The Lake House es una
película sobre una pareja de enamorados, Kate (Sandra Bullock) y Alex
(Keanu Reeves) que se buscan pero que
no parecen acertar con los tiempos, como si estuviesen a años de distancia.
Cuando él sabe que "ella es su destino", ella está en
otra cosa, tiene otra pareja, y él también—y aunque
algo les dice que allí no son ellos mismos, tardan en darse
cuenta de eso al ritmo de Carole King ("it's too late ... something has
died")... Han leído el mismo libro, Persuasion,
de Jane Austen, que les dice que hay que esperar, que a veces no es el
momento. Cuando se conocen en una fiesta, se gustan y quedan mal con
los novios respectivos—y aunque no volverán a verse en
años, hay una bonita escena de seducción al son de "This never happened
before"
de Paul McCartney, —"Nobody wants to hear me sing—but I can
dance", le dice ella a Alex, cuando se escapan los dos de una espantosa
fiesta
de cumpleaños organizada por su novio—saca a Alex a bailar en el
jardín, y acaban dándose un
beso fuera de tiempo ni sabe ella cómo. Luego, con el tiempo,
romperá ella con su novio plasta, y volverá con el mismo novio plasta
años después, y volverá a romper... Vivirá
sola en la casa del lago donde antes (o después) vivió Alex, su
enamorado a destiempo. El argumento secundario es la
relación de Alex con su padre (Plummer),
un egocéntrico arquitecto que fue quien construyó la casa
del lago, y
con quien se reconcilia poco antes de la muerte de él, tras una
larga
historia de resentimiento. En la autobiografía de su padre, Life Works,
sale él con Alex niño mirando la casa del lago donde iban
a vivir, otra historia que iba a salir y no salió bien, y se
mira desde el futuro con extrañeza y nostalgia, sobre todo
atrapada en su momento en la foto; las fotos no saben nada del futuro,
están en cierto modo a salvo. Es una tragicomedia
romántica
divertida y conmovedora, que utiliza sus convenciones
fantásticas con habilidad y sutileza. A Roger
Ebert
le gustó, y a mí también. Hay paradojas
temporales—no está claro si él muere en un
accidente, antes de que vuelvan a encontrarse; quizá muere y no
muere, porque quizá esa casa del lago está en un lugar de
ninguna parte, flotante entre el cielo y la tierra, posiblemente en el
más allá imaginario donde viviremos todas las vidas no
vividas, o quizá en el cine, donde también se reconcilian
el deseo y la realidad, el tiempo vivido y el soñado, los amores
que fueron y los que no fueron más que en alguna vida
alternativa.
The Lake House. Dir.
Alejandro Agresti. Written by David Auburn, based on the motion picture
Il mare (Siworae). Cast: Keanu
Reeves, Sandra Bullock, Dylan Walsh, Shohreh
Aghdashlod, Christopher Plummer. Music by Rachel Portman. Co-prod.
Sonny Mallhi. Ed. Lynzee Klingman, Alejandro Brodersohn. Prod. des.
Nathan Crowley. Photog. Alar Kivilo. Exec. prod. Mary McLaglen, Erwin
Stoff, Dana Goldberg, Bruce Berman. Prod. Doug Davison and Roy Lee.
Village Roadshow Films / Vertigo Entertainment / Warner Bros, 2006.*
He colgado este vídeo donde toco una
canción de Bob Dylan y veo para sorpresa
mía que no lo veo. Me dice YouTube que "we are sorry but
this video is no longer available" —y sin embargo me consta
que algunos lo ven. ¿Alguien me explica el misterio?
¿Es el culpable el Mac?
¿Bob Dylan? ¿Yo?....
¿Está petando mi Firefox?
¿Se ve
en esta página? Se agradecen sugerencias.
Bueno, me dicen que puede que sea un problema más general de
YouTube... yo ya ni sé, es que mi Firefox tampoco anda muy
católico últimamente. En todo caso, como parte
del mundo inevitablemente se perderá este Knockando, una voz interna me
ha llamado a
colgar una segunda versión, ésta en QuickTime:
Cada día salen (cada vez más)
noticias sobre el
proceso de Bolonia en el periódico. Estos días
por
ejemplo esta de José
Luis García Garrido en La
Gaceta, crítica con las "reformas
adicionales" que se han metido en el paquete de Bolonia,esta
confrontación de opiniones en El Periódico,
entre un probolonio de nuestro rectorado y la Asamblea Contra la
Privatización de la Universidad Pública, y (muy
sintomático...) esta
columna de opinión de El País donde se
niega que haya ninguna obligación por normativa europea de
hacer la reforma de Bolonia. En el blog sobre la
universidad Fírgoa
tienen
amplias colecciones de artículos—la
mayoría
bastante críticos con el proceso. En cuanto a la rectora de
la
Universidad Europea de Madrid (una joven de edad coquetamente
desconocida para El Economista),
opina que la Universidad ha vivido demasiado tiempo de espaldas a la
sociedad, y que es hora de que "las universidades escuchen al entorno y
hagan lo que se espera de ellas"... hombre, sí, voy a
preguntarle a Botín, que es mi entorno, o si no al Panishop
de
enfrente, sobre qué debo escribir mi próximo
artículo. Aunque creo que la rectora no está
pensando
para nada en investigación, sólo en la FP.
Los defensores de Bolonia
acusan a los antibolonios
de manipulación y desinformación, y de ignorar el
problema de la "sostenibilidad" de la Universidad; los antibolonios
se quejan de la insuficiente financiación
pública, de la
invasión de los especialistas en didáctica, y de
la
subordinación de los estudios universitarios a los intereses
de
la formación profesional.
Por compensar todas las
cosas negativas
que he visto en mi propia experiencia de la reforma
boloñesa, o
en la manera en que se ha ido llevando hasta ahora, me he
leído
un libro de uno de los inspiradores de esta reforma, Francisco
Michavila, que la defiende en todos sus términos y a diestro
y
siniestro en una serie de artículos recopilados en su libro La Universidad,
corazón de Europa (Tecnos / Gobierno de
Aragón, 2008).
Francisco Michavila estuvo al frente del Consejo de Universidades entre
1995 y 1997, y es autor, coautor y editor de varios libros sobre la
Universidad española y su reforma, como
La salida del
laberinto:Crítica
urgente de la universidad (Madrid:
Universidad Complutense, 2001), o Contra
la contrarreforma
universitaria: Crónica esperanzada de un tiempo convulso
(Madrid:
Tecnos, 2004). Hay que decir que esta contrarreforma, de la
cual se ocupa también en el primer artículo de
este
libro, es la reforma universitaria del Partido Popular, al que trata
Michavila con invariable menosprecio y en clave de consigna, "la
convulsa y oscura legislatura pasada"... (144).
Algo
injusto, habida cuenta de que en la reforma de la universidad
según el plan Bolonia ha habido una continuidad sin
badén
apreciable entre las legislaturas del PP y las del PSOE. (Aunque no
dudo
que si ahora se echa atrás o se aparca algún
aspecto de
la reforma, ante las protestas crecientes, seguro que se
achacará ese aspecto al oscurantista PP...). El
prólogo
del libro lo escribe nada menos que José Luis
Rodríguez
Zapatero. Por cierto que lo último que se ha oído
decir a
Zapatero sobre el plan Bolonia (ante la ola de protestas) es que
habrá que aumentar las becas en vista del aumento de costes,
y
ser cuidadosos con carreras "amenazadas" como las de Humanidades.
La idea central del libro de Michavila es la de una Universidad que nos
acerque al tradicional ideal europeo de progreso y racionalidad, y que
a la vez sea moderna, competitiva, eficaz y acorde a las exigencias del
mundo que la rodea. "El Espacio Europeo", nos dice, "es una
oportunidad, una extraordinaria oportunidad, para que nuestra
educación superior dé un salto gigantesco hacia
adelante
en los próximos años" (18).
Tendrá que ser
una universidad menos ensimismada en sus dinámicas
tradicionales
y más atenta a las necesidades de su entorno: "El avance
tecnológico y la generación de riqueza de una
sociedad
están estrechamente vinculados con la respuesta
académica
de su universidad a las demandas sociales, en cuanto a
cración y transmisión de los conocimientos"
(145).
Michavila escribe como un apasionado reformador de la Universidad,
constructivo y optimista, a la vez que envía
pequeñas
señales identificativas de hombre de partido:
así, habla
de grandes pensadores europeístas españoles como
Ortega y
Gasset o Negrín (¡uf, que se me vuelca la balanza!
—Negrín sería europeísta de
la Europa de muy
al
este, en todo caso... ). También nos
asegura el autor, arrebolado, que "Con el paso de los años,
cada
vez
más encuentro mi patria en Homero y en Dante. En Beethoven y
en
Kant. En Galileo y en Cauchy. En Descartes y en Giner. En Danton y en
Azaña" — una serie ésta sabiamente
descendiente,
para hacerla mínimamente plausible y clavar a
Azaña en el
énfasis final. Y esto lo repite (18, 130)—
¿Azaña, a quien sin duda
todos tendríamos que estar agradecidos por su buen gobierno?
Podía haber seguido la serie con Felipe González
y
Roldán, ya puestos. En fin, que dentro del
universo
imaginario del libro, el acercamiento a Europa es un proyecto
tradicional de la ilustración española, encarnada
hoy en
el PSOE, mientras que el pasado, el oscurantismo irracional, y la
lección magistral, gravitan hacia el campo de influencia del
PP.
Simplifico, pero es que la tesis subyacente es simple.
Así pues hay que tener en cuenta esta tendencia a la hora de
interpretar las interpretaciones de Michavila sobre "Veinte
años
de reformas universitarias"; los datos y el panorama son muy
útiles y clarificadores, pero hay que tener en cuenta desde
qué punto de vista se nos ofrecen. Michavila pide en la
reforma
actual suficientes recursos para la Universidad y una
gestión
eficaz de los mismos, un mayor énfasis en la excelencia,
mediante la creación de redes docentes y
científicas, y
una mayor apertura a otras instituciones a nivel internacional. Ve muy
positivo el papel de evaluación de la calidad de la
investigación, los famosos sexenios, y en cambio considera
que
la evaluación de la docencia ha fracasado, al generalizarse
los
quinquenios de evaluación docente a todo el profesorado sin
premiar a los mejores. Propone añadir otro
complemento—que
ya se va haciendo en algunos casos a través de las
Comunidades,
pero tiende a convertirse en una subida de sueldo general. Llama la
atención sobre el bajo porcentaje de recursos que destina
España a su universidad, poco dinero público,
pero sobre
todo insiste en la falta de dinero privado, la poca sinergia de la
enseñanza superior española con el mundo
empresarial.
Pero también es insatisfactorio el gasto en
investigación: 1,03 por 100 del PIB, muy por debajo del 1,93
por
100 del PIB que es el valor medio de la Unión Europea, o de
l2,7
por 100 del PIB de Estados Unidos, o del 3,4 por 100 del PIB de
Finlandia. (...) Peor aún es el dato de que menos del 9 por
100
de la actividad investigadora es financiada por las empresas. (47).
Sobre la financiación universitaria, opina Michavila que
No hay reforma creíble si no va acompañada de
recursos
adicionales para acometerla. ¿De dónde sacarlos?
Sólo del incremento de los fondos públicos no
parece
viable. Hay que explorar otras vías complementarias de
financiación universitariaDesde la oferta de
enseñanzas ad
hoc
con los intereses del sector productivo del entorno hasta el
estímulo al mecenazgo y la creación de redes de
cátedras-empresa, pasando por la cofinanciación
de
proyectos socio-académicos y el aumento de las
transferencias de
resultados de investigación y los servicios de
asesoramiento.
Así podrían obtenerse fondos adicionales por
importe de
una o dos décimas del PIB, al menos. (142)
Y por allí pasamos a la famosa "privatización" de
la
universidad pública que tanto preocupa a los estudiantes
antibolonios y a críticos del proceso como José
Luis
Pardo. A Michavila no: sólo parece ver bienes y beneficios
en el
desarrollo de estas dinámicas y de la implicación
de los
empresarios y banqueros en los Consejos Sociales de las
universidades—las volverá mejor financiadas y
más
realistas. Extraña que no aparezca asomo de duda sobre algún posible aspecto
negativo
de estas transformaciones; pero nada, parece claro que aquí
estamos ante un puntal teórico de la relación
banca /
PSOE.
"La
educación universitaria ha de contribuir a la
consolidación de
una ciudadanía europea activa, con la extensión y
ejercicio de los
valores europeos: la democracia y la diversidad impregnada de humanismo
y de racionalidad" (120).
—esta línea de pensamiento, también
recurrente, no queda muy claro cómo casa con lo de la
formación
profesional orientada a la empresa; son en todo caso dos
líneas de
ataque que el autor ve necesarias en esta reforma. En esto de la
ciudadanía responsable también
tenemos un apunte bastante línea PSOE, de defensa de Europa
como una
"potencia tranquila", sabia y tolerante con la diversidad, frente a lo
que Michavila denomina el "monolitismo americano"—lo que le
deja a uno
preguntándose si, abogando por un modelo de universidad tan
integrada
con la empresa como aboga el autor, conoce efectivamente la universidad
americana, que será todo menos monolítica.
En cualquier caso muchos
aspectos de esa universidad "a la americana" sí le parecen
deseables al
autor, empezando por la mayor difusión de la
enseñanza superior y de la
"educación a lo largo de la vida" en los USA.
También el mayor
espíritu empresarial de los EE.UU. le parece
deseable—dato triste es
que
"Entre
los ciudadanos de los veinticinco países de la
Unión
Europea, los españoles son los menos emprendedores: el 70
por 100 de
los nuestros jamás ha pensado en crear su propia empresa
(el valor
medio en la Unión de esa magnitud es del 57 por 100)" (146).
