuenta que en todos estos
años nadie había abusado de la libertad de expresión, y que la Lista ha
sido y es de gran utilidad para diseminar información importante,
creemos que debemos seguir adelante con ella, en la confianza de que un
suceso semejante no vuelva a suceder. En caso contrario se cancelaría
su uso.
Puesto que
este mensaje llegará a quienes han recibido aquel en que se ponía en
duda la rectitud de nuestros compañeros, sirvan estas líneas para
apoyarles y restaurar el entendimiento y la cortesía debida entre todas
las personas de nuestra Asociación.
Socorro Suárez
Lafuente Presidenta
Bien, más claro agua: los censores cabalgan de nuevo. Le contesto a
Socorro Suárez este mensaje personal—ya que, aunque no lo dice, han
pasado a censurar mis mensajes en la lista:
Estimada compañera:
He leído con preocupación tu mensaje
a la lista. En él se presupone que mis afirmaciones son difamatorias,
sin que realmente conozcáis el alcance del agravio que se me ha hecho.
Me ha parecido inapropiado tomar partido en la cuestión de fondo, que
no entras a valorar, sólo porque quizá te haya molestado mi tono. Más
preocupante es el anuncio que se nos hace de censura en la lista. Mis
opiniones son responsabilidad mía, no de la lista, y no se tiene por
qué interferir en ellas, sino en todo caso comentarlas.
- ¿Habéis recibido presiones al
respecto? Yo por mi parte me he sentido y me siento muy presionado para
silenciar muchas cuestiones en este departamento, que por supuesto son
de gran relevancia académica y centrales para la actividad de nuestra
profesión. No me gustaría verme presionado, o manipulado, en esta
asociación a la que pertenezco desde hace veinticinco años. Y ese es el
sentido de mi mensaje a la lista—informar a mis compañeros de profesión
y especialidad de lo que no se puede hacer a un profesor con suficiente
experiencia y trayectoria. Cuya opinión viene avalada por sentencia
judicial, entre otras cosas.
- La próxima vez ajustaré mi tono a
las expectativas de la lista, ya que no es mi naturaleza molestar por
molestar. No estaría de más que especificáseis normas de estilo (que no
de opinión) en la página de AEDEAN, en lugar improvisarlas ad hoc para
este caso. Ahora bien, ¿se me autoriza a seguir usando la lista, pues
veo que no habéis distribuido mis últimos mensajes? ¿O se va a censurar
sistemáticamente todo lo que envíe? Creo que esto es algo que excede
las atribuciones de la presidencia, y que merecería una seria reflexión
por parte del conjunto de los miembros de la Asociación.
Un saludo,
José Angel García Landa
A la lista de AEDEAN le envío a la vez, como despedida me temo, este
mensaje de prueba:
¿Puedo seguir utilizando esta lista, o no se van a
distribuir mis mensajes "automáticamente"?
José Angel García Landa
Universidad de Zaragoza
—Con la ambigüedad sintáctica en el "automáticamente". En efecto,
no se distribuye el mensaje, y me doy por respondido: se censuran automáticamente
aun las preguntas sobre el funcionamiento de la lista. Con una voluntad
abusiva de silenciar y ocultar que no tiene justificación alguna, y
menos en la Universidad.
¿Es tolerable este tratamiento en una asociación a la que uno
pertenece? ¿Es posible semejante afición a la censura, con un listón
más bajo, infinitamente más bajo, que el que se tolera en cualquier
periódico? Imaginen dónde estaría la libertad de prensa si no se
pudiesen criticar las políticas y manipulaciones de Zapatero, o de
Rajoy, me da igual. Aquí no se ha entendido por otra parte, me temo, el
nuevo régimen de comunicaciones que supone Internet. Del mensaje/circular enviado por la presidenta de AEDEAN, Dra.
Socorro Suárez, se pueden colegir varias valoraciones y presuposiciones
que hace la presidenta de la asociación, y que paso a comentar:
- Mi mensaje, dice la Presidenta,
descalifica a ciertas personas. No especifica si es una descalificación
con razón o sin razón: pero de todas maneras les apoya. Es más, se
presupone que mi descalificación es,
por ser ellos quienes son, difamatoria. Eso sin examinar las
pruebas ni ofrecer una contraargumentación.
- Dice Socorro Suárez que lo que yo he intercambiado no es información
académica. Sin embargo, he denunciado una cuestión central a la
actividad de la universidad y de los departamentos de Filología
Inglesa, sobre todo en este período de implantación de nuevos estudios.
¿No es relevante acaso conocer hasta qué punto pueden ser reservados
para los grupos de investigación financiados? Es algo que debería
importar a la Asociación. Es más: las personas a las que la presidenta
apoya han visto cómo su postura es
declarada ilegal por los tribunales;
la mía, en cambio, se atiene a la ley pero no merece la defensa o
consideración de la presidenta. La violación de los derechos académicos
y docentes de un miembro de la Asociación se ve respondida por un apoyo
ciego a los grupos de presión.
- ¿Ha habido presiones sobre la presidenta, o parte esta iniciativa de
su propio criterio? ¿Quién ha "culpabilizado" al Sr. Pérez
Guerra, o lo ha "responsabilizado" de algo perfectamente tolerado, y
esperable, en la normativa de uso de la lista?
- Presupone la Presidenta que he faltado a las normas de uso de la
lista, que he abusado de la libertad de expresión, etc. Sin embargo,
nada en los estatutos de la asociación limita la libertad de expresión
de los miembros de AEDEAN en este foro, ni lo subordina al criterio de
su presidenta.
- Dice la Presidenta que "se decidió que no se cribaran los
mensajes",
y amenaza con que si vuelvo a escribir un mensaje que no sea de su
gusto, cancelará no ya mi cuenta, sino el uso de la lista en su
conjunto. ¿No sería esto un abuso de sus atribuciones? Nada en los
estatutos de la Asociación hace pensar que la presidenta pueda
convertirse en censora oficial de la palabra de los asociados. Tampoco
la página de AEDEAN dice nada sobre limitación a la palabra de los
socios.
- No especifica la Sra. Suárez que ya
ha censurado mi cuenta, por decir la verdad sin tapujos; sin
encomendarse a ninguna normativa previamente establecida que le permita
hacerlo.
- En suma, hay en el mensaje de la Sra. Suárez una serie de
presuposiciones y de criterios que deberían ser muy preocupantes para
quienes defendemos la libertad de pensamiento y de expresión. Y para
quienes nos lo pensamos dos veces antes de apoyar prácticas mafiosas en
la Universidad.
Sería muy grave que los socios de AEDEAN permitiesen que se les privase
del uso de la palabra y de los instrumentos de comunicación, al
arbitrio de quien resulte estar en la presidencia en un momento dado, y
de sus opiniones particulares sobre la corrección política.
Debería ser materia de debate—y de análisis crítico del discurso.
Quedamos a la espera de su respuesta. Aprovecho para señalar que mi
mensaje enviado a la lista no especificaba quiénes eran
sinvergüenzas—eso lo ponía en un post en mi blog. Claro que al parecer
la censura se hace extensiva a lo que se enlaza
en la lista. O sea, que también pretenden quizá controlar lo que
escribimos en nuestro blog, o quién sabe, en nuestros libros citados en
la lista... ¡que quizá contengan información indeseable, Sra. Socorro!
Bien, a mí se me ha expulsado,
por decretazo presidencial, de la lista de distribución de AEDEAN.
Ruego que si algún socio de AEDEAN lee esto y está en contra de
semejantes prácticas censoras, que opine en la lista a este respecto. O
que, si lo estima oportuno, incluya un enlace a este mismo post,
—y lo envíe a la lista de correo, aedean@uvigo.es
—Sabiendo, claro, a lo que se expone. Creíamos algunos que era una
asociación donde se respetaban las libertades, y mira lo que tenemos.
Un encubrimiento automático e irreflexivo a prácticas falsarias e
indecentes con los currícula, y una vocación desmesurada por la censura
y el control, la rarefacción del
discurso
que decía Foucault. Como esto no tome otro curso, y alguien
plantee como mínimo un debate en la asociación sobre estos temas, para
mí desde luego va a ser el final de mis veinticinco años en AEDEAN.
____________________
—Contesta la presidenta de AEDEAN en mensaje personal:
Estimado Jose Angel: La única razón de mi escrito a la
Lista es la que expongo en él: que la Lista es únicamente para
intercambios de información académica o para dilucidar problemas
estructurales de la especialidad. Comprende que todos tenemos problemas
puntuales en nuestros departamentos, porque somos muchos y con
criterios muy diferentes, y a cada cual nos parece que nuestros
desacuerdos son los más importantes. Pero no podemos darnos el lujo de
desahogarnos en la Lista, porque siempre hay terceras personas,
conocidas, que van a salir mal paradas de nuestro desahogo. Y en pocos
meses acabaríamos teniendo un auténtico programa amarillo en vez de una
Lista académica. Siguiendo estos criterios, esa será
la única censura que aplicaremos. Le he pedido a Javier Pérez Guerra
que no admita mensajes de explicaciones ni de exculpaciones sobre el
tema que tu has suscitado. Quizás esa sea la razón de que no se
distribuya tu mensaje, si va en esa dirección. Le preguntaré esta noche. En todo caso, te agradecería que te
atuvieras a los dos supuestos del primer párrafo. Yo no entro en el contenido ni en el
fondo de la cuestión que suscitas, ni pongo en duda tu profesionalidad
ni la de las personas que mencionas, como Presidenta sólo quiero que
reine la cordura y las buenas formas, Jose Ángel. También porque se que
hay varias generaciones ya en AEDEAN, que unas no saben de otras, y
creo que no debemos predisponer a nadie contra nadie. Espero que entiendas nuestras razones
y que no tengamos más malentendidos en el futuro. Un saludo cordial,
María Socorro Suárez Lafuente Presidenta de AEDEAN
_____________________
Estimada
Socorro:
Gracias por la respuesta, y por la intención de la misma. Se agradece
una palabra amable. Por otra parte me gustaría que supieras que
comprendo tu criterio, si bien no lo comparto (---no puedo compartirlo
cuando da lugar a una actuación censora no prevista por las normas de
uso de la lista---que en ningún caso mencionan la censura ni habilitan
para ella al Administrador ni al Presidente de la asociación).
Además, creo que la cuestión que planteo es de interés general, y no de
mero desahogo; sí tiene que ver, y muy directamente, con la puesta en
práctica (y con la teoría también) de la organización de los nuevos
estudios de Filología Inglesa, con los criterios de selección de
personal permitidos en los másteres OFICIALES, con los límites de la
actuación de sus coordinadores, con las buenas prácticas entre colegas,
etc. Me temo que silenciar el debate es sencillamente una manera de
descafeinar la lista, y de limitar su alcance e interés. Yo creo que
las nuevas generaciones de nuestra profesión tienen derecho a saber
dónde están los auténticos debates y conflictos en nuestra
especialidad---no sólo a conocer de la organización de congresos en
Polonia. Pero tú eres la presidenta, y administradora en jefe, y yo no,
y es una interpretación respetable.
Por otra parte, sospecho que lo que ha podido causar más revuelo no es
lo que escribí en la lista, sino lo que ponía en mi blog, al que se
llegaba por medio de un enlace. Hay que considerar que en muchos casos
llegan a la lista mensajes que remiten a publicaciones, libros, sitios
web, etc., que quizá contengan opiniones con las que no estés de
acuerdo. No veo motivo para censurar esos mensajes, ni tampoco el mío.
También me doy cuenta de que has podido recibir mensajes posteriores,
de terceras personas, y quizá de tono más subido, a los que les has
aplicado la misma norma. Gracias por la intención, si es éste el caso.
En cuanto a mí, soy más partidario de una discusión abierta, donde
aportar argumentos y contraargumentos, porque cada uno demuestra quién
es en sus escritos y en sus actuaciones. Por desgracia no tengo razones
para retractarme de lo que escribí. Y allí en mi página personal sigue,
para quien quiera debatir al respecto, pues por suerte en el nuevo
espacio digital de comunicación no han de faltar foros de expresión
libre.
30 nov 09, 20:15
JoseAngel: Versión suavizada de "Expertos sinvergüenzas":
http://firgoa.usc.es/drupal/node/44753
30 nov 09, 19:39
JoseAngel: Me censura Socorro Suárez
http://www.aedean.org/board/president.htm
30 nov 09, 13:20
JoseAngel: Todos son replicantes, hasta Harrison Ford. Pero ¿quién vive?
30 nov 09, 13:18
JoseAngel: Novelas y profecías:
http://www.20minutos.es/noticia/577512/0/novelas/profecias/libros/
30 nov 09, 08:23
JoseAngel: Etiquette of sneezing: http://islamqa.com/es/cat/396
29 nov 09, 16:46
JoseAngel: Expertos sinvergüenzas:
http://firgoa.usc.es/drupal/node/44743
29 nov 09, 16:46
JoseAngel: Re-viendo BLADE RUNNER
29 nov 09, 01:01
JoseAngel: Expertos sinvergüenzas:
http://zaragozame.com/2009/11/28/expertos-sinverguenzas/
28 nov 09, 18:32
JoseAngel: Billy: http://vimeo.com/7864286
28 nov 09, 18:18
JoseAngel: Google Friend Connect de Vanity Fea:
http://www.google.com/friendconnect/admin/site/overview?id=16391062254930047330
28 nov 09, 17:49
JoseAngel: Farewell to Robert de Beaugrande:
http://www.google.com/sidewiki/entry/garcialanda/id/S0poh1FtRtPywb0KowpJFykatb4
27 nov 09, 21:45
JoseAngel: Oscar ha hecho Dos Torres para sus gormitis: la "Torre Hacia
Abajo" y la "Torre Nicolasa"
26 nov 09, 23:54
JoseAngel: Estudiando presupuestos de cocinas y gremios a tutiplén.
26 nov 09, 18:45
JoseAngel: Unanimidades, fraudes de ley y cierres de filas:
http://www.youtube.com/watch?v=CrD3RNNWJbA&feature=sub
26 nov 09, 18:05
JoseAngel: Sale el nº 5 del Amsterdam International Electronic Journal
for Cultural Narratology http://cf.hum.uva.nl/narratology/
26 nov 09, 14:44
JoseAngel: El departamento todo lo RATIFICA.
25 nov 09, 21:56
JoseAngel: Pagan a una bailarina epiléptica para que sufra un ataque en
escena: http://www.ibercampus.es/articulos.asp?idarticulo=11487
25 nov 09, 19:02
JoseAngel: Los ridículos, timos y desfalcos del caso Alakrana:
http://www.youtube.com/user/libertaddigitaltv#p/u/2/Fvqbdyt0fC0
25 nov 09, 12:39
JoseAngel: Me envía la editorial de Gruyter el libro de Katrin
Dennerlein NARRATOLOGIE DES RAUMES (sobre la representación
narratológica del espacio).
25 nov 09, 11:47
JoseAngel: Un modelo de seriedad académica y corrillos de presión:
http://ciencia.barrapunto.com/ciencia/09/11/24/100217.shtml
25 nov 09, 00:18
JoseAngel: La República de los maestros:
http://www.ibercampus.es/articulos.asp?idarticulo=11497
24 nov 09, 21:45
JoseAngel: Ça marche: http://vimeo.com/7793575
24 nov 09, 21:32
JoseAngel:
14 hombres asesinados por cada mujer asesinada:
http://www.burbuja.info/inmobiliaria/politica/89512-14-asesinados-por-cada-asesinada-observatorio-de-la-violencia-contra-la-mujer-dixit.html
24 nov 09, 21:23
JoseAngel: Datos sobre delitos:
http://www.ine.es/jaxi/tabla.do?path=/t18/p466/a2008/l0/&file=03002.px&type=pcaxis&L=0
24 nov 09, 19:37
JoseAngel: Cambios en la ANECA. Serán las comisiones por sorteo, y no
por dedazo de amigos y corrillos.
24 nov 09, 19:34
j: Ni idea de tantos suicidos en este país. Pensaba unos 20,30...algo
de "minorías"...Me he quedado :O
24 nov 09, 11:11
JoseAngel: Suicidios poco serios:
http://www.arcadiespada.es/2009/11/21/21-de-noviembre/
23 nov 09, 22:10
JoseAngel: Maestros y maestras de la II República:
http://zaragozaciudad.net/dimas/2009/112301-memoria-para-los-maestros-y-maestras-de-la-ii-republica.php
22 nov 09, 21:56
JoseAngel: Farewell Angelina: http://vimeo.com/7758973
22 nov 09, 19:24
JoseAngel: Debate sobre el Plan Bolonia:
http://www.youtube.com/watch?v=VGzIOCa0nTE&NR=1
22 nov 09, 12:00
JoseAngel: Han ganado los piratas:
http://www.youtube.com/watch?v=tZhzCdnmcnM&feature=sub
22 nov 09, 08:42
anonimo: una guerra entre hermanos que nos ha dejado las heridas
abiertas y ha impedido durante 40 años nuestro progreso y una digna
convivencia que es dificil de recuperar.
22 nov 09, 08:41
anonimo: Franco fue y será siempre un asesino, recuerdelo y se lo dice
un hombre de 30 años, y la lucha contra el era simple y llanamente
legítima defensa.Olvidarlo es olvidar miles de españoles muertos por
21 nov 09, 16:17
JoseAngel: Ambición y codicia:
http://www.youtube.com/watch?v=L84Xt2AeDsM&feature=sub
21 nov 09, 14:31
JoseAngel: Roots of language in gestural communication:
http://www.scientificamerican.com/podcast/episode.cfm?id=roots-of-language-09-11-17
21 nov 09, 13:36
JoseAngel: Bajo dos tricolores: http://vimeo.com/7738598
20 nov 09, 20:53
JoseAngel: Ostras, ahora veo que esto es una herramienta puritana
americana. God.
20 nov 09, 20:53
JoseAngel: Comentario en "Hit the *****"
http://mguinaliu.wordpress.com/2009/11/19/hit-the-*****/#comments
20 nov 09, 11:05
JoseAngel: Adán y la Viagra:
http://militeraturas.ning.com/profiles/blogs/adan-y-la-viagra
20 nov 09, 00:17
JoseAngel:
http://www.elmundo.es/elmundo/2009/11/19/union_europea/1258655093.html
20 nov 09, 00:17
JoseAngel: Vaya, hay presidente europeo... de tercera. Van Rompuy. Y
preside además un país medio roto, como su nombre indica. Menuda
perspectiva para la Unión.
19 nov 09, 19:52
JoseAngel: Comentario sobre "La misión en la vida"
http://zaragozaciudad.net/neoinnovando/2009/111901-la-mision-en-la-vida.php
19 nov 09, 13:09
JoseAngel: Le métèque: http://vimeo.com/7694249
19 nov 09, 12:55
JoseAngel: Me suscribo a Olivia Ruiz:
http://www.youtube.com/user/OliviaRuizOfficiel
19 nov 09, 00:42
luiz: Agradou-me ter um pouco de suas indagações.Mas ando à busca duma
palavra definitiva que me libere o tiempo para vivê-lo com flores.
18 nov 09, 23:29
JoseAngel: Equipos y sujetos (al equipo) en la Universidad:
http://firgoa.usc.es/drupal/node/44643
18 nov 09, 20:34
JoseAngel: Vamos hacia China: Más FP y menos universidad:
http://www.ibercampus.es/articulos.asp?idarticulo=11326
18 nov 09, 15:04
JoseAngel: El caso Alakrana según el Grupo Risa:
http://fonoteca.esradio.fm/c.php?op=player&id=3011
18 nov 09, 14:56
JoseAngel: Marbella University, a medida de Bolonia:
http://www.ibercampus.es/articulos.asp?idarticulo=11457
18 nov 09, 11:51
JoseAngel: Blogging as a tool for reflection and learning, in VIRTUAL
BOOK: http://www.virclass.net/eped/index.php?action=static&id=29
18 nov 09, 09:24
JoseAngel: Kermode: The Sense of an Ending
http://militeraturas.ning.com/profiles/blogs/kermode-the-sense-of-an-ending
18 nov 09, 00:45
JoseAngel: El eco de las descargas - llega hasta aquí:
http://garciala.blogia.com/2006/052801-muertes-paralelas-no-se-fusila-en-domingo.php
17 nov 09, 16:19
JoseAngel: Abuelos y memoria histórica:
http://www.unizar.es/prensa/noticias/noticias.php?noticia=9725&enlace=0911/091117_z0_epa7.pdf&via=m&fecha2=2009-11-17
16 nov 09, 22:33
JoseAngel: Angie: http://vimeo.com/7631068
16 nov 09, 21:43
JoseAngel: Consiliencia y retrospección:
http://www.ibercampus.es/articulos.asp?blog=226
16 nov 09, 20:11
JoseAngel: Comentario sobre chistes y microrrelatos:
http://charrada.blogspot.com/2009/11/taller-de-escritura-3-el-microrrelato.html
16 nov 09, 14:51
JoseAngel: Más sobre el rey y el 23-F:
http://www.unizar.es/prensa/noticias/noticias.php?noticia=9680&enlace=0911/091116_z0_h26.pdf&via=m&fecha2=2009-11-16
15 nov 09, 21:23
JoseAngel: Con Sitel alcanzamos a William Gibson. Ver última frase
aquí:
http://garciala.blogia.com/2007/113001--spook-country-de-william-gibson.php
15 nov 09, 21:13
JoseAngel: Sitel, el Big Brother español:
http://www.youtube.com/watch?v=VA62WUntSs0&feature=sub
14 nov 09, 09:37
JoseAngel: Alucinando:
http://www.ted.com/talks/oliver_sacks_what_hallucination_reveals_about_our_minds.html
14 nov 09, 09:13
JoseAngel: Chimamanda Adichie, "The Danger of a Single Story"
http://www.ted.com/talks/chimamanda_adichie_the_danger_of_a_single_story.html
13 nov 09, 14:37
JoseAngel: Le reste du temps: http://vimeo.com/7591485
12 nov 09, 17:30
JoseAngel: Reseña de Salman Rushdie, EL ÚLTIMO SUSPIRO DEL MORO:
http://zaguan.unizar.es/record/4318
12 nov 09, 11:16
JoseAngel: Más sobre el FOXP2- pero ojo con "el gen del lenguaje"
http://www.unizar.es/prensa/noticias/noticias.php?noticia=9626&enlace=0911/091112_z0_h27.pdf&via=m&fecha2=2009-11-12
11 nov 09, 23:18
JoseAngel: Vaya, vuelvo a tener dos artículos "Top ten": en la revista
sobre CONSCIENCIA:
http://papers.ssrn.com/sol3/topten/topTenResults.cfm?groupingId=1001718&netorjrnl=jrnl
11 nov 09, 13:28
JoseAngel: Sapolsky: The Uniqueness of Humans:
http://www.youtube.com/watch?v=hrCVu25wQ5s
10 nov 09, 18:46
JoseAngel: La universidad de Zaragoza, ahogada por la deuda, reduce
plantilla y estudios: http://firgoa.usc.es/drupal/node/44512
10 nov 09, 17:04
JoseAngel: Movie Narrative Charts (eg LOTR): XKCD. "Movie Narrative
Charts." http://xkcd.com/657/
10 nov 09, 15:10
JoseAngel: Bardadrac:
http://militeraturas.ning.com/profiles/blogs/bardadrac-1
10 nov 09, 10:06
JoseAngel: David Deutsch on facts, truths, myths and scientific
explanation:
http://www.ted.com/talks/david_deutsch_a_new_way_to_explain_explanation.html
9 nov 09, 20:16
JoseAngel: Lili Marlene: http://vimeo.com/7514244
9 nov 09, 15:10
JoseAngel: Me dan un complemento. Bueno no, dos, pero uno de ellos se
lo dan a todo el mundo.
9 nov 09, 10:18
JoseAngel: How to Comment a Critical Text:
http://militeraturas.ning.com/profiles/blogs/how-to-comment-a-critical-text
9 nov 09, 00:27
JoseAngel: Steven Pinker sobre lenguaje y pensamiento:
http://terceracultura.cl/2009/09/28/steven-pinker-sobre-el-lenguaje-y-el-pensamiento/
8 nov 09, 20:12
JoseAngel: "Stay hungry; stay foolish": Un gran discurso de Steve Jobs:
http://www.youtube.com/user/libertaddigitaltv#p/u/5/6zlHAiddNUY
8 nov 09, 20:03
JoseAngel: Oscar tiene que ir a misa. "Eso es lo malo de hacer la
primera comunión", opina.
8 nov 09, 19:50
JoseAngel: España, como marca, no vende:
http://www.elconfidencial.com/mundo/espana-vende-marca-mundo-20091107.html
8 nov 09, 14:06
JoseAngel: La hipocresía: http://www.youtube.com/watch?v=CW_Y9ZvaRCg
8 nov 09, 14:01
JoseAngel: Viendo Inglorious Basterds, corrigiendo la historia.
7 nov 09, 23:28
JoseAngel: Mi primer Wow: http://www.youtube.com/watch?v=wg0OEaSgnvY
7 nov 09, 21:36
JoseAngel: Actualizando mis actividades docentes:
http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/teaching.html
7 nov 09, 17:18
JoseAngel: Acumulando méritos: http://firgoa.usc.es/drupal/node/44454
6 nov 09, 16:07
JoseAngel: Pobrecito... Le ha perdido ser tan buena gente.
http://www.elmundo.es/elmundodeporte/2009/11/06/ciclismo/1257505976.html
6 nov 09, 15:44
JoseAngel: Bermejo Barrera: "La fábrica de la ignorancia: la
universidad del 'como si'" http://firgoa.usc.es/drupal/node/44336
5 nov 09, 23:38
JoseAngel: Más sobre el Hombre de Flores:
http://www.elmundo.es/elmundo/2009/10/28/sapiens/1256733011.html
5 nov 09, 21:42
JoseAngel: Mala semana para los centenarios. Muere Lévi-Strauss:
http://www.elmundo.es/elmundo/2009/11/03/ciencia/1257266372.html
5 nov 09, 20:27
JoseAngel: Podcasts de crítica y teoría narrativa en Project Narrative:
http://projectnarrative.osu.edu/events/audio.cfm
5 nov 09, 19:53
JoseAngel: Los piratas tomándole el pelo a la Armada. Qué vergüenza de
gobierno.
http://www.elmundo.es/elmundo/2009/11/05/espana/1257417525.html
5 nov 09, 19:22
JoseAngel: Tras la visita del Rector al Departamento, no se sabe cuándo
se va a derribar el Pabellón de Filología—ni si se va a derribar.
5 nov 09, 18:57
JoseAngel: Sir William Alexander, "An Echo":
http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/materiales/poemas/Alexander,Echo.htm
5 nov 09, 11:39
JoseAngel: Angel López García, sobre "castellano" y español:
http://www.unizar.es/prensa/noticias/noticias.php?noticia=9381&enlace=0911/091105_z0_16.pdf
5 nov 09, 11:31
JoseAngel: Homenaje a los maestros de la República:
http://www.unizar.es/prensa/noticias/noticias.php?noticia=9373&enlace=0911/091105_z0_11.pdf
5 nov 09, 11:14
JoseAngel: La subjetividad como máscara en las "Nouvelles" de Beckett:
http://www.miscelaneajournal.net/images/stories/articulos/vol7/GarciaII7.pdf
4 nov 09, 23:38
JoseAngel: Nombrar en femenino:
http://www.ibercampus.es/articulos.asp?blog=226
4 nov 09, 13:32
JoseAngel: PSOE y PAR votan contra el aumento de financiación a la
Universidad de Zaragoza
http://www.unizar.es/prensa/noticias/noticias.php?noticia=9322&enlace=0911/091104_z0_3.pdf&via=m&fecha2=2009-11-04
3 nov 09, 19:00
JoseAngel: "Almunia fue el Rajoy del PSOE" : Jiménez Losantos tan
inteligente como siempre
http://www.youtube.com/watch?v=eCSMVc80qHQ&feature=sub
3 nov 09, 18:52
JoseAngel: En la hit list:
http://militeraturas.ning.com/profiles/blogs/en-la-hit-list
3 nov 09, 16:35
JoseAngel: Rosa Díez: sobre tribus, rebaños y perversión del lenguaje:
http://www.letraslibres.com/index.php?art=11515
3 nov 09, 15:38
JoseAngel: Ivillo con gripe A, pero bien.
3 nov 09, 15:38
JoseAngel: Solicito mi quinto quinquenio de méritos docentes.
3 nov 09, 12:30
JoseAngel: La extinción masiva hoy:
http://www.20minutos.es/noticia/556694/0/especies/peligro/extincion/
3 nov 09, 00:48
JoseAngel: Science and Literature: Some Critical Parameters:
http://zaguan.unizar.es/record/4306
2 nov 09, 19:26
JoseAngel: Primera vuelta por Zaragoza en bicicleta con los nenes.
2 nov 09, 15:30
JoseAngel: Lili Marleen: http://vimeo.com/7390318
2 nov 09, 12:29
JoseAngel: Excelente la película de Terry Gilliam EL IMAGINARIO DEL
DOCTOR PARNASSUS
1 nov 09, 21:50
JoseAngel: http://garciala.blogia.com/2008/112901-tombe-la-neige.php
Con el cabreo que llevo por el tema de la
mafia de mi departamento—se
creerán ustedes que han hecho una baremación de mis publicaciones,
numerosas y variadas, y que en conjunto han votado por darme cero puntos— en
fin, digo que con el cabreo que llevo por eso, —que cabrearía a
cualquiera me imagino, y no sólo a un individuo con numerosas y
variadas publicaciones —pues me olvidaba de comentar que he ido a ver
la última de Woody Allen, una comedia optimista-feelgood—Whatever Works o Si la cosa funciona.
Y funciona básicamente bien, por lo menos a quienes nos gusta Woody
Allen, y teniendo todos algo de intelectualoide neoyorquino, cómo no
nos va a gustar, les gusta hasta a personajes atrabiliarios,
arrogantes, prepotentes y malhumorados, que piensan que sus
publicaciones son la releche y las de los demás no valen un carajo. Y
no estoy pensando en mí precisamente.
El individuo que la protagoniza, un famoso cómico americano menos
conocido por estos pagos, hace el papel de Woody Allen con curioso
efecto en conjunto. Vamos, ya se conoce el efecto estrellato éste,
sobre todo en Hollywood, por el cual a un actor se le van adhiriendo
ecos de los papeles que ha interpretado antes, al menos si lleva una
línea de investigación coherente— bien, en Woody Allen la cosa adquiere
un tono especial al haber comenzado Woody Allen como chistoso que
interpretaba a su propio personaje ya en la pantalla—con lo cual hay
una cierta retroalimentación del efecto, tanto más al volverse el
director/actor personaje especialmente mediático; cuando lo vemos en la
vida real no sabemos si está intentando desprenderse de su personaje o
si está imitando a Woody Allen desprendiéndose de su personaje, en una
vuelta de tuerca—por ejemplo en esta entrevista con Woody
Allen
poco antes de rodar esta película, donde se aprecia perfectamente que
de no ser por esos efectos intertextuales sería un tipo bastante
aburrido. Otra vuelta de tuerca se da cada vez que se interpreta
a sí mismo en una nueva película, sin gran cosa de caracterización
diferenciada con respecto a la anterior, y cuesta tragar que lo llamen
Howard o Charlie o como lo llamen, y no Woody—¡cuando es, obviamente,
Woody! –una variante del star effect
que no sucede con otros actores en la misma medida. Se complica la cosa
cuando, al ser su propio guionista, obviamente se supone que sus
guiones no sólo hacen actuar
al personaje-Woody, o le dan indicaciones, sino que lo caracterizan desde dentro,
crean el mundo en que vive y las historias en que se mete, que son por
tanto una complicada emanación de las neuras del personaje-Woody, un
psicodrama que crea para atormentarse a sí mismo y demostrarse que por
paranoico que sea, resulta que sí que tiene enemigos. Otra
variante más: cuando un personaje que no se le parece nada a Woody
Allen hace de Woody Allen—como el protagonista de Hannah y sus
hermanas, o, siguiendo su personaje más de cerca, Kenneth Branagh—en Celebrity creo que era.