En cuanto a estructuras anquilosuriadas que hay que reformar, aboga
Michavila por la inmersión en las nuevas
tecnologías, que
han de cambiar la relación profesor-alumno y la
dinámica
del trabajo en clase. Menos teoría y más
práctica
formativa quiere Michavila, hay que "quitar paja": las clases
habrán de ser más prácticas, y
aquí las
lecciones magistrales no tienen sino palabras de crítica
(son de
esa España rancia)—y el trabajo en equipo, el aprender a aprenderson
las claves de la universidad del futuro. También las
tutorías, un seguimiento mucho más personalizado.
Eso
requerirá, dice Michavila, entrar en la cuestión
de
volver a recalcular el cómputo de las horas docentes de un
profesor—aunque evita entrar en la cuestión de si
los
profesores van a tener más horas "de fichar" ya se llamen
clases
o tutorías. Supongo que la deducción es que
sí, y
que parte de la reforma de eficacia pasa por tener más
controlada la actividad de los profesores. Para empezar, que se
refugien menos en la investigación: ya nos dice el autor que
habría de computarse cerca de un tercio de la
dedicación
como dedicada a la investigación (cuando yo hasta ahora me
venía haciendo un cómputo de un 50% docencia /
investigación). Otra cosa anquilosada es el exceso de
normativa
para Michavila: habla de agilizar, dejar la cosa a la
dinámica
interna, quitar leyes que constriñen.... De lo
cual
podría deducirse que nuestro rectorado de Zaragoza, dejando
que
nuestro departamento organice el máster con los criterios
que le
vengan en gana, aunque vulneren la ley de la función
pública y la propia normativa del Rectorado, está
muy en la onda.
Francamente, creo que Michavila no tiene muy estudiadas las
consecuencias de lo que significa suprimir normas comunes de
funcionamiento, en un sitio tan podrido de feudalismo como la
Universidad—donde leyes superiores son lo único
que pone
coto mínimo a la dinámica de grupillos y corros.
De esto
hay poca crítica en el libro—más bien,
cada vez que
sale el tema de la "endogamia" nos dice que se exagera, y que en todos
los ambientes laborales hay endogamia en España. Propone
sustituir la reglamentación inicial por la
valoración de
resultados... digamos que importan los fines y no los medios, si cazan
ratones. (Y sin embargo sí aprecia Michavila
algunas
normas de carácter general como muy positivas, como esa que
establecía que la valoración de
méritos en las
oposiciones debía valer el doble que la
exposición de
docencia o investigación del segundo ejercicio).
Otra
hojarasca que quiere quitar es "el catálogo de
áreas de
conocimiento" para favorecer la transversalidad y la
interdisciplinariedad.... o no queda muy claro, propone sustituirlo por
una estructura en árbol que agrupe áreas
próximas
(algo así como las macroáreas que organizaron la
última ley sobre diseño de grados, supongo). A
veces esto
lo dice un tanto alegremente, como si los profesores fuesen a ser
especialistas en cualquier cosa o en su transversalidad. O
quizá
animadores pedagógicos, es una duda con la que se queda uno.
A
veces la reforma propuesta recuerda inquietantemente al Bachillerato:
"El
desarrollo de un modelo educativo propio de la universidad
corresponderá a la voluntad de dar a sus estudiantes una
formación integral, no unidimensional por medio de una
excesiva
especialización en las disciplinas cursadas. Los alumnos
vistos
desde la óptica amplia antes enunciada no pueden acabar su
peróiodo de formación superior sin la
adquisición
de una visión de la ciencia, la técnica, el
humanismo o
las materias jurídico-económicas suficiente para
que su
incorporación al mundo laboral se haga desde una
posición
más favorable, como profesional y como ciudadano a la vez"
(174).
Trabajarán los universitarios en equipos
organizados, y no
sólo los investigadores: también se requiere
más
organización de equipo entre los docentes—"no
porque quieran, sino porque
lo prevea la función docente" (171). Y atenderán
los
profesores (esto ya me parece más optimista, demasiado
bonito) a
la formación humana y madurez emocional, intelectual y moral
de
los estudiantes. (Supongo que no por iniciativa propia, sino con
protocolos administrativos como Programa Tutor de nuestra universidad,
supongo—o poniéndoles una Educación
para la
Ciudadanía como asignatura obligatoria en todas las carreras
quizá). Estaría bien, dice, un 80% de
créditos
sobre la especialidad estudiada, y un 20% de formación
transversal en otros campos científicos. Propone
también
Michavila reconocer los méritos docentes más que
en la
actualidad, y critica el sistema de acceso vigente, por el cual la
provisión de plazas la dicta la docencia pero se hace con
criterios predominantemente de excelencia investigadora.
Sobre las torpezas y tropiezos de la reforma en su desarrollo hasta
hoy, sobre la confusión
y caos reglamentario a la hora de ponerla en camino, de eso poco tiene
que decir Michavila. Durante años se tuvo a la gente
trabajando con proyectos organizadísimos en unos "libros
blancos" para las titulaciones que luego quedaron en agua de borrajas,
al suprimirse la idea de un listado oficial de titulaciones y caer el
ministerio de Sansegundo. Y entonces lo critica Michavila—a
posteriori (en Expansión
& Empleo,octubre
de 2007)—"La idea de un listado oficial, común,
rígido, uniforme, para todas las universidades del Estado
tenía el tufo de lo antiguo..." —Oye, pues
¡qué poco criticarlo cuando estaba todo el Consejo
de
Coordinación Universitaria elaborando esta lista corta, y
rediseñando las titulaciones en petí
comité,
con los rectores metidos a expertos de sus áreas de
conocimiento respectivas! Tuvo que petar la cosa por su
dinámica
propia. De la implicación de los estudiantes en la reforma
tiene
alguna alusión Michavila, pero ninguna crítica a
la
manera en que se les venía puenteando, a ellos y a todos los
sectores universitarios, en esa reforma hecha desde arriba, para el
pueblo pero sin el pueblo.
Otro personaje recurrente en el libro, aparte de Negrín, es
Cadmo, con quien se
identifica el autor, Cadmo en busca de Europa ("Deseos y
realidades")—lástima que se nos dice que por fin
no la
encontró, así que no parece muy bien elegido el
mito para
fomentar el europeísmo. Espero que esta vez tengamos
más
suerte, pero no deberíamos olvidar que no se trata de que
tengamos que hacernos más europeos, porque ya estamos en en
el
corazón de Europa, por así decirlo, y no en su
periferia.
Quizá lo que quiere decir Michavila (pero no le sale decirlo
así) es que tenemos que hacernos más americanos
en la universidad. Pero está difícil la cosa,
entre
Escila y Caribdis, entre la universidad integrada en su entorno
económico-laboral (tan deseable) y la afirmación
de que
sería absurdo "programar las enseñanzas
más
demandadas y abandonar las restantes"; entre el extremo de los
estudiantes obligados a estudiar carreras que no desean, y la
indeseable postura "ultraliberal" de dar un cheque escolar al
estudiante para que elija libremente carrera y que sobreviva la
universidad más apta para atender a este mercado.
Bueno, un libro en suma "de la reforma de Bolonia", que encarna al
milímetro el espíritu de la misma, con las
ventajas
(entusiasmo, eficacia, modernización) e inconvenientes
(precipitación y un cierto simplismo) de esta reforma.
Ofrece un
plan de acción y una dirección en la que
trabajar, y
diagnostica muchos de los males de la universidad actual (menos atento
está, quizá, a sus aspectos positivos...).
"Amateurismo
por todas partes,
repetición rutinaria de lo que otros ya hacen.
Así
generación tras generación. ¿Hay
actividad humana
que haya evolucionado menos en el último siglo?
En la creación
científica se habla con
satisfacción de la organización de grupos de
investigación y de equipos de trabajo. Por el contrario, en
las
tareas docentes impera el individualismo. Salvo en casos aislados, tras
la asignación de asignaturas, o partes de ellas, o de grupos
de
alumnos, se acomete esta actividad por parte de cada profesor en
solitario, sin que dé grandes explicaciones a sus colegas
sobre
lo que hace ni de cómo lo hace. No hay transparencia, ni
nadie
la reclama. No se rinde cuenta de los obejtivos de aprendizaje
alcanzados, más allá de las calificaciones
otorgadas a
los alumnos, tras unos exámenes cuyo formato es igualmente
tradicional. Quien se ampara en la repetición de lo ya hecho
no
suele tener problemas. A quien pretende innovar, ensayar nuevos
métodos, reformular sus objetivos docentes, acaso le surjan
algunas dificultades imprevistas." (194).
¿Quién dirá que le falta
razón? —Pues
hay que tener más previsión, con las dificultades
esas.
Pues muchas gracias, porque me hace especial ilusión que me
enlacen allí. Muchas horas me pegué yo
en las
bibliotecas de Brown, en especial en la Rockefeller Library, cuando
hice allí un Máster en los años
1988-1989.
Tenía un contrato que me exigía una
estancia de un
año en otra universidad si quería seguir
trabajando en la
mía. y por suerte y con esfuerzo conseguí la
admisión para hacer estudios de postgrado en Brown.
Además del TOEFL tuve que hacer un examen internacional
llamado
Graduate Record Examination, en el que obtuve una puntuación
superior a la del 99% de los candidatos de todo el mundo (pues te
indicaban las notas con un porcentaje)—y así me
admitieron
en Brown. Y ahora un pequeño problema—que si bien
en la
Universidad de Rochester me habían admitido
también y me
ofrecían matrícula gratuita, en Brown no eran tan
cariñosos, y si quería ir allí
tenía que
pagar la carísima
matrícula de esta universidad, que es una de las ocho de la
famosa "Ivy
League",
junto con Harvard, Yale, Columbia, Cornell, Pennsylvania, Princeton y
Dartmouth. ¿No querías "clase"? Pues
toma factura—millonaria.
Pero conseguí además, buscando por otro lado, una
beca
Fulbright que me permitió pagar la carísima
matrícula, de varios años de mi sueldo por
entonces.
Espantado por el precio de la matrícula, que
jamás podría pagar si no me renovaban la beca
para el
segundo año, me hice en un año sólo el
máster que mis demás compañeros
harían
(supongo) en dos años. Luego ví que se me hubiera
renovado sin problemas... pero de eso no tenía seguridad en
aquel momento, así que a la fuerza ahorcan, me puse las
pilas
atómicas y en fin, que pasé como un
bólido por la
experiencia americana, terminando
de puro pánico con las máximas calificaciones y
con un
año de adelanto sobre el pelotón. Hasta les
devolví parte de la beca a los fulbrighteros... todo por
temor a
quedarme marooned
en la Isla de Rodas.
Mi padre siempre me dice que tengo que devolverles
algo a Brown de lo mucho que me dieron; yo le contesto que
también les "di" la matrícula millonaria de la
beca, así que van que arden. Pero ahora les devuelvo
además el
enlace, con agradecimiento.
Hoy nos obsequian en el diario zapatista Público
con una foto del famoso miliciano de Robert Capa de la Magnum, y nos
amenazan para mañana con una del Che. No la del superguapo
tío bueno Jesucristo, sino otra que está igual de
buenazo
pero fumándose un puro, que aunque haga capitalista no te
cohíbas,
Ernesto: también hace cubano, y machote, y Felipe, y sienta
autoridad. Todo imagen—lo que no habrá hecho por
las
miserias del régimen castrista la famosa foto de la boina;
sólo la de Raúl Castro como un alzheimer agitando
una
minibanderita cubana comenzó a minar el tema
éste. Esa no
creo que la veamos en la colección de Público.Ni
las
fotos trucadas de Stalin. En cambio la del comandante Modesto mirando
desde la
trinchera en la guerra civil sí que la veremos: que ese
también era de izquierdas y bello, un "beautiful loser", que
es
lo guay.
No sé si todas las fotos de las "grandes fotos del
siglo XX" de Público
irán en esta
línea, pero
bueno, para muestra un botón. Tampoco sé si les
habrán
dicho que en Libertad Digital le dedicaron a esta foto del miliciano de
Capa todo
un programa de una hora, del cual se deducía con
bastante plausibilidad que era un montaje, o mejor dicho un posado. Que
la foto es una foto, de acuerdo, y que el miliciano sea un miliciano,
pues parece que sí—pero también era muy
posiblemente una
escenificación, no "la mort en direct" que es lo que ha
hecho a
la foto ser lo que es. O sea, en lugar de un vívido momento
vidido, un fraude—todo imagen, pero la
imagen es lo que cuenta, y aunque la denuncies sigue yendo a misa, y
todos tan contentos.
A los argumentos bastante plausibles de la
tertulia de Libertad Digital les añadiré que la
ropa del
miliciano está sospechosamente limpia, los pantalones sin la
menor huella de haberse posado jamás en el suelo, y la
camisa
impoluta recién salida de la colada. ¿Que
podían
ir de la lavandería al frente? Pues sí,
podían.
Pero en fín, qué quieren que les diga.
Otra cosa
curiosa
de esta foto es que va avanzando el miliciano hacia la derecha, no como
lo he puesto yo; eso
está bien pensado, la foto no sería lo mismo si
muriese
al revés, avanzando hacia la izquierda, sería
mucho
más desagradable, pierde valor icónico.
¿Por qué?
Quizá por el
sentido en que avanza el sol, así se mueve el miliciano en
el
sentido del sol, y no al revés, movimiento un tanto contra
natura. Y eso que, mirando un mapa de España, los milicianos
habrían de avanzar más bien de la derecha del
mapa hacia
la izquierda... aunque por supuesto se le puede dar la vuelta al mapa,
aunque sea contraintuitivo, y por supuesto también que
milicianos avanzarían en todas direcciones; éste
en
concreto, su avance real o falso parece que es hacia el sol,
quizá hacia el sur; y Capa se sitúa entre
él y el
enemigo prácticamente—un aguerrido
fotógrafo
ciertamente, si tal hay. Sea la foto real o falsa, de esa
posición del fotógrafo extrae parte de su
potencia—el fotógrafo está "donde no
debería
haber fotógrafo". (A la pobre novia de Capa, que
seguía con él a las tropas de la
República,
también buscando estar "más cerca" ella, la
aplastó un tanque... pero no uno franquista, sino uno
republicano huyendo. So it goes).
Y qué más nos cuentan en
Público—pues cosas
de su línea y de su cuerda. Entrevista con el anestesista
Montes, otro
icono
progre (váyase a saber por qué), a quien Zapatero
daba
grandes abrazos. La trama del PP en Madrid... Obama deshaciendo
entuertos de Bush.... y mucho Zapatero, que ayer salía en la
tele; en Público ponen en titular de tinta clara poco
visible
"Reproches al
presidente en vivo y en directo", en tinta rojorosafucsia
enorme "ZAPATERO"
y en negro grande y decidido: "aguanta
el
chaparrón de la crisis y el paro"
—¡Torero,
Zapatero! Y qué artistas de la tipografía, sus
amigos de
Público. Como Zapatero, saben que todo es imagen. El
presidente
miente en el programa de las preguntas a veces de forma indignante y
descarada, pero sale airoso: por cada uno que se indigne, tres
saldrán con la impresión de que ha respondido
bien. Y las
preguntas duras y comprometidas de la primera parte del programa van
cediendo a un tono más positivo, y al final a un
mítin
esperanzado. Así el programa crea una línea
narrativa
ascendente hacia el optimismo (recomendado por Zapatero) y repite a
gran escala la microestructura que lo organiza a pequeña
escala:
pregunta con problema de un ciudadano seguida de respuesta de Zapatero,
con soluciones imaginarias a problemas reales. Para eso está
la
tele, para dar imagen. Que haya sustancia o no detrás, bah,
mientras, vamos tirando, haciendo caja, y que nos quiten lo bailao.
Zapatero contratará a la del síndrome
de Down que
le hizo la pregunta y que tanto emocionó al Pueblo
Espontáneo, y se hará una sesión de
fotos con
ella, y a correr, misión cumplida, y el problema de
España solucionado.
También incluyen en Publico
la opinión
de
expertos sobre el debate de ayer, mayormente desfavorable sobre la
actuación del presidente, pero psá, lo que dice
el titular es que
aguanta el chaparrón, y eso es de hombres. Y en cuanto al
miliciano, en Libertad Digital
que canten misa, que la foto del miliciano ya la tienen para pincharla
en la pared en cientos de miles de bares y casas, y ahí
sí que se está muriendo de verdad; que ya
sabía
Capa, como Aristóteles, que más vale una
ficción
convincente que una realidad que no guste ni convenza. La verdad de
verdad pues
ya la averiguará quien quiera, y si no, mejor, se
quedará
con "su verdad", que será más práctica
y
más molona; que ya se sabe que "beauty is only skin-deep".
Sobre
todo la del Che.
Una de las principales tragedias renacentistas inglesas, El Rey Lear, trata
de los males que siguen cuando el rey toma la imprudente
decisión de dividir el reino entre sus hijas. Pero antes de
Shakespeare ya había aparecido una tragedia con este tema, The Tragidie of Ferrex and
Porrex, más conocida como Gorboduc,
escrita
por Thomas Norton y Thomas Sackville, y también de
inspiración histórico-legendaria. Como en El Rey Lear,
el anciano rey Gorboduc decide jubilarse antes de su muerte, y dividir
el reino entre sus hijos Ferrex y Porrex.
La tragedia,
representada ante la reina Isabel en 1561, pretende avisar de los males
que
pueden seguir de la multiplicación de poderes en
competencia, y
de la división arbitraria de las naciones. Es una obra de
consejeros reales, y su lección se expone en este parlamento
que
dirige al rey el buen consejero Eubulus, frente a los
aduladores
que animan a Gorboduc a seguir adelante con su plan insensato de
división nacional—que acabará en la
obra en
guerra civil y, bueno, en tragedia.
Eubulus.
Your wonted true regard of faithful hearts
Makes me, o king, the bolder to presume
To speak what I conceive within my breast;
Although the same do not agree at all
With that which other here my lords have said,
Nor which yourself have seemed best to like.
Pardon I crave, and that my words be deemed
To flow from hearty zeal unto your grace,
And to the safety of your common weal.
To part your realm unto my lords, your sons,
I think not good for you, ne yet for them,
But worst of all for this our native land.
Within one land, one single rule is best:
Divided reigns do make divided hearts,
But peace preserves the country and the prince.
Such is in man the greedy mind to reign,
So great is his desire to climb aloft,
In worldly stage the stateliest parts to bear,
That faith and justice, and all kindly love,
Do yield unto desire of sovereignty,
Where equal state doth raise and equal hope
To win the thing that either would attain.
Your grace rememb'reth how in passed years,
The mighty Brute, first prince of all this land,
Possessed the same, and ruled it well in one:
He, thinking that the compass did suffice
For his three sons three kingdoms eke to make,
Cut it in three, as you would now in twain.
But how much British blood hath since been spilt,
To join again the sunder'd unity!
What princes slain before their timely hour!
What waste of towns and people in the land!
What treasons heaped on murders and on spoils!
Whose just revenge even yet is scarcely ceased,
Ruthful remembrance is yet raw in mind.
The gods forbid the like to chance again:
And you, o king, give not the cause thereof.
Bien claro deja el discurso la dinámica de
competencia que se establece en cuanto un gobierno rivaliza con otro
con el que mantiene una relación incierta—y pienso
en
nuestras numerosas
naciones y nacionalidades
hoy en España, estados y pseudo-estados y estadillos, y
Presidentes y más Presidentes, y leyes de lenguas
múltiples y bandería a mansalva...
Un curioso montaje político sin precedente ni equivalente, y
que
es resultado más del trabajo de aduladores, yes-men y
ventajistas, que de
consejeros prudentes.
—Claro que otro
punto de vista es que todas estas son cosas que pasaban antes:
son historias antiguas, de las que no hay memoria en España,
ni
en Yugoslavia, ni en ninguna otra parte a estas alturas. Y
que además los modernos somos mucho más listos y
sabidos, y estamos de vuelta de todo.
Cámara oscura Estreno ahora mi cámara, de estética
negra un
tanto espartana, casi se diría soviética, pero
que no me
acaba de disgustar por las fotos que hace, con mi ayuda. Acabo de
colgar la primera remesa en mi fotoblog
de Flickr.
Me falta estudiar parte de sus posibilidades—no
digo todas
porque seguro que no llego a indagar en todas en la vida.
Nuestros instrumentos nos superan, ampliamente.
Aquí una
foto de Oscar en plan rapazuelo dickensiano, o pilluelo callejero
estilo Huck Finn. Y pronto amenazo con mi serie de ramajes invernales,
y seguidamente más reflejos e imágenes
virtuales—que para eso se hizo la cámara oscura.
Aún recuerdo en mi cuarto de Biescas, hace treinta
años,
había un agujero en el marco de una ventana, y cerrando los
ventanos a cal y canto se proyectaba en la pare del fondo del cuarto, y
en colores claro, lo que pasaba por la calle, y los que pasaban. Hasta
se les reconocía a la gente. Allí estabas dentro
de la
cámara.
Y más cámaras oscuras en las que he estado
dentro... una
en el piso de mi novia en la calle Gascón y Gotor,
allá
por los años 80, se veían en el techo los coches
que
pasaban por la calle. Y otra, que era atracción
turística
de la ciudad, en la cima de Edinburgo.
Mi primera cámara (negra, claro) la manejé de
prestado, y
hasta aprendí a revelar fotos en blanco y negro, en el
cuarto
oscuro del colegio Cerbuna, que tenía laboratorio
fotográfico. Aún tengo esas
fotos—si no todas
reveladas, sí al menos en la cámara oscura de la
memoria.
Años después me regaló mi chica una
Nikon, y lo
bien que lo pasé haciendo fotos, que entonces me gustaban
con un
gran espacio vacío ocupando el centro, y el motivo central
en
una esquina. Con esta cámara me despedí de la era
analógica—y ahora la guardo como una reliquia.
Luego hice
unos miles de fotos con una Olympus digital que tomé
prestada a
mi familia.
Cámaras oscuras, también llevamos dos implantadas
de
oficio. Y la nueva que me he comprado ahora es una Ricoh R8.
Es la zona
marginal de mi blog... aunque queda
archivado,
creo que lo iré recogiendo de vez en cuando en un post.
Tiene
cierta cualidad a la vez de Twitter y de aquellos viejos blogs estilo
Robot Wisdom...
JoseAngel: Hoy me paseo al sol por Biescas:
con mi padre por la Tornagua, con Bea y los nenes al lado del
Gállego.
30 dic 08, 15:57
JoseAngel: Blog de Michiel: http://michielhilbers.blogspot.com/
28 dic 08, 23:01
JoseAngel: La Cisma de Ingalaterra, bis:
http://www.nytimes.com/2008/12/04/us/04episcopal.html?pagewanted=1&_r=1
28 dic 08, 19:17
JoseAngel: Firma, y firmo, en TODOS CONTRA EL CANON:
http://www.todoscontraelcanon.es/
27 dic 08, 12:00
JoseAngel: Pocos homos se llevaban a la novia:
http://blogs.discovermagazine.com/80beats/2008/12/23/first-out-of-africa-migrants-were-mostly-male/
27 dic 08, 11:58
JoseAngel: El timo de las pirámides bosnias:
http://discovermagazine.com/2008/nov/22-the-man-who-went-up-a-hill-and-came-down-a-pyramid/article_view?b_start:int=0&-C=
27 dic 08, 00:07
JoseAngel: Queridos Reyes Magos, quiero que me traigáis el
cero
gravity, el cadoo cranium cuatro en raya, y el 20Q, la isla de gorm, el
torpedo attak y el space attak. IVO.
27 dic 08, 00:06
JoseAngel: Interceptada carta de Ivo a los Reyes Magos:
27 dic 08, 00:06
JoseAngel: La Universidad de Zaragoza, en déficit
PREOCUPANTE:
http://www.unizar.es/prensa/noticias/0812/081226/bolonia.pdf
26 dic 08, 17:32
JoseAngel: Darwin, Linnaeus, and the Web of Life (Carl Zimmer):
http://blogs.discovermagazine.com/loom/2008/12/22/for-your-listening-pleasure-darwin-and-linneaus-and-the-web-of-life/
25 dic 08, 22:38
JoseAngel: Neurociencia forense. Con Michael Gazzaniga en
videodiálogo con Carl Zimmer.
http://bloggingheads.tv/diavlogs/9165
25 dic 08, 16:37
JoseAngel: Se ha muerto Harold Pinter:
http://www.elpais.com/articulo/cultura/Muere/dramaturgo/Harold/Pinter/78/anos/elpepucul/20081225elpepucul_5/Tes
25 dic 08, 15:23
JoseAngel: Entrevista con Ignacio Gómez de Liaño
(en la
segunda parte del vídeo):
http://www.libertaddigital.tv/ldtv.php/beta/videoplayer.html/qaczhY87bJw
24 dic 08, 18:13
JoseAngel: Felices fiestas, LURKER que me lees.
23 dic 08, 22:50
JoseAngel: Escribir, hablar y pensar sobre acontecimientos buenos y
malos: terapia comparativa.
http://alfredo-reflexiones.blogspot.com/2008/12/escribir-hablar-o-pensar.html
23 dic 08, 11:58
JoseAngel: La Junta de Facultad de Filosofía y Letras
rechaza el
Máster de Profesorado de Enseñanza Secundaria.
23 dic 08, 11:30
JoseAngel: Umberto Eco decía que sólo los humanos
mentimos. Qué ingenuo:
http://www.nytimes.com/2008/12/23/science/23angi.html?_r=1&8dpc
22 dic 08, 12:27
JoseAngel: Financiación de nuestra Universidad...
http://www.unizar.es/prensa/noticias/0812/081222/elperiodico_financiacion.pdf
22 dic 08, 12:22
JoseAngel: Sobre la reforma de Bolonia:
http://www.unizar.es/prensa/noticias/0812/081222/elEconomista_Bolonia.pdf
21 dic 08, 16:02
JoseAngel: ¿Qué tal estáis por Biescas?
21 dic 08, 16:02
JoseAngel: Hemos estado en el colegio donde le han dado a Ivo un premio
por un dibujo. ¡Bravo, Ivo!
20 dic 08, 21:22
JoseAngel: Hay quien tiene un pie en el cerebro:
http://www.huffingtonpost.com/2008/12/18/tumor-found-in-newborn-sa_n_152033.html
20 dic 08, 14:01
JoseAngel: Manifestación de Chunteros y similar contra la
bandera española de la plaza Aragón.
Más
nacionalismo cargante, qué cruz... ¡Entalto
España!
19 dic 08, 21:03
JoseAngel: El Colectivo de Profesores saca un comunicado PRO-Bolonia.
19 dic 08, 21:01
JoseAngel: Sigue el debate sobre AI en Tercera Cultura:
http://www.terceracultura.net/tc/?p=825#comment-244
19 dic 08, 11:08
JoseAngel: Convocatoria para profesores visitantes en USA:
http://www.mepsyd.es/ppvv
19 dic 08, 00:25
JoseAngel: Una historia muy española.
19 dic 08, 00:25
JoseAngel: Azares.... jejeje....
19 dic 08, 00:24
JoseAngel: Ayer, ella se convirtió en la cuarta mujer en la
RAE,
pero sabe que puede haber muchas más: “Las hay muy
preparadas. Lo mío ha sido un azar del destino”.
19 dic 08, 00:24
JoseAngel: Cito:
19 dic 08, 00:24
JoseAngel: Una Fernández-Ordóñez en la
Real Academia.
19 dic 08, 00:08
JoseAngel: Thinkism and the Singularity:
http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/09/thinkism.php
18 dic 08, 22:07
JoseAngel: Hale, ya he dado la última clase del
año, y
además he terminado mi sesión de rehabilitaciones
en la
clínica Montpellier. Parece que cojeo menos.