Variante distinta todavía del Zeligato éste se da en Whatever Works, con
Larry David en el papel de Allen... y se le parece algo, humorista
judío
neoyorkino, parece Woody Allen un poco mejorado, o un poco estropeado,
o algo distorsionado. Hay que decir que a mucha gente le rechina y
revienta este juego de Allen con sus personas y personajes (ególatra,
egocéntrico, egotcétera), y especialmente cuando "otro" hace de Allen,
pero a mí me gusta, si no, estaríamos hablando
de otra persona y otro personaje, de otro director.
En esta ocasión, es comedia de risas. Los chistes y situaciones son
graciosos, quizá porque
nos recuerdan al Woody de los años 70, que es de donde viene el
guión. No tengo ánimos para resumirla, que la vea la gente. O aquí
hay una reseña de James Berardinelli.
Lleva adelante Allen su batallita particular, Nueva York contra la con
la América profunda, primero encarnada por la encantadora rubia tontita
Melody Celestine. ¿Que no gusta la América de majorettes? Pues si se casa con ella,
vamos, whatever works; sobre gustos no hay nada escrito y si encima la
chica está buenísima y es la única que cree que este Yellnikoff es un
genio... Le compra además toda su filosofía nihilista y atea
desengañada, y su angustia cósmica, y quieras que no algo se le despeja
la frente a la chica, por las buenas influencias de la despejada frente
de Yellnikoff. Continúa la venganza contra América luego con los
suegros, que descubren a su hija huída a Nueva York, primero una y
luego el otro. Los padres de Melody venían sin desbastar de la escuela
dominical republicana, allí en el Sur. Se venga Allen, o su alter ego
Boris Yellnikoff, a gusto: a la madre puritana la convierte en una
fotógrafa decadente de Greenwich Village, arty-farty y ninfómana, que
se monta camas redondas con los amigos de Boris. Y el señor Celestine
descubre una reprimida vocación homosexual, y también se vuelve judío
creo, y así le mejora el carácter.
Bien, termina la película en buena armonía de todas las parejas hechas
y deshechas, algunas de ellas muy unlikely,
pero coreando todos la filosofía de Yellnikoff, whatever works, oye, que aunque
Melody lo deje plantado, ha aterrizado Boris encima de una vidente. ¿Una vidente para un ateo? Pues
eso, para cuatro días que estamos aquí... es una filosofía bastante
carpe díem y poco maximalista; después de tanto insistir en su visión
personal, Yellnikoff transige y acepta un poquito a los demás como
son—desde luego no vamos a intentar convertir a nadie; quien no vea el
Absurdo por sí mismo, para qué ilustrarle.
El protagonista se considera un genio, y bueno, en los términos de la
película no le falta razón, todo el mundo es especial en su propia
película... "I was considered for a
Nobel Prize in physics... I didn't get it. But,
you know, its all politics. It's like every other phony honor.
Incidentally, don't think I'm-I'm bitter because of some personal
setback. By the standards of a mindless, barbaric civilization, I've
been pretty lucky." Bien,
yo me parezco a este en la calva, y Allen se le parece en el humor
metafísico, la atmósfera de desengaño neurótico, y las fantasías de
viejo verde en las que se cruzan la sátira personal y el wishful
thinking. Aunque no haya escasez de Melodies que se arriman a
vejestorios cascarrabias, normalmente son más interesadillas y no es
porque, como ésta, se enamoren de su cerebro privilegiado y de su
carácter.
Un detalle divertido de la película deriva de los privilegios
ontológicos de la Allen-figure.
Boris es el único que sabe que está en una película, y se dirige al
patio de butacas directamente, explicándoles que tiene esa perspectiva
superior—vamos que le falta poco para hacernos un comentario sobre por
qué lo han puesto a él y no a Woody Allen en el casting, eso de los
juegos con alteregos—. Los demás claro opinan que está chiflado,
que igual que trata a la gente con desprecio y tiene el hombre sus
rarezas, pues que será una rareza más. Ellos no saben que los están
viendo desde las butacas. "See? I'm
the only one that sees the whole picture. That's what they mean by
genius."
Esto me recuerda que yo también hago una cosa parecida a veces, en
broma claro, con mis hijos, no es que me considere tan genial como
Yellnikoff, que a mí tampoco me han dado un Nobel, pero sí que le hablo
al
vacío cuando voy con los chavales y digo "Queridos lectores, voy a
comentaros lo que me pasa por la cabeza..." y mis nenes me dicen,
"¡pero
qué lectores! ¡si no hay nadie!" Pero yo les digo que sí, que hay
alguien, aunque no lo vean...—y hay alguien, ¿verdad, hipócrita lector?
Pero vamos, a pesar de su perspectiva cognitiva superior a la de la
media, el pobre Boris sufre, y se tira por la ventana dos veces
intentando suicidarse sin éxito; una vez lo para un toldo, y la otra la
vidente... esa escena también es humorística / metaficcional, con el
Boris tumbado encima de la pobre vidente, con varios huesos rotos ella
e inconsciente, y él dirigiéndose a la cámara con voz en off y on a la
vez, diciendo—"pues tampoco
esa vez me maté", colapsando de nuevo narrador, guionista, personaje,
cómico privilegiado... aunque nos aclara Allen en la entrevista de Time
que él no tiene tendencias suicidas; y yo tampoco. Oye, y en cualquier
caso mejor ir a ver esta película que saltar por la ventana, abrazado a
las publicaciones de uno, como Poulantzas. Aunque los críticos
estemos para aconsejarle a Allen cómo hacerla mejor, que el hombre
suele ser de solidez dudosa.
Whatever Works. Written
and dir. Woody Allen. Cast: Boris Yellnikoff, Evan Rachel Wood,
Patricia Clarkson, Ed Begley Jr., Michael McKean, James Henry Cavill,
John Gallagher Jr., Jessica Hecht, Carolyn McCormick, Christopher Evan
Welch. Sony Pictures Classics, 2009.*
Correo enviado hoy a la lista
de distribución de la Asociación Española de Estudios
Anglo-Norteamericanos, AEDEAN, de la que soy miembro desde hace
veinticinco años:
Estimados compañeros de AEDEAN:
Os remito un enlace a un artículo que puede ser de vuestro interés,
sobre la manipulación que venimos sufriendo desde hace años en el
proceso de implantación de los nuevos postgrados en nuestro
departamento de la Universidad de Zaragoza. Comento aquí uno de sus
últimos episodios de castigo, especialmente abyecto. El feudalismo,
desdichadamente, es una de las realidades de nuestra profesión, y a
veces tiene manifestaciones tan burdas como la que aquí comento.
—Aunque supongo que como (según
arguye nuestro subdirector) no existe la objetividad, y todo depende de
quién lo valora, esta protesta mía puede hacer subir en muchos puntos
la consideración hacia las "políticas de Calidad" de nuestro
departamento. Qué gente, cómo aseguran la calidad, exigen un nivelazo,
etc.
Cuanto menos, hay que suponer que los profesores de mi departamento,
que votaron por ponerme un CERO en publicaciones de mi campo, no se
avergüenzan para nada de esa valoración, y la sostendrían aquí y en
Tombuctú. Pues hala, que se conozca bien su criterio—en lo que valga
para cada cual. Si es motivo de orgullo, aún me deben una. Y si es
motivo de vergüenza y sonrojo, que cada palo aguante su vela.
__________________________________
Tras unas 800 lecturas de este mensaje en la lista de correo de AEDEAN,
se encienden las alarmas, hay
revuelo de telefonazos, y
le consultan algunos "interesados" al moderador cómo es que ha dejado
pasar sin censurar semejante mensaje. Porque claro, quieren hincar la
pala del cristiano con patente de corso—sin que nadie se entere ni les
pida cuentas, y estos trapos sucios querrían lavarlos en casa, o mejor
dejarlos sucios.... Así que el administrador pasa este mensaje
aclarando que en la lista no hay censura previa.
Mensaje enviado a través de la lista de correo
electrónico de AEDEAN
Estimados suscriptores/as de la lista de AEDEAN:
Como gestor de la lista y tras varias consultas recibidas, una vez más
os comento cuál es la política de moderación de la lista, acordada hace
unos 15 años con la Junta Directiva de la Asociación:
- Los mensajes enviados por aquellos socios/as de la Asociación cuyas
direcciones de correo electrónico están suscritas a la lista son
transmitidos automáticamente por el sistema, sin mediación alguna del
moderador. Por ello, la lista se actualiza prácticamente a diario, tras
las correspondientes comunicaciones de altas y bajas realizadas por
nuestro eficaz tesorero. Me gustaría insistir en el hecho de que no
recibo, para su aprobación, ninguno de los mensajes escritos desde
direcciones suscritas pues estos son distribuidos de un modo automático
por el software del sistema.
- El moderador filtra únicamente los mensajes enviados desde
direcciones de correo que no están suscritas a la lista. A pesar de los
varios filtros anti-basura activados, la lista recibe unos 20 mensajes
diarios, los cuales en su mayoría son "spam".
Un saludo,
Parece que si de algunos dependiese ya
habría censura. Como
canta un poco la cosa, eso de haber pedido censura por vía telefonazo,
ahora sí que esperamos un email autojustificativo, explicando las
políticas de Calidad aplicadas. Aunque igual no lo hay, si siguen
esperando los Hombres y mujeres de Calidad que los receptores de la
lista deduzcan que si se hacen oídos sordos
debe ser que las palabras son necias... pero ojo, que hay ahí una
falacia lógica que no todos cometen.
_________________
PS: Como consecuencia de este mensaje, se
implanta la censura en la lista de AEDEAN.
O, quizá, se pone de manifiesto la censura latente que allí había. En
AEDEAN, como en muchos otros ámbitos bienpensantes, escandaliza más la
denuncia del delito que el hecho de que se cometa, mientras tenga lugar
la cosa entre "homines honesti".
The author of this page,
Robert de Beaugrande, died in 2008. The following obituary was
published in the Linguist List (30
June 2008):
Dear Friends and Colleagues,
I am sorry to pass on the news of the death several days ago of Robert
deBeaugrande, a good friend and an outstanding linguist who contributed
much to the inception of text and discourse analysis and to critical
discourse linguistics.
Robert helped to develop what was known at one time as the Vienna
School of Textlinguistik, and also to some early work on cognitive
linguistics. In his later work, he contributed to what we now call
Critical Discourse Analysis, and wrote many insightful and incisive
analyses of politically charged texts and issues, combining methods of
functional linguistics with the emerging techniques of computer-based
corpus analysis.
Robert had a flamboyant personal style and a strong commitment to
progressive politics. He worked in and supported students in several
developing African nations, in Asia, the mid-East, and Brazil, as well
as having a prestigious appointment for several years at the University
of Vienna.
In semi-retirement, he devoted
himself to producing a website with full text of many of his classic
and newer publications, making it a treasure house of information
especially for those around the world who cannot afford the exorbitant
prices of academic books today.
Sadly,
Jay Lemke
Educational Studies
University of Michigan
http://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/wa?A2=ind0806E&L=linguist&P=R1133
It seems that Robert de Beaugrande went through personal hardship and
anguish in his late years. It is unfortunate that such a remarkable
scholar should disappear in silence after such outstanding academic
work, activity and influence. His works remain: they have been
influential on many people, and the author's generosity in making them
available free of charge on the web can only be praised. Robert de
Beaugrande was a pioneer in many ways, and also in promoting this use
of the Internet to counteract some sclerotic trends in academic
publishing.
Descanse en paz. Un saludo, Robert, through the time-warp of
language—and thanks.
_______
MY
biding drive in life imprinted mint beginnings
To gear the multi-tiered machinery of
meaning;
Still I have grasped but hasps of
facts I mapped,
Witting flinted wisdom with erosion’s
slowness.
Son escenas sin duda para el recuerdo, en los anales
departamentales. Cuando en el consejo de departamento del jueves le
grité sinvergüenza al
Subdirector del Departamento.
O era caradura. El asunto es que este señor, Dr. Jesús Sánchez, junto
con otras tres profesoras, dos ausentes allí, las Dras. Castro y
Aguado, y la Secretaria del Departamento, flamante Dra. Mónica Calvo, ha
hecho una baremación de mi currículum, con membrete oficial y sello
y firma de Subdirector y Secretaria, poniéndome
un cero en
publicaciones académicas de mi especialidad. Un 0,75
para ser más exactos. Eso, con tres sexenios reconocidos de
investigación acreditada que tengo dentro de mi área de
conocimiento—etc.
Cero
setenta y cinco puntos—a un punto el artículo y tres puntos el libro,
según establecía el baremo. Sinverguënzas.
Es un curioso procedimiento, éste de decidir la asignación
docente por baremo y no por orden de prelación; es la
primera vez que se hace en esta Universidad, y me tenía que tocar a
mí. Se supone que no puntuaban en bloque, así mecánicamente,
sino usando criterio, o mejor dicho buscando el perfil que deseaban
hallar, .... un perfil que tiene los rasgos de unos colegas concretos
del departamento de siluetas fácilmente reconocibles, puestos de
perfil... así que la Comisión empezó estableciendo que iban a
valorar sólo las publicaciones afines o estrictamente relacionadas con
la asignatura "La Representación: Formas, métodos y problemas"—materia
del Máster de Estudios Ingleses cuya asignación estaba en conflicto (antecedentes
largos aquí). Y
perfilando más aún, decidieron valorar sólo lo perfectamente coincidente con
el programa, programa que (siguiendo un procedimiento contrario a
derecho) habían
diseñado previamente esos profesores a quienes se deseaba asignar la
docencia; profesores más recientes y con menos méritos que yo. Porque
por supuesto tengo publicaciones, y muchas muchísimas, directamente
relacionadas con "la representación, sus formas, métodos y problemas".
Pero así estrechando estrechando el perfil cada vez se parece más.... y
haciendo un último esfuerzo desaparece la noción de "afinidad" y
resulta que no hay nada afín a
esta materia que están valorando, y que (oh milagro) sólo hay unas
personas que han trabajado en esa materia exactamente,
y son idóneas para enseñarla, adivinen quién.... vaya, pues sí, quod erat demonstrandum: los que
habían sido puestos a dedo allí por la coordinadora del máster y habían
hecho el programa previamente, con procedimiento contrario a derecho.
Procedimiento que fue
anulado por los tribunales,
que hasta allí ha habido que llegar... pero en este departamento se la
trae al fresco eso, creen que son un
reductillo de impunidad en el último rincón de la Administración, donde
no llegará nunca la ley, y que las sentencias están para torearlas.
Todo esto, y tiene chiste, resulta de un procedimiento, ideado por la
Dra. Onega, para garantizar la Calidad
del máster y del doctorado favoreciendo
a los grupos de investigación (por ejemplo al suyo). Como estreno del
control de calidad, es desde luego para lucirse... y para cerrarles el
chiringuito.
Bien. Que haya feudos y conjurados y grupos de apoyo y vivales que se
hagan el juego entre sí, es normal. En todas partes los hay. Pero
debería haber procedimientos para evitar que la cosa llegue a mayores:
un control, unos criterios objetivos, etc. Para que donde hay muñidores
de calidad, haya al menos legalidad
en las actuaciones. Y de hecho la actuación de
esta comisión ésta FANTOCHE que me valora en CERO las publicaciones que
tengo, —publicaciones en la Universidad de Salamanca, en Routledge, en
Longman, en Peter Lang, en Walter de Gruyter, en Rodopi, en Oxford, etc
etc. todas cero puntos,—la comisión de comisarios, digo, sólo presenta
una "propuesta" al
Consejo de Departamento. Le presenta sus esfuerzos, y es el Consejo
quien tiene que decidir si los da por buenos o no.
Y en una escena de éstas que no se olvidan, tras denunciar yo esta
valoración inaudita, y la corrupción de criterio en que se basa,
haciéndoles notar que jamás se ha
aplicado un baremo de modo semejante...
...En una escena de esas que marcan un antes y un después—tras
rogar yo al Consejo que considere muy seriamente lo que está votando,antes de dar semejante paso, tras
recordarles que la idea que subyace a
la aplicación de un baremo es hacer un recuento objetivo y numérico de
los
méritos de los candidatos, que toda actuación administrativa impugnada
ha de someterse a revisión...
...el Consejo de
Departamento en pleno ratifica por inmensa mayoría la valoración de la
Comisión, y valora mi currículum investigador (sin mirárselo) en cero puntos. Con
setenta y cinco centésimas. A punto por artículo, y tres puntos por
libro. Aquí
hay algunos artículos y libros míos—sobre la Representación ésa.
Para representación, la que tenemos en este consejo. O
farsa, o pantomima. Lo de SINVERGÜENZAS lo hago por tanto
extensivo a todos mis colegas del Departamento de Filología Inglesa y
Alemana presentes en esta votación, excepto los cinco o seis que
votaron en contra de semejante
despropósito.* Nadie nos apoyó en público a mí y a la Dra. Penas
(también castigada por votación), nadie sugirió que podía ser oportuno
revisar la puntuación dada por la comisión. Sobre estos fenómenos de
masas ya escribió de modo elocuente Victor Klemperer. Cuando se
pervierte la cosa, se pervierte pero bien.
¿Qué sentido puede tener para estas personas su trabajo, o el ajeno, en qué lo valorarán,
si creen que se puede actuar de esta manera, tan a la ligera —por
apoyar a un grupillo, por seguir instrucciones, por cobardía (hay aquí
muchos casos, aun con voto secreto, de pánico interiorizado) —o
simplemente por pasar rápidamente a otro punto del Orden del día de la
reunión?
¿Qué les parecería a ellos, uno por uno, si en cualquier proceso
selectivo de su área se les diese una puntuación de CERO en su
investigación? Siendo para más inri que así, hablando pronto y
mal, yo tengo más publicaciones que la mayoría de ellos cogidos de
cinco en cinco—y esto hay que decirlo para que se entienda mejor la
situación.
¿Qué hace gente
como ésta en la función pública? ¿Cómo evalúan a sus alumnos? ¿Y
cómo los educan?
SINVERGÜENZAS— Y
no
sé qué es peor... si los casos en los que la corrupción es sólo
moral—los que han votado esto a sabiendas de que es injusto— o aquéllos
en
los que la corrupción moral ya ha dado un paso más, y se ha convertido
en sincera corrupción intelectual.
Aunque también es cierto que en este departamento hay muchas cabecicas
que no dan para mucho, sin más. Ni para avergonzados ni para
sinvergüenzas.
____________________
PS: Un mensaje enviado a la lista de distribución de la Asociación
Española de Estudios Norteamericanos, denunciando este hecho y
remitiendo a este artículo ha dado lugar a la
introducción de la censura
en una lista que quería pasar por libre de ella. Los académicos
necesitamos, a juicio de la presidencia de AEDEAN, que se nos vigile y
se nos sujete la lengua, por si acaso decimos cosas que no son de su
gusto.
Una versión "moderada" del texto que precede (atenuada a instancias del
administrador) apareció en Fírgoa: Universidade
Pública. Y otra ha aparecido en el Rincón de Opinión de la
Universidad de Zaragoza, que es un foro con censura previa.
_________________
* Aquí va la lista aproximada, según el acta de la sesión, de los
allí presentes que no votaron contra esta valoración,
o que la apoyaron con sus votos o con sus palabras. 29 votos a favor,
cinco en contra, y cuatro votos en blanco. En sustancia, los votantes a
favor fueron los miembros del Departamento de Filología
Inglesa y Alemana allí asistentes que siempre han apoyado nuestra
exclusión del Máster,
por palabra, obra u omisión. Han venido siendo, en los últimos
años y concretamente en el Consejo que nos ocupa, las siguientes
personas:
Ignacio Guillén (director y responsable de la legalidad del
procedimiento), Jesús Sánchez (Subdirector y "baremador"), Mónica Calvo
(Secretaria y "baremadora"), Elisenda Castro y Rocío Aguado
("baremadoras" in absentia), Carmen Pérez-Llantada (Subdirectora),
Begoña Poveda (Jefa de negociado), Francisco Collado (supervisor del
máster), Celestino Deleyto (supervisor del máster), Ignacio Vázquez,
(supervisor del máster), Mª Dolores Herrero, Luis Miguel García Mainar
y Marita Nadal (profesores del máster y "candidatos" favorecidos en
esta baremación), Mercedes Jaime y Carmen Foz (profesoras
que protestan cuando se tratan estos temas en el Consejo, alegando que
no les importan ni les competen) —así como otros profesores y miembros
de
los grupos de investigación allí presentes.
De éstos, asistieron a la reunión, además de los ya citados, los
siguientes partidarios habituales de la nuestra exclusión: Bárbara
Arizti, Mª Mar Azcona, Sonia Baelo, Chantal Cornut-Gentille, Isabel
Corona, Maite Escudero, Hilaria Loyo, Mª Jesús Martínez, Mª Pilar Mur,
Silvia Murillo, Peter Neumann, Elena Oliete, Ramón Plo y Constanza del
Río. Entre todos no salen 29 votos. Así que alguno más, becarios y
adláteres, supongo que también votaría por certificar que el currículum
docente e investigador de un profesor titular con tres sexenios vale un
cero.
Los miembros de los grupos de investigación se apoyan unos a
otros para ocupar puestos, sin echarse
atrás a la hora de hacer normativas ilegales, o falsear datos en los
baremos por lo visto. Ahora han certificado
oficialmente que mis publicaciones, una vez baremadas, suman cero
puntos, y
también mi experiencia docente. Cuesta creer hasta dónde llega la
gente cuando se embarca en huídas hacia adelante y vigilancias mutuas.
La catedrática Dra. Onega, coordinadora del máster, artífice de sus
normativas y políticas, y máxima partidaria de nuestra exclusión,
estaba ausente, así que no se puede decir cuál
hubiera sido el sentido de su voto. Que cada cual se lo imagine. Si he
cometido algún error, y
alguna de estas personas que cito, y que siempre han apoyado nuestra
exclusión del postgrado, votó en contra de este
despropósito, le sugiero que en lugar de enfadarse conmigo lo haga
saber públicamente. O privadamente. A los demás, es
justo que sus acciones los retraten. Por otra parte, están muy
orgullosos de su criterio, así que es de suponer que no tendrán empacho
en
seguir sosteniéndolo públicamente, como siempre han hecho.
Nos pasan un boletín de
FETE-UGT sobre evaluación del profesorado—sobre un modelo de evaluación
del profesorado universitario que se pretende impulsar desde las Altas
Esferas. Me recuerda en algunas cosillas a otros
modelos y modos de hacer
que se pretenden impulsar desde más bajas esferas, en nuestro
departamento. De hecho, son impulsados en última instancia por una
catedrática que ha sido mucho tiempo una destacada evaluadora de la
ANECA, la Dra. Onega, y para la dirección de nuestro departamento los
criterios de la ANECA/Onega son siempre verbo divino. Igual les
interesaba conocerlo, a los sindicatos, este modelo en miniatura de los
Nuevos y Futuros Tiempos Que Nos Esperan. Claro que también hay
diferencias—en nuestro departamento necesitamos un juez de guardia, más
que un sindicato—o quizá una pareja de guardias civiles.
DOCENTIA:
un modelo de evaluación del profesorado muy cuestionable
Antes de comentar detalladamente
algunas "glorias" del programa en las
distintas universidades, es importante destacar que se trata de un programa:
- IMPUESTO y a espaldas del
profesorado. - NO NEGOCIADO con los
representantes legales del Personal Docente e Investigador.
Como otros grandes
"atropellos"que está
sufriendo
el PDI de las universidades
públicas, DOCENTIA también sale de ANECA, y ya tenemos amplia
experiencia (aunque
esperamos que con la nueva
dirección cambie) de cómo
los programas gestionados por ANECA
sistemáticamente vulneran (con el consentimiento implícito
del Ministerio de Educación) todos los derechos
del profesorado.
Que la fundación privada
ANECA no entienda que está jugando con empleados públicos
es un tema, pero que el Ministerio de Educación
se lo consienta es "de juzgado de guardia", y por
supuesto que las universidades públicas, el
Consejo de Universidades, las Comunidades
Autónomas, la Conferencia de Rectores, etc.
"entren en el juego sin pensárselo dos veces" ya no
tiene nombre. Así pues, dicho lo anterior pasamos
a comentar lo que nos llega de las distintas
universidades y que advertimos, no sólo se presenta
como paquete DOCENTIA, sino que también se sirve
"en cucharaditas" en los diferentes programas de
CALIDAD, poniendo como excusa su presencia
para que las nuevas titulaciones puedan ser
verificadas por ANECA.
Las diferentes versiones de
DOCENTIA se sustentan en tres pilares: 1. Encuestas de opinión a los
estudiantes. 2. Valoración institucional de la
integración del profesor en
área-departamento-centro. 3. Iniciativas personales o
colectivas emprendidas por cada docente.
Conclusión, FETE-UGT
considera que el objetivo básico que esconde DOCENTIA es
establecer un marco institucional de control
del trabajo docente, no constituyendo, por
tanto, un verdadero programa de evaluación
de la calidad.
Muchos profesores de "a pie" no
logran comprender esa manía convulsiva que les ha
entrado a numerosos compañeros por
autoelegirse como evaluadores de sus compañeros y se
preguntan, ¿qué está pasando en la universidad
pública? Algunos sospechan que la respuesta
es muy sencilla: Pongo en marcha el juego y también
pongo las reglas, en consecuencia consigo
llevarme el mérito y quien se lleva el mérito se lleva
el dinero. Esperemos que esto no sea cierto,
porque entonces… ¿dónde está la calidad?
Como si fuese un periódico
catalán, yo tampoco tengo problemas en reproducir editorales ajenos
cuando estoy de acuerdo con ellos. O básicamente de acuerdo. Este
comentario sobre el Tribunal Constitucional y su aún hipotética
sentencia sobre el estatuto de Cataluña lo pasa el Foro Ermua:
EN DEFENSA DE
LA CONSTITUCIÓN
EL FORO ERMUA RESPONDE AL
EDITORIAL CONJUNTO DE DOCE PERIÓDICOS CATALANES SOBRE LAS
DELIBERACIONES DEL T.C.
Bilbao 26 de Noviembre de 2009
Doce periódicos catalanes han
coordinado sus posiciones para aumentar la presión al Tribunal
Constitucional ante la Sentencia sobre el nou Estatut. Renuncian así a
su independencia, se ponen al servicio de determinados poderes
políticos locales y se acercan a un modelo de prensa más propio del
franquismo que de una democracia.
El editorial resulta tan burdo que
funciona a modo de boomerang contra quienes lo suscriben; es el mejor
ejemplo de cómo la constitucionalidad del Estatut es indefendible con
argumentos jurídicos y sólo mediante la coacción y la presión política
tiene posibilidades de superar el filtro del Constitucional.
Ampuloso y frívolo al considerar
que es nada menos que la dignidad de Cataluña la que está en juego con
la Sentencia del nou Estatut, el editorial no explica cómo es posible
que sólo un 35,78 % de los ciudadanos de Cataluña con derecho a voto
apoyara un texto en el que, según su propia hipérbole, radica su
dignidad.
En todo caso en poco valora su
dignidad quien la hace depender de una resolución sobre la inadecuación
a la Constitución de su Estatuto autonómico en lugar de hacerla residir
en el nivel de libertad de sus ciudadanos, en su solidaridad, en su
capacidad para aportar al bien común o en la justicia de sus actos.
El editorial demuestra
desconocimiento o mala fe y ánimo de desinformar cuando denuncia que el
Tribunal Constitucional se va a convertir en una cuarta Cámara. Nada
más falso. La función del Constitucional es bien clara : tiene que
controlar el funcionamiento de las Cámaras y determinar si la normativa
aprobada se adecua a la Constitución. Para eso fue creado y ésa es la
función que debe cumplir frente a cualquier Ley, incluida la Orgánica
del nou Estatut. Pretender lo contrario por el mero hecho de que una
Ley haya sido aprobada por el Parlamento español y el catalán y
refrendada por los ciudadanos catalanes es propio del populismo más
antidemocrático: cuando el derecho no ampara, se viola la legalidad
mediante la demagógica apelación al “pueblo”. No es nada nuevo, pero
ése no es el sistema que las democracias reales nos hemos impuesto.
Nuestros ordenamientos no son inmutables, pero existen unos
procedimientos para su reforma que no pueden ser trampeados.
Porque lo que está pidiendo el
editorial es que nos olvidemos de lo que dice la Constitución y que se
dé el visto bueno al texto por motivos políticos. No argumenta de
manera alguna sobre la hipotética constitucionalidad del nou Estatut,
limitándose a anunciar grandes males si se declara inconstitucional y a
calificar de irreductibles a los magistrados que no se muestran
propicios a sus intereses. Desde el FORO ERMUA consideramos francamente
positivo mostrarse irreductible si de lo que se trata es de oponerse a
una mutación constitucional a través de la aprobación de un Estatuto. Y
esta irreductibilidad sería positiva tanto porque supone una defensa de
la Constitución y, por tanto, del Estado de Derecho, como porque en
este caso beneficia a los ciudadanos al mantener espacios comunes con
mayores oportunidades, más derechos, más igualdad y más libertad.
El dilema, como dice el editorial,
se plantea entre avance o retroceso, poniéndose en juego la propia
dinámica constitucional y el marco de convivencia que los españoles nos
dimos.
Sin duda estaríamos ante un grave
retroceso y una quiebra de la dinámica constitucional si se aceptara
que Cataluña es una nación política cuando la Constitución diferencia
claramente (arts. 1 y 2) entre la nación (considerada como ámbito de
soberanía política) y nacionalidades (consideradas como ámbitos con
particularidades históricas y culturales relevantes), sería un
retroceso y rompería con lo dispuesto en la Constitución si se aceptara
romper la unidad del poder judicial español que queda establecida sin
duda alguna (arts. 117.5, 122, 123, 125 y 149.1 5ª) en la Constitución,
sería un retroceso y rompería con lo dispuesto en la Constitución
aceptar la obligatoriedad del catalán cuando la Constitución establece
únicamente la obligación de conocer el castellano (Art. 3.1),
habiéndose excluido expresamente la obligación de conocer las lenguas
regionales en el debate constitucional al rechazar una enmienda en ese
sentido del Sr. Trías Farga porque “sería clara la discriminación y
sería romper el principio de libertad de comunicación y establecimiento
de todos los españoles, incluso los funcionarios” (Diario de Sesiones
nº 104, 5/7/78, pág. 3856), también sería un retroceso y rompería con
lo dispuesto en la Constitución aceptar levantar difusas barreras entre
los españoles, romper la unidad de los cuerpos de notarios, jueces,
secretarios judiciales, registradores, etc., restringir la competencia
del Parlamento para la realización del presupuesto, aceptara terminar
con la igualdad en los derechos básicos de los españoles, romper los
mercados laborales, o que las relaciones entre España y Cataluña se
sometan al principio de bilateralidad, olvidando así la pluralidad de
España que está compuesta por diecisiete autonomías y reduciendo el
papel del Estado central al de mero coordinador entre diecisiete
miniestados. Esos son los riesgos reales de retroceso y ruptura del
marco de convivencia al que nos enfrentamos.