18 dic 08, 13:08
JoseAngel: He actualizado mi página de PUBLICACIONES:
http://www.unizar.es/departamentos/filologia_inglesa/garciala/publicaciones.html
17 dic 08, 22:35
JoseAngel: Universidad mal ventilada:
http://www.ibercampus.es/articulos.asp?idarticulo=8492
17 dic 08, 14:37
JoseAngel: Se busca profesor ayudante DOCTOR en Filología
Alemana, en la Universidad de Alcalá.
17 dic 08, 08:43
JoseAngel: Baja el precio del dinero en USA al 0% - con lo cual se
cumple mi sueño profético de La Visión
de
César:
http://garciala.blogia.com/2008/111701-la-vision-de-cesar.php
16 dic 08, 23:09
JoseAngel: Pensad bien a quién votáis la
próxima vez.
16 dic 08, 23:07
JoseAngel: Abajo el PSOE. Abajo los nacionalistas secesionistas.
Vergüenza de políticos.
16 dic 08, 23:05
JoseAngel: Ya se han retratado: los que votan por mantener a los
etarras en los ayuntamientos. Ya los conocéis.
16 dic 08, 13:41
JoseAngel: Me citan en esta reseña de un libro de John Pier:
http://www.fabula.org/revue/document4466.php
16 dic 08, 13:11
JoseAngel: Una ley para TODOS: No a la Sharia:
http://maryamnamazie.blogspot.com
16 dic 08, 12:34
JoseAngel: Comentario sobre la libertad de cátedra:
http://www.ibercampus.es/articulos.asp
16 dic 08, 12:30
JoseAngel: ¿Demasiadas universidades en España?
http://www.ibercampus.es/articulos.asp?idarticulo=8462
16 dic 08, 10:49
JoseAngel: Kevin Kelly y el futuro de la red:
http://www.ted.com/index.php/talks/kevin_kelly_on_the_next_5_000_days_of_the_web.html
16 dic 08, 10:42
Fer: Un debate interesante:
http://www.elperiodicodearagon.com/noticias/noticia.asp?pkid=463380#EnlaceComentarios
16 dic 08, 00:22
JoseAngel: Pongo un comentario en este artículo sobre la
CONSCIENCIA y la inteligencia artificial:
http://www.terceracultura.net/tc/?p=825
15 dic 08, 22:25
JoseAngel: Internet está casi lleno... para algunos:
http://sethgodin.typepad.com/seths_blog/2008/12/warning-the-int.html
15 dic 08, 16:53
JoseAngel: Javier Marías se suma a los despotriques contra
"los
blogs" así en general:
http://javiermarias.es/wordpressblog/index.php/2008/12/14/la-zona-fantasma-14-de-diciembre-de-2008-una-region-ocultamente-fu
15 dic 08, 00:09
JoseAngel: Cociente intelectual y profesión:
http://neatorama.cachefly.net/images/2007-08/iq-range-occupations.jpg
14 dic 08, 23:52
JoseAngel: Vaticinios pesimistas:
http://www.votoenblanco.com/index.php?action=article&numero=2673&PHPSESSID=b1058cac02db0914ec445302e974ab68
14 dic 08, 21:05
JoseAngel: Demasiado ruido en Facebook:
http://www.libertaddigital.com/opinion/antonio-jose-chinchetru/demasiado-ruido-en-facebook-46830/
14 dic 08, 20:26
JoseAngel: Nos vamos a ver con Oscarelo MADAGASCAR 2:
¡Divertidísicma!
http://www.madagascarinternational.com
13 dic 08, 22:00
JoseAngel: Aniversario de Milton.
http://www.adn.es/cultura/20081209/NWS-0644-cuatro-siglos-nacimiento-john-milton.html#a_comentarios
13 dic 08, 21:40
JoseAngel: Echaba en falta I'M NOT THERE y LA ESCAFANDRA Y LA
MARIPOSA... así que me las acabo de encargar.
13 dic 08, 21:32
JoseAngel: Me refiero al gobierno Zapatero, claro.
13 dic 08, 21:31
JoseAngel: Le dice el PSOE al PP que "a ver si no vuelve a las andadas"
con el tema ETA. Serán patéticos,
TENDRÁN MORRO...
Tan viles como siempre.
13 dic 08, 21:30
JoseAngel: Más TIMOS PIRAMIDALES... De ellos ya hablamos
aquí hace poco
http://garciala.blogia.com/2008/120301-burbuja-financiera-democracia-racionalidad-y-evolucion.php
13 dic 08, 18:24
JoseAngel: Watching this series of dreams:
http://www.youtube.com/watch?v=H-gamWTze6g
12 dic 08, 21:42
JoseAngel: Entrevista a Albert Boadella:
http://www.youtube.com/watch?v=Iu-IT7VaqO8
12 dic 08, 13:37
JoseAngel: jaja, tranquila, que no es tu cabeza... (o igual
sí, además)
11 dic 08, 20:36
Heidi Metal: Por dios qué susto que he comenzado a escuchar
flautas y no sabía de dónde venían!
10 dic 08, 16:49
JoseAngel: La era Pétriz en la UZ en cifras:
http://www.unizar.es/sg/interes/varios/8anosUZcifras.pdf
10 dic 08, 11:16
JoseAngel: Tardá y la historia imaginaria de
Cataluña:
http://www.arcadiespada.es/2008/12/08/8-de-diciembre/
10 dic 08, 08:54
JoseAngel:
http://blogs.hazteoir.org/economiaynacionalismo/2008/12/09/entrevista-ricardo-benedi-el-nacionalismo-controla-buena-parte-de-la-patronal-vasca/
9 dic 08, 00:24
JoseAngel: Tanta afición al montañismo no es
normal.
9 dic 08, 00:23
JoseAngel: Más etarras detenidos al otro lado de la frontera
del
Valle de Tena. Esta vez en Bagneres de Bigorre. Esto es una mina...
pero habría que ver los contactos a este lado de la frontera.
8 dic 08, 18:45
JoseAngel: Sobre los clubs de lectores en el New York Times:
http://www.nytimes.com/2008/12/07/fashion/07clubs.html?pagewanted=1&_r=1
8 dic 08, 13:22
JoseAngel: Artículo mío llega al Top Ten de
lingüística en el SSRN:
http://papers.ssrn.com/sol3/topten/topTenResults.cfm?groupingId=997619&netorjrnl=jrnl
8 dic 08, 11:32
JoseAngel: Gracias Fer. jaja!! no sabía yo que acababa en
una impresora!
8 dic 08, 00:46
Fer: Muy bueno el artículo sobre "estrategias de ceguera
racial". Gracias :-D Ahora estoy imprimiendo el de la burbuja
financiera para leerlo con calma. Saludos
8 dic 08, 00:24
JoseAngel: Otra vez con el agua cortada en casa... van dos en una
semana. Estamos como de hundimiento de Occidente.
6 dic 08, 21:28
JoseAngel: Las cifras del rescate de Bush a los bancos... menudo
fiasco:
http://unabrevehistoria.blogspot.com/2008/12/la-tarta-de-la-liquidez.html#comments
6 dic 08, 17:41
JoseAngel: Bueno, por fin termino el artículo de hace tres
días sobre la Burbuja Financiera.
4 dic 08, 22:22
JoseAngel: ...across the Uni-ver-si-ty...
4 dic 08, 22:22
JoseAngel:
http://profesores.universia.es/especial.jsp?idEspecial=276&title=ESTADISTICA-BASICA-PROFESORADO-UNIVERSITARIO-06-07&idSeccion=6
4 dic 08, 22:22
JoseAngel: ESTADISTICA SOBRE EL PROFESORADO UNIVERSITARIO:
4 dic 08, 00:02
JoseAngel: Zapatero hablando de la "construcción del
País
Vasco" como algo a alcanzar en el futuro. Como siempre, dando alas a
los etarras a la vez que los condena.
1 dic 08, 17:03
JoseAngel: Islamofobia razonable:
http://cronicasbarbaras.blogs.com/crnicas_brbaras/2008/11/mezquitas-calladas.html
1 dic 08, 17:01
JoseAngel: Vaya, no funciona. Mejor aquí:
http://www.babelsdawn.com/babels_dawn/2008/12/index.html
1 dic 08, 16:59
JoseAngel: Más sobre lateralización cerebral:
Sintaxis,
Chomsky, origen del lenguaje:
http://www.babelsdawn.com/babels_dawn/2008/11/i-have-found-a-question-that-in-principle-should-be-able-to-judge-between-the-c
1 dic 08, 16:20
JoseAngel: Arcadi Espada contra los ANTIBOLONIOS... y contra los
bolonios también.
http://www.arcadiespada.es/2008/11/29/29-de-noviembre/
1 dic 08, 12:04
JoseAngel: Psychology of the credit crisis in BloggingheadsTV:
http://bloggingheads.tv/diavlogs/14981
Y aparte de esto, más chatter: llevamos una semana intensiva
de
hospitaleo y médicos, algo con mis padres y
también con
mi hermana Eva, que le ha sentado mal un tratamiento y se queda esta
semana en mi casa junto con Oscar "grande" o tío Oscar.
Parece
que va un poco mejor la cosa ahora. Pero tanto hospital no gusta, no, y
los médicos no están de inspirar confianza ni
cuando
aciertan ni cuando no aciertan. Por lo menos nos hemos ido de cena con
los amigos, aunque malamente desconectamos.
He estado en casi
toda una conferencia sobre la teoría de la
evolución, por lo del bicentenario de Darwin, en
este ciclo
cultural de la Facultad de Ciencias. No la
impartía un
biólogo sino un físico, supongo que por lo de la
proyección social, y ha defendido lo del derecho de todos a
hablar de todo.... cosa con la que estoy de acuerdo menos cuando
algún no entendido, o algún entendido, habla "de
lo
mío" con serias lagunas... entonces me sulfuro como todos.
El conferenciante era D. José Adolfo de
Azcárraga,
catedrático del Departamento de Física
Teórica de
la Universidad de Valencia y miembro del IFIC (CSIC-UVEG). (Aquí
una entrevista). Nos lo
presentan como "interesado siempre por la comunicación de la
Ciencia a la sociedad, divulgando y publicando números
artículos en prensa, revistas y libros, entre el que cabe
destacar En
torno a Albert Einstein, su ciencia y su tiempo.
Gran defensor de la racionalidad científica se define como
un
defensor de la unicidad de la cultura (científica y
humanística) y de la ayuda que la ciencia proporciona para
comprender mejor el mundo que nos rodea y a nosotros mismos.
(Muy
en la línea de Tercera
Cultura, por lo que veo).
La conferencia ha sido panorámica, un modelo de claridad
expositiva, mostrando los aspectos básicos de la
teoría
de la evolución y algunas anécdotas famosas sobre
la vida
y personalidad de Darwin—cómo Fitzroy, el
capitán
del Beagle,
le introdujo a la lectura de Lyell, ese otro eminente gradualista, durante
un histórico viaje alrededor del mundo.
Cómo le influyó Malthus, y cómo
rechazó la dedicatoria de la edición inglesa de El Capital
de su admirador Marx. (Que, por cierto, aborrecía a
Malthus....). Cómo coincidió en el desarrollo de
la
teoría de la selección natural con Wallace... y
cómo ninguno de los dos fue a la reunión en la
que se
presentaron sus teorías. Cómo su modelo evolutivo
no se
basa en la teleología, como aún hace el de
Lamarck, sino
en la acumulación gradual y selección de rasgos
beneficiosos que acaban construyendo hasta las formas más
complejas—y así se separó Darwin de la
teoría del diseño inteligente de Paley, que era
la que
había recibido de su formación, para dar una
explicación radicalmente nueva de la relación
entre las
especies y del proceso de su formación.
Y, en suma, muestra el conferenciante cómo Darwin, partiendo
de
algunas nociones malthusianas y de sus observaciones en el viaje del Beagle,
creó para la biología un principio comparable a
la Tabla
de los Elementos—cómo no es concebible la ciencia
biológica sin la teoría de la
evolución. Y
algunas sucesivas aportaciones, como la genética de Mendel
primero, que Darwin no llegó a conocer, pero que
llevaría
a la Nueva Síntesis, y luego la genética
molecular en la
segunda mitad del siglo XX. Estos desarrollos dejan atrás el
terreno de las analogías y especulaciones para crear los
árboles de descendencia y parentesco genético, y
la
genética molecular en concreto al decir de Dawkins es una
especie de revolución digital en la biología, por
el
parecido entre los códigos genéticos y los
programas
informáticos.
Bien, todo muy bien y nada que objetar. Menos un par de cosas. Critica
en un momento dado el conferenciante a los "revisionistas" de las
teorías de Darwin. Bueno, no a todos, porque desde la Nueva
Síntesis a los Crick y Watson todos son revisionistas a su
modo—sino
muy particularmente a Stephen Jay Gould. De cuyas
teorías
me temo que no está muy al tanto, porque si no no
podría
cometer la pasmante injusticia de decir que "no es en realidad un
científico; más que un científico es
un
divulgador". Ay que me dá.... ¡Gould un
divulgador! Bueno,
sí que lo es, y es más, un defensor de la
divulgación, pero no es únicamente
un divulgador....
Me temo que no va con el conferenciante la teoría del
equilibrio puntuado (que sostiene que en
general las especies no evolucionan,
sino que, como los individuos paren individuos y mueren, se limitan las
especies a parir otras especies, y a desaparecer). O que la
"evolución de las especies" es precisamente eso...
Bueno,
le doy a esta teoría una
formulación provocativa, lo admito, para que se vea que
Gould
sí que
añade importantes matizaciones a Darwin. Es más
bien un
catastrofista,
frente al gradualista Darwin, o más bien dice que a la
enorme
importancia del gradualismo hay que sumarle el impacto de la
catástrofe—tanto a la hora de crear una especie
como a la
hora de extinguirla. Porque la creación y
extinción de
especies son explicadas por la teoría de Gould de una manera
más global, más panorámica,
más inclusiva
que por la teoría de Darwin.
Darwin atendía
únicamente al ingrediente "lento" y tendía a
olvidarse de
la importancia de las catástrofes y accidentes a la hora de
aislar poblaciones. Es en esas pequeñas poblaciones donde la
evolución se acelera, no en la acumulación de
cambios
diversos en una población numerosa con gran intercambio
genético, pues allí las variaciones
tenderían a
reabsorberse o a volverse irrelevantes, por mucho Mendel que le
echemos, y ya es añadirle ingredientes a Darwin.... Hay que
resaltar por otra parte que pocos admiradores de Darwin ha habido
más fervorosos, y entusiastas—y
críticos de su obra
pero con talento—que Stephen Jay Gould.
Azcárraga sí que cree en las
catástrofes—en
la que extinguió los dinosaurios, y en la Sexta
Extinción
que se nos viene encima y que da casi por hecha—pero sin
embargo
no tiene (con la venia) una noción clara de cómo
funciona
el catastrofismo "continuado" que podríamos decir; y por eso
no
entiende la importancia de la aportación de Gould.
Así,
por ejemplo, introduce un curioso concepto para decirnos que bien, los
humanos puede que con la caza hagamos que los elefantes se extingan,
pero nos dice que eso sería irrelevante desde el punto de
vista
de la teoría de la evolución, que no tiene nada
que ver,
porque sería una extinción "no darwiniana". Como
digo, el
concepto de extinción "no darwiniana" no tiene sentido ni
dentro
ni fuera de Darwin. Lo que sí tiene sentido es una
teoría más global que sí entienda
estos fenómenos como algo típico
y
parte de la teoría—una
catástrofe cotidiana, por así decirlo.
También la teoría de la
Evolución evoluciona
de las dos maneras—por acumulación progresiva, y
por
catástrofe súbita. Admito que Gould ha sido una
catástrofe, en el buen sentido de la palabra, para Darwin y
para
la teoría de la evolución.
Y como salían los niños del cole, he tenido que
salir yo
corriendo de la sala de conferencias. Así terminan las cosas
a
veces, de repente.
___________________________________
Bueno, menos mal que
opta Pinker por
evitar los reduccionismos simplistas, aun dentro de la moda actual de
sobreestimar al genoma. Que también lo
sobreestima…
Porque no sé
a qué
tanto preguntarse cuál es la fuente de la individualidad
aparte
del genoma, si la respuesta es clara: la vida y la historia de cada
cual. Lo que somos, menos nuestra vida, es nuestro genoma. Pero ya no
somos nosotros. Así que relativicemos la
enseñanza de
esta nueva matemática del yo. Dice Pinker que la
probabilidad de
un acontecimiento único es una noción absurda
según algunos matemáticos - pues bien, todos los
acontecimientos son únicos, no digo ya la personalidad e
historia única de cada cual. Matemáticas claro
que sí, por
favor, pero llegan a donde llegan.
Y otro síntoma de la
obsesión genética de Pinker (es en lo que
está
ahora): dice que “la evolución selecciona entre
los genes,
no entre las sociedades”. Pues mire, no. Selecciona tanto
genes
como sociedades (o especies). Y a veces selecciona genes por el
procedimiento de seleccionar sociedades, o especies. Por el
método de la catástrofe.
¿Será la narración de nuestra vida?
Sigue en mi
grupo de Teoría Narrativa de Mi Literaturas la
discusión
sobre si nuestras vidas son narraciones. Mi post de hoy, al hilo del
narcisismo que emerge en la autonarración:
Quizá
entre el narcisismo inevitable que decía Carmen, y el
evitable
(bueno, el que nos parece evitable pero que algunos no evitan...) haya
un continuo, como es todo un continuo la significación de
una
obra, entre la que le quiere dar el autor y la que acaba adquiriendo.
Porque también el autor a veces intuye oscuramente un
sentido de
su obra en el que prefiera no pensar, pero que otros pueden aclarar por
él. Supongo que una medida de las "mejores" obras (quiero
decir
de las que nos parecen mejores) es que nos conformamos con el sentido
que el autor nos propone, y no tenemos la necesidad o la capacidad de
ir más allá, o no le vemos que asomen los picos
de la
enagua de sentidos reprimidos o no deseados. Aunque muchas veces es la
manera en que se prestan a extraer estos sentidos, y la manera en que
emergen, lo que nos atrae de una obra. En parte por ejercicio, porque
así aportamos algo, y actuamos sobre la obra en lugar de
simplemente "recibirla". Somos detectives, o coautores de lo que leemos
quizá.
Y un poco parecido pasa
con mi
cuestión inicial, la narratividad de la vida. La vida
quizá sea de por sí narrativa, si nuestra mente o
nuestra
manera de entendernos y comunicarnos es narrativa. Pero al volverla
"más narrativa", al contarla, o al recontarla, nos volvemos
un
poquito escritores y creadores de esa vida, una creación
secundaria más allá de la que supone vivirla. Y
lo mismo
al narrar la vida de otro—le extraemos (o quizá
debería decir le aportamos) una coherencia que es
más
visible después de nuestra narración. Porque una
narración está más estructurada que
una vida, o al
menos es una criatura más abarcable y organizable con la
vista.
Veo algunos temas aristotélicos rondar por mi
cabeza.... ya les deíca a mis alumnos esta semana que la Poética
era el libro de narratología más antiguo (aunque
a un
alemán leía hoy yo que dice que se
inventó la
narratología a la vez que el palabro que la nombra, en los
años sesenta).
En fin, "cuál es la narración más
vieja del mundo" es también una nueva pregunta en mi
grupo sobre teoría narrativa en BlogCatalog. Si
hay blogueros interesados en teoría narrativa, que se
apunten y contesten a preguntas como esta:
Which
is the world's oldest
narrative?
One thing about
narratives is that
they are told and retold. Let's go for some record-breakers in this
respect. Which is the world's oldest narrative? Or narratives, because
I'm sure the question may be interpreted in a number of ways (e.g.
oldest existing written tale, or else the most primitive or basic
narrative pattern...) and there may be different answers to each. I'm
not sure about mine just yet. Any suggestions, as to a story which is
being told since the dawn of history?
Obama se trabucó durante su juramento de toma de
posesión, mientras le hacía jurar el cargo el
presidente
del tribunal supremo John Roberts, y se quedó en blanco a la
hora de llegar a decir lo que iba a "ejecutar": "I will execute...
(blank)".
—pero no fue culpa suya del todo. Según el
Washington Times:
Mr. Roberts slipped on the
second
phrase, saying, "I, Barack Hussein Obama, do solemnly swear [pause]
that I will execute the Office of the President faithfully."
The proper phrasing, as written in the Constitution, is: "... do
solemnly swear that I will faithfully execute the Office of the
President."
Por cierto que Obama, que venía muy ensayado,
corrigió a
Roberts y acabó diciéndolo bien, aunque el propio
Roberts
no se corrigió a sí mismo y luego le
pidió
disculpas durante la comida. Más en The
Huffington Post.
Algún mal pensado diría, y dice, que a Roberts le
traicionó un
deseo inconsciente de que Obama la cagase ya desde el momento de su
toma de posesión. Eso, o que deliberadamente le pusiese un
palito en
las ruedas como quien no quiere la cosa. Aunque el resultado final es
que él queda peor que Obama.
Yo creo que aparte del asunto Roberts hay otro lapsus linguae
más significativo. Que entre eso y la
idea de las ejecuciones que
va a tener que ejecutar... se le hizo un cruce de cables a
Obama. Y es que con grandes responsabilidades llegan también
grandes marrones.
(PS: la cosa terminó con un replay de la
jugada—con Obama
y Roberts repitiendo el juramento con menos
público—y con
interesantes comentarios lingüísticos en The
Language Log).
Vamos a contribuir a la Obamanía traduciendo
uno de los
ya históricos escritos de Obama, esta carta a sus hijas,
inspirada y conmovedora. Circula por allí una
traducción
al mexicano, pero es tan mala que hay
que acudir al original inglés y luego pasarla al
español.
Lo que quiero para
vosotras—y para cada niño de Estados Unidos
Por
Barack Obama, Presidente
electo publicada el 14 de enero de 2009
Queridas
Malia y Sasha,
Sé que las dos os habéis divertido un
montón estos
dos últimos años siguiendo la campaña,
yendo a
fiestas y desfiles y ferias, comiendo todo tipo de comida basura que
seguramente no os deberíamos haber dejado tomar vuestra
madre y
yo. Pero también sé que no ha sido siempre cosa
fácil para vosotras y para Mamá, y que por
ilusionadas
que estéis las dos con ese cachorro nuevo, no compensa por
todo
el tiempo que hemos estado separados. Sé lo mucho que me he
perdido estos dos años pasados, y hoy os quiero contar un
poco
más sobre por qué decidí embarcar a
nuestra
familia en este viaje.
Cuando era joven, pensaba que la vida trataba sobre
mí—de
cómo me abriría camino en el mundo,
tendría
éxito, y de cómo conseguiría las cosas
que quiero.
Pero entonces entrásteis vosotras dos en mi mundo, con toda
vuestra curiosidad y travesuras y esas sonrisas que nunca dejan de
llenarme el corazón y de iluminarme el día. Y de
repente,
todos mis grandes planes para mí mismo ya no parecieron tan
importantes. Pronto descubrí que la alegría
más
grande de mi vida era la alegría que veía en las
vuestras. Y me dí cuenta de que mi propia vida no
supondría mucho a menos que consiguiese asegurarme de que
tuviéseis en las vuestras todas las oportunidades de ser
felices
y de realizaros. A fin de cuentas, chicas, es por eso por lo que me
presenté a Presidente: por lo que quería para
vosotras y
para cada niño de esta nación.
Quiero que todos nuestros niños vayan a escuelas dignas de
su
potencial: escuelas que les supongan un reto, que les inspiren, y que
les infundan un sentimiento de admiración ante el mundo que
les
rodea. Quiero que tengan la oportunidad de ir a la
Universidad—aun si sus padres no son ricos. Y quiero que
consigan
buenos empleos: empleos bien pagados que les den ventajas como la
asistencia sanitaria, trabajos que les dejen pasar tiempo con sus
propios hijos y jubilarse dignamente.
Quiero que empujemos las fronteras del descubrimiento de manera que
viváis para ver nuevas tecnologías e invenciones
que
hagan mejores nuestras vidas y hagan nuestro planeta más
limpio
y más seguro. Y quiero que empujemos más
allá
nuestras limitaciones humanas para superar las divisiones de las razas
y las regiones, del género y de la religión, que
nos
impiden ver lo mejor que hay en cada uno de los demás.
A veces hemos de enviar a nuestros jóvenes,
hombres y
mujeres, a la guerra, y a otras situaciones peligrosas, para defender
nuestro país—pero cuando lo hagamos, quiero
asegurarme de
que sea únicamente por muy buenas razones; que hagamos
cuanto
esté en nuestra mano por solventar nuestras diferencias con
los
demás de manera pacífica, y que hagamos todo lo
posible
por mantener a salvo a los hombres y mujeres de nuestro
ejército. Y quiero que todos los niños entiendan
que los
bienes por los que combaten estos valientes estadounidenses no vienen
gratis—que junto con el gran privilegio que supone ser un
ciudadano de este país, nos viene una gran responsabilidad. Esa es la
lección que
intentó enseñarme vuestra abuela cuando yo
tenía
vuestra edad, cuando me leía el principio de la
Declaración de Independencia y me hablaba de los hombres y
mujeres que se echaron a la calle en defensa de la igualdad, porque
creían que esas palabras puestas en un papel hace dos siglos
tenían que tener un sentido.
Ella me ayudó a entender que América es grande no
porque
sea perfecta sino porque puede siempre hacerse mejor—y que el
trabajo aún no acabado de perfeccionar nuestra
unión nos
toca a cada uno de nosotros. Es una responsabilidad que les pasamos a
nuestros hijos, acercándonos más con cada
generación a lo que sabemos que debería ser
América.
Tengo la esperanza de que las dos os haréis cargo de ese
trabajo, corrigiendo las injusticias que veáis, y trabajando
por
dar a otros las oportunidades que habéis tenido vosotras. No
sólo porque tenéis la obligación de
devolverle
algo a este país que tanto le ha dado a nuestra
familia—aunque sí que tenéis esa
obligación.
Sino porque tenéis una obligación para con
vosotras
mismas. Porque sólo cuando enganchas tu carreta a algo
más grande que tú mismo es cuando consigues darte
cuenta
de tu auténtico potencial y puedes hacerlo realidad.
Estas son las cosas que quiero para vosotras—que
crezcáis
en un mundo sin limitaciones para vuestros sueños y en el
que no
haya logros que estén fuera de vuestro alcance, y que de
mayores
seáis mujeres sensibilizadas y activas que contribuyan a
construir ese mundo. Y quiero que todos los niños tengan
las mismas oportunidades de aprender y de soñar y de crecer
y de
prosperar que tenéis vosotras, niñas. Por eso es
por lo
que he embarcado a nuestra familia en esta gran aventura.
Estoy muy orgulloso de las dos. Os quiero más de lo que
podréis saber jamás. Y os agradezco cada
día
vuestra paciencia, saber estar, vuestra gracia y vuestro humor mientras
nos preparamos a empezar nuestra nueva vida juntos en la Casa Blanca.
Con cariño, Papá.
What I
Want for You — and Every Child in America
By President-elect Barack
Obama Publication
Date: 01/14/2009
Dear Malia and Sasha,
I know that you've
both had a lot
of fun these last two years on the campaign trail, going to picnics and
parades and state fairs, eating all sorts of junk food your mother and
I probably shouldn't have let you have. But I also know that it hasn't
always been easy for you and Mom, and that as excited as you both are
about that new puppy, it doesn't make up for all the time we've been
apart. I know how much I've missed these past two years, and today I
want to tell you a little more about why I decided to take our family
on this journey.