Tampoco conviene olvidar que
frente a lo que pretende el editorial no será el TC cumpliendo con su
deber quien rompa con la dinámica constitucional, sino que ha sido el
propio procedimiento para la aprobación del nou Estatut el que ha roto
la dinámica propia de la Transición donde los acuerdos sobre el marco
jurídico básico eran adoptados por consenso. Por primera vez desde 1978
se ha aprobado un texto estatutario sin acuerdo entre los dos grandes
partidos nacionales que representan a más del 80% de los españoles, con
el rechazo expreso del 44,64% del Parlamento nacional y con un fuerte
rechazo popular tanto en Cataluña como en el resto de España.
El unísono editorial no niega que
se esté tratando de mutar la Constitución a través de un mero Estatuto
de autonomía, pero exige que no se frene esta maniobra. Apela, como no
podía ser de otra manera, no a argumentos jurídicos sino al miedo,
anunciando problemas para la convivencia y respuestas por parte de
Cataluña. Desde el FORO ERMUA podemos asegurar que una Sentencia acorde
con la Constitución no provocará ningún problema grave de convivencia;
el riesgo para la convivencia no se encuentra en una Sentencia ajustada
a la Constitución, sino precisamente en la falta de respeto del marco
constitucional. Las amenazas del nacionalismo siempre quedan en nada,
entre otras cosas, porque ellos son los primeros beneficiados del
sistema que pretenden torpedear. Por otro lado, los unánimes
editorialistas no están legitimados para hablar en nombre de Cataluña,
puesto que sólo son representantes de intereses más cercanos a la
estructura caciquil del Antiguo Régimen que a los intereses de los
catalanes: no olvidemos que el 64,22 % de los ciudadanos de Cataluña no
apoyó el nou Estatut.
Por mucho que lo exija una docena
de periódicos cuya independencia han sacrificado a favor del poder
político, el Estado de Derecho no debe someterse a los intereses de
unos pocos. No se trata de mirar airadamente a la identidad catalana
como pretende el editorial. No hay nada más fácil que inventarse un
enemigo para no tener que debatir con el adversario real y nada más
fácil para ocultar los intereses propios que identificarlos con el de
todos los ciudadanos.
La oposición al Estatuto de
Cataluña de 2006 no tiene nada que ver con la animadversión hacia
Cataluña ni hacia el catalán. De lo que se trata es de oponerse a
discursos propios de los reaccionarios antidemocráticos del siglo XIX y
a la reducción de derechos de los ciudadanos. Se trata, precisamente,
de preservar en beneficio de todos el marco de convivencia fijado por
la Constitución y que es puesto en peligro por el nou Estatut. Es este
marco de convivencia el que tiene que defender el Constitucional. Es la
libertad de los españoles, incluidos los catalanes, para establecerse
sin barreras difusas en cualquier lugar de España y para optar por la
educación y lengua que deseen, es la igualdad de derechos y la
solidaridad interterritorial, es la unidad del poder judicial, es un
Estado con competencias y medios para funcionar eficazmente, es España
como ámbito de decisión común y de unidad frente al exterior, son los
acuerdos alcanzados en la Transición los que deben ser protegidos y son
las presiones desde el nacionalismo y parte del partido socialista las
que ponen en peligro estos acuerdos.
El Tribunal Constitucional tiene
la obligación de dictar ya una Sentencia fundada en derecho y que
proteja el espíritu y la letra de la Constitución. Seguir retrasando la
Sentencia sólo conllevará un mayor desprestigio del Tribunal, un
aumento de las presiones y un incremento de las dificultades para
revertir la normativa dictada al amparo de una norma inconstitucional.
La situación resulta ya insostenible.
Sobre ciertas actuaciones y modos de
este departamento
Muchas de las actuaciones del Departamento de Filología Inglesa
y Alemana en su ordenación docente, y las actitudes, dinámicas de
grupos y maneras de entender la universidad (o la vida) que subyacen a
ellas, podrían calificarse de feudales y corporativistas. Realmente
merecen más comentario del que se puede poner en un Sidewiki. Quienes
estén interesados en conocer una visión disidente desde dentro,
disidente no por vocación pero sí por necesidad ya desde hace varios
años, pueden encontrarla aquí. http://garciala.blogia.com/temas/departamento.php
Disculpen quienes se molesten por la crítica, pero falta crítica en
esta universidad, y mucha. Y yo gané un concurso-oposición de esa
especialidad. Algunos (ya van siendo los menos) hasta dicen que es
sana, la crítica.
Bien, pues hemos tenido hoy consejo de Departamento de Filología
Inglesa y Alemana, con los resultados esperados. Entre las
numerosas propuestas y sugerencias que hago, disiento casi por
unanimidad de todos mis colegas, o quizá ellos de mí...
normalmente la reacción a mis propuestas es lo que se llama una
"knee-jerk reaction". Mis argumentos suelen quedar sin
respuesta—o con una respuesta oficialista y llena de circularidades,
dobles raseros y peticiones de principio, respuesta que es asentida sin
chistar por todos los presentes; se resuelve el asunto con la fuerza de
los votos, y a correr. Hoy casi todas las votaciones han ido así así:
veinticinco/treinta votos contra dos/tres. Bueno, en una ha habido
cierta desorientación, es cierto... pero aquí lo que prima frente a
quienes sacan los pies del tiesto es la férrea
disciplina.
Por ejemplo, en un par de tonterías. En el asunto de la visita del
Rector. Por primera vez en toda su historia, se
organizó una "visita del Rector al departamento", y varios profesores
pedimos que fuese una visita a la que pudiesen acudir los miembros del
departamento. Lo pidió por ejemplo la Dra. Penas, que es coordinadora
de una de las secciones departamentales—pero ni a ella ni a mí ni a los
miembros del consejo ni al resto del departamento se les invitó a la
reunión largamente esperada y anunciada. El Rector fue "abducido" por
un petit comité de cinco o seis
personas de la Dirección (nos han pintado un retrato simpático y
desenfadado de la reunión, y seguro que al Rector se le dijo que el
departamento había acordado recibirle así). Bien, pues, he
preguntado, visto que es la primera y quizá última vez que un rector
visita este departamento, ¿por qué se ha procurado que las menos
personas posibles asistiesen, y sólo quien ha decidido la dirección?
Pues, se me ha dicho, "porque no se quiere dar a estas visitas un
carácter asambleario". Y
vaya, que a todo el mundo le ha parecido muy bien que no se les
autorizase a ir a la reunión "con el Departamento", y han aplaudido la
iniciativa de la Dirección, con buen rollito general y encantados de la
vida. También ha
parecido fantástico que aunque solicite una coordinadora de sección
departamental estar presente en esa reunión, ni se le conteste ni se le
autorice. Normal, ¿no? Como en todo en general, vamos—una dirección
modélica. Menos cuando actúa contra la ley y los tribunales le ordenan
deshacer lo hecho, que también le va pasando. Pero el rector seguro que
se ha llevado una excelente impresión del departamento. [P.S.:
cito del acta 104 del Consejo de Departamento: "El Director informa de
que el Sr. Rector quedó encantado con la visita a nuestro Departamento,
y procede a resumir las intervenciones del Sr. Rector. Éste explicó que
el motivo de la visita era su deseo de poder escuchar las
preocupaciones del Departamento, de cuyo prestigio a nivel nacional
reconoce tener noticia. Tras felicitar al mismo por tener un Director
magnífico, procede a explicar su postura...]
Otra "knee-jerk reaction", de esas donde no se examina la racionalidad
del asunto, sino que se le vota en contra al disidente. Esta es de
cuando se proponía establecer un baremo para evaluar los méritos de los
profesores, hace ya tiempo. Se proponía establecer una diferencia entre
dos tipos de
publicaciones, primando "publicaciones académicas de alta categoría e
impacto" frente a "otras publicaciones", puntuadas en la mitad. Bien,
pues yo propuse, "Bueno,
convendría distinguir entre 'publicaciones académicas de alta
calidad', 'otras publicaciones académicas' y 'publicaciones no
académicas' - o quizá sólo considerar entre los méritos las
publicaciones que sean académicas
y sometidas a un proceso de evaluación externa—pues las demás pueden
ser autopublicadas, periodísticas, de libros de la editorial del
amiguete, etc." Momentos de desconcierto y desorientación, miradas
mutuas entre los formadores de opinión, señales de cabeza y tomas de
postura.... y no, se decide, sin saber muy bien por qué, que esta
propuesta, viniendo del Dr. García Landa, es altamente sospechosa. Y
que mejor rechazarla en pleno, por si acaso hay gato encerrado en algún
sitio. Así que rechazo masivo de las Filas: y queda nuestro baremo
distinguiendo sólo entre "publicaciones de alto standing académico" y
"otras publicaciones" que valen la mitad. Cosa que me favorece,
mire usted, porque
publicaciones académicas buenas tengo algunas, bastantes, pero lo que
se dice autopublicaciones, publicaciones en repositorios, páginas web y
demás tengo lo que se dice a
patadas. Y
escasean notablemente entre mis colegas. Así que si me diesen los
puntos que
dice el baremo que dan por cada publicación, así en crudo, fácilmente
les
triplicaría la puntuación a cualquiera. Aunque en realidad da igual,
porque si hay que aplicarme un baremo lo aplican como les da la real
gana, y en última instancia por votación: "Este no—que hay que votarle
en contra. Ponle un cero en todo." (Y eso han hecho—luego
lo cuento con
más detalle).
Debe ser esto a lo que se refiere nuestro Subdirector, Jesús Sánchez,
cuando ha dicho que esta manera de actuar responde a una filosofía,
a una manera de concebir la
universidad. Y que, es más, es
el futuro, lo que se va imponiendo. Seremos
constantemente evaluados por nuestros compañeros, al parecer sin
atenerse a otro
criterio que el del resultado a obtener en la votación. Porque aquí se
entiende
así la democracia: lo que se vota en el corronchico es lo democrático.
Y ¿leyes, razones, maneras generalmente establecidas de actuar?
Pero qué me dice usted. Será si les damos el visto bueno aquí. Este
departamento necesita urgentemente un Estatut, para desarrollar todas
sus posibilidades intrínsecas y expresar su filosofía. Aunque creo que
esta filosofía, tenga el futuro que tenga, en realidad ya se inventó
hace tiempo—en las épocas feudales.
______________________________
Ciertos materiales emanados del
Consejo: una carta al Director, y nuestros votos particulares en contra de
algunas decisiones.
Destinatario:
Sr. Director del Departamento de Filología Inglesa y Alemana Remitente: Dres. José Angel
García Landa y Beatriz Penas Ibáñez Fecha: 27/11/2009 Asunto: Solicitud
documentación baremación Master
Sr. Director:
Habiendo resuelto el Consejo de
Departamento, por el sistema de votación, ratificar sin más examen la
actuación de la Comisión de Ordenación Docente en lo relativo a la
baremación de los méritos de los diversos profesores que optábamos a la
docencia de dos asignaturas del Máster de "Estudios Textuales (etc.)",
solicitamos una relación detallada de la puntuación otorgada por la
Comisión a los diferentes méritos alegados por los candidatos. Esta
información no aparece en la documentación entregada a los miembros del
Consejo de Departamento, entre los que nos contamos, siendo ésta la
única vía por la que se nos ha comunicado el resultado de la
baremación, y no habiéndose establecido ninguna vía de garantías y
reclamaciones al procedimiento.
Solicitamos por otra parte que nos
comunique cuándo podemos retirar de Secretaría los currícula y
materiales que entregamos para la evaluación por la Comisión.
Zaragoza, 27 de noviembre de 2009
José Angel García
Landa Beatriz Penas Ibáñez
Voto
particular razonado de los profesores José Angel García Landa, y
Beatriz Penas Ibáñez en la reunión del Consejo de Departamento de
Filología Inglesa y Alemana de 26 de noviembre de 2009 (Punto 5 del
Orden del día)
Hacemos constar nuestro voto
particular contra la ratificación del Acta de la sesión extraordinaria
de Consejo de Departamento de fecha 6 de octubre de 2009, en concreto
al punto 1.2 de la misma, atendiendo a las siguientes razones:
1) El Consejo de Departamento ha
votado que no se efectúe la siguiente corrección al Acta (que en
cualquier caso remitimos a la Profesora Secretaria para que conste en
la documentación de este Consejo).
Solicitud de la Dra. Penas de
corrección al Acta del Consejo de Departamento nº 103, de fecha 6 de
octubre de 2009 para que el texto abajo entre paréntesis conste en acta
de este consejo en el apartado correspondiente al punto 5, punto en el
cual se formuló la petición (y que no se convierta en anexo).
(La Dra Beatriz Penas solicita que
la redacción del punto 1.1 del acta 103 se corrija añadiendo un tercer
párrafo en el que conste la petición –que ella misma efectuó en el
Consejo de 6 de octubre 09 y que no consta en el acta 103 de dicho
consejo– de que las bien conocidas líneas de investigación del Dr. José
Angel García Landa –Crítica Inglesa y Norteamericana, Teoría de la
Narración, Teoría de la Interpretación– y de la Dra. Beatriz Penas
–Hermenéutica de la Traducción y del Texto Literario, Literatura
Anglonorteamericana / Hemingway– , aparezcan en lugar adecuado de la
memoria del Doctorado en Estudios Ingleses –en un apartado propio como
profesores independientes que son, sin que se les excluya de las
actividades formativas de Tercer Ciclo.)
2) El anexo 1 a que remite el
acta, que es un extracto de la memoria del Doctorado en Estudios
Ingleses en su versión modificada tras la sentencia, y que los
miembros del consejo de departamento vemos ahora por primera vez,
restringe el alcance de nuestra inclusión en la lista de profesores que
pueden dirigir tesis en dicho programa. El Dr. García Landa y la Dra
Penas Ibáñez son una excepción, son los únicos profesores en el
listado de los que ni se menciona la línea de investigación que
desarrollan. Con la modificación que se ha hecho en la memoria
del programa de Doctorado, lejos de cumplirse la sentencia, se ha
establecido una diferenciación entre profesores de primera y profesores
de segunda—
En el caso de todos los demás
profesores constan sus líneas de investigación y la previsión de que
tomarán parte en las actividades de formación, seminarios, etc.
organizados dentro del programa ; solicitamos por tanto que se
especifiquen también las nuestras, a saber:
José Angel García Landa: - Crítica inglesa y norteamericana - Teoría de la narración - Teoría de la interpretación
Beatriz Penas Ibáñez: - Hermenéutica de la traducción y
del texto literario - Literatura anglonorteamericana /
Ernest Hemingway
—especificándose además que
podemos organizar seminarios en el marco del programa, al igual que los
demás profesores.
Todo ello para que nuestra
inclusión en el programa de doctorado se haga en condiciones de
igualdad y sin primar de modo indebido a los miembros de los equipos de
investigación—pues no otra cosa ordena la sentencia del juzgado de lo
contencioso administrativo a la que se remite la actuación en este
punto.
3) La Dirección, en cambio, ha
defendido una interpretación de cómo aplicar la sentencia del Juzgado y
la orden del Rector según la cual nuestra inclusión en el "listado de
profesores que pueden dirigir tesis" no tiene otro alcance que el de
que aparezcamos en el listado—es decir, no se nos permite participar en
el programa en pie de igualdad con otros profesores, hasta el punto de
negarse a que se mencionen siquiera nuestras líneas de
investigación. La misma postura ha sido defendida explícitamente por el
Dr. Collado, y apoyada por una mayoría de los presentes.
Por ello votamos negativamente a
la ratificación de este acta por la que el consejo de departamento
acepta ejecutar parcialmente y de forma meramente nominal la orden del
rector según sentencia judicial.
Zaragoza, 26 de noviembre de 2009
José Ángel García
Landa Beatriz Penas Ibáñez
Voto
particular razonado de los profesores José Angel García Landa, y
Beatriz Penas Ibáñez en la reunión del Consejo de Departamento de
Filología Inglesa y Alemana de 26 de noviembre de 2009 (Punto 6 del
Orden del día)
Hacemos constar nuestro voto
particular contra la actuación de la Comisión de Ordenación Docente del
departamento, tal como aparece reflejada en el acta 209, punto 2, de la
misma, y contra la ratificación de esta actuación por parte del Consejo
de Departamento de Filología Inglesa y Alemana (punto 6 del orden del
día de hoy).
Estamos en desacuerdo con la
valoración emitida por la Comisión de Docencia y rechazamos la
puntuación otorgada a nuestros méritos. A título indicativo, al Dr.
García Landa no se le otorga ni siquiera un punto por todas sus
publicaciones acreditadas por tres sexenios de investigación. Una
valoración igualmente injusta se da en el caso de la Dra. Beatriz Penas.
Rechazamos por tanto esta
actuación de la Comisión por su patente arbitrariedad, pues no
utilizado criterios objetivos, sino altamente sesgados por el resultado
deseado que se buscaba obtener. Se han utilizado los términos de
"afinidad" e "idoneidad" sin ningún contenido determinable y medible.
Se trasluce, por otra parte, un
empecinamiento demostrado en contravenir la normativa universitaria y
las sentencias judiciales, al ajustarse a los criterios establecidos en
las memorias de máster y doctorado, que han sido repetidamente anulados
por decisiones superiores.
Ante el desacuerdo de los
candidatos con la valoración, y las reclamaciones expuestas en Consejo,
al Consejo le ha faltado emitir, conocer y examinar la relación
detallada de la puntuación otorgada por la Comisión a los diferentes
méritos alegados por los candidatos. Esta información no aparece en la
documentación entregada a los miembros del Consejo de Departamento,
entre los que nos contamos, siendo ésta la única vía por la que se nos
ha comunicado el resultado de la baremación, y no habiéndose
establecido ninguna vía de garantías y reclamaciones al procedimiento.
Recordamos especialmente que en su
sentencia relativa a la ordenación docente del Máster el Juzgado de lo
Contencioso Administrativo nº 2 recalcaba la obligación de atenerse a
criterios objetivos, no subjetivos, para la asignación docente.
Asimismo, declaraba contrario a derecho y anulaba el recurso a los
criterios específicos establecidos en la memoria de Máster, aquí
continuamente invocada por la comisión. Por otra parte, se desobedecen
frontalmente la sentencia judicial y las órdenes del Rector al no
haberse efectuado la retrotracción de la ordenación docente del Máster
en los dos años académicos anteriores (por no haber sido aprobada en
Consejo de Departamento de 6 de octubre, ni aparecer siquiera allí como
punto del Orden del Día). Es éste un hecho que vicia de entrada toda la
aplicación del baremo a los currícula presentados, y que (sobre todo
habida cuenta del sistema de baremación seguido) afectaría
exponencialmente al resultado de las baremaciones. Las
asignaturas objeto de conflicto han sido diseñadas para, y programadas
por, los profesores que las han estado impartiendo irregularmente estos
dos últimos años. Son materias extremadamente generales en su
descriptor y título que diferentes docentes habrían podido orientar de
manera muy diversa atendiendo a los mismos objetivos, pero en los
diferentes apartados del baremo se han utilizado como medida de
afinidad los currícula y líneas de investigación de los profesores que
han venido impartiendo estas asignaturas—con lo cual su idoneidad
perfecta e indiscutible venía establecida de antemano, y convierte el
proceso de baremación de méritos es un mero simulacro de objetividad.
Zaragoza, 26 de noviembre de 2009
José Ángel García
Landa Beatriz Penas Ibáñez
Voto
particular de los profesores José Angel García Landa, y Beatriz Penas
Ibáñez en la reunión del Consejo de Departamento de Filología Inglesa y
Alemana de 26 de noviembre de 2009 (Punto 12)
Hacemos constar nuestro voto
particular la aprobación de la "adecuación del texto del documento de
bases y procedimiento" tal como aparece detallado en el punto 12 del
orden del día del consejo de hoy.
Más en concreto, nuestras
objeciones principales se refieren a estos puntos:
1) El inoperante sistema de
"segunda vuelta" en la asignación docente establecido en el último
párrado de la p. 15 de la documentación,
"No obstante
lo anterior, el Departamento acuerda que un profesor del mismo Nivel
que otro podrá manifestar su desacuerdo con la asignación resultante
del uso de dicho orden, en grado y/o posgrado, y solicitar a la
Comisión de Ordenación Docente que eleve informe de idoneidad al
Consejo sobre la asignación de una asignatura concreta. Si el Consejo
aprueba el informe de la Comisión, la asignación se realizará por
idoneidad y no por orden de prelación. Este informe se basará en el
Baremo de asignación en caso de conflictos aprobado en 2005 (vid.
apartado 2.4 anterior). "
La inoperancia de este
sistema, y su arbitrariedad, han quedado demostrados en la primera
aplicación que se ha hecho de este procedimiento por parte de la
Comisión de Ordenación docente, en actuación que hoy impugnamos.
2) En la sección de antecedentes,
se restringe esta normativa a la Licenciaturas y diplomaturas,
excluyendo los grados y másteres, con lo cual se crea un vacío por el
cual el departamento se queda sin criterios ni normativa para la
asignación docente en los nuevos estudios.
3) Con respecto a la
contabilización de descargas docentes, se vuelve a utilizar doblemente
el compromiso investigador de los miembros de los equipos de
investigación, que a la vez lo "agrupan" optando al convenio IRDI, y
luego lo reutilizan por su cuenta individualmente. Teniendo en cuenta
el número de profesores integregrados en estos equipos con descargar
IRDI, se produce una doble descarga muy onerosa para el departamento y
la universidad, sin razón que la justifique una vez aceptado el
sistema del convenio. Existe el precedente de las descargas
Erasmus que se agrupan de modo similar y se hacen de forma rotativa y
no duplicada, para beneficio de todo el profesorado implicado.
Vaya, si resulta que he cumplido sin enterarme más de cinco años
blogueando casi a diario. Aquí hay unos archivos
donde se ven panorámicamente, más o menos, mis afanes. Los archivos
completos y collected papers
estan al pie de mi Blog
de Notas "versión original",
que aún sigo manteniendo aunque sea poco visitado.
Por visitas
desde luego no es por lo que sigo dándole al blog, y menos por la
conversación
generada, nada lustrosa. Rarísimos son los conocidos que me han
puesto un comentario
alguna vez—¡vade retro!—y casi igual de raros han sido los comentarios
procedentes de desconocidos. Aunque también
puede que el raro sea yo—de hecho es una tesis bastante extendida. Los
temas de conversación que saco suelen hundirse en el silencio más
profundo como si cayesen en una laguna negra. Así que, como medio de
"comunicación", cero patatero. Como no sea de autocomunicación.
Porque sí me ha servido el blog, en cambio, para pasar el rato y
expresar a gusto mis ideas y opiniones, en plan ah
de la vida.
Y para ordenarlas, y desordenarlas, y cambiarlas cuando ha parecido
oportuno. Así que creo que seguiré de momento en esta línea... aunque
también podría parar sin previo aviso, como la vida misma.
Nuestro departamento ha inaugurado (conmigo) una nueva modalidad
de
ordenación docente, que es, en lugar de hacer que los profesores elijan
asignatura por orden de jerarquía y antigüedad, organizar unas
oposicioncillas, y que el
que tenga más puntos sea el que imparta la asignatura, de entre los
que lo solicitan.
Claro que el tema es un poco engorroso, así que a mitad de curso
estamos y con las asignaturas todavía en participio de futuro, sin
asignar.
Pero por fin se ha puesto a ello la comisión de ordenación docente de
nuestro departamento. Nos pidieron el currículum, la maleta de
publicaciones y justificantes, etc., igual que en una oposición. Y han
puesto el huevo antes que el Tribunal Constitucional, que ya es algo.
Lo malo es cómo se hacen las contabilidades de puntos.... Quien maneja
el baremo puede hacer milagros con él; igual que existe la ingeniería
financiera, hay también expertos en ingeniería
baremera. Y es nuestro caso, ahora
que hemos solicitado la misma asignatura yo y otros profesores más
recientes, y con menos méritos, pero con
mejores contactos.
Porque por ejemplo, para impartir una asignatura llamada "La
representación: formas, métodos y problemas", resulta que según
la comsión ésta yo no
tengo ninguna publicación relacionada con el tema, central en mi
especialidad: cero puntos. Y
sólo tengo 0,75
puntos en publicaciones sobre temas afines. No llego ni a un
punto. Hay que decir que otros profesores, con muchas menos
publicaciones representativas
de la cuestión, han sacado treinta puntos, cuarenta... Las
publicaciones cuentan, según el baremo a aplicar, como sigue:
- Sobre el tema en cuestión (o sea,
"la representación: formas, métodos y problemas"): seis
puntos por autoría de libro (y tres por coautor), dos por artículo en
revistas "con impacto", cuatro por edición académica de libro (y dos
por coedición), un punto por compilación de libro. Si las
publicaciones no son chachis "de impacto" en revistas académicas
valoradas, en editoriales conocidas, etc., sino que son "otras
publicaciones" cualesquiera, los puntos son 5 por libro, 1,5 por
artículo, tres por edición y 0,75 por compilación.
- Sobre materias afines (o sea,
publicaciones sobre cuestiones afines a "la representación...."):
habría
que contar 3 puntos por libro chachi, 1 por artículo, 2 por edición de
libro, 0,5 por compilación. Y si las publicaciones no son "de impacto",
pues sólo son 1,5 puntos por libro, 0,5 por artículo, 1 punto por
edición, 0,25 por compilación... y demás.
Ahora bien, yo les he presentado esta
lista de publicaciones,
y algunas más. Todas tienen que ver, ya sea directamente ya sea por
afinidad, con la representación, sus formas, métodos y problemas. Y me
cuentan menos de un punto —este
simulacro de comisionados, explorando nuevas honduras de la
manipulación.
¿Habrá que pensar que en la comisión no saben hacer la o con un
canuto—o pensamos peor y acertamos?
Lo de este departamento está pasando ya, de la vulgar manipulación, a
la falsificación de documentos.
________________
Precisamente dándole vueltas a estas cosas, me llega una
notificación del Social Science
Research Network
donde me dicen que tengo un artículo (sobre Goffman) en sus listas de
Top Ten, específicamente sobre el tema o sección, ríanse si quieren, Content,
Intentionality, and ("oh yes") Representation.
Claro que en mi departamento el Social Science Research Network no
saben ni qué es.
Recomiendo, por cierto, los dos artículos más top of the pops de esta
sección: uno de Mark Turner sobre "Frame Blending", y otro de Chris
Guthrie y otros sobre cómo
los jueces deciden sobre los casos. La respuesta es: en general, a
ojímetro y basándose en preconcepciones. La reflexión y el razonamiento
se emplean... poquito.
En el primer capítulo de esta sección, Natàlia Izard, de la Universidad
Pompeu Fabra, examina la traducción en los doblajes cinematográficos,
"una ecuación de tercer grado" según dice, debido a la complejidad de
los textos audiovisuales y la complejidad concomitante de su traducción
para el doblaje ("Translating for Dubbing: A Third Degree Equation. An
Analysis of Dubbings in Spain" 313-23). Como señala Dirk Delabastita,
cada uno de los dos canales (visual y auditivo) puede transmitir signos
verbales o no verbales; hay que atender a códigos lingüísticos,
paralingüísticos, proxémicos culturales, literarios; hay música, ruidos
… (y esto por no mencionar las imágenes dentro de imágenes, o los
sonidos reproducidos en segundo nivel). El papel del lenguaje como tal
es más limitado que en la literatura. Pero el doblaje también debe
atender a esa complejidad semiótica, no sólo a la traducción
lingüística. Izard describe el proceso habitual de realización de un
doblaje, en el que intervienen muchos responsables—productor,
traductor, director, guionistas, adaptadores, actores, dobladores,
cantantes, músicos, técnicos de grabación…. de modo que el resultado es
de autoría colectiva, sin que el traductor tenga un papel dominante.
También se toman en consideración la división en tomas y en pistas, las
modalidades de doblaje (sincronizado o no con los movimientos de
labios), los procesos de revisión, y los requisitos contextuales
(censura, convenciones culturales, público de destino…). Las
condiciones de trabajo de los dobladores son a menudo precarias e
improvisadas. Se examinan aquí algunos ejemplos que muestran la
complejidad situacional a que hay que atender en el doblaje y en su
análisis, y los muy diversos condicionantes de las decisiones
traductológicas que se toman en cada caso. La diversidad de registros
sociolingüísticos (o el multilingüismo) de cada cultura, y su reflejo
en la película y en la versión doblada, proporcionan varios ejemplos
prácticos de las dificultades y de las soluciones siempre discutibles
que se les dan. Aunque el traductor (…¡normalmente!) reciba una copia
escrita del guión, sería un error juzgar la traducción audiovisual con
los mismos criterios que la traducción de textos escritos.
Antonia Montes Fernández (Universidad de Alicante) examina las normas
aplicables a la traducción de los textos publicitarios en tanto que
género propio de un mundo globalizado ("Advertising Texts—A Globalised
Genre: A Case Study of Translation Norms" 325-40). Los anuncios de las
compañías multinacionales son un caso paradigmático de género
discursivo propio de un mundo global: son difundidos internacionalmente
en diversas culturas, a veces con mínimos cambios, y contribuyen a
crear un sujeto de deseo globalizado, en un mundo "en el que los
consumidores se sienten fascinados por el mensaje y estilo de vida que
difunden" (326). Es quizá criticable la terminología de culture-free
products "productos libres de cultura" utilizada por la autora para
estos objetos comerciales del mundo global, aunque se entiende su
sentido—no son específicos de una cultura local, sino que se hallan
asociados a esta economía y modo de vida difundidos en todo el mundo
por los procesos globalizadores y el márketing internacional. No están
tan libres de cultura en el sentido de que estos discursos y anuncios
"también enfatizan los valores de una cultura global moderna, en la que
predominan los valores y estilos de vida anglonorteamericanos" (327).
Si bien es también un anglosajonismo un tanto descafeinado, como señala
la autora citando a Snell-Hornby:
"Está la lingua franca en estado
de flotación libre (el Inglés Internacional) que ha perdido en gran
medida la orientación de su identidad cultural originaria, sus frases
hechas, sus connotaciones ocultas, sus sutilezas gramaticales, y se ha
vuelto una forma reducida y estandarizada de lenguaje para la
comunicación supra-cultural—el "McLenguaje" de nuestro "McMundo"
globalizado." (Snell-Hornby 2000: 11)
Los anuncios en concreto son un discurso globalizado en el sentido de
que (1) se modifican sólo verbalmente con vistas a una cultura de
destino (traducción y adaptación del texto) mientras que el diseño
gráfico e imágenes son idénticos; (2) las campañas de promoción y
ejecución tienen lugar en un entorno global, siendo multinacionales los
promotores del producto y los anunciantes; (3) la cultura consumista a
la que se dirigen tiene también características globales, similares en
países muy diversos.
Aplica la autora a los textos publicitarios las normas de traducción
desarrolladas por Gideon Toury (1980, 1995) para textos literarios, y
estudia un caso concreto, un anuncio de cosméticos. El objetivo es
reconstruir las decisiones del traductor en cada paso del proceso de
traducción, comparando un anuncio original en inglés con las
traducciones española y alemana del mismo. Según Toury, las normas
traductológicas pueden clasificarse en (1) preliminares, relativas a la
información previa de que ha de disponer el traductor; (2) operativas, relativas a las
decisiones efectivas tomadas por el traductor a la hora de producir su
texto; se dividen éstas en matriciales
(relativas a la presentación formal, tipográfica, multimedial y
estética) y lingüístico-textuales,
relativas a los cambios propiamente lingüísticos que se efectúen,
decisiones sintácticas, semánticas, pragmaestilísticas…; (3) la norma inicial
puede determinarse tras un análisis de las otras: "se refiere a la
estrategia general seguida por el traductor para traducir el texto.
Esta elección global puede consistir en o bien adherirse a las normas
de la cultura de origen—la adecuación de la traducción con respecto al
texto original—o bien atenerse a normas dominantes en la cultura de
destino—la aceptabilidad de la traducción en el seno de la otra
cultura" (330). Se siguen estos pasos en el análisis de un anuncio de
Estée Lauder para promocionar su producto Equalizer Smart Makeup. La autora
concluye que la traducción al español ha seguido la norma inicial de
primar la adecuación al original,
mientras que la traducción alemana del mismo anuncio tiende más a
primar la aceptabilidad,
con mayor transformación del original. Sobre las posibles razones de
esto no se especula. Siendo un caso único el estudiado se echa en falta
un enfoque más interpretativo—por ejemplo, no se da una indicación de
si esto es un caso individual que no tendría mayor interés en sí, o si
responde a condicionantes más generales de las culturas española o
alemana; tampoco queda claro si se podría investigar esto último, o si
el método propuesto sólo tiene sentido estudio de casos individuales.
Por otra parte, en el análisis no se menciona un eco intertextual
relevante en el anuncio, la referencia alusiva a las smart bombs
empleadas por los ejércitos aliados en Irak, que supuestamente
"seleccionan" (como el maquillaje éste) las áreas de ataque. La manera
en que estas asociaciones bélicas serían recibidas no ya por "la
cultura" alemana o española, sino por un determinado público femenino
burgués sólo puede ser materia de especulación, pero son preguntas
relevantes para el estudio en profundidad de un caso concreto.
Fernando Repullés Sánchez (Universidad de Zaragoza). "Shrek:
When Audiovisual Humour Becomes a Lingua Franca." 337-56. Considera
este el humor audiovisual a modo de una especie de lengua franca
internacional—en una metáfora que implica una comunicación efectiva. El
humor puede ayudar a la comprensión proporcionando un contexto
transcultural para la comunicación. Se centra en una película de
animación como Shrek (2001)
para mostrar cómo la multiculturalidad es de gran ayuda en la
traducción funcional de los materiales humorísticos, y contribuye al
éxito de una película. El análisis de esta cuestión se lleva a cabo en
el marco de los conceptos traductológicos desarrollados por Venuti,
Baker, Mayoral, Hatim y Mason, Zabalbeascoa, Delabastita y otros, y con
atención a las características contextuales específicas de la
traducción audiovisual y la del humor en concreto; atención al género
al que pertenece la película, y al efecto buscado. La supuesta
imposibilidad de traducir el humor resulta de una noción de traducción
centrada en el texto fuente: pero por supuesto resulta posible realizar
una traducción libre o adaptación contextual centrada en el efecto
buscado (no apta quizá para puristas de la traducción, pero aconsejable
si se busca el éxito del producto final). Un elemento que facilita el
humorismo internacional de Shrek es el trasfondo cultural común
parodiado en la película (los cuentos de hadas para niños). Por otra
parte, muchos gags son situacionales y no dependen de cuestiones
verbales intraducibles. Repullés analiza diversos ejemplos
significativos de cómo se han resuelto problemas traductológicos, según
las tipologías de Zabalbeascoa y Delabastita—lo esencial parece ser la
elección en cada caso de una estrategia funcional, adaptada al caso
concreto, ya sea de humorismo verbal o cognitivo, y adecuada para
lograr el efecto buscado. Los casos analizados se eligen al azar para
minimizar el efecto del interés del analista sobre las soluciones
adoptadas. En la notación de las soluciones adoptadas, mantiene el
autor el término de Delabastita "pun", suponiéndole un sentido más
amplio, cosa que no parece aconsejable: sería mejor usar un término más
general y adecuado al contexto audiovisual. Resalta Repullés el nuevo
tipo de dificultades que entraña esta aproximación funcional a la
traducción: el renunciar al sentido literal a favor de un efecto
similar requiere atención al contexto cultural y a lo que resulta
humorístico en la cultura de destino. Si hay ciertos elementos de
transculturalidad en el humor, que sirven de apoyo y justificarían la
metáfora de la 'lingua franca', también parece claro que el éxito en la
traducción del humor requiere una atención extremada a matices
contextuales y al caso concreto.
María Rox Barasoain, aquí adscrita a la Universidad de León, escribe
sobre "How 'Marujita Díaz' Became 'Julie Andrews': Idiosyncrasies of
Translating Cultural References in the Filmography of Pedro Almodóvar."
357-67. Explora este capítulo las dificultades inherentes a la
traducción de algunas de las referencias culturales usadas por
Almodóvar en sus películas. Las versiones americanas son subtituladas.
En la mayoría de los casos se muestra la imposibilidad de conservar el
mensaje humorístico relativo a la cultura de origen, ya que los
traductores se atienen por lo general a las normas de la cultura de
destino a la que se dirigen las versiones traducidas: un público
norteamericano que difiere del original en múltiples cuestiones como
religión, estilo de vida, trasfondo cultural, contrastes
generacionales, entre modernidad y tradición, campo/ciudad, etc. La
elección traductológica es entre adecuación (fidelidad al original) o
aceptabilidad (fluidez y claridad del texto meta). Los ejemplos
analizados muestran cómo se renuncia a la especificidad cultural de las
referencias originales a favor de la claridad y la sencillez; una
elección que la autora considera adecuada al medio en cuestión (los
subtítulos), primando la eficacia comunicativa sobre el purismo y la
exactitud. Se suple en parte el problema sustituyendo referencias
culturales comparables en la cultura de destino ("Julie Andrews" en
lugar de "Marujita Díaz")—pero se paga sin embargo el precio de una
notable pérdida de esa especificidad cultural cuya representación es
tan característica en la obra de Almodóvar.
María Milagros del Saz Rubio (Universidad Politécnica de Valencia) y
Barry Pennock-Speck (Universidad de Valencia) son coatores de "Male and
Female Stereotypes in Spanish and British Commercials." 369-82.
Examinan un corpus de anuncios británicos, españoles y norteamericanos
para valorar el uso de estereotipos masculinos y femeninos a la hora de
anunciar una determinada gama de productos. Prestan atención a las
voces que los anunciantes dan a los personajes que participan en el
anuncio televisivo (ya sea como voz en off o como participantes) para
mostrar cómo el manejo cuidadoso de una imagen acoplado con la voz
apropiada desencadena en el público determinadas asociaciones entre el
producto que se anuncia y los personajes, con el fin de ayudar a vender
o promover el producto—las sugerencias y asociaciones evocadas son más
importantes que el mensaje que se transmite literalmente. Todo ello se
hace con referencia a estudios sobre el género y el registro (Swales,
Hasan, Biber…). En los anuncios, el fin comunicativo último es
extralingüístico, y a él van subordinadas las estrategias tanto
lingüísticas como de diseño visual, gestual y situacional del anuncio.
Entre ellas, se centra el artículo en el uso de estereotipos sociales,
como medio de conectar con el público de modo económico, rápido y
eficaz. Comentan los autores la ambivalencia en el uso de los
estereotipos—presentados como tales de modo consciente, pero con
efectos que podrían suponer un refuerzo del estereotipo, antes que una
crítica al mismo. Se presta especial atención a los estereotipos
genéricos, femeninos, en el contexto de trabajos anteriores sobre el
uso de estereotipos en publicidad. Es llamativa la manera en que, por
ser conocido el estereotipo, puede invocársele con los indicadores más
sutiles e indirectos (voces susurrantes o insinuantes, etc.).
Encuentran los autores una similaridad básica entre el uso de
estereotipos entre la publicidad británica y la española, y llaman la
atención sobre los elementos negativos también presentes en los
estereotipos masculinos. El juicio sobre el uso humorístico de los
estereotipos da un balance negativo, para los autores, tanto en la
cultura británica como en la española. En cuanto a diferencias
culturales, si bien los estereotipos genéricos son similares, sí llaman
la atención los autores sobre la escasez de acentos regionales en la
publicidad española, en contraste con la variedad de acentos de los
anuncios británicos.
En el desván de los recuerdos que es YouTube aparece este documental
sobre la guerra civil española, rodado por Joris Ivens en 1937, a favor
del bando republicano, cuando aún había una esperanza de ganar
la guerra. Está narrado por Ernest Hemingway, y proporciona una
inmersión única en lo que era el ambiente y las escenas de la época,
desde el día a día en los pueblos hasta los bombardeos aéreos o la
guerra de propaganda—idealizando, cómo no, la causa republicana. Aquí
van las seis partes en fila india:
Antes cosas como esta había que esperar verlas si acaso
en algún congreso sobre Hemingway, o quizá en algún cincuenta
aniversario de la guerra civil, si le daba a alguna cadena televisiva
por programarlas. Ahora, en YouTube, las emiten todo el día. Se dice
pronto.
Historia de la teoría y la crítica
literaria en
Estados Unidos
En este libro que editó Ricardo Miguel Alfonso—un hombre con dos
apellidos y un nombre—tengo un capítulo titulado "El formalismo crítico
académico durante las vanguardias". Versa sobre sobre la Nueva Crítica,
que lo fue, nueva, y sobre la Escuela de Chicago, literaria y
neoaristotélica, no la de sociólogos y economistas. Ahora aparece
por Google Books, que como siempre te lo permite insertar como si fuese
un vídeo. Lo malo es que es una vista previa incompleta—ya
puestos, por mí que pusiesen todo el texto en condiciones. Otro
día pondré yo mi capítulo, en algún repositorio.
Aún han salido 300 o 400 personas a manifestarse contra Franco; parece
que aún cabalga en alguna estatua mental. Mejor sería pasar del tema,
por aquello del "que hablen aunque sea mal". A ver cuándo llega el día
que no nos acordamos del Veinte Ene ni los antifranquistas, ni
los franquistas, ni yo tampoco. A Fernando VII o a Pepe Botella
ya no se les hacen manifestaciones en contra ni a favor, ni a la
Primera República. Pero cuando sigue habiendo debate sobre estas
cuestiones, y hay ánimos soliviantados, es porque están mal resueltos
estos temas, mal que nos pese. Sigue habiendo historias alternativas e
incompatibles, y las habrá mientras haya gente interesada en
identificarse con uno de los bandos, y en minimizar sus crímenes.
Aquí hay una historia de horrores bastante tolerable, por así decirlo,
en su ecuanimidad, un vídeo en cuatro capítulos de las matanzas de
retaguardia en ambos bandos:
Esto es lo que sucede cuando se hacen con el espacio público los
peores—salen criminales de debajo de las piedras, llenos de "intensidad
apasionada" como decía Yeats—y se organiza un torbellino que ya no se
puede parar.
Things fall apart; the centre cannot
hold; Mere anarchy is loosed upon the world, The blood-dimmed tide is loosed, and
everywhere The ceremony of innocence is drowned; The best lack all conviction, while
the worst Are full of passionate intensity.
Pero nadie piense que la gente era especialmente malvada en los años
30. Ni
siquiera Franco. Las grandes maldades las cometen entre muchas
personas, las menos de ellas con intención de hacer el mal; más con
intención de hacer el bien; otros obedeciendo de modo indiferente, casi
todos atrapados en su situación y su círculo de relaciones; unos
disfrutando, otros sufriendo. Todos los que participaron en las
atrocidades cometidas son malvados vistos de lejos—sus acciones los
condenan para nosotros. Vistos de cerca, la cosa cambia y es mucho más
complicada. Jonathan Littell escribió sobre esto algunas
verdades desagradables.
El hispanismo británico y el debate
sobre la guerra civil
Notas sobre una conferencia de Ángela Cenarro (U de Zaragoza) en el
seminario sobre "Hispanismo e historia en el mundo actual" (Biblioteca
María Moliner, U de Zaragoza, 19/20-N 2009). Una conferenciante que ha
publicado diversos libros y artículos sobre la guerra civil y
posguerra, y sobre los hispanistas británicos; y que ha realizado
estancias en la London School of Economics (en el departamento de Paul
Preston, de donde guarda grato recuerdo), y en el Remarque Institute de
la Universidad de Nueva York.
El hispanismo no es una disciplina rígida o perfectamente delimitada,
pero sí una forma de trabajar que requiere una metodología y un rigor,
una formación experta en lengua, literatura o historia, aunque los hay
fuera del ámbito universitario. Hay una cierta identidad de colectivo,
de participación en un ámbito experto y una serie de foros e
instituciones, y por supuesto un gusto por el estudio de la lengua,
historia y cultura española. Nos centraremos en los historiadores.
Veremos en qué contexto institucional (e histórico) surge la obra de
los hispanistas británicos contemporáneos. Julián Casanova (en La historia social y los historiadores)
dice bien que no son una escuela, pues los une el tema, no la
perspectiva sobre él; éstas son diversas. Hay pluralidad: historia
política, local... tanto en Inglaterra como en España.
El tema clave de los historiadores hispanistas británicos ha sido la
guerra civil. Es imposible trabajar sobre la guerra civil en nombre de
la objetividad, tanto en España como en Inglaterra, país que fue el
adalid de
la "no intervención". Hay en los historiadores hispanistas británicos
un compromiso ético,
además de una ideología ("de izquierdas", dice, lo cual parece
demasiado generalizar... aunque claro, Stanley G. Payne es americano).
Con Hugh Thomas podríamos situar el punto de arranque; durante más de
veinte años después de la guerra no hay una producción relevante, quizá
por un exceso de
proximidad al conflicto. Es en los años 60 donde se comienza más en
serio. No se
trata sólo de "contar" la guerra civil, sino de usarla para realizar
una reflexión global sobre la historia mundial contemporánea. También
se valoran la modernidad o no de España, las razones y consecuencias
del fracaso republicano, etc. Es un gran episodio del siglo XX a nivel
europeo, con todos los ingredientes (según dice Preston), al ser el
primer enfrentamiento contra el fascismo a nivel
internacional; es el prólogo de la Segunda Guerra Mundial. Y esto le da
un eco de gran causa romática para el mundo anglosajón, con las
Brigadas Internacionales, etc... Pasa así a debatirse la historia
española contemporánea a nivel internacional. (Aunque antes se había
comentado el imperio español y su decadencia).
La violencia de la retaguardia también impacta a la opinión pública
internacional: primero la de la zona republicana, luego la del área
franquista. Todo esto impacta sobre estereotipos recibidos ya de antaño
y que ahora se consolidan: el atraso español, la leyenda negra, el
fanatismo y crueldad nacionales... Se han estudiado los estereotipos
(por parte de Enrique Moradiellos, Tom Buchanan, etc.) como maneras de
atraer voluntades a uno de los dos bandos, acudiendo a mitos románticos
y a la Leyenda Negra sobre la intolerancia española, y sobre el dominio
de las oligarquías.
Desde el punto de vista romántico, la causa de la República enlaza con
la herencia de la España de guerrilleros apasionados luchando por su
liberacion y emancipación, "el pueblo", lenguaje utilizado tanto por la
retaguardia republicana (la Pasionaria) como por parte de los
propagandistas británicos. Son mitos compartidos, construidos tando
desde fuera de España como desde dentro.
También se ve la guerra española, como ha mostrado Moradiellos, en el
contexto de la crisis europea de los años 30 (España es "un espejo
deformante" de la situación europea, según un editorial del Times de la época—quizá estuviese
pensando en Valle-Inclán se me ocurre).
Anarquistas, carlistas, pocos liberales, pocos republicanos.... Es un
panorama que se ve como extremo. España es también "un país lejano del
que apenas sabemos nada" para gran parte de la opinión pública
británica.
Los hispanistas británicos se propondrán desmontar estereotipos y
montar un estudio empírico y riguroso de la guerra civil. Esto empieza
en los años 30 con Gerald Brenan, etc., sigue con la escuela de Raymond
Carr en
Oxford. Se sientan las bases de un estudio riguroso de la historia de
España y la guerra civil. Y así se pondrán las bases para un debate
importante que en los años 80 renovará el paradigma sobre los estudios
no sólo de España, sino de Europa, reinterpretando los procesos
históricos del siglo XX. Los hispanistas británicos son bien conocidos
en España,
pero hay que tener en cuenta que participan de otras tradiciones
académicas de las que son deudores más que creadores; no son
especialmente relevantes ni conocidos en el Reino Unido, donde hay más
expertos en otros países europeos, y los hispanistas tienen un lugar
más bien modesto y marginal; participan de las renovaciones
historiográficas y nuevos paradigmas pero más bien como deudores que
como impulsores de estos cambios.
Remontándonos más atrás, hay que nombrar a los viajeros británicos, a
partir del XVIII; dan una visión exótica y romántica de España,
mezclándose con los pueblos y la gente ordinaria o marginal,
especialmente en Andalucía; pero hay que pensar que ellos mismos son
personajes extravagantes o atípicos, como George Borrow, repartidor de
biblias
protestantes. La experiencia del viaje mediatiza mucho la perspectiva
que dan de España; no son académicos, desde luego. También está Richard
Ford, con el Manual para viajeros
por España... España se asocia a lo romántico,
lo clásico, lo atrasado, lo sentimental y pasional. La Península es un
terreno neutral "entre el sombrero y el turbante". Brenan también está
en esta tradición: allí era un escritor de poco éxito en Gran Bretaña,
del grupo de
Bloomsbury; hay una excelente biografía que muestra cómo no encajaba en
la sociedad victoriana. En España encontrará un ámbito para su sed de
experiencias vitales; escribirá estudios a medio camino entre la
antropología, la
literatura y la historia.
Algo de esto hay también en otros hispanistas, como Ian Gibson, Fraser;
buscan el sur, el calor, el exotismo. Es importante la experiencia
personal y vital del historiador, muchas veces producto del azar. O
Paul Preston, tiene una cierta marca de esta experiencia del viajero
por lugares exóticos. El clima, la comida, la calidez de los españoles,
el paisaje... También importan otros factores: el peso del localismo
que no favorece la producción de historias que no sean locales, y abren
el terreno a los británicos.
Otra tradición quizá menos influyente ha sido la de la antropología
social; Julian Pitt-Rivers aplica los modelos funcionalistas de la
antropología a una comunidad andaluza como Grazalema. Es la primera vez
que se aplica este modelo (de culturas "del imperio") a un ámbito
español. Descubrirá Pitt-Rivers que necesita un enfoque más complejo
que el utilizado para tratar con sociedades más primitivas; y será
difícil el entronque de estos enfoques sociológicos con la historia.
Pero será influyente sobre Carr, y en los estudios sobre caciquismo de
Moreno Luzón y Varela Ortega (desde los años 70).
Tradición de la historiografía liberal: Son obras muy documentadas,
bien narradas, literariamente bellas; es importante la atención a las
dimensiones institucionales del poder. También la descripción de la
sociedad y la economía, en Carr, etc., pero lo decisivo es la
interpretación política: que el liberalismo no consigue imponerse. En
Preston, se ve como la polarización entre la izquierda y la derecha. Es
una concepción del poder en la que prima la lucha política, o el
fracaso de la política. También se da gran importancia a la
responsabilidad y la acción del sujeto, los líderes, los hombres que
toman desiciones. Una gran paradoja de esta escuela historiográfica
liberal para los españoles es que es la dominante en el Reino Unido. Y
la renovadora escuela marxista y sociológica no se plantea sus estudios
en términos nacionales, sino sociológicos. Por eso es desde el punto de
vista liberal, atento a la historia política, desde donde se enfoca la
historia de España.
España está muy presente en la Cambridge
Modern History, pero cuando Hobsbawm escribe El corto siglo XX habla
de España como país desfasado con respecto al resto del continente, que
es anómalo, con un panorama político atípico, no con un partidos
fascista y uno comunista, sino con una extrema izquierda anarquista y
el carlismo a la extrema derecha. Lo cual es una visión que también
deja que desear. Hay que tener en cuenta que para los británicos Gran
Bretaña aparece como un modelo de progreso político frente al cual los
demás países son atrasados o fracasados, malos seguidores de su estela
hacia el progreso. Allí hay estabilidad constitucional, equilibrio
capitalista... en otros países bandazos, desigualdades, etc. Todo esto
condiciona en gran medida la visión de la historiografía liberal sobre
España y sobre otros países (siempre aparecen "detrás" de Gran Bretaña).
Las tradiciones historiográficas de otras naciones han iniciado debates
propios pero se han visto muy influidas por la perspectiva británica.
Barrington Moore (Los orígenes sociales de la dictadura y la
democracia, 1966) tiene un impacto tremendo, y causa una
reinterpretación sobre el éxito o fracaso de la democracia en el
período de entreguerras, acudiendo a razones que van a raíces muy
remotas.
La historia de Hugh Thomas sobre la guerra civil (1961) es el primer
trabajo serio
sobre el conflicto, en un momento en que en España no se podía hacer
historia. Spain de
Carr (1966), etc. La idea de polarización entre
fuerzas extremas es influyente en todas estas obras. Se interpreta que
como consecuencia del atraso económico desigual en España no consigue
imponerse
el liberalismo—un fenómeno agudizado por la pérdida de las colonias y
la crisis
del 98. La democracia fracasa, tras el fracaso del liberalismo. Para
Carr es una acumulación de fracasos. Al ampliar su trabajo con el
estudio del franquismo, interpreta que es el franquismo el que
moderniza la economía española. Claro, en el caso de Thomas o de Carr
hablamos de personas de
derechas, con un perfil social, familiar, conservador. La normalidad la
ven como recuperada en el franquismo. Carr ha sido uno de los
abanderados en este debate sobre el fracaso de la república (atribuido
a los excesos demagógicos de la izquierda) y la polarización
extremista. Lo mismo Richard Robinson, Stanley Payne, etc. Es decir,
para ellos la
izquierda es culpable de que el régimen democrático no se asiente: por
la
torpeza de los republicanos a la hora de pactar, eligiendo mal sus
aliados.... Son debates que hoy se siguen tratando, pero que ya
recibieron
respuesta por parte de la escuela de Preston y otros. Éstos se
posicionan contra "la nueva ortodoxia conservadora" y sitúan el
problema en la derecha. El debate está muy posicionado ideológica y
éticamente. En la obra de Preston et al. reciben más atención la
resistencia de la derecha a la democratización del país, los métodos de
presión y proapaganda, etc. En suma, es un debate con interpretaciones
distintas sobre el proceso de modernización de España.
El cambio de paradigma será una crisis del modelo liberal y de la
historiografía que lo acompaña (a resultas del fin del imperio
británico). Un libro escrito por dos germanistas marxistas británicos, The
Peculiarities of German History,de
David Blackbourn y Geoff Eley, echa por tierra la famosa tesis del
"peculiar camino" a la modernidad en Alemania. La revolución burguesa
"desde arriba", o sea sin revolución, produce una sociedad burguesa
moderna, dicen, al contrario de lo que argüía Barrington Moore. Dicen
más bien que el fascismo surge no en sociedades donde la burguesía no
se ha asentado políticamente, sino en sociedades burguesas, pero entre
una burguesía que no acepta la democracia. Este paradigma será
influyente sobre Preston y los hispanistas de izquierdas. Así, han
difundido la idea de que España estaba plenamente inmersa en las
tendencias modernizadoras del siglo XX, no era atípico. Hoy esto no se
cuestiona ya: la crisis española no es atípica, y sus tendencias y
crisis son las de otros países europeos.
Otras tendencias han renovado el panorama: la historia oral, la
historia feminista, etc. Se crean centros dedicados al hispanismo: el
de Carr en Oxford, el Cañada Blanch de Preston en la London School of
Economics. Se difunde la historia de España en las revistas
científicas. Y además los hispanistas británicos contemporáneos, aun
siendo personajes "mediáticos", siempre
han estado atentos a la historia que se hace en España, y han sido
respetuosos con el trabajo de los historiadores españoles y
participando en los debates de la historiografía española.
_________________
En la sesión de preguntas, ante la apariencia de que no iba a haber
ninguna pregunta del público, me animo yo, y le pregunto a la
conferenciante sobre un caso aparente de falta de debate en el ámbito
que ha descrito. Más en concreto, la obra de los historiadores
británicos ha sido criticada por algunos historiadores españoles como
tendenciosa, romántica y poco rigurosa. Así por ejemplo (...aun
sabiendo
que en la Universidad suele ser motivo de escándalo...) menciono las
obras
bien vendidas de Pío Moa que son muy críticas al respecto—hace poco
publicó Moa un libro,La
quiebra de la historia progresista,
donde era muy cáustico con varios hispanistas británicos, precisamente.
O, por mencionar otro historiador quizá menos polémico, las críticas de
González Cuevas a Preston, hace poco en un artículo de El Catoblepas. Comento
que en una ocasión le oí a Paul Preston decir que él jamás aceptaría
debatir con Pío Moa, y en cambio le oí a Moa que estaría encantado de
debatir con Preston, pero que éste no quiere. ¿Hay un diálogo realmente
con los historiadores españoles, o sólo con algunos?
Aquí contesta la conferenciante que ella tampoco sería partidaria de
debatir con Pío Moa, a quien no considera un historiador; de hecho
opina que debería existir más corporativismo entre los historiadores
para hacer el vacío o ignorar totalmente a autores como éste, que
escribe falsificaciones de la historia, llevado únicamente por una
voluntad de oponerse al movimiento de la Memoria Histórica. No sé si
utiliza la frase "cordón sanitario" para aplicársela a Moa, pero desde
luego es la idea... Opina la ponente que el debate debe tener lugar
entre
auténticos historiadores, y que allí sí es posible la diversidad de
opiniones—pero no con provocadores como Pío Moa.
Yo replico que poco corporativismo ya me parece mucho, o sea que no
desearía yo más. Que líneas políticas tendenciosas seguramente las hay
entre todos los interlocutores y .... (bueno, confieso que a mí los
libros de Pío Moa, que tampoco he visto tantos, sí me
parecen libros de historia:
tendenciosos, quizá, como los de Preston por otra parte, pero no me han
dado la impresión de ser "imitaciones" o "falsificaciones" de libros de
historia, ahora que experto no soy, desde luego)... Lo que le pregunto
a la conferenciante es si no sería bueno en todo caso el debate
abierto, y no sólo en libros cuyos argumentos no llegan a encontrarse
muchas veces o se ignoran deliberadamente. Y si sería ella de la misma
opinión de desautorización total con respecto a González
Cuevas. (Hay que decir que González Cuevas critica en sustancia a
Preston por cuestiones muy parecidas a las de Moa—y que él mismo ha
tenido sustanciosas peloteras publicadas contra Moa). Según González
Cuevas, la historiografía de Preston es oportunista y
tendenciosa en un sentido muy parecido al que aquí se atribuye a Moa, y
sin embargo nadie cuestiona a Preston como "historiador" en sentido
absoluto (bueno o malo). En
opinión de la conferenciante, y de algún otro interviniente, González
Cuevas sí es un historiador, con el que se puede disentir y se
disiente, y se podría debatir con él—pero Moa es un simple falsario y
provocador. Y en ningún caso habría que entrar a debatir con él—no
porque no sea académico, sino porque no es historiador, no puede
debatirse con alguien con quien no se comparte ni una mínima base que
permita el entendimiento (¿?).
Una diferenciación tajante y unas posturas que a mí me parecen en
exceso sectarias y simplistas.... esas líneas divisorias tan claras
entre lo que está "in" y lo que está "out" no me convencen. Y menos en
un caso como el de Moa, en el que hay precedentes de campañas
organizadas de desprestigio, abucheos concertados y hasta peticiones
sorprendentes de censurarlo o de enviarlo a la cárcel... ¡por el hecho
de publicar
sus ideas! Aunque repito que yo historiador tampoco soy, por mucho que
me interese la historia, ni conozco el detalle qué datos supuestamente
falsos se dice que presenta Moa; creo que es más bien una cuestión de
interpretaciones y de valoraciones o alineamientos políticos. La
visión que hoy oímos a este respecto es, desde luego, la
misma postura que ya le hemos visto defender a Paul Preston en esta
misma facultad. Así que el debate está servido...
... O no.
Por la tarde hay una mesa redonda, en
la que se habla de muchas cosas pero me interesa resaltar una en
concreto: un historiador italiano observa con cierta retranca que
parece que aquí en España a los hispanistas se les ofrece un papel
predeterminado, desde las instituciones: el de cantar las loas de lo
modélico de la democracia española, y de lo bien que se hizo la
transición, bendiciéndola desde afuera por así decirlo. Y que él está
de acuerdo que todo muy bueno, pero que aun con todo lo va a decir
igual, y no le gusta que se le presuponga ese papel.
Bato mi record, y quizá "el" récord, al colocar simultáneamente
TRES artículos, TRES, en la lista de los diez más leídos "de todos los
tiempos" (o sea, de los dos últimos años...) del área de
literatura inglesa contemporánea.
Esto es en el SSRN, que es uno de los repositorios en red que más
utilizo. Pero no es "uno más", sino el más valorado de todos y número uno
de ranking mundial de repositorios según el Cybermetrics Lab del CSIC
(por encima de ArXiv, PubMed, etc...). Ocupo en él, en
popularidad, que no en importancia subjetiva, el puesto 7.669 de entre
126.925 autores. Y subiendo por la larga cola.
Esta es la carta que me llega, redactada por el cíborg Michael J.
Jensen, cuya mitad humana preside el SSRN:
As of 11/19/2009 your paper has been downloaded 11 times. You may view
the abstract and download statistics at the URL: http://papers.ssrn.com/abstract=1120404.
Your paper may be listed in the Top Ten for other networks or journals
and if so, you will receive additional notices at that time. If your
paper was classified for additional SSRN journals, you may receive this
announcement prior to distribution of your abstract in those additional
journals.
If you have any corrections or additions please use the email form
available on your author page to send them to us.
You can use these URLs to refer readers directly to your paper and SSRN
Author Page. Many authors include links to their SSRN papers and their
SSRN Author Page on their own home pages, and in the signature on their
emails. Here is an example of an email signature reference to your
author page:
Thank you for your participation in the Social Science Research
Network. We welcome any comments or suggestions and hope you will
submit additional papers to the SSRN eLibrary.
Sincerely,
Michael C. Jensen
Chairman
Social Science Research Network
Otros sitios a donde van mis artículos en red son Academia
(una red social para universitarios) y el repositorio de nuestra universidad
de Zaragoza, alias Zaguán.
También allí abundo. Hay que decir que en Filología Inglesa soy el
único que se ha molestado en poner allí alguna publicación; 37 he
puesto de momento. Y si nos hemos de fiar de las estadísticas, también
allí tienen mis artículos cientos de lecturas, o cuanto menos de
descargas. Cada día su minirrécord, oye. Igual un día hasta me cita
alguien, aunque no parece nadie muy inclinado a hacerlo.
Ah, otra cosa; hemos colocado (digo hemos con la Dra. Penas y otros
colegas) una publicación en Alemania, digo una de las tangibles y
académicamente sustanciales; en la editorial Reichenberger saldrá, y se
llamará al parecer Con/Texts of
Persuasion. Pero las imprentas van más despacio que los
repositorios.