When I was a young
man, I thought
life was all about me-about how I'd make my way in the world, become
successful, and get the things I want. But then the two of you came
into my world with all your curiosity and mischief and those smiles
that never fail to fill my heart and light up my day. And suddenly, all
my big plans for myself didn't seem so important anymore. I soon found
that the greatest joy in my life was the joy I saw in yours. And I
realized that my own life wouldn't count for much unless I was able to
ensure that you had every opportunity for happiness and fulfillment in
yours. In the end, girls, that's why I ran for President: because of
what I want for you and for every child in this nation.
I want all our
children to go to
schools worthy of their potential-schools that challenge them, inspire
them, and instill in them a sense of wonder about the world around
them. I want them to have the chance to go to college-even if their
parents aren't rich. And I want them to get good jobs: jobs that pay
well and give them benefits like health care, jobs that let them spend
time with their own kids and retire with dignity.
I want us to push the
boundaries
of discovery so that you'll live to see new technologies and inventions
that improve our lives and make our planet cleaner and safer. And I
want us to push our own human boundaries to reach beyond the divides of
race and region, gender and religion that keep us from seeing the best
in each other.
Sometimes we have to
send our
young men and women into war and other dangerous situations to protect
our country-but when we do, I want to make sure that it is only for a
very good reason, that we try our best to settle our differences with
others peacefully, and that we do everything possible to keep our
servicemen and women safe. And I want every child to understand that
the blessings these brave Americans fight for are not free-that with
the great privilege of being a citizen of this nation comes great
responsibility.
That was the lesson
your
grandmother tried to teach me when I was your age, reading me the
opening lines of the Declaration of Independence and telling me about
the men and women who marched for equality because they believed those
words put to paper two centuries ago should mean something.
She helped me
understand that
America is great not because it is perfect but because it can always be
made better-and that the unfinished work of perfecting our union falls
to each of us. It's a charge we pass on to our children, coming closer
with each new generation to what we know America should be.
I hope both of you
will take up
that work, righting the wrongs that you see and working to give others
the chances you've had. Not just because you have an obligation to give
something back to this country that has given our family so
much-although you do have that obligation. But because you have an
obligation to yourself. Because it is only when you hitch your wagon to
something larger than yourself that you will realize your true
potential.
These are the things
I want for
you-to grow up in a world with no limits on your dreams and no
achievements beyond your reach, and to grow into compassionate,
committed women who will help build that world. And I want every child
to have the same chances to learn and dream and grow and thrive that
you girls have. That's why I've taken our family on this great
adventure.
I am so proud of both
of you. I
love you more than you can ever know. And I am grateful every day for
your patience, poise, grace, and humor as we prepare to start our new
life together in the White House.
Como dato curioso, mi vecina en ese blog, Carmen Rábanos,
también es vecina de enfrente en mi calle, y vecina
también de la Facultad.
Los blogs de Ibercampus
son
bastante estáticos (quizá porque no invitan a
actualizar,
no lo hace uno mismo sino que se hace a través de un correo
a
los editores). Así que pondré no a diario, sino
más bien semanalmente, algún artículo
de
temática más bien universitaria—y a ver
qué
tal van aterrizando por allí. Me dice la
redacción que no
sean muy largos, y que
"pueden responder a tus inquietudes, siempre y
cuando no insulten de forma gratuita a ninguna persona o
institución y no sirvan como medio de publicidad.
Sí
se pueden poner enlaces a sitios web." Bueno, ya veremos cómo interpreta la
redacción de Ibercampus
estas condiciones, que puesto así parecen muy razonables. A
veces, observo, la gente se siente insultada por mis
artículos... pero no creo que se pueda decir que no doy
razón de mis opiniones. Tal vez sea la justificación, lo que ofende.
Lo que sí parece ventajoso es tener un blog en Ibercampus: si
vamos a su página de tarifas, vemos que un "banner de primera
llamativo" cuesta 2.000 euros al mes. ¿Seré
inmodesto si digo que mi blog me parece un banner de primera llamativo? Pues
con que sea un "banner normal" ya me han subido el sueldo 1.300 euros
al mes.
¿Podrían haber llegado a John
Mandeville los
relatos acerca del hombre de Flores, a través
quizá de
las leyendas sobre el ebu
gogo? Entre las historias de cíclopes,
cinocéfalos y hermafroditas de las islas de Indonesia, The Travels of Sir John
Mandeville podría haber recogido
algún eco de leyendas locales sobre pigmeos semihumanos:
Writing of isles in the
neighbourhood of Java, Maundeville ( Ed. Halliwell, p. 205)
says:
"In another yle, ther ben litylle folk, as dwerghes; and thei ben to so
meche as the Pygmeyes, and thei han no
mouthe, but in stede of hire mouthe, thei han a lytylle round hole ;
and whan thei schulle eten or drynken, thei taken thorghe a pipe or a
penne or suche a thing, and sowken it in, for thei han no tongue, and
therefore thei speke not, but thei maken a maner of hissynge, as a
Neddre dothe, and thei maken signes on to another, as monkes don, be
the whiche every of hem undirstondethe the other."
Esto lo cita Bertram C. A. Windle en su
introducción
(xliv-xv) al trabajo de Edward Tyson A
Philological Essay Concerning the Pygmies of tbe Ancients
(Londres: David Nutt, 1895). El ensayo era un anexo al libro de Tyson Orang-Outang, Sive Homo
Sylvestris : OR, THE ANATOMY OF A PYGMIE Compared with that of a
Monkey, an Ape, and a Man (1699).
Una lectura
fascinante, este
libro en la edición de Windle, con historias como la
embajada de unos pigmeos al
emperador de China en el siglo veintitrés antes de Cristo, o
la
exterminación de una raza de pequeños trogloditas
a manos
de los aínos...
Igual que hicimos nosotros los anglosajones con los habitantes de
Tasmania, observa el autor.
Las múltiples historias de pequeños
pueblos humanoides ocultos que abundan en el folklore y la
mitología son, según la teoría de
MacRitchie que
comenta Windle, "distorted recollections of alien and inimical races."
Windle es menos categórico, y aun admitiendo este
ingrediente en
el complejo mítico, subraya la importancia de concepciones
del
más allá, y de teorías sobre el reino
de los
muertos, al ir asociadas estas historias de duendes y enanos a
recuerdos de los antepasados. (Rip
Van Winkle
es una especie de reformulación moderna de estos
ingredientes
míticos). Los misteriosos pueblos de enanos son
también
nuestros antepasados olvidados u ocultos.
Sobre un "pigmeo" (en realidad un chimpancé) que disecciona,
nos dice Tyson en su ensayo Orang-Outang:
"I take him to be wholly a
Brute, tho'
in the formation of the Body, and in the Sensitive or Brutal Soul, it
may be, more resembling a Man, than any other Animal; so that in this
Chain of the Creation, as an intermediate Link between an Ape and a
Man, I would place our Pygmie."
Esto no es teoría de la evolución, pues no
concibe una
continuidad biológica de descendencia entre unos eslabones y
otros de esa cadena. Y sin embargo, ya antes de los evolucionistas
estaba Tyson localizando eslabones perdidos de una escala continua que
une el hombre a otros primates.
Mucho tiempo se tardaría en deslindar lo humano de lo no
humano, antes de que empezasen los esfuerzos de Darwin y otros por
devolvernos la cointinuidad de la gama entre el hombre y el
animal—quizá siempre
estemos en ello, lindando y deslindando. Aquí hay una
historia de la ciencia natural sobre los simios anterior al siglo
XIX—"Y
el hombre encontró al simio".
Desde hace milenios vamos los humanos exterminando el terreno
intermedio entre el hombre civilizado y los simios, por dejar claras
las cosas y crear diferencias claras donde aparezcan dudosas.
De los exterminados sólo queda la
leyenda, "distorted
recollections of alien and inimical races", y pasan a ser pueblos
de apestados, salvajes humanoides, seres legendarios, ogros, enanos, o
duendes del bosque, cuando no se les olvida del todo.
Un tirón de orejas le han dado a la ANECA por
arbitrariedades en el
proceso de acreditación a profesores. Nos pasa esta
información FETE-UGT:
"El Consejo de Universidades enmienda propuestas sobre evaluaciones de
acreditación que había presentado la ANECA y
ordena que
las actuaciones de las comisiones de acreditación se
retrotraigan a la fase de emisión de informe por los
expertos
designados al efecto, en contestaciones a reclamaciones presentadas. El
pasado mes de noviembre, y a la vista del cúmulo de quejas
recibidas sobre los informes de expertos que se iban conociendo en los
que no constaba motivación como tal sino que eran meras
apreciaciones subjetivas o algunas veces eran hirientes, la FETE-UGT
levantó su voz denunciando las actuaciones de la ANECA y
exigiendo 'cambios inmediatos que subsanen el procedimiento que ampara
la impunidad de los expertos y que vulnera los principios de
mérito e igualdad'.
Ahora hemos tenido conocimiento de que el Consejo de Universidades, a
través de su Comisión de Reclamaciones, ha
resuelto
estimar diversas reclamaciones presentadas ya que 'encuentra en ellos
[en los expedientes] numerosas deficiencias formales que dificultan una
garantía suficiente de los principios rectores del acceso a
la
función pública y del derecho de tutela judicial
efectiva'" (El
Boletín de Universidad nº 56)
—y pasa FETE-UGT a detallar más medidas de control
que estima necesarias.
Hay que resaltar que esto sucede en el marco de un proceso que ya
está muy reglado,
con baremos públicos que regulan la puntuación de
los
méritos, en un proceso donde la arbitrariedad de las
comisiones
ha de tener un margen muy escaso. (Otra cosa será,
quizá,
en el concurso de acceso en la propia universidad... Supongo
que
en muchos se seguirán cociendo habas con mayor
alegría.)
Cuando no había acreditaciones ni habilitaciones, sino
sólo concursos de
acceso, me presenté a una oposición de
cátedra—una de las últimas, hace cinco
años— y
fui una víctima (bueno, lo fuimos todos los candidatos) de
esa impunidad de los
expertos. A
pesar de mi buena carrera hasta la fecha, con premios, abundantes
publicaciones, méritos reconocidos oficialmente (tramos de
investigación, etc.), no tenía yo un requisito
requerido:
la bendición
del tribunal.
Así que tras una oposición que fue
un espectáculo, la comisión evaluadora
me cascó
un "1,8" sobre 10, así con un par de. Y se cargaron
también a todos los demás
candidatos, de la casa y de fuera de ella, en el primer ejercicio.
Esto en un departamento con casi cincuenta funcionarios y una
sola cátedra
por entonces—la presidenta del tribunal, Dra. Onega. Toda una
desautorización de tamaño
colosal—desautorización de un departamento de
inútiles que tras quince años sin oposiciones a
cátedras en su casa no logran sacar una cuando se convoca. O
bien desautorización del propio tribunal, que es la tesis
por la
que me incliné (yo solo: ni el Rectorado, ni el
Departamento).
Envié un voluminoso
recurso al Rector detallando numerosas irregularidades, como esta
denuncia relativa a la
arbitrariedad de los "expertos", que es el tema que hoy me ocupa:
CINCO. Deseo
recalcar que
conozco el concepto de la llamada “discrecionalidad
técnica” de las Comisiones, y que la
argumentación
de mis recursos anteriores va dirigida al uso inadecuado de tal
discrecionalidad. No puede entenderse la discrecionalidad
técnica en el sentido de libertad para contravenir
principios
básicos del campo de conocimiento para el cual se nombra a
los
expertos; por ejemplo, determinando que
“Estilística” o “Lengua y
Literatura” no
son materias pertenecientes a la Lingüística, a
contrario
de las argumentaciones de la comisión, y como se puede
comprobar
consultando cualquier manual o los campos
de conocimiento de la UNESCO.
Rogamos pues se determine si la
discrecionalidad técnica
significa que la comisión puede reorganizar las bases del
saber
humano, o si por el contrario sus miembros deben atenerse precisamente
a los criterios técnicos para cuya aplicación se
les ha
nombrado.
(Otra que tal: )
SEIS. En mis recursos anteriores expresaba sorpresa por el
hecho
de que la Comisión use los votos como si fueran puntos,
valorando primero por común acuerdo a los candidatos y
procediendo luego a darles un número de votos
según la
puntuación obtenida. Reitero mi petición de que
se
determine si este modo de proceder es conforme a derecho. Pues, tras el
común acuerdo de la Comisión, ¿en
qué
criterio racional habría de fundarse la
asignación de
voto a cada uno de sus miembros? ¿En preferencias
personales?
¿O bien se realizaría un sorteo arbitrario? Y
ruego
además se determine si es racional y justo, habiendo
acordado la
Comisión una puntuación de suspenso para todos y
cada uno
de los candidatos, que a continuación alguno de los miembros
de
la Comisión haga figurar un voto positivo a tal o cual
candidato, en flagrante contradicción con la
puntuación
asignada. ¿Puede votarse a favor de un candidato al cual se
ha
asignado, por común acuerdo con los otros tres miembros de
la
comisión, una puntuación de 1’8 sobre
10? ¿No
se supone que expresan la puntuación, y la
votación, la
valoración que merece el candidato a cada uno de los
miembros de
la comisión?
Y es que la Dra. Onega, naturalmente "votó a favor"
mío y de todos sus demás colegas de la casa.
En fin, y decenas de folios más con cuestiones de este
calibre, tanto conceptuales como defectos de forma.
El Rector (Pétriz) no respondió nunca a mis
recursos por
escrito: sí me recibió, e intentó
desanimarme
diciendo que la única manera en que podría
contestar era abriéndome
a mí un expediente investigador. Y lo
abrió en efecto, a instancia mía, visto que
investigarme
a mí era la única manera de investigar nada, para
el Rector.
Pero la
investigadora nombrada, una colega de la Facultad, se quitó
el muerto de encima por la
vía rápida: si existió su informe,
jamás lo
ví, ni consta en el expediente del caso. En cualquier caso,
le
hizo saber al Rector (supongo que de palabra) que todo eran problemas
"de desavenencias personales" entre yo mismo y la presidenta del
tribunal. Cuestiones de rencillas personales, oigan. Aunque de
responder a
mis denuncias de irregularidades de modo razonado, ni una letra, por
supuesto. Como para
ponerle
un pleito a la investigadora. Pero carpetazo al asunto, y a correr.