Una
de mis mejores fotos, creo. Estoy probando la aplicación de conexión
directa entre Flickr y Blogger. Y sigo poniendo fotos en mi fotoblog;
ya van casi dos mil quinientas.
... creo. Hoy he encontrado esta foto en un baúl. Literal, de los de
madera.
Aún tengo otras más espectaculares, en álbumes que apenas me atrevo a
mirar—por aquello de les neiges
d'antan. Pero aquí hay otra de diez años antes, del ochenta y
dos, o sea...
Virtualizando el mundo real, y llenándolo de información
interactiva. Recomiendo no perderse esta
charla de Pranav Mistry
demostrando la tecnología SixthSense, que busca una mayor integración
de gestos, cuerpo y experiencias reales y digitales. Es un vídeo
más de los muchos interesantes que hay en TED (sobre temas muy diversos, todos de
actualidad rabiosa, y muchos subtitulados en varios idiomas)—uno de mis
sitios favoritos últimamente.
Eso era "Fuck me pumps", una bonita canción de Amy Winehouse Aquí hay otra
versión. También me gusta mucho "Back to Black"—recomiendo
verla aunque sólo sea para comparar lo que se parece esta moza a Bob
Dylan hace cuarenta y cinco años. En la cara digo.
Hablando de muertes y desgracias, he estado con los chavales viendo
"2012", la llamada madre de todas
las películas de catástrofes—con
la ligera decepción de ver que el mundo no se acaba, ni siquiera allí;
sólo nos morimos todos los que no tenemos billete de primera.
Suena bastante más plausible. Pero aún sigo esperando la película del
fin del mundo, que me temo tampoco va a ser la anunciada de La
Carretera. Y es que (nos
confirma Alex Rosenberg) todos nos resistimos a las malas noticias.
Mientras, proseguimos con la adquisición del piso en el acantilado ese
de Pontevedra; si ha de haber tsunamis nos pillarán en primera fila de
butacas. Por allí tenemos a Beatriz de viaje, en sesión de fontaneros y
notarios.
—notas sobre "Teams", el segundo capítulo de The Presentation of Self in Everyday Life,
de Erving Goffman. Ya hemos visto que al analizar una situación hay que tener en
cuenta también la
definición e imagen de esa situación que proyecta
cada uno de los actores—convirtiéndose así la situación y la
actuación
en las representaciones de sí mismas. Pero los actores no actúan solos:
actúan en grupos organizados o equipos, que cooperan en el
mantenimiento de las
ficciones colectivas y roles sociales asignados a cada cual.
Estos roles son definibles, claro, según el tipo de interacción que se
esté barajando. Goffman da un ejemplo interesante de la América de
mediados del XX: estando a solas los dos, un trabajador negro suele
llamar a su colega blanco por su nombre de pila, pero en presencia de
otros blancos (o negros, me supongo) lo trata de usted. Es un caso más
(aparte de la cuestión del racismo) de presentación colectiva de una fachada
aceptable públicamente. Otros
casos podemos pensar de redefinición de la situación y de las
relaciones entre actores dada esa situación (es lo que Goffman llamará footing en un artículo posterior
incluido en Forms of Talk. Podría
traducirse como "en calidad de qué" o "a título de qué"—siendo amigos,
podemos tratarnos a título de amigos o como profesionales por ejemplo). La
expresión de intimidad entre colegas o amigos o parejas se modula según
adaptan la teatralización de esta relación en una interacción social en
público con otros—donde forman equipo frente a un público. Es un
equipo, o equipo de actuación, para Goffman "cualquier conjunto de
individuos que cooperan poniendo en escena el mismo número" (en el
sentido de numerito, o espectáculo teatral-social) (79).
El grupo organizado es una unidad de análisis necesaria para el
análisis que se
propone Goffman—el análisis de la proyección, manejo y control de
impresiones en público—pues aunque estas funciones las lleven a cabo
actores individuales, lo hacen como miembros de una troupe. De hecho, visto que los
roles trascienden a los individuos, podríamos considerar a los
individuos que actúan solos como equipos
de un solo miembro. Un
actor puede llegar a creerse su función (de hecho es el caso
habitual)—y parte de su papel en este sentido es proyectarse a sí mismo
como público de su propia actuación, y ocultarse a sí mismo (con una
especie de doublethink)
ciertas cosillas de la función que sería mejor ignorar, cosas que
conoce en tanto que actor y conocedor de las bambalinas, pero que
suprime mentalmente para lograr así una mayor compenetración con el
papel. Este análisis, desdoblando al sujeto en su función social o
pública y "otros aspectos" no compatibles con ella, o irrelevantes para
esa función, es una manera elegante de Goffman de desconstruir la
unidad del sujeto—atravesado o diseminado por su función social—y para
interpretar no sólo la dinámica de sujeción a las funciones sociales
por parte de sujetos (o sujetables) muy diversos, sino también
fenómenos como la mala consciencia, la hipocresía (incluida la
hipocresía socialmente aconsejable) y la ceguera selectiva de los
sujetos a ciertas dimensiones de su propia actuación. Es todo un
análisis de la interioridad entendida
en tanto que exterioridad, o interacción interiorizada.(Para más sobre esta
teoría goffmaniana del sujeto remito a mi artículo sobre "Goffman:
El teatro de la interioridad").
Incluso actuando solo, y hasta sin otro público que él mismo, el sujeto
"guía su actividad privada de acuerdo con estándares morales
incorporados"—es decir, con referencia a algún grupo del que forma
parte (81). Incluso llega el sujeto a estar tan sujeto que, sin creer
en su actuación ni desearla, la mantiene en honor al grupo cuyos
valores ha interiorizado por afiliación. Y castigándose a sí mismo si
es preciso. Así, Goffman propone tratar la insinceridad no como un
"defecto" del sujeto sino como un fenómeno resultante de las funciones
sociales que estructuran al sujeto, tanto en su comportamiento externo
como en su interacción y comunicación consigo mismo. Es de notar que
esta proyección de valores de grupo y esta creación de un observador interno
encargado de mantenerlos es muy útil para dar cuenta del desarrollo de
ideas religioso-morales como la conciencia, los castigos y recompensas
del más allá, y la propia idea de un Dios omnisciente y
vigilante—garantía y personificación de los valores del grupo y de esa
auto-observación interiorizada. Aunque Goffman (quizá consciente de que
escribe en un país de creyentes difíciles de redimir) no desarrolla
explícitamente esta
línea de razonamiento.
Las actuaciones en grupo adquieren solidez y entidad propia—de estos
vapores cuajados y de estas coreografías se va haciendo la realidad
humana. Y así vemos que los grupos montan el numerito dirigido a un
tercero, a un público, aun cuando el público no esté presente—así se
refuerza la calidad de la actuación. Goffman presenta el ejemplo de los
funerales que se organizan para los pacientes solitarios de los asilos
u hospitales—como si tuviesen deudos apenados.
En suma, que habiendo posibles inconveniencias que disimular, y una
fachada pública que mantener, la coordinación dramatúrgica de la
actuación en equipo es crucial:
"Parece claro, en primer lugar, que
durante el transcurso de una actuación en grupo, cualquier miembro del
grupo tiene la capacidad de estropear la función poniéndola en
evidencia o interrumpiéndola con una conducta inapropiada. Cada miembro
del grupo se ve obligado a confiar en la buena conducta y
comportamiento de sus compañeros, y ellos a su vez se ven obligados a
confiar en él. Hay pues un lazo de dependencia recíproca que liga a los
miembos de un equipo entre sí." (82)
Por su situación frente a los espectadores, los equipos desarrollan un
conocimiento "interno" de la situación, y adquieren así una
familiaridad que los liga a una cierta visión interna de la función;
están en el ajo, por así
decirlo, y eso los define como personas para los otros. Y así aun
los aguafiestas que ponen en evidencia al grupo son parte de él, en la
medida en que participan en la tarea y tienen un conocimiento interno
de algunas cuestiones—aunque sean ninguneados o aislados por los demás.
Hay equipos más o menos institucionalizados, más ligados a la
organización del trabajo, o más informales. Parte de lo que define al
grupo formal frente a los informales es que los individuos se ven
obligados a participar en él—y no se tratarían con los miembros del
grupo, sean o no de su mismo status social, si no fuese por la función
que tienen que representar conjuntamente. (Aunque
realmente es todo una gama de grises, y hay elementos de función
también no sólo en las familias, que son grupos oficiales, sino también
en los grupos de amigos, pues son inestables y muchas relaciones vienen
"de oficio" o por obligación al tratarse de amigos de un amigo. No
aspiramos, sin embargo, a matizar, ni siquiera a entrar en toda la
finura de los análisis de Goffman).
La imagen de la realidad proyectada por el individuo (es decir,
por el "equipo-de-una-persona") puede ser polifacética: la del grupo
(en tanto que grupo, y no como la suma de sus individuos) es más
rígida, oficial y monocolor: podríamos decir que el grupo tiene
"pensamiento único":
"Cuando pasamos de los equipos de una
persona a otros más grandes, la naturaleza de la realidad que promueve
el equipo cambia. En lugar de una definición rica y variada de la
situación, la realidad puede reducirse a una estrecha línea partidista,
ya que es de esperar que no todos los miembros del equipo congenien en
la misma medida con la línea. Podemos esperar observaciones irónicas
mediante las cuales un miembro del equipo rechaza en broma la línea
seguida, mientras que en serio la acepta. Por otra parte, aparecerá el
nuevo factor de que la lealtad al grupo de uno. y a los otros miembros
del equipo, llevará a apoyar esa línea." (85)
Así que esas bromitas sobre el equipo, en privado por
favor. De lo contrario no sólo se compromete la acción del equipo, sino
que flojea la imagen de la realidad proyectada por todos. Hay que
disciplinar y administrar las intervenciones, silencios y portavocías
autorizadas. No hay que mostrar desacuerdo en el equipo ante el
público—ya hablemos de un partido político, o de un dúo de soprano y
pianista. Ahora bien, para que el acuerdo no sólo parezca tal
acuerdo público, sino que parezca verdad,
hay que arreglar y adornar ciertas señales de evidencia para el
público. Se requiere que no sólo haya acuerdo, sino que parezca espontáneo, no pactado:
"puede ser necesario que los diversos
miembros del equipo sean unánimes en las posiciones que toman, y que
guarden secreto sobre el hecho de que no llegaron a estas posiciones de
manera independiente" (88)
—y un paso muy útil es la activación en bien del equipo de lo que
Sartre (en El ser y la nada)
llamaba la mala conciencia. A
saber la capacidad de ocultarse a uno mismo, en tanto que
autoobservador, y no sólo al público externo, que las decisiones que uno toma son del
equipo, y no de uno mismo—un concepto, ése de "uno mismo", que
decididamente va dejando de tener utilidad y sentido plenos.
Siendo nuestro ser comunicativo, interactivo y posicional, la toma
pública de posiciones es crucial para su manifestación. Una vez los
sujetos están caracterizados por el grupo, con el grupo metido hasta la
médula de su ser y constituyéndolo, es cruel aunque instructivo
dejarlos sin referencias ni pensamiento que manifestar, creando
confusión sobre cuál es la línea del grupo—es algo que atenta contra el
alma del sujeto por así decirlo:
"Ocultarle a un miembro del equipo
información sobre la postura que toma su equipo es de hecho privarle de
su propio carácter, puesto que sin saber qué postura ha de tomar puede
que se encuentre incapacitado para presentar un yo al público." (89)
Y téngase en cuenta que a veces el yo más preciado no es el yo
íntimo y privado, sino preciamente el yo que puede ostentarse en
público.
En suma, que mantener una línea de acción y una normativa de
comportamiento clara es muy beneficioso para el grupo. También una
serie de ficciones útiles, como los acuerdos aparentes frente a
espectadores y a miembros subordinados del propio equipo (esto "en
organizaciones autoritarias", especifica Goffman, pero todas lo son un
poquito). No son aceptables las ironías hacia el equipo en público; hay
que mantener una etiqueta y
un espíritu de cuerpo—que en
ocasiones se coloca por encima de la ley y de las normas externas al
grupo.
El equipo actúa para un público, pero el público mismo es otro equipo:
Goffman propone hablar de interacción
dramática—y además no suele ser un barullo, sino adoptar la
forma de un encuentro entre dos
equipos—(ay
esas polarizaciones automáticas—debe tratarse de una tendencia
cognitiva inherente, de esas que heredamos de la Prehistoria—como la
distorsión retrospectiva, o más claramente como esas tendencias al
pensamiento dicotómico que comentaba Gould en The
Hedgehog, The Fox, and the Magister's Pox).
"Así, en las grandes instituciones
sociales, donde prevalece una diversidad de niveles de status,
encontramos que mientras tiene lugar una determinada interacción, se
espera que los participantes pertenecientes a muchos status diferentes
se alineen provisionalmente en dos equipos agrupados" (92)
Aunque sí hay también encuentros de tres equipos: los arbitrajes, por
ejemplo, o de equipos múltiples; pero prevalece especialmente la
estructuración del encuentro como una interacción de dos equipos, que
(siendo a la vez actores y público) se turnan para asumir un rol más
activo u otro más propio del público—es decir, suele haber un equipo
que es el que más contribuye a la interacción, o lo hace de manera más
prominente o autoritativa. Suele ser este equipo el que controle el
espacio de la interacción, su disposición, la estructuración de turnos,
etc.–un control que le permite "introducir dispositivos estratégicos
para determinar la información que pueda adquirir el público" (93). Los
espacios de interacción (aulas, consultas, salas de reuniones, tiendas,
etc.) ya se estructuran de modo que un equipo tenga en principio este
dominio de la situación o esta ventaja perspectivística; cognitivamente
es un intento de proporcionarles el topsight o dominio
perspectivístico de la situación.
En los equipos hay quien manda, claro—y quien decide y organiza cómo ha
de transcurrir la acción dramática durante una función o encuentro con
otro equipo. A veces también se crea un cargo de director de la
función, desvinculando la toma de decisiones relativas a la ceremonia o
estrategia de interacción de las decisiones relativas a la línea de
acción del equipo. A Goffman le llaman la atención los paralelismos
interaccionales y ceremoniales en campos muy diversos,
independientemente del tipo de actividad que se ventile—pues todos
necesitan una etiqueta social y una coordinación y organización de
turnos, intervenciones y voluntades:
"las similaridades estructurales de números teatrales aparentemente
diversos quedan muy bien reflejadas en la comunidad de actitudes que
surge en todas partes entre los directores de espectáculo" (97).
—aplicando disciplina y manteniendo el orden en las filas, cuidando de
la apariencia y uniforme correcto, llevando la contabilidad del número
de votos, etc. Y así aunque todos son corresponsables de la actuación,
el director es más responsable que nadie—y se crea dentro del equipo
una fisura entre el director de función y los miembros de a pie; es el
síndrome del capataz. Hay que distinguir, recalca Goffman, la autoridad
o dominancia teatral, la
dirección de la función, de la auténtica dirección de la actividad del
equipo, aunque en ocasiones coincidan. Un papel teatral comentado en
este punto es el del empresario de pompas fúnebres, el undertaker,
que suele tomar sobre sí el papel de dirigir y organizar una función
que nadie más haría a gusto. Más sarcástico es este otro ejemplo, de
chusqueros y oficiales del Ejército:
"cuando a unos responsables temporales
o carentes de experiencia se les otorga una autoridad formal sobre unos
subordinados experimentados, encontramos con frecuencia que a la
persona formalmente investida de poder se le soborna con un papel que
tiene hegemonía dramática, mientras que los subordinados tienden a
dirigir el show. Así, se ha comentado a menudo sobre la infantería
británica en la Primera Guerra Mundial que los veteranos sargentos de
clase obrera llevaban a cabo la delicada tarea de enseñar, sin
aparentarlo, a sus nuevos tenientes a que asumiesen un papel
dramáticamente expresivo al frente de su pelotón, y a que muriesen
rápidamente en una posición dramáticamente expresiva, como corresponde
a hombres de colegio de pago. En cuanto a los sargentos, ocupaban un
lugar modesto en la trasera del pelotón y tendían a sobrevivir para
formar a otros tenientes" (102)
Más en general hay que distinguir en la actividad de un equipo entre
las funciones dedicadas a la actividad productiva, comercial o
"efectiva" del equipo, y las funciones de aliño, escaparate o
presentación al público de esa actividad; como hemos visto hay cierto
grado de coincidencia y solapamiento, pero también pueden crearse
funciones específicas y cargos de pura representación. Los lacayos de
los nobles, aparte de servir funciones prácticas, tenían una importante
función de adornar la persona de su señor: estar rodeado de lacayos era
demostrar un status. Algo parecido siente un director comercial con sus
vendedores, o un empresario con sus trabajadores concienciados, o
cualquier jefe de equipo con su equipo bien entrenado a su
servicio. Al margen de las funciones sociales o productivas
desempeñadas, un equipo tiene una función cognosicitiva o metafísica:
"Un equipo (...) puede definirse como
un conjunto de individuos cuya cooperación íntima se requiere si ha de
mantenerse una determinada definición de la situación" (104)
—y por tanto hay siempre un cierto secretismo en cuanto a ésto, en
cuanto al hecho de que la situación depende, para sus sustancialidad o
su solidez, de la cooperación y disciplina del equipo— y "un equipo,
por tanto, tiene algo de la naturaleza de una sociedad secreta"
(104). Sabemos que son
miembros del equipo— por
el puesto que tienen oficialmente allí, su trabajo, etc.—pero la
sociedad que constituyen está basada en un pacto oculto sobre más cosas
de las que se muestran en público. Los miembros de los equipos
son unos conspiradores natos, atentos a mantener la ficción de que las
cosas son de hecho tal y como conviene al equipo que sean, de que son
así por naturaleza—como decía Barthes, hay que crear un efecto de realidad—hay
que mantener la impresion, de cara al público externo e interno, de que
la realidad se sustenta por sí sola sin que hagan falta estas furtivas
intervenciones para mantener el orden de la situación.
Bueno, aquí está la canción entera—en otra version, claro:
Estaba inspirada ayer, la Madeleine, y le salió esta canción
mucho, pero muuucho mejor que en el disco, que ya es decir.
También cantó muy bien "La Javanaise" que sigue:
Aunque no me resisto a poner también la original de Juliette Gréco,
bueno, o de Gainsbourg para Gréco, que
acabo de ver por la red—una de esas canciones con historia:
Por los cerros de
Úbeda se va descaradamente Stephen Jay
Gould en uno de sus últimos libros, el póstumo The Hedgehog, the Fox, and the Magister's
Pox (2003)... aunque
siempre da gusto seguirlo. El título es una de esas huídas por los
cerros—el libro da muchas vueltas a las estrategias comparadas del
erizo, "que sólo sabe hacer una cosa, pero eficaz" y de la zorra, "que
tiene muchos trucos diferentes". Son dos tipos de estrategias y
actitudes, que en este caso se usan para comentar las diferencias entre
las ciencias y las humanidades. El subtítulo aclara más el tema del
libro: "Mending the gap between science and the humanities". En suma,
Gould se presenta como el adalid de una reconciliación auténtica entre
las ciencias "duras" y las humanidades, y por supuesto con las ciencias
más "blandas" como la biología evolucionista que él practica. El
obstáculo no son sólo la ignorancia mutua de las disciplinas y la
desconfianza, sino las reconciliaciones forzadas o tendenciosas, a cuya
crítica dedica los capítulos más interesantes. En un mundo complejo no hay una única modalidad de conocimiento,
dice Gould, y tanto el saber propio de las ciencias como el de las
humanidades tienen su esfera legítima, mientras no se salgan de ella ni
pretendan usurpar el puesto de otra disciplina. Por otra parte, aparte
de invasiones, está el problema contrario de las fronteras mal puestas:
también hay que tener en cuenta que la historia misma de las
disciplinas lleva a levantar barreras inexistentes o absurdas:
"Nuestras taxonomías de las disciplinas
humanísticas surgieron por
razones en gran medida arbitrarias y contingentes de normas sociales y
prácticas universitarias del pasado, creando así falsas barreras que
obstaculizan la comprensión actual" (17 - traducciones mías).
A veces en una
disciplina se da vueltas a un problema desde una perspectiva errónea,
cuando los instrumentos conceptuales para resolverlo existen en otra
disciplina vecina... pero incomunicada. Pone Gould el ejemplo de su
propia experiencia, aplicando la teoría narrativa al evolucionismo:
"Me di cuenta de manera explícita de
que el aparato necesario para entender gran parte de los esquemas
evolutivos de la vida se encontraban en las metodologías establecidas
por los historiadores en los departamentos de nuestras facultades de
humanidades, y no en los procedimientos experimentales y cuantitativos
estándar que tan adecuados son para tratar con acontecimientos simples,
atemporales y repetibles, en la ciencia convencional" (18)
En efecto, la teoría evolucionista trata con acontecimientos complejos,
únicos e irrepetibles—es decir, históricos. Es por tanto en algunas de
sus dimensiones al menos una ciencia histórica, que estudia algunos de
los capítulos de la
única gran historia.
La ciencia también es mítica. Su mito central, dice Gould, es la
creencia de que la ciencia observa el mundo de modo puro y no
distorsionado. Pero la ciencia es, podríamos decir, dialógica: no es un
catálogo fotográfico del mundo sino un debate entre humanos y entre
teorías diversas:
"Charles Darwin le escribió a un colega amigo sobre el mito del
registro "objetivo" de hechos: 'Qué extraño es que la gente no vea que
toda observación, para ser de utilidad, tiene que ir a favor o en
contra de algún punto de vista'." (35)
Otro mito persistente es la idea de una guerra entre "ciencia" y
"religión", o la de una oposicion dicotómica entre "ciencia" y "no
ciencia". Gould dedica todo un capítulo a establecimiento de dicotomías
como una costumbre o vicio mental: es una maniobra cognitiva quizá
evolutivamente desarrollada por buenas razones prácticas, pero que
tiende a entorpecer la percepción teórica adecuada. Así, es simplista
la idea misma de las "dos" culturas enfrentadas, de la ciencia y de las
humanidades. Hay modos y prácticas de conocimiento diferente
legitimados o posibilitados por cada disciplina, de una manera bastante
más compleja y borrosa de lo que sugeriría ese concepto abstracto e
idealista de "ciencia". Y releyendo al mismo C. P. Snow, autor original
del ensayo sobre el enfrentamiento entre las "dos culturas", Gould
recalca que Snow mismo era consciente de la simplificación que suponía
ese planteamiento—y también de que estaba generalizando un tanto
indebidamente a partir de su experiencia personal de dicotomías
humanístico-científicas muy marcadas en su entorno británico concreto.
Y que había mucho terreno de continuidad entre esos dos polos de las
ciencias duras experimentales por un lado y las letras por otro. Otros
episodios recientes, como el artículo paródico que les coló Alan Sokal
a Social Text, han
servido por desgracia para enfatizar una dicotomía simplista, entre
verborrea humanística y precisión científica, que ni es tal ni
pretendía Sokal que lo fuese— Y aprovecha Gould para recalcar lo
importantes que considera él los estudios de crítica social de la
ciencia y de historia de la ciencia, algo que ciertamente se echa de
ver en su propia aproximación al desarrollo de la teoría evolucionista.
Gould siempre está atento al carácter y circunstancias de los
científicos como individuos, y al sentido de su labor en el contexto de
la organización
del conocimiento en cada época dada. Así por ejemplo contrasta aquí los
gabinetes de curiosidades del Renacimiento con los museos que les
sucedieron: dos instituciones con ciertas continuidades pero muy
diferentes en sus presupuestos y economía intelectual, pues el museo
pretende una organización sistemática del conocimiento, el gabinete no.
El mismo contraste se echa de ver entre lo que Foucault llamaría
ciencia "clásica" (la de Aldovandri, por ejemplo, que incluye todo tipo
de saberes misceláneos sobre los fenómenos, sean factuales o míticos) y
la voluntad de sistema y clasificación de los nuevos científicos de la
Royal Society.
Los científicos separaron las cuestiones factuales de las morales:
"la ciencia debe insistir que, sea cual
sea el estado factual de la naturaleza, nuestras ansias y búsqueda de
moralidad y de sentido pertenecen a los dominios diferentes de las
humanidades, las artes, la filosofía y la teología—y no pueden
adjudicarse mediante los hallazgos de la ciencia" (106)
Y esta diversidad de criterios y aproximaciones es un punto central de
la argumentación del libro, pero también se encuentra aquí su punto de
ambigüedad o contradicción. Porque como se verá aquí reaparece la
dicotomía tajante que Gould quiere contener o emborronar por otro lado.
¿No será más bien que la ciencia sí tiene algo que decir sobre las
artes, la moralidad, etc.? Por allí van los razonamientos del los
críticos evolucionistas y neuropsicólogos actuales, en la estela de la
consiliencia de E. O. Wilson—intentando desarrollar esa "tercera
cultura"—y allí se encuentra uno de los puntos de conflicto del
pensamiento de Gould. Porque se encuentra defendiendo a la vez la
ausencia de dicotomías tajantes, por un lado, y los campos y misiones
separados de la ciencia y de las humanidades por otro. Quizá haya un
terreno de encuentro, o de debate.
Y desde luego Gould es todo lo contrario de torpe a la hora de ver
paradojas y dobles lógicas en los planteamientos de estas cuestiones.
Por ejemplo, sobre la figura de Bacon, uno de los impulsores del método
científico, cuya figura se asoció a la noción simplista de observación
sin teoría, y la extracción inductiva de conclusiones—el supuesto
"método baconiano". Resulta que Bacon, lejos de creer en la
posibilidad del puro objetivismo llevado casi hasta la caricatura, es
precisamente quien nos avisa sobre "los impedimentos mentales y
sociales que están demasiado profundamente e inerradicablemente
interiorizados como para garantizar ningún ideal de objetivismo puro en
la psicología o los estudios humanos" (109-10)—son los famosos "ídolos"
baconianos, los prejuicios, tendencias o tradiciones que distorsionan y
condicionan nuestro conocimiento. Aparte de los "ídolos de la caverna",
propensiones y limitaciones de cada individuo, están los "ídolos de la
tribu"—las maneras en que tendemos a distorsionar las cuestiones por la
propia naturaleza de la mente humana, algo que Gould identifica con la
manera en que ha evolucionado estructuralmente la mente humana:
"Entre estos ídolos tribales de la
misma naturaleza humana, debemos incluir prominentemente nuestra
legendaria dificultad para reconocer, o concebir siquiera, el concepto
de probabilidad; y también el tema central de este libro: nuestra
tendencia lamentable a taxonomizar situaciones complejas como si fuesen
dicotomías de opuestos enfrentados" (112)
(—eso por no hablar de los
"ídolos del foro", problemas de comunicación, de definiciones y
significados, y de ambigüedades del lenguaje; ni de los "ídolos
del teatro", producto de sistemas filosóficos enfrentados, de escuelas
y tradiciones de pensamiento diversas, y de modalidades
disciplinarias-sectarias, ídolos éstos que aquí vendrían muy al pelo).
Dedica una bonita sección Gould a estudiar las representaciones
en
forma de diagrama de árbol, observando la tentación que suponen allí
las divisiones dicotómicas.
Otros ídolos podrían ser los diversos cognitive
biases que se vienen identificando en psicología o filosofía. Me
interesa resaltar especialmente el hindsight
bias,la
distorsión retrospectiva: la manera en que nuestra comprensión de
los fenómenos está condicionada por la temporalidad y por nuestras
propensiones narrativas a interpretar los fenómenos como una secuencia
de causas y efectos. Parece clara la ventaja "evolutiva", la aplicación
cognitiva práctica de esta maniobra interpretativa, pues hindsight produce insight:
viendo las cosas desde el final se entienden mejor; podríamos decir que
el conocimiento retrospectivo, desde el final, proporciona una
perspectiva superior, hindsight is
topsight.
Pero también se aprecia fácilmente cómo puede llevar a simplificar
indebidamente la representación de los procesos complejos,
identificando una causa donde hay una sobredeterminación o un complejo
de causas.
Es muy consciente Gould de la falacia de la retrospección, y nos remite
a un clásico historiográfico sobre esta cuestion, The Whig Interpretation of History,
de Herbert Butterfield. El partido Whig juzgaba retrospectivamente la
historia con sus criterios propios, de modo que toda la historia se
movía hacia una culminación que para ellos desconocida, que eran las
propias ideas Whig. En este sentido, me temo, todos
somos Whiggish.
Y
hay mucho de whiggismo en la idea que la ciencia tiene de sí misma,
según Gould—con frecuencia los científicos ignoran la implicación de la
ciencia en las ideas de su tiempo (la teología de Newton, por ejemplo)
y seleccionan retroactivamente sólo las partes "aprovechables" para el
futuro, creando una imagen falsa de la Ciencia como un espacio de
verdad, objetividad, racionalidad y de lucidez comparable a la
presente, en medio de la ignorancia y prejuicios sociales de otras
disciplinas. Una imagen totalmente falsa, claro, pues la ciencia tiene
su historia complicada como todas las disciplinas. (En realidad, y por
clarificar más la idea de Darwin sobre la utilidad de las teorías,
habría que subrayar que la ciencia no es una descripción objetiva del
mundo, sino un diálogo útil sobre el mundo—una aproximación al mismo
que permite o su manipulación práctica para fines determinados, o la
continuación del propio diálogo sobre bases inteligibles).
"Los científicos no firmarán una paz adecuada y armoniosa con los
colegas de otras disciplinas hasta que reconozcan su propia vocación
como una empresa quintaesencialmente humana, cargada con todas las
idiosincrasias mentales de la especie que debe hacer el trabajo, y sin
embargo capaz, y es ése su rasgo especial (pues toda disciplina puede
gloriarse de alguna
característica única e interesante), de alcanzar una comprensión más
adecuada y profunda de la realidad material." (115)
Algunas virtudes tienen los científicos frente a los humanistas en esta
panorámica comparativa que traza Gould. Una es su tendencia a explicar
oralmente sus presentaciones, en lugar de leer textos escritos
previamente. Los humanistas, paradójicamente, son poco conscientes del
efecto mortífero que sobre la atención y la comprensión del público
tiene el lenguaje escrito cuando se verbaliza.
Pero les envidia a los humanistas (y toma de ellos Gould) la explicación narrativa
como instrumento conceptual para comprender situaciones complejas. La
ciencia "dura" trata con abstracciones y generalidades, no con casos
concretos:
"Pero una amplia gama de cuestiones
factuales, que son evidentemente
parte de la ciencia y son debidamente explicables (en principio)
mediante métodos empíricos que operen bajo leyes naturales, trata
diferentes tipos de sistemas extraordinariamente complejos e
históricamente contingentes—por ejemplo la historia de los continentes
y paisajes, o el esquema filogenético de la vida, por ejemplo—como algo
no deducible, ni en absoluto predecible, a partir de las leyes
naturales sometidas a prueba ya aplicadas en los experimentos de
laboratorio, sino más bien como algo que depende crucialmente del
carácter único e irrepetible de los estados históricos antecedentes, en
una secuencia narrativa completamente sujeta a explicación a
posteriori, pero impredecible con antelación. Las explicaciones
narrativas de este tipo podrían haberse desarrollado en el seno de las
ciencias, pero fueron relegadas o ignoradas en estos terrenos debido a
que la historia particular de la especialización disciplinaria en las
universidades occidentales asignó esta modalidad de conocimiento de
manera prioritaria a los historiadores en los departamentos de
humanidades." (137)
Las humanidades, arguye Gould, tienen algo que enseñar a las ciencias
sobre todo en tres tipos de cuestiones: 1) en su consciencia de
condicionantes sociales y distorsiones cognitivas sobre el las
disciplinas de conocimiento, hasta sobre las más empíricas; 2) En la
consciencia de la importancia de la organización retórica, estilística
y argumentativa a la hora de exponer y sentar el conocimiento; 3) en su
uso de estas modalidades de conocimiento y explicación (como la
interpretación narrativa) aptas para tratar con fenómenos históricos y
complejos.
El plato fuerte del libro de Gould (especialmente para los fines de
este artículo) llega en la sección final con sus críticas al programa
de E. O. Wilson sobre el tipo de reconciliación, integración o consiliencia
que debería darse entre las ciencias y las humanidades. Ambos comparten
la convicción de que "la mayor empresa de la mente ha sido siempre y
siempre será el intento de conectar las ciencias y las humanidades"
(Wilson, Consilience p. 3).
Wilson recordaba que este desideratum se remonta al origen mismo de la
filosofía, con Tales de Mileto. Gerald Horton llamaba a este sueño de
alcanzar la unidad de las ciencias "el encantamiento jónico"—la noción
de que el mundo es un cosmos ordenado que por tanto se puede explicar
con un pequeño número de leyes naturales.
Un posible planteamiento de la cuestión es concebir los fenómenos del
universo como manifestaciones de complejidad
que hay que reducir a
elementos más simples y comprensibles. El ideal del reduccionismo como programa para
una coordinación de las ciencias consistiría en
"plegar las leyes y principios de cada
nivel de organización dentro de otras leyes y principios que se sitúan
a un nivel más general y por tanto más fundamental. Su formulación
fuerte es la consiliencia total, que sostiene que la naturaleza está
organizada por las leyes simples de la física, a las que se pueden
reducir en última instancia todas las demás leyes y principios"
(Wilson, en Gould 192).
(Sobre esta empresa reduccionista escribí, con relación a Herbert
Spencer, en "Victorian
Dark Matter", y con relación a la teoría cuántica en "Gell-Mann:
Consciencia, reducción y emergencia").
Un problema se echa de ver en esta manera de plantear la cuestión:
¿sería una reducción concebible en abstracto, o efectivamente
calculable? Por decirlo con términos de Gell-Mann, ¿podríamos hacer una
descripción del jaguar no como jaguar sino como un montón de quarks?
Parece que entre la reducción ideada y la efectivamente realizable hay
ciertos problemas insalvables, y no sólo de cantidad y complejidad de
cálculos, sino problemas relativos a la propia noción del sentido de
las descripciones y explicaciones en el seno de las disciplinas. Un
quark es un problema de física fundamental, un jaguar o un Jaguar no lo
son, aunque (en cierto sentido al menos) estén hechos de quarks. La
complejidad se extiende como un efecto
mariposa haciendo inabarcable el cálculo detallado de la realidad.
El término consiliencia lo
tomó Wilson de un filósofo de la ciencia del siglo XIX, William
Whewell; y lo que Gould critica en esencia es que Wilson cambia su
sentido—la consiliencia de Wilson
no es lo mismo que la consiliencia
de Whewell;
y de hecho la noción de consiliencia de Wilson es una mala
interpretación o modelo erróneo de lo que deberían ser las relaciones
entre las disciplinas del saber (y más en concreto entre las ciencias y
las humanidades).
El programa de Wilson está asociado a lo que últimamente se ha llamado tercera
cultura,
un programa activo y fructífero de investigación en la interfaz de las
ciencias y humanidades que incluye como elementos prominentes (puentes
tendidos entre ciencias y humanidades) la psicología evolucionista, la
sociobiología humana, y la neurociencia cognitiva. Es un programa éste,
y el de Wilson en Consilience,
un tanto cientifista, y al entender de Gould poco atento a la
especificidad de las humanidades. Vamos, una auténtica "reducción" de
los objetos de estudio de las mismas a los planteamientos de las
ciencias, pero no una auténtica reconciliación o cooperación entre
ciencias y humanidades, atenta a las especificidades de cada disciplina
del saber.
Al igual que Gell-Mann, Gould señala que el planteamiento clásico del
reduccionismo no es realizable, debido a dos razones: la emergencia y la contingencia:
- La emergencia la teorizó por ejemplo George Herbert Mead en La
filosofía del presente,
y Gould la define como "la entrada de nuevas reglas explicativas en los
sistemas complejos, leyes que surgen de interacciones 'no lineales' o
'no aditivas' entre constituyentes y que en principio no pueden
descubrirse a partir de las propiedades de las partes consideradas por
separado" (202)
- La contingencia es para
Gould "la importancia creciente [en los sistemas complejos] de
"accidentes" históricos únicos, que no pueden en principio preverse,
pero que siguen siendo plenamente accesibles para la explicación
factual una vez han ocurrido" (202).
Una teoría de la retrospección (y del status de las explicaciones)
parecería ser por tanto una pieza esencial del instrumental conceptual
de la ciencia. Y con ello entramos en cuestiones de metodología y de
metametodología y de reflexividad que ya serían muy del desagrado de un
reduccionista—cuestiones que son planteables ya sólo en el contexto de
un estudio de la historia de la ciencia... con lo cual ya estamos
de lleno en las humanidades.
El
origen de nuestra propia especie
es, observa Gould, una de estas contingencias históricas únicas, no
repetibles, y sometidas a leyes naturales pero no deducibles a partir
de ellas.
Esta es una cuestión que no queda bien conceptualizada en la teoría de
la consiliencia
de E. O. Wilson. De hecho, Gould se dedica a reexaminar la noción
original de consiliencia, de William Whewell, en el siglo XIX, para
mostrar que Wilson usa el término de otra manera, que contradice
palmariamente los presupuestos y conclusiones de su inventor.
Whewell, nos recuerda Gould, fue no sólo un destacado científico a
principios del siglo XIX, sino también un filósofo de la ciencia de
primer orden, cuyas ideas fueron muy influyentes sobre Darwin. Entre
otros pequeños detalles, le debemos a él el nombre de la profesión de científico; fue el primero que se
refirió a los hombres de ciencia como científicos.
O, para ser exactos, a las mujeres
de ciencia, pues este primer uso del término scientist,
en 1834, se refería a una mujer, Mary Somerville. También fue un
influyente historiador de la ciencia, y un influyente metodólogo–y es
aquí donde habla Whewell de consiliencia,
aunque este término no cuajó y fue olvidado hasta que lo resucitó E. O.
Wilson a finales del siglo XX (con un sentido bastante diferente....).
Whewell quería entender y analizar el
proceso de inducción, o el paso desde observaciones repetidas a una
conclusión general—la clave y actividad definida del éxito en la
ciencia moderna, tal como él lo veía— más bien que los énfasis más
fuertes en la deducción, o inferencia lógica del orden probable de la
naturaleza a partir de principios de mayor generalidad (que quizá sólo
más tarde se someterían a prueba empírica), favorecidos por los
estudiosos premodernos del mundo material. (207)
La definición de consiliencia está en su Filosofía de las Ciencias Inductivas,
fundada en su historia
(1840). Se refiere no a la manera habitual en que entendemos la
inducción—es decir, una repetición del mismo fenómeno dando lugar a la
formulación de una ley capaz de predecirlo—sino a indicios provenientes de hechos
diferentes, de naturaleza variada, no
repetidos. La consiliencia entendida al modo de Whewell sería el
hallazgo de una explicación que, de la manera más sencilla, económica y
elegante, explica todos esos fenómenos en apariencia tan diferentes. La
unidad oculta de todos esos fenómenos no se percibía hasta que la
explicación consiliente
a la vez los explica y muestra cómo responden a un principio que
subyace a todos ellos. El nombre completo que dio Whewell a esta
modalidad de conocimiento es consiliencia
de inducciones.
Puesto de este modo, podríamos decir que esta consiliencia de Whewell
es un poquito el equivalente en ciencias naturales de ese otro fenómeno
perspectivístico-temporal comentado por Borges en "Kafka y sus
precursores", la influencia retrospectiva. Es una cuestión que tiene un
ángulo muy relacionado con mi
tema favorito de estudio en teoría narrativa, la retrospección—esta vez
en su modalidad de la atalaya retrospectiva más bien
que en la cruz de la moneda, la distorsión
retrospectiva.
Como observó Borges, Kafka ejerce una influencia retrospectiva sobre
ciertos escritores, convirtiéndolos, debido a su aparición, en algo que
no eran antes: precursores suyos. En
este artículo sobre El plagio por
anticipación, de Pierre Bayard,
trato más estas cuestiones en lo referente a la literatura. El
parecido entre los precursores de Kafka y la consiliencia de
inducciones de Whewell es que en ambos casos los fenómenos precedentes
son reinterpretados retrospectivamente: ya no son casos aislados, sino
que se entienden como parte de una red estructural de relaciones; y en
cierto sentido han sufrido una alteración retroactiva, al menos en su
relación con nuestros sistemas de explicaciones.
Whewell admite que esta cohorte de hechos coordinados, explicados por
una interpretación, no constituye una demostración
propiamente dicha de esa teoría—y sin embargo tiene que tratarse como
una verdad provisonal, o como algo que mejora la comprensión. Las ideas
metodológicas de Darwin fueron muy influidas por Whewell, y Gould
observa que "el sentar la teoría de la evolución como el principio
unificador que hay tras las relaciones y la historia de los seres vivos
proporciona el caso de consiliencia más instructivo de toda la historia
de la ciencia" (211)—gracias al evolucionismo, muchos hechos que no
tenían causa lógica aparente ni relación entre sí adquieren de repente
una coherencia que supone el mayor apoyo concebible para la teoría. En
contraste, el creacionismo no produce consiliencia—(Aquí
hay una bonita charla de David Deutsch
comparando muy gráficamente estos dos tipos de explicaciones: la
científica y la mítica. Frente a la arbitrariedad de las
explicaciones míticas, las explicaciones científicas son difíciles de
desplazar. Y de entre ellas las consiliencias de inducciones son
explicaciones dífíciles de sustituir por otras, precisamente por la
cantidad de hechos que contribuyen a explicar).
Las buenas teorías científicas, para Whewell, simplifican nuestro
conocimiento, y armonizan fenómenos aparentemente distintos bajo una
misma interpretación. En ese sentido son verdaderas. Puede relacionarse
esta noción de la "verdad" científica con las formulaciones pragmáticas
del concepto de verdad formuladas por William James o G. H. Mead.
Podemos definir la verdad como la descripción o interpretación de los
hechos más consistente con lo generalmente conocido o compartido—la más
comunicable, por así decirlo, la que menos requiera de introducir
elementos inexplicables o especiales para la ocasión. En ese sentido la
ciencia es una vasta maquinaria cognoscitiva de generación de
verdades—quizá no obvias para los no iniciados, pero congruentes con
otras formulaciones en el nivel comunicativo adecuado.
Whewell distingue la consiliencia de
inducciones antes mencionada de este proceso más general de simplificación, unificación y coordinación
de la teoría.
Gould señala que los dos procesos no están en realidad muy claramente
separados en los escritos de Whewell. Pero que en cualquier caso
Whewell no pretendía que esta unificación de teorías englobase a
las humanidades: más bien al contrario cuidó siempre de diferenciar los
ámbitos de las humanidades y de las ciencias naturales; y Gould mismo
subraya que el planteamiento reduccionista de Wilson le hace ignorar
este aspecto de la teoría de Whewell—y los aspectos emergentes de la
las humanidades. Es una actitud de supremacismo cientifista que se
reconoce también en muchos debates actuales sobre la misión actual de
disciplinas como la neurociencia cognitiva, o la psicología
evolucionista, que habrían de barrer las humanidades despejándolas de
teorías constructivistas, desconstructivistas y hermenéuticas y
formalistas, e inaugurar un nuevo paradigma de estudio de las
humanidades que supondría la desautorización global de todos los
enfoques dominantes en las humanidades en el siglo XX.
Termina Gould su valoración de la relación entre ciencias y humanidades
con una crítica al reduccionismo y a la supremacía de las ciencias que,
según presupone Wilson, debería regir la supuesta "conciliación" entre
ciencias y humanidades:
"El reduccionismo funciona
descomponiendo estructuras complejas en las partes que las componen, y
en última instancia explicando la complejidad como una consecuencia de
propiedades y leyes que regulan a las partes.
Ahora bien, y obviamente, el solo hecho de
conocer las propiedades de cada parte en tanto que entidad separada (y
todas las leyes que regulan su forma y actividad además) no te dará una
explicación completa del nivel superior en términos de estas partes de
nivel inferior porque, al construir la entidad de nivel superior, estas
partes se combinan e interactúan. Así que uno debe también incluir esas
interacciones como aspectos esenciales de una explicación del nivel
superior que sea adecuada. ¿Cómo, pues, puede funcionar el
reduccionismo si las interacciones entre las partes de nivel inferior
deben figurar promienentemente en cualquier explicación de nivel
superior?" (221)
Las interacciones que no sean previsibles (las no "aditivas" o
"lineales") gobiernan de hecho los sistemas complejos, en opinión de
Gould y otros, "impidiendo así en principio las explicaciones
reduccionistas" (222). Estas propiedades que surgen únicamente en el
nivel de interacción superior son las que se han llamado propiedades
emergentes, intratables desde el punto de vista reduccionista. La
individualidad es una de esas propiedades. Los objetos inanimados
también son tan únicos históricamente como los individuos humanos, de
hecho, pero no nos interesan a ese nivel, sino a un nivel de sus
propiedades generales. Los acontecimientos históricos únicos, contingentes
(y, por ejemplo, la aparición de la especie humana es uno), tienen una
importancia central en muchas disciplinas, y no se tratan adecuadamente
si no se reconoce ese carácter impredecible, contingente, e intratable
para el reduccionismo.
El reduccionismo, arguye Gould, vendría a concebir a la inteligencia
humana no como un fenómeno contingente, sino como el resultado
predecible de una tendencia. (Esta insistencia de Gould en el carácter
contingente e impredecible de los fenómenos evolutivos le gana por
cierto muchos comentarios escépticos entre los nuevos defensores de la
psicología evolucionista en la línea de Wilson, como Brian
Boyd, que están interesados en agotar las posibilidades del
reduccionismo).
"Esta visión equivocada de nosotros
mismos como el resultado predecible de una tendencia, y no como una
entidad contingente, nos hace perder el norte de maneras demasiado
numerosas para nombrarlas. Pero en el contexto del plan de este libro
de describir la mejor manera de ligar la ciencia con las humanidades,
nuestro status como entidad contingente es un punto especialmente
destacado como argumento fuerte contra la solución promovida por
Wilson, la de conjunción por consiliencia reductiva" (226)
Sobre si somos pura contingencia o el resultado de una tendencia, quizá
habría que volver contra Gould su propio argumento, y decir que si no
era una tendencia lo que nos hizo humanos, ahora ya lo es, detectable
en visión
retrospectiva...
Según los defensores del nuevo paradigma evolucionista-cogntivo, si los
fenómenos estudiados por las humanidades son en última instancia
producto de tendencias naturales generalizables, deberían ser tratables
por las ciencias, aunque se den en un solo caso o una sola especie.
Aquí volvemos a encontrarnos con el problema de lo
específicamente humano, y de hasta qué punto es tan específico.
Recomiendo una bonita charla sobre el particular, "The
Uniqueness of Humans",
de Robert Sapolsky, que equilibra bastante bien una atención a las
peculiaridades únicas del comportamiento de los humanos con otra
atención correspondiente a sus bases en el comportamiento de otros
primates u otros animales. Por tanto, diría yo que necesitamos las dos
cosas: tanto el reduccionismo evolucionista, hasta donde pueda
llevarse, pero siempre sin perder de vista esta complejidad de lo
humano, y por otra parte el estudio de los fenómenos en su propio
ámbito de las humanidades—pero siendo conscientes del panorama global
de la formación y evolución de la cultura humana, y de sus bases
biológicas, para mantener los pies en el suelo. Para Gould,
cuanto más nos adentremos en lo específicamente humano, en lo histórico
y contingente, más nos atendremos a explicaciones narrativas y menos
relevancia tendrá la explicación reduccionista. Los temas
tradicionalmente tratados por las humanidades no son tratables en esta
nueva clave, arguye Gould. Y en esto seguramente tiene su parte de
razón, por mucho que esté aportando a la comprensión de lo humano el
nuevo paradigma evolucionista y neurocognitivo. No se apoderará este
paradigma de todo lo humanamente discutible—pero desde luego sí
transformará sustancialmente la relación entre ciencias y humanidades.
Y hay que decir que en esta reorganización de las disciplinas de
estudios humanos y humanísticos, muchas de las cuestiones tradicionales
de interés las humanidades quedarán resueltas no tanto la vía de la
resolución sino como siempre lo han sido, por la vía del abandono o
marginación.
Y de hecho es posible una cierta consiliencia, como no podía ser menos,
entre las posturas de Gould y de los cognitivistas-evolucionistas. Así,
aclara Gould,
"yo acepto que la información factual
en forma científica será extremadamente útil y relevante para la
discusión de casi cualquier cuestión importante en temas no científicos
de las humanidades, de la ética, o de la religión" (235)
—y que quienes rechacen sin más esta relevancia han de ser pedantes o
necios. Ahora bien, no se apea Gould de la batalla contra el
reduccionismo simplista en cuanto haga su aparición, intentando nivelar
estructuras complejas a componentes simples (o simplistas). Por
ejemplo, una tendencia que aparece a menudo en la psicología
evolucionista de la línea de El mono desnudo—psicología
evolucionista sin evolucionar, por así decirlo, cuando intenta explicar
las reacciones de los seres humanos como si fuesen las de primates
prehumanos, o australopitecos en la sabana: aquí se reconoce un modo de
razonar precisamente ajeno al
evolucionismo, pues en teoría evolucionista nunca hay que
confundir el origen de un fenómeno
con su uso o funcionamiento actual
–debido en parte a ese fenómeno tan querido para Gould, la
exaptación, o desplazamiento de funciones
en los órganos o en los comportamientos y en las instituciones
sociales. Vino nuevo en botellas viejas, por así decirlo: y muchas
cosas hay de nuevo en los humanos, aunque los materiales básicos, como
decía Sapolsky, sean materiales presentes en otros primates.
La teorización de este desplazamiento de tendencias psicológicas y
funciones institucionales la atribuye Gould a Nietzsche en La Genealogía de la Moral—a
partir de un instinto competitivo de dominación, y de ejercicio de
"voluntad de poder", fenómenos como el castigo pasan a tener una
diversidad de funciones y utilidades sociales: el control del crimen,
de las transacciones económicas, etc. Origen
y uso actual
no deben identificarse. Del mismo modo, las teorías "paleolíticas" del
origen del arte o de la literatura no deberían restringir nuestro
análisis de sus usos, formas y funciones actuales, ni subordinarlo a
esa explicación paleolítica. Del mismo modo, los dilemas morales quizá
se entiendan mejor entendiendo sus orígenes evolutivos, pero no podemos
reducirlos a esos orígenes, ni
esperar que un estudio científico de la etología de los humanos en
tanto que primates nos dé las claves de una moralidad científica—porque
el comportamiento propiamente humano incluye toda la complejidad de las
instituciones y disciplinas del saber desarrolladas por las culturas
humanas. Evolucionismo sí: pero no a medias.
Gould aproxima su postura a la de Whewell, cuando arguye que la
consiliencia ha de surgir como una inspiración o iluminación que nos
hace ver la coherencia presente en una serie de fenómenos hasta
entonces desconectados. No consiste en subordinar unos fenómenos a
otros (las humanidades a las ciencias, pongamos) sino en reinterpretar
su relación de una manera que no los reduce unos a otros, sino que
logra una explicación de nivel superior:
"Las ciencias y las humanidades tienen
todo que ganar (y nada que perder) de una consiliencia que respete las
diferencias ricas, inevitables y valiosas, pero que también busque
definir las propiedades más amplias que comparte cualquier actividad
intelectual creadora, pero tan desanimada y tan a menudo relegada por
fuerza a la invisibilidad por nuestra insensata (o al menos altamente
contingente) división de disciplinas académicas." (258)
Como conclusión interdisciplinar, y consiliente, permítaseme insistir
en la idea central que subyace a esta lectura del argumento y libro de
Gould. Hay una estructuración narrativa en el progreso del
conocimiento, una estructuración que se aprecia de diversas maneras, o
en diversos "géneros narrativos", si se quiere, en el desarrollo de un
experimento controlado siguiendo una teoría; en la observación de
fenómenos repetidos que lleva a una inducción, o en la sucesión de
paradigmas explicativos que nos llevan a apreciar que se ha producido
una revolución científica.
Esta estructuración narrativa también aparece con otra forma, en la que
tiene un elemento de intriga, de suspense, de detección, de formulación
de un argumento o estructuración congruente de acontecimientos (remito
aquí al argumento de Ricoeur sobre la congruencia del argumento
aristotélico como instrumento cognoscitivo, en Tiempo y relato). Incluso tiene un
elemento
de epifanía—de esas iluminaciones estéticas que para los personajes de
Joyce o Woolf repentinamente parecen hacer el mundo más congruente y
desvelan un nuevo rostro de la realidad. Me refiero, claro, al fenómeno
o experiencia de la consiliencia,
a la unificación de diversos fenómenos anteriormente inconexos bajo la
cúpula interpretativa de una teoría que les da un nuevo sentido y los
hace comprensibles, convirtiéndolos retroactivamente en lo que siempre
habían sido pero no lo sabíamos. Consiliencia
y retrospección—he ahí
dos fenómenos consilientes entre sí, con un parentesco descuidado pero
que su aire de familia nos invita a establecer y a estudiar.
La consiliencia de inducciones es un fenómeno a la vez puramente
narrativo—la clase de narración que sólo se puede contar una vez ha tenido lugar el
fenómeno contingente que se narra— y a la vez es hermenéutica pura, un
ejemplo del círculo hermenéutico de la comprensión tal como se puede
aplicar a la lectura de un texto extraño, o a la búsqueda de coherencia
entre los escritos de un autor. Es un proceso a la vez cognoscitivo y
narrativo; competencia de las ciencias y de las letras. Y la dimensión
que juegan en la consiliencia la retrospección y la reorganización
narrativa del pasado y de la realidad es un aspecto bastante descuidado
de la teoría del conocimiento: un caso ejemplar de esa invisibilidad disciplinaria
a que alude Gould. Era él uno de los pocos pensadores que han prestado
atención destacada al papel fundamental de las estructuras narrativas
en las ciencias; razón de más para echarlo de menos.
Scientists decipher the formation
of lasting memories
Researchers at Karolinska Institutet have discovered a mechanism that
controls the brain's ability to create lasting memories.
In experiments on genetically manipulated mice, they were able to
switch on and off the animals ability to form lasting memories by
adding a substance to their drinking water. The findings, which are
published in the scientific journal PNAS, are of potential significance
to the future treatment of Alzheimer's and stroke.
We are constantly being swamped with sensory impression, says Professor
Lars Olson, who led the study. After a while, the brain must decide
what's to be stored long term. It's this mechanism for how the
connections between nerve fibers are altered so as to store selected
memories that we've been able to describe.
The ability to convert new sensory impressions into lasting memories in
the brain is the basis for all learning. Much is known about the first
steps of this process, those that lead to memories lasting a few hours,
whereby altered signalling between neurons causes a series of chemical
changes in the connections between nerve fibers, called synapses.
However, less is understood about how the chemical changes in the
synapses are converted into lasting memories stored in the cerebral
cortex.
A research team at Karolinska Institutet has now discovered that
signalling via a receptor molecule called nogo receptor 1 (NgR1) in the
nerve membrane plays a key part in this process. When nerve cells are
activated, the gene for NgR1 is switched off, and the team suspected
that this inactivation might be important in the creation of long-term
memories. To test this hypothesis they created mice with an extra NgR1
gene that could remain active even when the normal NgR1 was switched
off.
Doing this, we found that the ability to retain something in the memory
for the first 24 hours was normal in the genetically modified mice,
says Professor Olson. However, two different memory tests showed that
the mice had serious difficulties converting their normal short-term
memories to long-term ones, the kind that last for months.
In order to be able to switch the extra NgR1 gene on and off, the group
attached a regulatory mechanism to the gene that reacted to a harmless
additive in their drinking water. When the extra gene was then switched
off, the mice retained their normal ability to form long-term memories.
By subsequently switching it off at different times after a
memory-forming event, they were able to pinpoint the effect of the NgR1
gene to the first week after such an event.
We know that concussion can cause someone to forget events that
occurred in the week before the injury, what we call retrograde
amnesia, even though they can remember events that occurred earlier
than about a week before. This we believe tallies with our findings,
says Alexandra Karlén, one of the scientists involved in the study.
The scientists hope that their findings will eventually be of use in
the development of new treatments for memory impairments, such as those
related to Alzheimer's and stroke. Medicines designed to target the
NgR1 receptor system would be able to improve the brain's ability to
form long-term memories. The studies were conducted in collaboration
with American researchers at the National Institute on Drug Abuse
(NIDA), NIH.
Publication:
A. Karlén, T. E. Karlsson, A. Mattsson, K. Lundströmer, S. Codeluppi,
T. M. Pham, C. M. Bäckman, S. O. Ögren, E. Åberg, A. F. Hoffman, M. A.
Sherling, C. R. Lupica, B. J. Hoffer, C. Spenger, A. Josephson, S.
Brené, & L. Olson
Nogo receptor 1 regulates formation of lasting memories
Nivel narrativo, status, persona y
tipología de las narraciones
José Ángel García Landa
Este
artículo presenta una interpretación y una crítica de los conceptos
narratológicos de nivel narrativo y persona narrativa, tal como son
definidos por Genette, Bal y otros teorizadores. Estos conceptos quedan
asentados con fundamentos más sólidos al relacionarlos con una teoría
semiótica más amplia, en especial con la teoría de la enunciación. La
estructura de la narración se basa en la construcción enunciativa de
sujetos textuales y en la capacidad del relato de incorporar múltiples
enunciaciones que pueden usarse para motivar su estructura discursiva.
Algunas de las principales posiciones narrativas (la narración en
primera persona, el narrador testigo, la narración autorial fiable o no
fiable) se examinan desde esta perspectiva. También se redefine el
concepto de metalepsis o ruptura de marco.
This paper is an interpretation and a critique of the narratological
concepts of narrative level and narrative person as defined by Genette,
Bal and other theorists. These concepts are placed on a firmer ground
by relating them to a wider semiotic theory, especially to the theory
of enunciation. The structure of narrative relies on the enunciative
construction of textual subjects and on the story’s ability to convey
multiple enunciations which can be used to motivate its discursive
structure. Some of the main narrative positions (first-person
narration, witness narration, reliable and unreliable authorial
narration) are examined from this perspective. The concept of
metalepsis or frame-break is also redefined.
Este artículo apareció en 1996 en el volumen
17 de Miscelánea: A Journal of
English and American Studies. La revista tiene ahora una nueva
edición en red que va completando volúmenes antiguos. También he subido
una copia al repositorio
digital de la Universidad de Zaragoza.
_________________
2011: Más ejemplares en otros repositorios: en Academia
y en el SSRN.
Siente que vive... piensa que siente... y aún más–se dedica a hacer
vida artificial. He ido a una conferencia del ámbito
cultural de El Corte Inglés:
Conferencia: Encuentros con la Ciencia
"¡VIVO, ESTÁ VIVO! EN BUSCA DE LA VIDA ARTIFICIAL"
Ricard Solé.
Zaragoza > El Corte Inglés de Pº de la Independencia > Sala de
Ámbito Cultural > 2ª Planta
Martes 10 de noviembre a las 19.30 hrs.
¿Podemos crear vida? Esta es la pregunta que desde Mary Shelley y su Frankenstein ha emocionado,
repelido o preocupado a muchos seres
humanos. Y, en pleno siglo XXI, estamos a las puertas de dar respuesta
a esa pregunta. Por supuesto, no será como el famoso monstruo de
Shelley, pero... ¿en qué consistirá? ¿Qué están haciendo los
científicos para conseguirlo?
De todo ello hablará uno de los más importantes científicos españoles
embarcados en el proyecto, Ricard Solé, de la Universidad Pompeu-Fabra.
Coordina: Miguel Ángel Sabadell y organizan el Colegio Oficial
de
Físicos, Real Sociedad Española de Física, Fundación Zaragoza Ciudad
del Conocimiento, Facultad de Ciencias de Zaragoza y Revista Muy
Interesante.
Ha explicado Ricard Solé no únicamente su fascinación temprana con el
Frankenstein de Mary
Shelley, un bonito caso de realidad
imitando a la ficción...
y los desarrollos de la robótica y "vida simulada" que se nos vienen
encima—sino sobre todo los experimentos de diversos equipos de
investigación (el suyo de Santa Fe, el de Craig Venter y otros) en dos
direcciones básicas:
- top-down, intentando
modificar formas vivas elementales para "reprogramarlas" y convertirlas
en herramientas manipulables—para producir proteínas, modificar las
células (con aplicaciones médicas...), crear una computadora
orgánica....
- y bottom-up, partiendo de
modelos matemáticos de la complejidad y de estructuras combinatorias en
ámbitos virtuales, estudiando cómo se generan los fenómenos
complejos que caracterizan a la vida. Darwin sale en términos generales
ampliamente validado de estos experimentos de selección natural
acelerada.
Una cosa que le hubiera gustado mucho a mi padre: la explicación en
términos de física básica de muchas de las cuestiones. La física, como
no podía ser menos, proporciona los parámetros básicos en los cuales se
mueve la generación de las formas posibles de vida a cada nivel. Lo
cual ha llevado a diversas cuestiones sobre la especificidad de la vida
en unos estrechos parámetros físicos (nuestro universo con su peculiar
equilibrio termodinámico, la química del carbono, etc.) o la posible
existencia de otros fenómenos "vivos" divergentes que son difíciles de
concebir con nuestros modelos actuales. (Me acuerdo yo aquí de las
vidas de las estrellas y de las llamas solares en Stapledon...)
Yo le hago dos preguntas al respecto. Primero, si seguía siendo el
paradigma aceptado la idea de Darwin según la cual la vida surgió una sola vez,
y que su misma expansión ha hecho que el fenómeno sea irrepetible al
transformar radicalmente las condiciones iniciales (otro bonito ejemplo
de retroalimentación...–no de retrotracción,
que en este caso sí es imposible). Y en efecto, es en lo que estamos:
la aparición de vida no es planteable científicamente como algo que se
esté dando "constantemente" a un nivel mínimo. La vida basada en el
carbono es como un potente virus que se ha adueñado del ecosistema y no
deja meter baza a nadie más. Pero en fin, es un paradigma, y el
conferenciante tampoco quería ser muy maximalista al respecto, pues hay
rincones mal explorados de la realidad.
También le he preguntado, ahora que la ciencia ya se preocupa por
fenómenos complejos a diversos niveles, y por integrar la escala
completa que va desde la física hasta la psicología social...
(... que por cierto, allí estaba la cosa un poco pez; ha mencionado el
conferenciante los fenómenos emergentes, pero no hacía llegar la
explicación de propiedades emergentes hasta el nivel estético, por
ejemplo, o el afectivo, u otros niveles que son digamos prerrogativa de
las humanidades. Una intervención magistral reciente que orienta estos
temas de forma más adecuada es la de Brian
Boyd en The
Origin of Stories. Más sobre estas cuestiones emergentes, o
de
emergencia, en un próximo artículo, "Consiliencia
y retrospección").