Ahora la investigadora es
vicerrectora; y Pétriz director de
universidades—gente que hace
universidad, y sabe de qué va el percal,
vamos. Cuando se
denuncian mangoneos, no suele faltar quien haga lo posible por
taparlos, o por ponerse de perfil, y dejar que vaya a misa lo que dice
el catedrático. Que así seguro que acierta, y
así es como se potencia el
funcionamiento habitual y estable de las instituciones.
En cuanto a mí, llevé el asunto a contencioso
administrativo,
ante el silencio del Rectorado—silencio seguido por su
solicitud expresa al tribunal
de que no se oyera el asunto ni se admitiera a trámite. Pero
bueno, se admitió... se desestimó
también—con flojas razones, créanme. En
los tribunales sigue la cosa.
Y mientras, los expertos, de comisión en comisión.
Triunfo de Obama siguiendo los pasos del gran icono americano, en
el aniversario de Martin Luther King.
Otro artista de la alusión, y de la ilusión.
Mañana empieza el reinado de Hussein. O más bien
su
imperio: "je suis
Khan..."
Una
tendencia interesante para
seguirle la pista, ahora que se nos abren tantos servicios de papeleo
en red como Sideral, y Medonte, y Zaguán en nuestra
universidad... aparte de las redes sociales académicas tipo
Academia.edu, sistemas de docencia en red como WebCT y Moodle,
además de diversos repositorios y bases de datos que cada
vez
nos cogen más tiempo, por no hablar de foros, listas y
emails.
En América como siempre la cosa va por delante. Se queja en
una
de esas listas Sheila Teahan, profesora de Michigan State
University—que se dan los primeros pasitos para hacernos todo
esto obligatorio, y posibilitar un seguimiento en red del trabajo del
académico:
Dear
colleagues:
I'm writing to
inquire whether any
of your institutions require you to join something called the Community
of Scientists, which is apparently a medical and scientific database.
At Michigan State, every faculty member across the university is
expected to create a profile in this thing and to update it regularly.
We are not permitted to apply for university grants without having done
so. At least twice a month, I receive an e-mail rebuking me for my
failure to update my profile.
I have come to regard
this matter
not only as a waste of faculty time, but as an infringement of academic
freedom. Further, I don't see any scientists on campus being required
to join the MLA or thr AHA. So, my question is: does anyone
on
this list belong to an institution that requires faculty to join the
COS? (I'm guessing that the answer is probably not.) (...)
Increasingly,
"research" here (one rarely hears the word scholarship) is associated
with extramural funding.
Part of what concerns
me about
this COS business is its resonance with a larger phenomenon here and
elsewhere of standardization and pseudo-corporatization. This was a
major topic at a CIC conference I attended last fall in Ann Arbor. Two
friends here at MSU (one in history and the other in agricultural
ecomonics) were told by unit-level administrators that they were
required to use ANGEL (a course-management system), power-point
presentations, "clickers," and some other mode of classroom technology
the acronym for which I have repressed. I'm working on a policy
statement on behalf of our chapter on the subject of classroom
technology and academic freedom. And I am forcing the COS issue: the
University Committee on Faculty Affairs is taking the matter up this
week, and I've copied my policy statement on COS to the VP for
research, who is a very reasonable person. I'll let you know what
happens. I'm guessing that they will back down. I think that the COS
policy was an arbitrary bureaucratic initiative that predates the
tenures of our current president, provost, and bevy of VPs. At one
level, the COS is simply a pain, but given the trends it exemplifies,
there is a lot at stake.
La mayoría de la gente de la lista no ha
experimentado
esta cuestión en sus universidades, o le quitan importancia
a
las solicitudes de actualización, como un "protocolo por
defecto
del sistema", nunca mejor dicho lo de por defecto. Yo le
envío a
la lista este comentario:
Around
here (Spain) universities are developing more and more complex online
sites that teachers must update with their activities, publications,
etc. They are largely optional, but you are expected to do your
homework there if you want to receive e.g. a supplementary rise in your
salary, on productivity grounds. Then of course all the paperwork for
grants etc. is done online, so it's only a matter of time before one
web meets the other I guess. But up to now these "requirements" have
been here an administrative matter, internal to the university. No such
thing as an /obligatory/ social networking site for academics, God
forbid, but... we'll all "want" to, sooner or later, is what
I
think. The other day I posted
about Academia.edu,
which is a kind of Facebook for academics. And it may be useful for
many purposes. But the compulsory side you mention is quite
unwelcome.
Y aún me acuerdo de algún colega que
lo han
suspendido en la oposición alegando entre otras cosas que no
usó PowerPoint, "tecnología de uso obligado en
clase", en
su presentación... Puestos a suspender, se echa mano de lo
que
convenga, claro, pero es curioso que pudiese sonar esto como un
argumento de peso. ___________
PS: Envío
este
artículo para inaugurarme como columnista en IberCampus—que
me han
contestado que está abierta la participación con
blogs:
Gracias por vuestra respuesta.
El título de mi blog será VANITY FEA
La temática: Filología inglesa, Universidad,
Internet, cultura, semiótica, narración...
Abajo pongo el primer texto. Adjunto también una imagen. Os
agradecería que me aclaráseis el procedimiento de
edición. ¿Envío los
artículos por e-mail,
como este? ¿Hay algún sistema de
edición directa
en la página para los autores de blogs? ¿Hay
algún
tipo de aprobación previa de los artículos, o
condiciones
de uso, longitud, etc.? ¿Se pueden poner enlaces al sitio
web
del autor, o a otros sitios?
Un saludo muy cordial,
Jose Angel García Landa
Universidad de Zaragoza
Título del primer texto:
Control obligatorio por ordenador
Antetítulo:
Poquito a poco, se va imponiendo el control administrativo del trabajo
académico mediante los formularios en red.
Y me contestan como
sigue:
El procedimiento para actualizar el blog es este. Nos lo envias a
nosotros para revisar su edición y colgarlo en el
administrador
de la web. Los textos pueden responder a tus inquietudes, siempre y
cuando no insulten de forma gratuita a ninguna persona o
institución y no sirvan como medio de publicidad.
Sí
se pueden poner enlaces a sitios web.
Respecto a la longitud del artículo, más o menos
una
página de word a times del 12. Este que mandas
está
perfecto en ese sentido.
Menudo cacho bibliografía
sobre blogs, en el sitio web de Lois Scheidt.
No se actualiza desde hace tres años, pero aun
así... La mía propia, en mi bibliografía
de teoría y crítica,
es más escasa, y no comentada. A cambio, hay actualizaciones
más recientes, y pronto más, cuando me anime a
actualizar
la 14 edición de este año. De momento seguimos
dándole varias horas al día, como quien hace
sudokus, o escalas en el piano.
A Comparison between the
French and RP English Vowel Systems
Este es un trabajo de curso que hice hace veinticinco
años, cuando era estudiante de filología inglesa,
para la
asignatura de
fonética que nos impartía Javier
Sánchez
Escribano, allá cuando la guerra fría. Todos
éramos entonces más jóvenes, menos los
que no eran
ni seres imaginarios. Aprovechando que estaba
estudiando a la vez Filología Francesa, carrera que no
llegué a acabar por los pelos, me pareció
interesante (al
menos para mis propios fines) hacer una comparación del
vocalismo estándar francés e inglés, y
tenerlos
así separaditos en mi cabeza. Encontrado el trabajo en el
baúl de los recuerdos, lo publico tal cual en
autoedición
PDF, escaneado sin más, con las faltas que tuviera,
supongo—porque desde luego lo que no voy a intentar es
dibujar en
una página web los gráficos fonéticos
que aparecen
allí. En todo caso, recuerdo que la asignatura la
aprobé
y con buena nota, o sea que no creo que sea tan espantosa la cosa como
prometería, lamento decepcionarles. PDF en el enlace:
Ya que Google lo tiene
todo, pues que tenga también mi
perfil. No paro de crear páginas web, luego no
encontraré el centro. A través de allí
llego a mi
cuenta Google,
supongo que sólo visible para cada usuario, donde pone todos
los
servicios de Google que utilizo y que podría utilizar...
que cada vez son más, claro. A no confundir
tampoco con la página de búsqueda personalizada
de iGoogle,
ni con tu Google Base, ni la página personal del Gmail. Ni
tu blog de Blogger... uf.
Estudiando el tema de los repositorios
académicos online, y de la autopublicación, y
leyéndome este
informe sobre web social de Dídac Margaix llego a
probar otro sistema más de publicación en red: Google Docs,
que te permite colgar presentaciones en la red, o colgar un archivo de
texto como página web en un momento. Hago allí
mis primeras probatinas,
colgando estos tres archivos ombliguísticos:
No me cabía la cosa en un archivo: tiene un
límite de 500 y pico kas para cada uno.
Otra
limitación de Google Docs es que tu página no
tiene URL propia: así
como en YouTube tienes tu página de visionado al
registrarte, pero si
quieres te abres tu
canal propio,
en Google Docs no veo que el conjunto de tus documentos se pueda ver
como tal en un sitio web. Esto lo aleja de la idea del blog; tampoco
conserva el orden de creación de los documentos, sino el de
última
edición. Vamos, que no quieren hacer nada que suponga
repetirse con
Blogger. Sí hay conexión directa de estas
publicaciones a Blogger y a
algunas otras plataformas de blog, o al que te configures tú
mismo.
Me
fijaba ahora que Facebook, a pesar de todo su éxito, o
quizá por eso,
evita cuidadosamente que puedas colocar enlaces permanentemente
visibles a tu blog o a otros sitios. Quieren estar encerradicos en su
red social. Pero en último término no hay sino
una red social
imprescindible en Internet: Internet.
Extremadamente práctico este Google Docs para algunas cosas,
y
excelente como sitio auxiliar; ahora bien, como base de operaciones
propia, sigue sin haber nada como una
página web que te enlace a toda tu colección de
recursos y sitios sociales,
porque cada uno de ellos sirve para lo que sirve. Claro que esa
página
de enlaces te la puedes hacer en un momento con Google Docs.
En 1599, mientras se construye el nuevo teatro del Globe, Shakespeare
vive también allí, en Bankside, orilla sur del
Támesis, barrio populachero de las afueras. Shapiro cree que
Shakespeare daría consejos sobre la construcción
del
teatro, por su proximidad y porque la estructura del escenario
condicionaba qué tipo de escenas podía escribir.
Mal
sitio para construir, húmedo y maloliente; el carpintero
Peter
Street tuvo que atenerse a las dimensiones del
desmantelado Theatre,
pues utilizaban sus vigas. 72 pies de diámetro, con el
escenario
orientado para que cayese en sombra por la tarde. La
construcción tuvo lugar entre marzo y julio; Shapiro observa
que
para que las heladas no estropeasen la unión entre los
ladrillos, habría que esperar a que no helase. Y luego,
rápido, a que no se inundasen los cimientos con las crecidas
de
primavera... La construcción no podía ser
endeble, pues
la gente se hacinaba y no faltaron accidentes mortales por
derrumbamiento en los teatros londinenses de la
época—en
1599 mismamente. Mientras, desde el 20 de enero estaban enzarzados en
la batalla legal contra Giles Allen, propietario del solar de The
Theatre, que los había denunciado por asaltar y desmantelar
"su"
propiedad.
La competencia teatral estaba fuerte, con los Admiral's Men justo al
lado, en The Rose (auque pronto construirían The Curtain en
el
norte de Londres), con The Swan también en Bankside, las
tabernas como The Boar's Head, las compañías de
niños... Blackfriars, teatro interior en la City,
pertenecía a los Burbage ya, pero no lo podían
utilizar
porque se había prohibido las representaciones de actores
adultos allí desde 1596. Ahora lo alquilarían
durante
unos años a una compañía teatral de
niños,
de esos que estaban tan de moda que merecen una queja de Shakespeare en
Hamlet, cuando Rosencrantz y Gildenstern le dan al príncipe
noticias no precisamente de Dinamarca o Alemania, sino de los
escenarios de Londres. Para Shakespeare, amenazaban con competencia
desleal a los actores profesionales, e incluso al Globe, "Hercules and
his load too" (II,ii, 341-62). Y eso que sólo hace
un
año el gobierno (el Privy Council) había
decretado que
sólo dos compañías podrían
actuar en
Londres—la compañía de Shakespeare, los
Chamberlain's Men, y la que fue de Marlowe, los Admiral's Men de
Henslowe. Un teatro estable era necesario para asentar la
compañía y especializarla en obras complejas como
iba a
hacer Shakespeare—tanto en papeles principales como en
papeles
femeninos para niños cuyos nombres desconocemos.
Describe Shapiro el laborioso proceso de construcción de la
época, con ensamblaje cuidadoso de vigas irregulares,
paneles de
muro prefabricados, y refuerzos suplementarios, eso en cada una de las
múltiples caras del polígono del Globe. Y luego
las
galerías, escaleras internas, bambalinas, escenario... "The
Globe was the first Londond theatre built by actors for actors, and
Shakespeare and his fellow-players would have worked with Street
closely during the setting up, especially on last-minute decisions
about the tiring house and stage" (131). Los Burbage tenían
la
experiencia de cuando su padre, también carpintero
constructor
("joiner") dirigió la construcción de The Theatre
en
1576—aunque lejos quedaba eso. Luego la
decoración, en
especial en el escenario, y el acabado exterior con recubrimiento para
imitar una construcción de piedra. El mismo Street
sería
contratado por Henslowe para construir The Fortune en enero de 1600.
(Ese contrato sobrevive, y podemos deducir, por las referencias que
allí se hacen al Globe, bastantes características
de este
último). Junio y julio fueron buenos meses de verano: buenos
para enyesar y pintar, y terminar el Globe.
Shakespeare, mientras, habiendo estrenado Enrique V en el
Curtain, preparaba desde marzo la obra con la que se
estrenaría en el Globe este verano, Julio
César.