... pues eso, le he preguntado si no habría experimentado una cierta
revalorización la figura de Herbert Spencer. Que a mi entender no sólo
traza un gigantesco panorama global de la evolución global del universo
y la vida—una teoría mucho más ambiciosa que la de Darwin— sino que
tiende puentes muy interesantes entre ciencias y
humanidades, y hasta tiene una teoría sobre el origen de la vida como
fenómeno puramente físico, sin descender claro está hasta las
matemáticas ni los RNAs, que estamos hablando de tiempos
de la Reina
Victoria.
Pues no; Darwin es reivindicado en su 200 aniversario (y Poe en el
suyo—hablando de simulaciones de la inteligencia, le gusta al
conferenciante el razonamiento de Poe para demostrar la
falsedad de aquel famoso autómata, el Turco jugador de ajedrez).
Pero a Spencer en cambio no le ha llegado el turno; no proporciona
ideas
científicamente sometibles a prueba. Yo sin embargo lo veo muy
sugerente, y muy consiliente... y muy relevante para las teorías
de la complejidad y auto-organización. Aún lo veremos de vuelta.
A dialogue stemming from the Narrative-L distribution list. It
is about different time sequences in narrative and their structural
relationship. I restore the sequential order of the exchange—otherwise
e-mail responses, like blogs, have an analeptic structure and move
steadily back in time:
My overall claim is that
Genette's model needs to be adjusted so that it does not require a
logical ordering of all story events, but only of a small number of
core story events. Events that occur outside of the essential core needonly be understood in (temporal) relation to the
core, not necessarily in relation to each other.
My own feeling is that written fiction can
indeed "roam" much more freely in time and space, especially in
expository passages, that is, passages where the action is not set in
any specific temporal-spatial (scenic) frame. Also, it seems to me that
chronological/logical order is more important for those events that
take place in the fictive present than for the events represented in
retrospective or prospective passages. It is often quite difficult to
arrange events evoked in flashbacks in various parts of the
narrative in a chronological sequence, especially in novels with
multiple story lines. On the other hand, it is usually less
difficult to keep track of what is going on in the narrative
present, since it unfolds more or less chronologically. Sellars
formulation concerning "events that need only be
understood in (temporal) relation to the core, but not necessarily in
relation to each other" is IMHO a quite good description of the
relation between main narrative and anachronies in many novels.
I would also like to mention
list member I.S. Talib's fine article on "Nostromo" ("Conrad's Nostromo
and the Reader's Understanding of Anachronic Narratives") where he puts
forward the hypothesis that the fictive present (rather than the
underlying fabula/story "per se") is the most important point of
comparison or anchoring point for the reader in the processing of
anachronic narratives. Accordingly, what makes "Nostromo" a
somewhat difficult read is the fact that the narrator does not
establish such a fictive present until quite late in the narrative:
"The narrative "now" is the
Archimedean platform from which the past and future could be moved
about in the reader's mind during textual response. Even if the
chronology continues to move backwards or forwards after the narrative
"now" has been found, these movements could be seen in terms of
clear-cut analepses or prolepses from the "now", instead of unmotivated
movements back and forth in time. I am convinced that this inability to
find the narrative "now" during reading performance lies behind many
readers' difficulties with the chronology of Nostromo, where,
as Said has observed, "the present seems most reluctant to hold center
stage".
Best, Eva
____________________
Dear Eva,
If you're interested in that line of criticism of Genette's model you
might also be interested in this paper, which puts forward a similar
proposal (the one in the quote from Sellars' paper):
Adams, Jon-K. "Order and Narrative." In Recent Trends in Narratological
Research: Papers form the Narratology Round Table ESSE-4, September
1997, Debrecen, Hungary, and Other Contributions. Ed. John Pier. (GRAAT
21). Tours: Publications des Groupes de Recherches Anglo-Américaines de
l'Université François Rabelais de Tours, 1999. 111-28.
Thanks for the response. I have
Adams' article, which I think is quite interesting and
thought-provoking. Adams has also pursued this line of thought in "
Narrative theory and the executable Text" (Journal of Literary
Semantics. Volume 29, Issue 3). Adams does not refer to the differences
between film and written fiction, though-that's why I thought it would
be interesting to hear what film narratologists have to say on the
matter.
Although Genette himself describes
his method as involving a comparison between two different orders
(story order versus discourse order), I would not consider this way of
looking at anachronic narratives as a criticism of Genette's
method-after all, the notion of a chronological "primary narrative" is
a vital part of Genette's theory of narrative order as well. In fact,
his categories of anachronies (external/internal,
heterodiegetic/homodiegetic) more or less depend on a well-defined
"narrative present", from which the anachronic segments can deviate in
various ways. If there is no clear primary narrative, or if the
narrative goes "backwards", it might be quite hard to decide whether a
specific chunk of discourse should be regarded as a chronological
deviation (deviation from what?).
As for the issue of absolute
chronology, it might be that most readers do not consciously register
that the analeptic or proleptic segments are "achronous" (in the sense
that they cannot be arranged in a clear chronological sequence), as
long as the background information they provide can be integrated into
the ongoing action.
Another problem with regards to the
analysis of narrative order is that "event in the fabula" and "narrated
event" are still quite nebulous concepts in narrative theory-as you
yourself have shown in your fine (Spanish) introduction
to narrative theory. I have seen some quite odd applications of
Genettian theory, where every element in the text that could
conceivably be considered as an "evocation" of an earlier or later
event is included in the analysis, with the result that even (in my
eyes at least!) quite straightforwardly narrated passages are described
as displaying complex anachronic movements between various temporal
positions.
Best, Eva
____________________
dear Eva,
Well, Genette himself provides the model for "microscopic" analyses of
temporal complexity in Narrative
Discourse, just before he embarks on the "macro" analysis of
prolepses, analepses, etc... and then he finishes the chapter on
anachronies with a reference to "achrony", when temporal relationships
become too vague or complex to track down. Still, perhaps we analysts
are tempted by the most extreme cases (Proust, Memento, etc.) while most narrative
is comparatively straightforward in this respect; thence the temporal
disconnection of anachronies Adams alludes to. Both in films and in
novels the notion you allude to, an "ongoing present" which serves as a
basis for eventual anachronies, is crucial, since it provides for
immersion, an essential ingredient in narrative, especially in popular
narrative. Thanks for the answer!
Jose Angel
____________________
Eva Broman escribió:
> Hi again,
>
> Thanks for the personal reply! I had hoped that my query would
generate some onlist discussion among the narratology mavens,
especially since the fabula/sjuzhet dichotomy has been so influential
*and* contested. However, it seems that nobody except you took the
bait!;-)
>
> I have to admit that I find Genette's micro-analyses a bit
problematic...I have the feeling that he focuses too much on relations
between "temporal positions" rather than relations between events
(characters' physical, mental etc. actions), which I think is the most
important element of temporal analysis at the micro-narrative level.
>
> To me it seems as Genettes efforts to "date stamp" the text
fragments he deals with and arrange them in elaborate arithmetic
formulas doesn't really convey the reader's experience of temporality
in these sample texts. Take this passage, for example, where Genette
has marked the "narrative sections", which each belong to a specific
temporal position in the "histoire":
>
> D) Swann interested Bloch greatly by telling him that the Prince
de Guermantes was a Dreyfusard. "We must ask him to sign our appeal for
Piquart; a name like his would have a tremendous effect". But Swann,
blending with his ardent conviction as an Israelite the diplomatic
moderation of a man of the world, (E) whose habits he had too
thoroughly acquired (F) to be able to shed them at this late hour,
refused to allow Bloch to send the Prince a circular to sign, even on
his own initiative.
>
> In my reading experience, the marked sentences would be the ones
I'd focus on when trying to assess the temporal order between the story
events narrated in this passage; Genette's narrative sections E and F
contain background information, which play a minor role in my
understanding of "what is happening" in this particular passage. And
yet Genette includes them in his scheme of the temporal relations
between the events in the story and their presentation in the
narrative, which results in (in my humble opinion, at least!) an overly
complex representation. Furthermore, in Genettes scheme you get the
impression that the events described in section D and F belong to the
same chronological level (level 6, "the Swann-Bloch luncheon"). Such a
notation misses that there is a chronological passing of time within
that level. If you look at the segment in which this extract belongs,
you see that all the events which are included in the "Swann-Bloch
luncheon" section follow each other in diegetic time. At " F6" Swann
does not allow Bloch to send the circular, then he repeats himself,
then he refuses to sign it himself. At "N6" we find a summary account
of the result of the action at F6. Genette's method of analysis
suggests that "D6", "F6" and "N6", while progressing in presentational
order, do not progress in chronological order. Although his method
ostensibly deals with temporal sequencing on the narrative micro-level,
it cannot account for "iconic sequence", which I would say is one of
the most important features of narrative temporality at this level of
analysis. Of course, it might be that Genette thought this type of
(chronological) temporal sequencing so mundane and self-evident that he
refrained from dealing with it, concentrating on miniscule anachronic
movements instead!
>
> It might also be that Genette never intended these particular
sample analyses from the 70's to be used a general model 30 years
later-the problem is that many budding narratologists (e.g. PhD
students!) regard them as the gospel truth and apply them mechanically
on their chosen texts, which sometimes results in some rather bizarre
descriptions of temporal structure. Anyway, I find Genette's examples
and analyses of macro-structural anachronies more convincing and
useful, and quite close to the work of Lämmert and other theorists of
narrative time.
>
>
>
> Eva
____________________
Dear Eva,
Well, actually when one thinks of Genette's account of temporal
structure one thinks of the "macro" analyses of time instead of the
micro ones you mention, but I think both are useful and
illuminating---although of course one may disagree (actually one
disagrees at almost every step!) with the actual analyses carried out
and even with the conceptual apparatus, which struck people as complex
but in fact deals in a simplified way with the complexities involved in
narrative. That is, I like both kinds of analysis, and the way they
allow us to connect on the micro side with grammatical analyses of time
at sentence level, anaphora, coherence, and the traditional
"linguistic" approach to time; and on the macro side with large
categories of textual organization such as narration and focalization.
I'll just focus on one of the cases you mention, to show that I also
find them problematic, and how they should be even more complex. As to
your objection that this does not account for the reader's experience
of temporality... well, there is a problem with the notion of
experience, because in a narrow sense experience is identified with the
conscious, attentional aspects of consciousness. But what makes for the
reader's experience, in a wider sense, is the whole, both what is
consciously attended to, and what has been interiorized or
"grammaticalized" and thus works unconsciously. I think that must be
accounted for, too, although of course it is a different plane of
analysis. For instance, in the passage you quote, take just the first
sentence: "Swann interested Bloch greatly by telling him that the
Prince de Guermantes was a Dreyfusard". We have a whole narrative
sequence there, part of it by implication: 1. the Dreyfus case (a whole
story in its own right). 2. The Prince de Guermantes becoming a
Dreyfusard, a choice or significant response by one of the characters.
3. Swann's learning of it. 3. Swann's telling Bloch. 4. Bloch's
reaction. In context, there is also the story of Swann's relationship
to the Prince, and to Bloch, especially in the light of Swann's telling
Bloch not to send the manifesto to Guermantes. So each micro event
acquires its full sense in the context of larger events---including the
Jewish diaspora in the larger historical background. And then, in the
larger temporal frame, one must go beyond this particular episode in
the Recherche to the larger
frame, where the characters' actions and choices are seen in
perspective from the authorial viewpoint. And this authorial viewpoint
is itself situated in history—which is why Proust can write with a
measure of hindsight and panoramic omniscience on the Dreyfus case. Of
course this authorial dimension of temporality is another of the
missing or faulty pieces in Genette's analysis, given that his model
leads us to disregard Proust (even as an implied author) and
concentrate at most on "Marcel" the narrator, as the most encompassing
frame of narrative analysis, temporal or otherwise.
I suppose everyone must build their own model of temporal and
structural categories for narrative analysis, depending on the needs,
interests and priorities of their analysis. But the most comprehensive
models, which find a place for the simpler ones, must necessarily be
complex, and sometimes unwieldly, a way of "killing flies with cannon",
as we say here in Spain!
Jose Angel
____________________
Hi!
Thanks again for your thoughtful response! I agree with your thoughts
on the particular passage, which I think go far beyond the standard
conception of narrative/sjuzhet order as a "distortion" of a
pre-existing temporal sequence of events, which is Genette's main
concern at this point. As I wrote, my comments were more focused on the
reader's impression of temporal progression in the particular passage.
It seems to me that the subordinate clause which Genette in his scheme
indexes as containing two narrative sections/"events", does not really
affect our sense of temporal progression/ordering in this particular
episode-they function more as an explanatory background to the distinct
event that follows (the fact that Swann refused to allow Bloch to send
the circular). Genette's micro-structural analysis of narrative order
doesn't really account for the alternation between more or less static
background information and dynamic foreground in narrative discourse,
which I think is vital for the study of narrative progression.
> But Swann,
> blending with his ardent conviction as an Israelite the diplomatic
> moderation of a man of the world, (E) whose habits he had too
> thoroughly acquired (F) to be able to shed them at this late hour,
Of course, I'm quite influenced by linguistic theories of foreground
and background in narrative, such as those proposed by Reinhart, Dry
and Fleischman. My personal reading experience is that in most
narratives there is a "skeleton" of narrative clauses/dialogue sections
which propel the action forward in the narrative now, and which we use
as a kind of scaffolding to understand "where we are" in the evolving
story. Other types of passages (thought representation/memory
monologues, description, iterative sections etc.) do not convey the
sense of time passing in the same way. Of course, in many novels the
actional skeleton is not very important at all, while the inner fabula
takes center stage (memories of things that happened in the narrative
"past", projections of possible future events etc.). This multilayered
nature of narrative discourse is not really accounted for in Genette's
micro-analyses, although it is quite apparent in his description of
Proustian "omnitemporality".
If you have the time, I'll give you an example of the kind of
meticulous analysis of narrative time that I personally find somewhat
misleading (the section concerning time is quite far down in the text):
The question whether this type of analysis should be considered
adequate or not obviously depends on our definition of "event" and
"fabula". However, if event should primarely be considered as something
someone does (thinks, says) in the fictional world, and fabula as a
(reconstructed) coherent series of such events/episodes, I think
FitzSimmons analysis is too wide-ranging. For example, if a person in
the fictional now mentions a historical event in conversation or if
someone sings a song that might be temporally indexed, should these
mentioned "events" be included in a description of the "action" or
"story" that the narrative conveys or represents?
FitzSimmons does include such instances as "events" in his
paraphrase...I wouldn't deny that there is a complex layering of events
and time schemes in Faulkner's fiction, but somehow I feel that this
type of analysis makes it unnecessarily complex!
I don't want to take up too much of your time, so I'll stop here!
Best, Eva
____________________
Yeah, I agree with your view that there are lots of temporal structures
and distortions but some are more relevant than others to account for
the reader's experience---and also to characterize the author's style.
I suppose part of the issue is the difference between the temporal
structures that are "already" there as part of the characters' world
(or as part of background stories, songs, etc.) and those that are the
immediate concern (attentional one might say) of the narrative, and its
own work as an exercise in temporal structuring. Although some authors
are more attentive than others to the "received" time of objects,
received stories, myths, and so on, it doesn't make sense to collapse
all of those events of many different kinds at the same level, as
events in a fabula. One could say that the universe is a big story
which encompasses everything all right, and everything's a chapter of
that sequence of events--- but then the differences between different
frames must be attended to, and the cogs and wheels of narrative, so to
speak, are also part of the story---a watch is not the same thing as
the pieces which make it up, all in a row. So I think we agree on the
way to deal with these issues in narrative analysis. Glad about this
exchange, Eva, we'll be around I guess; greetings from Zaragoza, Spain.
Enunciación, ficción y niveles
semióticos en el texto narrativo
José Angel García Landa
Este artículo examina algunas conexiones conceptuales entre las áreas
de la narratología y de la pragmalingüística, con especial atención a
las particulares características enunciativas del discurso de ficción.
Se propone un modelo descriptivo de análisis semiótico, tomando en
consideración la compleja estratificación estructural de la ficción
narrativa y la diferencia entre los niveles de enunciación y los
niveles de ficcionalidad.
__________
This paper examines some conceptual connections between the areas of
narratology and pragmalinguistics, with a specific focus on the
enunciative peculiarities of fictional discourse. A descriptive model
for semiotic analysis is proposed, taking into account the complex and
stratified structure of narrative fiction and the difference between
levels of enunciation and levels of fictionality.
También he subido un PDF de este
artículo al repositorio de la Universidad de Zaragoza, Zaguán.
El artículo apareció en 1994 en el
volumen 15 de la revista de Filología Inglesa de nuestro departamento,
la Miscelánea, que por entonces editaba yo. Era un volumen voluminoso,
de homenaje
a Carmen Olivares, próxima entonces a la jubilación. Tuvo la revista
una primera
edición electrónica a mi cargo, en los noventa, que luego desapareció
de la red; ahora reaparecen poco a poco algunos volúmenes antiguos en la nueva edición electrónica
de la revista llevada a cabo por las actuales editoras.
Acabo de descubrir en la página web de nuestra Facultad el enlace a la
aplicación PeopleSoft, utilizada por la Universidad para gestión de
datos del personal. Ya había oído hablar de ella, pero no me había
picado la curiosidad de entrar. Hoy he perdido un poco el rato
completando datos míos que no figuraban, cuando he visto un enlace que
dice: "¿Te gustaría conocer a tus compañeros de trabajo?" Me quedo
mirando, y aunque a algunos ya los conozco y a otros los voy
conociendo, hago "click". En el departamento de "Filología
Inglesa y Alemana"
aparecemos una lista de profesores y empleados (que supongo no se verá
sin clave de acceso), con unos pocos datos y hasta fotos, algunos con
unas caras que dan que pensar; otras salen guapas, mira tú. Pondría un
pantallazo de Selected Portraits,
pero en fin, por lo de la atención a los datos personales nos
cortaremos. En las universidades americanas esto suele ser público, sin
embargo.
Más erróneas que las fotos, sin embargo, me han parecido algunos datos.
Empezando por los cuatro catedráticos de Universidad, que encabezan la
lista: Susana Onega, Celestino Sigifredo Deleyto, Francisco Collado, y
Mª Mar Azcona. No conocía a algunos profesores titulares de los que
allí figuran, entre ellos Oana María Carciu, José Manuel Soriano
Sánchez y Catalina Sánchez Ballestín Cucala. A Fernando Repullés lo
conozco, pero que yo sepa tampoco es
profesor titular. Y hay otros muchos datos erróneos.
Me ha llamado la atención lo de que por primera vez este año hay
profesores Eméritos en nuestro departamento. Y por fin les puedo poner
cara a varios profesores a tiempo parcial que sólo conocía de nombre,
al no haber ni un Consejo ni lugar en que coincidamos todos y podamos
vernos las caras—sólo en la Red que Todo lo Cogerá. Es sin duda una
aplicación útil, esto de PeopleSoft, y echaba yo en falta algo así, sin
saber que lo tenía... pero habrá que darla a conocer mejor y cuidar más
la exactitud de los datos que se introducen. Le envío una versión
expurgada de este artículo al director de mi departamento, para que
pida que se corrijan los errores.
Había poco público en la jornada. Era un homenaje a los
maestros aragoneses asesinados "por el franquismo"—aunque muchos, como
mi abuelo, en realidad fueron asesinados antes de que existiera "el
franquismo". Y la media
de edad de asistentes rondaba los sesenta años. Parece que no hay mucha
voluntad de memoria, como ha observado alguno de los ponentes. Y desde
luego ningún interés por la cuestión entre los futuros maestros en
formación.
Los maestros asesinados en Aragón, ya sea al principio del
levantamiento derechista, o tras la victoria de los franquistas, fueron
más de cien. Nos han contado los ponentes, desde un punto de vista
mayormente
izquierdista y republicano, la labor cultural y social de esos maestros
en los pueblos, muchos de ellos enfrentados a los poderes
fácticos de caciques locales y curas. Había entre ellos mucha
conciencia de la necesidad de una profunda reforma social, y fueron
activos colaboradores en muchos casos de los partidos y sindicatos de
izquierda. Al parecer mi abuelo estuvo afiliado a Izquierda
Republicana, el partido de Azaña (ese que quería "triturar a la
Iglesia"), aunque en una conferencia de hoy han aludido a él y han
dicho
que era conocido que era católico—lo cual no impidió que fuese una de
las primeras víctimas de su región, denunciado como otros maestros por
vecinos reaccionarios, rencorosos y criminales. "Les tenían ganas",
dice otro de
los conferenciantes.
Los maestros republicanos realizaron un considerable avance en la
educación con pocos medios y mucha voluntad y dedicación; fueron
agentes de alfabetización y de concienciación social para los derechos
de los ciudadanos, además de maestros de escuela. Mi abuelo en concreto
cambió su pueblo de sitio, bajándolo del monte hasta el valle y la
carretera, y gestionó todas las ayudas y papeles necesarios. Otros
muchos daban clases gratis a los mayores analfabetos, en las casas del
pueblo y demás. E informaban a la gente de los derechos que les daba el
nuevo régimen. No se equivocaba en
cierto modo el franquismo al considerarlos agentes activos a favor de
la República—y actuó en consecuencia con la mayor brutalidad, siguiendo
los planes de Mola de sembrar el terror desde el principio y exterminar
a cuantas personas políticamente comprometidas con la izquierda se
pudiese. Luego se expulsó en bloque a todos
los maestros de sus puestos, y sólo se permitió reingresar a quienes
tuviesen buenos informes de curas y demás, y jurasen lealtad al régimen
franquista.
Historias terroríficas esconden las guerras civiles, de rencillas entre
amigos y familias. Por eso no es extraño que este tema de los
asesinatos, castigos y expulsiones no termine de
digerirse, y que pase sin transición (o con Transición) del tabú al
olvido. Claro que hay una cierta simpatía hacia el tema por parte del
gobierno, y subvenciones y jornadas, y muchos esfuerzos ahora por parte
de unas pocas voces destacadas (Vicenç Navarro por ejemplo en
un documental proyectado aquí, La
escuela fusilada).
Pero el público está frío, y pasa como digo del silencio al desinterés.
Se ha sido doblemente injusto con estos maestros, y con otros
represaliados, primero con el tratamiento injusto y criminal que se les
dio, y luego no reivindicando adecuadamente su memoria cuando se
podía—en aras de la reconciliación, como si la paz social no fuese
posible sin la continuación del olvido.
Los maestros de la República llevaron adelante, frente a las
estremecedoras limitaciones de su tiempo y contexto, un ideal de
educación pública, gratuita, laica, universal, igual para los sexos;
una educación crítica y basada en la actitud activa de los alumnos...
al menos en los mejores casos. Esa herencia (sin duda un tanto
idealizada aquí)
la ven olvidada y desperdiciada los conferenciantes: no se ha
reconectado con la herencia de la escuela republicana, y no tenemos una
escuela a la altura que requerirían esos ideales. Yo quiero pensar
que todos estos años se han desarrollado otras cosas también, dentro de
nuestras limitaciones: tolerancia, y también conocimiento. Pero sí
falta conciencia de la ciudadanía, y quizá de ahí la renuencia de las
instituciones a hacer un homenaje—una placa, una historia oficial—que
recuerde lo sucedido en cada una de ellas en esos años de infamias,
torcimiento de voluntades, y
sometimientos obligados. (Por ejemplo, nuestra Facultad de Filosofía y
Letras no creo que tenga la menor intención de escribir una historia de
sus
profesores represaliados).
Y de ahí también la indiferencia de
los estudiantes de Magisterio a esta herencia de sus mayores. Casi
podría decirse que han boicoteado las jornadas, para vergüenza de
nuestra universidad. Y es que nuestro país en realidad tiene la
educación que lo retrata. No es un país ni muy amante de lo público, ni
de lo
gratuito; ni es laico mayormente, ni se cuida mucho de valores
universales y derechos
ciudadanos, ni es consciente de su historia—a no ser con una mezcla
nebulosa de trauma, olvido y frivolidad.
Es una situación lamentable, la del pesquero secuestrado,
que jamás debería haberse dado. Porque no hay que ir a pescar a costas
de piratas—Y porque no debería haber costas de piratas. O porque no es
competencia del gobierno español defender barcos con bandera de
Euskadi, o de Cabo Verde, o de Panamá, o de la que lleve. Pero hay
piratas, y han ido allí los pescadores, y ahora están prisioneros, y se
ha hecho responsable de ellos el gobierno como si fuese un problema
nacional, y ahora está prisionero el
gobierno por haber aprisionado a dos piratas, porque hay que
devolverlos para poder pactar.... y es legalmente imposible...
La única solución decente sería dejar claras a los piratas dos
cosas—por
supuesto sin dejar que huyan con el barco a ningún sitio. Lo que
tendrían que tener claro es:
- Que si se rinden y entregan a las tropas, tendrán un juicio justo
según los tribunales españoles. Que igual hasta deciden que no es
competencia suya juzgarlos.
- Y que si no se rinden, van a morir todos, esta semana: unos a tiros
en un asalto, en cuanto dañen a algún rehén, y otros colgados del palo
mayor. Que es lo que siempre se ha hecho con los piratas.
Pero ni el gobierno tiene esto claro, ni le permite la ley
internacional tenerlo claro (pues a esos efectos los piratas no existen
ya, son seres de ficción o de película camp).
Podría haberse dado una solución eficaz y maquiavélica, por la vía de
los hechos, y corriendo un tupido velo los primeros días—y las quejas
al maestro armero. Pero ahora el caso está publicitado, y el gobierno
está prisionero de su propia retórica buenista. Por eso no tiene
solución buena el caso. Ni éste ni el siguiente.
Otra solución, claro, es la que va a haber—la indecente: echarles una
carretada de
dinero a los piratas, el doble de lo que pedían, y devolverles a
sus
colegas, y olvidarse de la vergüenza, y de la estrategia, y de la
justicia, y de la dignidad. Eso es más factible: total, España y su
justicia, por no hablar de su honor, son artículos de saldo. Y con esta
"solución" se están poniendo las bases del próximo problema, del
próximo secuestro.
________________
PS, 18-N: Se cumplen de momento
nuestras previsiones, con el rescate pagado, la justicia retorcida para
ver cómo se puede "liberar a Willy", y el gobierno echando nubes de
humo y tinta de calamar en todas direcciones para eludir sus
responsabilidades. Si este país tuviese criterio, o dignidad, esto
sería la caída del gobierno Zapatero. Pero tantas otras cosas deberían
haberlo sido ya antes... y donde no hay ni criterio, ni dignidad, entre
los electores, sería perjudicial para un político tenerlos: y tanto
mejor parado, y reelegido, sale el gobernante que actúa de modo indigno
y carente de criterio.
________________
Aquí hay un debate entre gente informada y con criterio—no como los que
echan por la SER y los medios del gobierno:
_________
Amedida que pasan los días nos enteramos de más extremos del ridículo
grotesco a que han llegado el gobierno español y sus servicios secretos
en el tratamiento de este caso. Como por ejemplo pagarle un millón de
euros a un falso ministro somalí, para liberar a tres marineros que
supuestamente habían llevado a tierra (y era mentira todo)—aquí lo cuentan.
.... Y con esto, a presumir de que estaban haciendo ¡hábiles gestiones diplomáticas! Y
luego a ocultarlo todo, claro. Lo de este gobierno no tiene
calificativo.
El foro como herramienta en la docencia universitaria
(Es un cursillo del ICE, impartido por Concepción Bueno García,
que voy anotando en directo).
Utilizaremos el sitio de creación de foros "Forogratis", http://www.forogratis.es
Es una herramienta abierta, no limitada a la universidad, que permite
la creación y administración de foros para cualquier finalidad. También
veremos los foros de Moodle, que están integrados en la docencia
universitaria. (También los hay en WebCT).
Puede ser apoyo el foro para la docencia presencial, semipresencial o a
distancia. Estudiaremos sus procedimientos de gestión, los foros en
Forogratis y en Moodle, y discutiremos ideas sobre cómo evaluar la
participación de los alumnos en el foro (no siempre necesario, pero sí
conveniente en muchos casos).
Un foro es una herramienta asincrónica en la que los mensajes pueden
ser vistos por cualquiera de los participantes en el foro. Todos a
todos, no como el correo "uno a muchos" o "uno a uno". Asincrónica
porque no es "en directo", queda para consulta posterior, no como el
chat.
Contestamos en el foro a la pregunta "¿un foro en mi asignatura?" No
hace falta registrarse en este foro, y se puede participar con
pseudónimos. También se puede entrar como usuario registrado, y así se
evita tener que introducir el nombre y el código de seguridad cada vez.
Sólo los usuarios registados dejan un correo electrónico.
Observo que:
- No se tiene constancia de quién escribe realmente las
participaciones. Como con cualquier trabajo escrito no presencial.
- Los participantes en el foro son entes virtuales, como los "autores"
en literatura (George Eliot, Zane Grey, Gerónimo Stilton, etc.). No
tienen entidad académico-administrativa.
Gracias al anonimato se pueden dar respuestas a veces más sinceras, o
hacer preguntas "tontas" sin sentir la presión del grupo.
Pero registrándose se tienen los correos electrónicos realmente usados,
que normalmente no son los asignados oficialmente en la Universidad
(normalmente ignorados).
Se fomenta la participación, que en clases numerosas es difícil, y
también la participación reflexiva, el trabajo en grupo, el aprendizaje
cooperativo e intercambio de ideas, el debate... Se pueden tener en
cuenta para la evaluación cuestiones como la coherencia y razón de los
argumentos, los conocimientos mostrados, la ortografía... aunque
siempre teniendo en cuenta que la autoría es dudosa por definición, y
mejor que sea en todo caso una nota complementaria.
El número de alumnos también es un problema en los foros. Por ejemplo,
valorar la originalidad de una respuesta entre 200 a la misma
pregunta... puede ser difícil.
Puede establecerse y es muy útil un foro específico de dudas: para que
se las respondan entre ellos, o que las responda el profesor. Requiere
cierta supervisión, aunque lo normal es que si un alumno se atreve da
una respuesta a la duda de un compañero sea con cierto fundamento. En
todo caso hace falta una supervisión regular; lo mismo si es un foro
para desarrollar un trabajo en grupo.
También es el foro una buena manera de publicar actividades, para que
los alumnos tengan oportunidad de ver el trabajo de los demás. Por
ejemplo, se puede hacer una compilación y valoración de recursos web
sobre determinado tema, y enviar las páginas con la valoración de cada
cual al foro. O se pueden hacer compilaciones de noticias recientes en
la prensa escrita acerca de cuestiones de interés para la asignatura,
para un trabajo sobre un tema específico...
Puede ser también el foro un sistema personal de evaluación de la
propia docencia; saber cómo van las cosas... aquí sí es conveniente el
anonimato, no optativo sino obligatorio.
También es un instrumento para recabar opiniones sobre fechas de
examen, o el tiempo de exposición de trabajos, etc... cuestiones de
organización práctica de la asignatura, dando un tiempo establecido
para ello.
En el enlace del final, una vez creado el foro y entrando como
administrador, puedes ir a la página de administración, y allí crear
foros nuevos, administrar el foro... Importante: especificar que el
foro está abierto. Cuidado con la "autopurga" que borra el foro. En
Forogratis, cada foro se divide en diversos temas, que a su vez se
subdividen. Inauguro el primer tema (o primer foro, que los llaman
aquí) de mi foro, llamado "Dudas y preguntas".
Si queréis os podéis registrar, pero de momento garantizo más actividad
en este blog.
__________________________
Hablaremos algo sobre la estructura de los foros y su ciclo de vida.
Lo foros tienden a enmarañarse, y es difícil mantener bien organizados
los temas y sus respuestas. Se pierden los hilos de las discusiones.
Conviene dar a los estudiantes unas normas de contribución lo más
claras posible, para evitar mezclar temas. (O establecer preferencias,
según el contexto... que sea sólo el profesor quien abra tema puede ser
útil en unas actividades, y no en otras).
En un foro de dudas, por ejemplo: "Revisad primero los mensajes
anteriores". "Ver si tu duda corresponde a algún tema de los ya
abiertos". Conviene evitar en lo posible abrir temas nuevos si son
repetitivos con respecto a hilos anteriores. En un debate sobre un tema
dado, quizá convenga que todo sean respuestas a un tema, no "temas
nuevos" de primer nivel. Todo lo que sea seguir un orden ayuda a
localizar la información más fácilmente.
Si las asignaturas se tienen incluidas en WebCT y Moodle ya tienen allí
un foro. Tienen la diferencia con respecto a las plataformas gratuitas
de que no es posible la participación anónima, que puede ser
interesante. Claro que alli se pueden hacer consultas y encuestas
anónimas hasta cierto punto. Pero muchas veces se encuentra más
conveniente usar los foros ya integrados en la asignatura. El problema
de portabilidad a otras universidades, acceso de alumnos externos, es
también un problema. Por otra parte, las herramientas externas no
integradas en Moodle y WebCT son generalmente ignoradas por los
alumnos, a menos que se insista mucho en su uso. Moodle y WebCT
fomentan más la participación de los alumnos matriculados. Cada cual
tiene que sopesar las herramientas más convenientes para su situación.
Con respecto al ciclo de vida de un foro, también depende del tema. Un
debate, un foro de asignatura, etc. tienen un principio y un fin
establecidos, no son indefinidos. Los foros de dudas pueden ser más
abiertos en cuanto a su ciclo de vida. Es interesante cerrar el foro
con un debate o una puesta en común, darle una clausura o una
valoración global del profesor. También conviene especificar el tipo de
participación que se espera de los alumnos, o un número de
participaciones, etc.: en suma, definir los compromisos de los alumnos
y los del tutor. Y vigilar que las intervenciones sean pertinentes
respecto al asunto tratado. Conviene guardar todas las contribuciones
en un histórico (para hacer listas de FAQs una vez se tenga perspectiva
con varios cursos). Pueden pasarse las síntesis finales del foro a una
página web vinculada que quede para consulta... filtrando las
cuestiones más interesantes o dándole la forma que más convenga.
y ahí hemos abierto en un curso asociado un "foro sobre el foro" de
demostración. En Moodle se pueden abrir tantos foros como se quieran en
cada tema del curso. Así que abro también un foro de dudas y consultas
en mi Moodle de la asignatura de comentario de textos de la Universidad.
En las opciones avanzadas de Moodle se puede activar la opción para
establecer "agrupamientos", para dividir a los alumnos en grupos de
trabajo; así se pueden crear grupos visibles mutuamente o separados;
estos "agrupamientos" hay que distinguirlos de los grupos que puedes
establecer en primer nivel.
Moodle da opción a calificar las intervenciones en los foros. Conviene
que estas calificaciones sean orientativas para el alumno, para que
tengan feedback del profesor sobre si han orientado bien la actividad,
—más bien que algo que vaya a determinar realmente la nota final.
Remitentes:
Dres. José Angel García Landa y Beatriz Penas Ibáñez Destinatarios: Sr.
Director del Departamento de Filología Inglesa y Alemana; Sr.
Subdirector de Ordenación Académica / Presidente de la Comisión de
Ordenación Docente del Departamento de Filología Inglesa y Alemana Asunto: Resolución
asignación docente en el Máster 2009-2010 Fecha: 5-11-2009
Sr. Director / Sr. Subdirector:
En respuesta al escrito del Sr. Director de fecha 26 Oct. 09, en el que
se nos solicitaba entrega de currículum vitae y justificantes de
méritos con vista a su baremación para la asignación docente pendiente
del POD 2009-10 (relativa al "conflicto en la asignación docente" en el
Máster de Estudios Textuales y Culturales en Lengua Inglesa), nos
cumple manifestarles lo siguiente:
- Con fecha de hoy depositamos en Registro los documentos solicitados,
para que se realice la asignación docente conforme a la normativa
establecida en el Departamento.
- Consideramos sin embargo que el procedimiento está viciado de
partida, pues tal y como hacíamos constar en nuestros votos
particulares al último Consejo de Departamento, no se siguieron las
órdenes del Rector de aplicar la sentencia del Juzgado relativa a la
asignación docente de este Máster "en sus propios términos." Recordarán
Vds. que ni siquiera se consideró en el Orden del Día la aplicación del
punto 4 de la sentencia y de la orden del Rector, relativo a la
retrotracción del procedimiento. Si
la normativa surte efecto sólo a partir de este curso académico, no se
ha retrotraído: se cambia ahora, y no se ha obedecido la sentencia
judicial tal como ordenaba el Rector.
- Ha de tenerse en cuenta que, al habérsenos excluido contrariamente a
derecho desde el inicio mismo del diseño del máster, las asignaturas en
disputa, aun siendo de denominación general, han sido programadas
específicamente ajustándose al perfil de las personas que las han
estado impartiendo indebidamente. Esto también tiene consecuencias
prácticas a la hora de la baremación, según interprete la Comisión el
concepto de "afinidad" y perfil.
- Observamos que en el extracto del borrador del Acta de Consejo de
Departamento incluido como anexo en el escrito se menciona la
retrotracción en diversas ocasiones—pero ello no significa que se haya
llevado a cabo, pues como todos sabemos no se ha reasignado conforme a
derecho la docencia de los dos cursos anteriores al presente. Esto
tiene consecuencias para la baremación de los méritos, en particular el
punto relativo a la "antigüedad en la impartición de la asignatura".
- Por todo ello, consideramos que el Departamento debería reconsiderar
su actuación y que, antes de embarcarse en procedimientos
administrativos inútiles, debería atenerse estrictamente a la ejecución
de la sentencia y a todos los puntos de la
orden del Rector
para ejecutarla en sus propios términos. Mucho nos tememos que de lo
contrario este engorroso procedimiento de asignación docente pueda
resultar nulo. Con el planteamiento que se le está dando a este asunto,
no hay manera de que la Comisión de Docencia acierte en su actuación.
- Es ésta la primera vez que se aplica el procedimiento de asignación
de docencia "por idoneidad", que aprobó hace años nuestro departamento.
Creemos que más que un procedimiento de resolución de conflictos es un
procedimiento de creación artificial de conflictos de asignación
docente—pues idóneos somos por definición todos los profesores de los
cuerpos docentes universitarios que dentro de la misma área, como en
este caso, hemos pasado por acreditaciones y oposiciones repetidamente.
Recordamos que en nuestro caso los perfiles docentes de la plaza sujeta
a oposición fueron en su momento, respectivamente, Crítica Literaria
Inglesa y Norteamericana y Comentario de Textos Ingleses. Rogamos
se considere lo que sucedería con el POD si una decena de profesores se
viesen envueltos en estos conflictos artificiales cada año.
Consideramos que será una buena ocasión para que la Comisión
departamental de Ordenación Docente reconsidere, dado lo
farragoso del procedimiento, la oportunidad de mantener esta
normativa peculiar. Rogamos se proponga al Consejo de Departamento su
modificación para atenerse a las normas seguidas en todos los demás
departamentos de esta y de cualquier otra universidad.
Hoy estábamos entregando el material para
nuestras "oposiciones"
en el Registro—y ha habido que ir a otro registro, en la Facultad,
porque en el de la Universidad les parecía una cosa rara y sin
precedentes, preferían que se hiciese cargo la Facultad, que es un
registro auxiliar igualmente válido.
Y de camino, llevando nuestros materiales, nos encontramos con el
Subdirector del departamento, y hemos cambiado impresiones. Nos ha
venido a decir que no entiende nuestra actitud de confrontación con el
Departamento, no aceptando sus criterios y planteando recursos y
pleitos—Que aunque somos muy libres de hacerlo, por supuesto, no es
bueno para nadie; y pedir que intervenga la Justicia es una actitud de
confrontación. Que lo mejor es acomodarse y llegar a un entendimiento
con lo que quiere la mayoría: no entrar como un toro en una cacharrería
exigiendo los derechos de uno, y que se cumpla la ley, sino ver cómo se
hacen las cosas en ese sitio en concreto, y buscar un acomodo. Y que si
quieren privarnos de algún derecho quienes allí mandan... pues que lo
mejor es ceder, y pedir permiso, no insistir en que "tenemos derecho a
tal cosa."
(Por ejemplo a pedir docencia en el máster, que es de lo que va el
conflicto presente. El subdirector partía de la base de que el
conflicto lo creamos quienes protestamos y defendemos nuestros
derechos, no quienes
se saltan las normas para excluirnos).
Yo sostenía que como mínimo, ante la disparidad de criterios, habría
que atenerse a la legalidad y a las normas—que uno era muy libre de
renunciar a derechos si lo estimaba oportuno, pero que había que
respetarlos en cuanto alguien exigía que se respetasen. Sobre la base
del marco legal. Pero no me concedía el subdirector la mayor—lo de que
tiene uno derecho a que se le aplique la ley. Que eso es ir de
maximalista, me decía; la ley no es algo objetivo—hay que interpretarla
con flexibilidad, y si el grupo quiere aplicará otro tipo de normativa
que vote "democráticamente".
Que lo primero ha de ser acomodarse al grupo dominante, evitando
enfrentamientos, y si no te quieren en un sitio, una opción personal
posible es marcharse—aunque tengas derecho a estar allí.
Ojo, que hablamos de la función pública y de una institución oficial,
no de un club de amigos...
Así que sobre esa base concluyo que es imposible que nos entendamos.
Hablamos idiomas muy diferentes. Mi tesis es que si en un rincón de la
Administracion un grupo está acomodado a hacer las cosas a su aire, y
llega alguien exigiendo que se hagan según la ley, es el grupo quien
tiene que acomodarse. No a ese alguien, sino a la ley—que no es un
gusto personal.
Agora 2.0 no
es un videojuego sobre la
película de Amenábar;
es un blog de los alumnos de Filosofía de Filosofía—o sea, de los
alumnos de la titulación de Filosofía de la facultad de Filosofía y
Letras. Esperemos que tenga más continuidad que otras iniciativas
anteriores—y que de una vez se anime la blogosfera en esta facultad,
que es realmente llamativa su ausencia. Aprovecho para asociarme en la
asociación interdisciplinar de filosofía que fundan allí, Arjé. Es
gratis, aviso, cosa que no suele pasar ni entre filósofos.
Como nos
han
pedido el currículum para ver si somos "idóneos"
para dar clases en nuestro departamento, ha habido ocasión de pegarle
un repaso y hacer una edición corregida y aumentada del mismo. Y luego
una disminuida, que si no me salía demasiado gordo—así que se me ha
quedado en 245 páginas, encuadernadas en canutillo; con diez carpetones
de méritos aledaños y diversos volúmenes suplementarios y addenda
varia.
No me he podido resistir a la tentación de titularlo "Currículum
abreviado", aunque lo cierto es que sí incluyo casi
todas estas publicaciones. Y conste que lo siento por la pobre
comisión que tenga que ponerse ahora a sumar puntejos.
Me pregunta Oscar,
—¿Cuál es la bandera más simple de todas? Yo—Pues... alguna que sea de
un solo color. La bandera de la paz. Es una bandera toda blanca, que
simboliza la paz. Oscar—También es la bandera
para rendirse. Yo—Este chaval, cómo discurre.
Los
propios méritos son algo que los académicos tenemos muy cerca del
corazón—algunos hasta el extremo de Poulantzas, aquel crítico marxista
que se suicidó tirándose por la ventana abrazado a sus obras completas.
Los méritos hay que acumularlos y luego reacumularlos. Aparte de
acumularlos por la vía de hacerlos, luego hay que acumularlos
registralmente en carpetas y clasificadores y currícula. Pocas cosas
más características de la vida académica que llevar un registro
ordenado y ridículum bitte de los méritos so-called que han ido cayendo
sobre la carrera de uno. Es una mezcla entre pesadilla y orgía
egocéntrica—como es por obligación, se dice, pues se hace, y hasta se
le saca gustillo. Es una incitación
al ombliguismo. Un gustillo peligroso quizá–como cuando
empecé yo a hacer the bibliography to end all bibliographies
precisamente porque aborrecía las bibliografías, por quitármelas de
enmedio para siempre... y luego seguí haciéndola toda la vida,
previsiblemente.
Bueno, pues hoy me ha llegado noticia de una reseña de un volumen
colectivo en el que participé el año pasado, Paradojas de la interculturalidad:
Filosofía, lenguaje y discurso; publicada en Daímon: Revista Internacional de Filosofía
no. 46 (2009). Reseña favorable, así que es indicio de calidad—al
montón que va.
Llevo una semana especialmente dedicada al estudio y clasificación de
mis méritos, más de lo habitual, porque
del departamento nos han solicitado que presentemos
nuestro currículum y méritos y justificantes aledaños, para ver si
deciden si me asignan una asignatura a mí, o a otra profesora que la
quería dar también. En otros departamentos esto se decide por categoría
académica y antigüedad de los interesados, pero el nuestro, buscando la
calidad, estableció esta
normativa propia—posiblemente absurda en su aplicación, pero es la
norma que tenemos.
Digo posiblemente absurda porque esta normativa convierte la
elaboración del plan de ordenación docente en una especie de concurso
de méritos, o de oposición múltiple. Gracias que no se ha aplicado
nunca hasta ahora (aunque lleva vigente la norma más de diez años...)
—y es que la mera idea de lo que podría pasar si a la gente le diese
por pedir la asignatura que ha pedido el vecino, vamos... que sería un
caos. De hecho aquí estamos a mitad de curso y con la docencia sin
asignar
todavía.
No deja de hacerme cierta gracia que sea yo precisamente el que estrene
esta norma inaudita e inédita... cualquiera diría que en esta
universidad todo lo que sucede por primera vez últimamente me viene
sucediendo a mí. Bueno, la estreno como sujeto pasivo—que
yo no he solicitado la misma asignatura que algún otro profesor más
antiguo. (De hecho, aunque lo hiciese, no se aplicaría si el profesor
era catedrático—que en todo hay clases, hasta en esta normativa). Lo
que sí sé es que cuando comento con algún profesor de otro departamento
estas cosas de las normativas propias de nuestro departamento—la
exigencia de pertenecer a grupos de investigación, o esto de aplicar
baremos para asignar la docencia, alucinan en colores.
—Desde luego vuestro departamento es
de lo que no hay.
Porque podías tener todos los méritos del mundo, pero resulta que si no
tenías la piedra filosofal de todos
los méritos,la llave de
todas las meritologías, el mérito meritorum que los activaba
todos— que era la pertenencia a los grupos
de investigación de los coordinadores,
—pues si no tenías ése, todos los demás méritos no valían nada;
ni te aplicaban baremo ni leches; eliminado de entrada, y como si
querías tirarte por una
ventana abrazado a tus clasificadores. Esto de los méritos
prioritarios
con truqui parecía lógico y razonable—y en la Matrix departamental lo
sigue pareciendo, sólo que llegó
la cosa al juzgado y allí la prohibieron, menos mal. También eso me
pasó a mí por primera vez.
Bueno, voy a ver si encuentro algún mérito más detrás de alguna
esquina, y algo habremos hecho por currarnos el currículum.
Esperando que pase el puente.... En
attendant, en attendant, me salgo al tocar la guitarra al sol, e
intento sacar esta canción de Iva Zanicchi. También va de puentes. Me
recuerda a "Strange Meeting" de Wilfred Owen.
A question to the Narrative-L on
represented discourse, and my answer:
>
*Dear All,*
>
> I have a rather basic question that comes from reading the
Narrative website. I was looking at free indirect discourse and found
this passage as an example:
> > Gabriel could not listen while Mary Jane was
playing her Academy
piece, full of runs and difficult passages, to the hushed drawing room.
He liked music but the piece she was playing had no melody for him and
he doubted whether it had any melody for the other listeners, though
they had begged Mary Jane to play something."
>
> -James Joyce, "The Dead"
>
> At first I thought that I couldn't distinguish this from indirect
discourse, (I looked at the example on the website for that and indeed
they seemed comparable to me) because in this passage I take the
narrator to be simply describing the effect of the music on Gabriel.
Then, upon further reflection, I thought perhaps its "indirectness"
comes from the feeling that Gabriel himself is reflecting in these
terms, suggested by the word "doubted," which shows thought. I now take
it that he is thinking to himself at this moment "I like music, but
this has no melody and I doubt whether it has any melody for the other
listeners either." Am I right about this? If at this exact moment in
time, Gabriel were listening to the music, but thinking "I'm rather
hungry" while the narrator was telling us that the music is making no
impact on Gabriel because of its runs and difficult passages, that
would simply be the narrator's indirect discourse about Gabriel. I just
want to make sure that I'm right in thinking the key to the
indirectness of this passage rests on "doubted."
>
> Yours,
>
> Heather Morton
>
> Centre College
Dear Heather,
Yes, I think you describe accurately the way the passage might almost
be read as the narrator's reflection, but with the reflection
attributed to Gabriel thanks to that verb of thought, which makes it
clear he's consciously reflecting about his perception, and that this
reflection is "indirectly" conveyed through the narrator's discourse.
However, I think the passage would be more accurately described as
"free indirect thought", since it is clear that Gabriel isn't uttering
anything: he doesn't say the
music has no melody, etc.--- f.i.d. is about utterances, and free
indirect thought is about perceptions, feelings, thoughts... although
in some cases, not here really, there can be ambiguity or common ground
(given that we think in part in words). As Dorrit Cohn and others made
it clear, there can be free indirect / free direct / indirect or direct
thoughts, or free indirect / free direct / indirect / direct discourse.
Jose Angel García Landa
http://www.garcialanda.net
James Phelan's answer is also of interest:
Heather,
At the risk of having your straightforward question--and the helpful
responses from Jose and Ward--tip over into debates about the
passage or the concept of focalization, here are a few more thoughts.
1. While the verb "doubted" does cue us into Gabriel's thought, the
earlier verb "listened," though followed by "not," can be read as
already functioning to cue us into Gabriel's consciousness. This
cuing is reinforced by "liked," as Ward suggests, and that second
sentence implies that the "not" that follows "listened" is less than an
absolute negation: Gabriel listened enough to decide that the piece had
"no melody for him." Consequently, it's plausible to read the
phrase "full of runs and difficult passages" as part of his thought: he
is as much (or perhaps even more) the agent of this
description/judgment as the narrator.
2. The final clause of the second sentence offers a nice example
of how indirection can extend "down" a level: that is, the blend of the
narrator's and Gabriel's voices subsumes a blend of Gabriel's and the
other characters' voices. In other words, Gabriel's thought indirectly
represents what the others said--"play something" is plausibly part of
the others' speech (as in "Mary Jane, please play something for
us")--with "begged" as the equivocating word between his thought and
their speech (did they say, "Mary Jane, please play something for us.
We beg you"? or is he translating "please" or "please, please, please"
into "begged"? We can't answer with any confidence, a situation common
with free indirect techniques).
3. It's worth remembering that in the first sentence of the story,
"Lily the caretaker's daughter was literally run off her feet," Joyce
signifies indirection with the adverb rather than with a verb of
speaking, thinking, feeling, or perceiving. In other words, while
such verbs are excellent cues to indirection, they are not the only
possible ones.
Excelente película—del género onírico-fantástico, aviso. del
guión se dirá lo que se quiera, pero lo importante aquí es el
espectáculo y la ambientación. Fiesta visual para los sentidos, etc.
Compensa por varios viajes olvidados al país de los sueños, y aunque no
es policiaca tiene una genial actuación de la policía. Para amantes de
los cuentos de hadas, de Fausto,
de La Tempestad de
Shakespeare, de La Historia Interminable, de El cielo sobre Berlín, de Dalí, de Brazil,
de la Commedia dell'Arte, de los cuentos de Grimm, de los cuentos
grotescos de Poe, de las barracas y teatrillos ambulantes, de Heath
Ledger, de las oscuras alegorías, de los enanos de feria o de chicas
como esta casi monstruosa Lily Cole.
Curiosamente, la cumbre de la felicidad e ideal casi inalcanzable en la
película es una vida burguesa tal que la mía. Serán ideas que pone el
diablo en la cabeza (el diablo es Tom Waits, y tampoco se le da mal).
The Imaginarium of Dr
Parnassus. Dir. Terry Gilliam. Written by Terry Gilliam and
Charles McKeown. Cast: Johnny Depp, Heath Ledger, Colin Farrell,
Christopher Plummer, Jude Law, Lily Cole, Tom Waits, Andrew Garfield,
Quinn Lord, Verne Troyer, Paloma Faith, Michael Eklund. Music by Jeff
Danna and Mychael Danna. Cinematogr. Nicola Pecorini. Ed. Mick Audsley.
Prod des. Anastasia Masaro. Art dir. Dan Hermansen and Denis Schnegg.
Set decor. Carolin Smith, Shane Vieau. Costume des. Monique Prudhomme.
Prod. Amy Gilliam, Terry Gilliam, Samuel Hadida. 2009.
Hay dos maneras de unir palabras: con una mera secuencia como cuentas
en un collar, o con relaciones de jeraquía aparte de la mera secuencia:
o sea,
A + B + C ....
o bien
A + (B + C) ....
En el pidgin, el protolenguaje o el lenguaje infantil usamos la
primera; luego se desarrolla la segunda para estructurar oraciones, y
la primera queda relegada a unidades supraoracionales. Las oraciones
tienen estructuración jerárquica. (Claro
que habría que especificar que hay jerarquías de otro tipo para las
unidades supraoracionales... la cuestión es que la jerarquización de la
sintaxis está más rígidamente codificada, gramaticalizada. Pronto
escribiré un artículo sobre esta cuestión: sobre unidades, límites
sintácticos, marcos y signos complejos).
Bickerton cree que el desarrollo de la sintaxis jerárquica (o sea, de
la sintaxis propiamente dicha) no se dio antes de la aparición de
nuetra propia especie (Homo sapiens)—"y es por entonces cuando las
primeras señales de comportamiento realmente humano se vuelven
manifiestas" (232). Hay señales de herramientas más complejas, y de
comercio—instrumentos hallados muy lejos de su origen. Esto requeriría
contacto entre protolenguajes diferentes.
La psicolingüística del protolenguaje es diferente a la del lenguaje:
en el lenguaje se estructura mentalmente el mensaje antes de emitir la
primera palabra; en el protolenguaje no se construye una frase antes de
emitir la palabra. Este nuevo proceso mental requeriría el
establecimiento de enlaces neurales entre representaciones de
diferentes palabras: de lo contrario no es posible una estructura
jerárquica. También se require un proceso que por así decirlo fije la
atención mientras se estructura la frase—puesto que la estructura
jerárquica puede ser confusa: esto lo compara Bickerton a un coro—una
sola voz puede desentonar pero no se nota. Así, el "coro de neuronas"
coordinadas forma la atención necesaria para estructurar un mensaje
complejo. Esto es un desarrollo complejo, pero el resultado es
más competitivo: la comunicación es más eficaz con estructuras
jerárquicas, y por tanto es adaptativamente competitiva.
Es muy tajante Bickerton al distinguir estas dos modalidades (—y éste es un punto sorprendentemente
flojo y arbitrario de su teoría). Insiste en que no hay pasos
graduales entre estructura jerárquica y no jerárquica: o bien usas una
o bien la otra—
"o bien usas protolenguaje, cuentas
enhebradas, o lenguaje auténtico—fusión con estructura jerárquica. No
podría haber habido, como algunos parecen suponer, una serie de cambios
en el protolenguaje que lo acercaron gradualmente al auténtico
lenguaje: o bien una enunciación está jerárquicamente estructurada o no
lo está" (234)
(—pero claro, hay jerarquías simples,
antes de haberlas compuestas, y no es difícil suponer de dónde pueden
haber salido: de las combinaciones más frecuentes de términos, que
pasan a percibirse como una unidad virtual compleja ya combinable en
secuencia con otras. Parece claro que, contra lo que dice Bickerton, el
desarrollo de estructuras jerárquicas fue gradual, con la aparición y
difusión de formas sintácticas simples antes de la aparición de las
complejas. La evolución no puede funcionar de otra manera).
Bickerton identifica la aparición del auténtico lenguaje, con su
psicolingüística propia, con la aparición de la "fusión" o "ensamble"
(merge) descrita por el minimalismo de Chomsky. Antes, sólo había
protolenguaje con secuencias de unidades sueltas. Y era un tipo de
estructura que de por sí no podría soportar un pensamiento complejo y
claro. El lenguaje con sintaxis jerárquica sí lo permite, pues facilita
la claridad de relaciones entre elementos y permite más anticipación
mental a la hora de estructurar y de procesar. Se desarrollan marcas de
estructura, líneas de entonación que marcan los límites de las
unidades, etc. Los individuos capaces de procesar el lenguaje
complejo, arguye Bickerton, serían más competitivos socialmente que los
otros, y serían seleccionados.
La estructura jerárquica se implementa y desarrolla en cada lengua
mediante una serie de plantillas o esquemas gramaticales, que
determinan las relaciones entre términos: por ejemplo el orden de
núcleos y modificadores en la frase nominal, o los roles admitidos por
un verbo (agente, objeto directo, objeto indirecto...) en la frase
verbal—así hay verbos que no admiten agente, otros que sólo admiten
agente y objeto directo, etc.
Extraña historia de recursión— Hace
poco, se habló mucho del lenguaje Piraha, supuestamente un lenguaje sin
recursión. Causó mucho debate la cosa puesto que los chomskianos veían
en la recursión la característica fundamental del lenguaje humano.
Ahora bien, Bickerton arguye que hay una gran confusión entre los
lingüistas sobre el sentido y alcance de este concepto de recursión.
Cuando lo propuso Chomsky por primera vez, tenía sentido en la primera
versión de su gramática generativo-transformacional: una serie de
reglas de reescritura se aplicaban recursivamente. Pero al simplificar
su modelo, y reducir todas las operaciones al Ensamblaje o fusión
(merge), ya no estamos hablando de la misma recursión en la teoría
chomskiana. El ensamblaje ensambla directamente palabras, no etiquetas
categoriales... y aunque Chomsky dice no estar interesado en la
psicolingüistica y en las operaciones efectivas de los cerebros, su
"ensamble" o fusión sí proporciona un modelo creíble sobre cómo los las
palabras se juntan en la mente para hacer frases en tiempo real. Con el
concepto del ensamble, Chomsky, lo admita o no, mató su propio concepto
de recursión.
Bickerton también arguye que con el ensamble o fusión se prescinde de
la inserción de unidades dentro de unidades. (Aunque
a mí me parece que vienen a ser dos maneras alternativas de describir
la misma estructura— y lo mismo la recursión, si hablamos de la
complejidad jerárquica como una aplicación recursiva del proceso de
fusión de unidades, para dar lugar a una jerarquía: en el ejemplo de
Bickerton— [[la [chica [que [tú [conociste ayer]]]]]] [habla francés]
todo es describible como fusión secuencial, o como recursión de
inserciones—y si bien es posible que la fusión esté más próxima a una
descripción psicolingüística del proceso, difícilmente se puede
interpretar sin más como una transcripción directa de las operaciones
cerebrales).
Sigue quitándole importancia Bickerton al concepto de recursión,
arguyendo que "Contra lo que Chomsky ha sostenido y la mayoría de la
gente ha dado por supuesto, no hay ninguna capacidad especial que haya
evolucionado en la especie humana para desarrollar procesamientos
recursivos" (244). Y asegura que en todo esto no hace sino aplicar la
propia lógica de la última teoría minimalista de Chomsky: "Es
precisamente la ausencia de cualquier restricción sobre qué tipo de
objeto pueda ensamblarse la que permite que exista la ilusión de un
procesamiento recursivo" (245). Y es inútil para Bickerton estudiar
analogías del procesamiento recursivo en otros animales para entender
el lenguaje. (Aunque esto no deja
claro por qué no habría de ser útil estudiar capacidades de ensamblaje
mental en otros animales, y capacidades mentales de creación jerárquica
de signos complejos, en la medida en que las haya...)
Claro que, dice Bickerton, hay muchos más elementos en la gramática de
un lenguaje: flexiones, concordancias, casos, anáforas... Pero con este
instrumental minimalista de fusión se puede montar el esquema básico de
un lenguaje humano. Y con esta capacidad de pensamiento complejo,
nuestra especie empezó a producir artefactos novedosos. Un desarrollo
que sería gradual desde la aparición de nuestra especie hasta el
desarrollo de la cultura simbólica—aunque cada vez se encontrarán
restos de cultura simbólica más antiguos, predice Bickerton,
amortiguando así ese misterioso desfase entre el comienzo de la especie
y el del desarrollo cultural. Fue la competencia con una especie de
capacidades casi equivalentes, los neanderthales, la que estimuló el
desarrollo de los cromañones: un cambio ya de comportamiento, no
genético. Y a partir de allí, la conquista de nuevos nichos ecológicos
siguió un ritmo imparable.
O parable: porque en la teoría de construcción de nichos de Odling-Smee
et al., se contempla el agotamiento de un nicho en el que se encierra
una especie. "Lo cerca que estemos de eso está abierto a especulación",
dice Bickerton.
Y termina el libro con una especie de epílogo ominoso—"¿De simio a hormiga?"— Ya
desarrolló nuestra especie un comportamiento parecido al de las
hormigas al desarrollar a la vez el lenguaje y un tipo parecido de
explotación ecológica del territorio. También las hormigas han
desarrollado formas de agricultura y ganadería, y han construido
enormes ciudades organizadas. No son coincidencias, arguye Bickerton.
El nicho ecológico humano se está creando todavía, y habría que
preguntarse si todavía nos sigue cambiando. ¿Acabaremos desarrollando
un comportamiento y organización colectiva similar a las hormigas? Los
mecanismos de disciplina colectiva, control social y regimentación
llevan en esa dirección—eliminando sistemáticamente a los sujetos menos
acomodables al orden social. Se han desarrollado sistemas de castas en
muchas sociedades. Es prematuro creer que esto son aberraciones
primitivas superadas—puede que no sean sino primeros ensayos de lo que
serán las castas humanas en el futuro. La noción de que vamos a un
mundo más democrático e igualitario puede que sea peligrosamente
ingenua y optimista.
"Al menos hay un consuelo. El camino
que lleva a la construcción acelerada de nichos nos arrastra con una
corriente poderosa, pero no es necesariamente una corriente imposible
de desviar. La idea misma de la construcción de nichos ecológicos
afirma la autonomía del organismo, el poder que hay latente en las
especies para influir en su propio destino. Nuestro nicho nos dio el
lenguaje, y el lenguaje nos dio inteligencia—pero sólo si usamos esta
inteligencia con sabiduría podremos seguir siendo libres y plenamente
humanos" (249).