Hoy nos llegamos por
primera vez a Plaza Imperial, un mall
enorme,
Zaragoza a la americana, cerca de lo que era la base ídem.
Había que cambiarle a Ivo un regalito defectuoso de los
Reyes
Magos, y anda que las explicaciones que ha habido que improvisar de por
qué nos cambiaban una cosa que no habíamos comprado.... Bueno,
pues hay allí tiendas enormes duplicando todas las que ya
hay en
Zaragoza, y quizá buscándose la ruina unas a
otras,
porque tampoco estaban tan llenas. Desde luego me he ido con pocas
compras: no sé si inspirado por el tema imperial, Ivo
quería comprar un Darth Vader de peluche y menudo
disgustillo
cuando no por fin no se le ha autorizado, pobre crío...
total
para echarlo al montón de peluches sin usar que tiene. Pero
me
pregunto si había algún tema edípico
por
ahí mezclado, por eso de "Yo Soy Tu Padre". Lo que
está
claro es que el peluche tenía para él si no un
valor de
uso ni de producción, sí un "valor
de realización,
el cual no es más que la
satisfacción de la necesidad,
o mejor, la confirmación de nosotros mismos en la
satisfacción de la necesidad". Es que yo sí que
me he
comprado, por su valor de realización, una Sociología de la Vida
Cotidiana de Agnes Heller, a la que no creo tampoco que le
encuentre mucho valor de uso.
Se ha creado Zaguán,
una especie de biblioteca electrónica de la Universidad de
Zaragoza.
Aquí hablan de ella. Ya me he dado de
alta, después de algunas dificultades, y esta
es mi página, con https. Tiene algunos
ingredientes de intranet
o red social: puedes hacer tus propios envíos de materiales,
y
tienes tu propia página, con mensajes, cestas, alertas,
grupos,
búsquedas o envíos hechos, preferencias
personalizables... Hoy he enviado allí la bibliografía.
A ver si la aprueba el moderador. Por cierto, que para los documento
que
he consultado, me pedía la clave personal:
creía que precisamente la idea era difundir estos archivos abiertamente
por la red.
También he creado aquí en el Zaguán un
grupo más de teoría narrativa
en el que estoy solo (un grupo bien avenido), como sucede con este
de la red social BlogCatalog que parece
que no cuaja de momento, o este otro:
Teoría de la narración.
___________
PS: Nada. Me rechazan la bibliografía para su
publicación
en el Zaguán. Me contesta el administrador de
Zaguán como sigue:
Me
temo que Zaguan no está pensado para este tipo de uso. Me
explico: si deseas publicar algo debe estar en formato PDF (u otro
formato abierto,
pero nunca
formatos propietarios como *.doc) y (en principio) en un
único
archivo. Sí sería factible enlazar a una
página
con un índice de capítulos, siempre que los
contenidos
estén en PDF, como por ejemplo los libros de springer. De momento no está
planeado publicar enlaces web como el que propones.
Por todo ello me temo
que nos vemos obligados a rechazar su publicación.
Me temo que en este caso una víctima de la hostilidad
general contra Bill Gates, pues los documentos de Word parecen ser non gratos para
la Universidad... que sin embargo los usa constantemente, claro,
de puertas adentro. Lo que es yo hasta ahora no me he encontrado
ningún ordenador incapaz de abrir un archivo .doc. Y si hay
alguno que no sea capaz de hacerlo, creo que debería
mirárselo él, no yo.
Vaya, se me ocurre una idea. Convertir los 5.000
"docs" de la bibliografía en 5,000 PDFs. Si me los aceptan,
tendré 5.000 publicaciones en lugar de una...
... porque lo de hacer un
PDF
de 40.000 páginas de texto, que es lo que deben tener en
conjunto esos 5.000 archivos—me parecería
francamente
excesivo.
(En relación con las publicaciones electrónicas,
me
envía el administrador un informe de la
Asociación
Profesional de Especialistas de la Información sobre estos
repositorios de acceso abierto. Hay otro informe sobre blogs y redes
sociales, los dos accesibles en
la web de la APEI).
_____
Re-PS: Inauguro por fin el Zaguán con mi primer PDF, este
artículo de 1991: El
centro
ausente: El Innombrable de Beckett.
Al parecer, cada documento tiene en su página
estadísticas de uso, valoración con estrellitas
como en
YouTube, posibilidad de añadir comentarios o discusiones,
registro de citas recibidas...
A finales de marzo de 1599, los Chamberlain's Men
estrenan Henry V
en el teatro Curtain, al norte de Londres (el Globe no estaba
aún construido). Se escribe sobre el trasfondo de
una obra
anterior bien conocida para Shakespeare y su público, The Famous Victories of Henry V,
pero (como sucederá en Hamlet)
Shakespeare impone a su público la tarea de ver la nueva
obra
con la antigua en mente—en particular, introduciendo
aquí
las realidades desagradables de la guerra, eludidas en la obra
anterior. Y también la alusión al presente, a la
campaña de Irlanda que estaba emprendiendo por esos
días
el duque de Essex. Es significativo que en el último acto,
al
saludar la reina de Francia al rey Enrique, lo llame (por error de
Shakespeare) no "brother England" sino "brother Ireland", un error
revelador para Shapiro: "for anxiety over pure and hybrid national
identity runs through the play even as it preoccupied those who wrote
about England's Irish problem" (100). La situación
precaria de las tropas de Henry en Francia recuerda las quejas por el
inadecuado equipamiento del ejército de Irlanda. Y en el
prólogo al acto V se alude al posible retorno inminente de
Irlanda de Essex, "Bringing rebellion broached on his
sword"—comparándolo con Enrique V y con Roma
recibiendo a
César, si bien se aclara prudentemente que la
auténtica
equivalencia de la comparación sería con "nuestra
emperatriz". Esta alusión es inquietante: Julio
César
volvía a Roma para hacerse con el poder. Esto en un contexto
en
el que había tensiones entre el conde y la Reina, y
murmuraciones de complots para la sucesión, y de las
ambiciones
e impaciencia del conde... vamos, que no se sabe bien qué
tipo
de rebelión es esa que trae el Conde ensartada en la espada,
si
la de los irlandeses o la suya propia. Es curioso que en Enrique V
uno de los antepasados históricos de Essex, Richard el conde
de
Cambridge, es un traidor que se vende al enemigo y es descubierto y
ejecutado. En Sir
John Oldcastle
se aludirá más claramente a los motivos
dinásticos, la relegación de la casa de York, que
movieron a Cambridge; e incluso en la obra de Shakespeare, es el rey
quien dice que Cambridge se ha vendido por dinero, acusación
que
el conde matiza o rechaza (cosa que Shapiro pasa por alto). En todo
caso, si hay en la obra de Shakespeare alguna alusión a las
aspiraciones dinásticas de Essex al trono de Inglaterra,
está muy prudentemente velada, sólo para quien
conozca
las fuentes históricas.
Es posible que la reina nunca tuviese que oír estas
alusiones a
Essex: no hay datos de que se representase la obra en palacio estos
meses, y para fin de año la situación
política lo
haría imposible. La versión impresa en 1600
elimina los
Coros, y toda alusión problemática a Essex,
Irlanda,
Escocia y a las intrigas eclesiásticas a favor de la guerra.
Sólo en el First Folio de 1623 reaparecería la
versión original de Shakespeare. Sí se
representó
la obra ante James I una vez—seguramente podando las
alusiones a
la "comadreja escocesa" que ataca a traición.
¿Y cómo ve Shapiro la ideología de la
obra, que ha
dado lugar a interpretaciones tan contradictorias, con visiones
patrióticas o cínicas del rey?
Those seeking to pinpoint
Shakespeare's political views in Henry
th Fifth
will always be disappointed. The play is not a political manifesto.
Shakespeare resists revelling either in reflexive patriotism or in a
critique of nationalistic wars, though the play contains elements of
both. Henry the Fifth succeeds
and frustrates because it consistently refuses to adopt a single voice
or point of view about military adventurism—past and present.
(104)
Así pues, lo que tenemos es un juego irresoluble de voces y
perspectivas enfrentadas. La obra no va en realidad de la guerra, sino
de cómo se ve, de las opiniones sobre ella. Hay pocas
escenas de
guerra, pero "all the debate about the war is the real story" (105).
Varias de esas voces pertenecen al propio rey, que representa varios
papeles: líder guerrero inspirado, dirigente aislado,
comandante
despiadado, cortejador de la princesa... La
teatralidad del poder y del liderazgo, y la reflexión sobre
ella, es central en esta obra.
Shakespeare also knew
enough from
observing Elizabeth that the successful monarch was one with an
intuitive sense of theatre, one who not only knew how to perform many
roles but who also knew (like Henry V) how to steer others into playing
less attractive parts. Henry turns out to be a lot like Shakespeare
himself: a man who mingles easily with princes and paupers but who deep
down is fundamentally private and inscrutable. (105)
Es interesante el uso del coros comentando y marcando el ritmo
de
la obra. Seguramente, especula Shapiro, fueron añadidos al
final. El coro anticipa y así quita cierta
tensión de
suspense, pero a cambio surge la tensión entre lo que dice
el
coro y lo que efectivamente vemos en escena—que no es lo
mismo:
para Shapiro esto es el auténtico conflicto de la obra,
más que la guerra entre franceses e ingleses. Es
el
conflicto de voces entre la propaganda oficial y lo que se ve en la
realidad. Especialmente llamativo es el contraste del
patriotismo
del coro con los personajes de baja estofa que ocupan la
acción
secundaria—Pistol, Nym, Bardolph... Es una historia de
desencanto
muy acorde con el desarrollo de la campaña irlandesa de
Essex.
(Nos recuerda Shapiro que un poema patriótico sobre esta
campaña, "The Fortunate Farewell to the Most Forward and
Noble
Earl of Essex", de Thomas Churchyard, no llegó a publicarse
porque desentonaba ya demasiado con el curso de los acontecimientos).
Curiosa y extraña también la
combinación de
nacionalidades "británicas" aliadas en el campo de Henry
contra
los franceses—incluyendo a un irlandés. Hay
también
un escocés, cosa contradictoria en la obra (y ajena a la
historia) visto que se ha denunciado a las comadrejas escocesas que
atacarían Inglaterra mientras estaba su ejército
en
Francia... algo que para Shapiro es "uncharacteristically impolitic on
Shakespeare's part", dado que el rey escocés era conocido
como
el principal aspirante a la sucesión de Elizabeth (y ya
vemos
que estas alusiones hubieron de desaparecer pronto). Lo que
sí parece una
corrección deliberada de la historia es el
énfasis en los
galeses, que como los escoceses en realidad lucharon junto a los
franceses, pero aquí en la persona de Fluellen
están con
Enrique V, a quien se le recuerda su origen galés. Y la
guinda
viene con el irlandés Macmorris, un
anglo-irlandés,
luchando en el bando inglés, y denunciando a sus
compatriotas (pero no
coetáneos: los
rebeldes irlandeses contra los que lucha Essex) como "a villain, and a
bastard, and a knave, and a rascal"—¡a menos que se
refiera
Macmorris a los que critican a su nación!
En fin, que parece que Shakespeare hace patria a su manera, pero de
maneras un tanto confusas o desacertadas a veces. Hay mucho
interés en la obra en diferentes acentos y dialectos, aparte
de
las escenas que alternan francés e inglés; el
lenguaje de
Pistol en concreto es una suma inconexa de retales
lingüísticos de segunda mano. Esta ansiedad
lingüística va unida a una preocupación
por la
estabilidad o la pérdida de la identidad nacional, en otra
tierra o al mezclarse con otra raza; alusiones a la
violación, a
la cría y agricultura, a injertos, matrimonios mixtos...:
"Conquest, national identity, and mixed origins—the obsessive
concerns of Elizabethan Irish policy–run deep through Henry the Fifth
and sharply distinguish it from previous English accoutns of Henry's
reign" (112). El sueño final de Henry de una
unión
anglo-francesa que luche contra el Turco se inmediatamente desmentido
por el Coro, que nos recuerda las divisiones y guerras civiles que
siguieron.
Y por último está el problema de los soldados
veteranos,
indeseables como Pistol. Henry promete que su
ejército
será una banda de hermanos, una ilusión de
desaparición de las barreras sociales, pero en el recuento
de
muertos tras la batalla ya se distingue cuidadosamente entre nobles y
plebeyos. Y la escena final con la tomadura de pelo al soldado
Williams, que era el igual del rey sólo mientras
éste iba
enmascarado y se le podía retar, deja claro que las
diferencias
sociales seguirán donde están: que una cosa es la
retórica, las promesas y la propaganda de los
líderes, y
otra la triste realidad que nos llueve encima.
Poco después del estreno de Henry V
partía el ejército de Essex, con un mal augurio:
una
tormenta repentina salida de la nada, un mal augurio del que
Shakespeare tomaría nota en Julio
César,
donde se nos dice que estos prodigios climáticos "are
portentous things / Unto the climate that they point upon".
Capítulo 6: The
Globe Rises
Lunes 12 de enero de 2009
La Ley avala el Delito
Caso Ibarretxe: un presidente de comunidad autónoma recibe a
líderes de grupo terrorista en ronda de negociaciones
políticas. Ante la denuncia de un grupo de ciudadanos, los
tribunales optan por sobreseer el caso. Me quedo con el
titular, sin
más. Para qué más comentario sobre el
país
en que vivimos:
LA LEY AVALA EL
INCUMPLIMIENTO DE LA LEY
—según para quién, claro. Extraigan sus
consecuencias, y hagan juego, señores.
Nos vamos al Teatro Principal a ver la
última versión de The Taming of the
Shrew
en español, arreglada y traducida por Diana de Paco. Para
mí pasa sin
pena ni gloria, aunque los chavales Abo e Ivo se lo pasan
bien—ya
pueden, que les cuesta como cinco cines juntos... y aún se
pregunta la
gente por qué no vamos al teatro. En cuanto a our own Beatrice,
opta por quedarse en casa; esta vez pasa del Batriarchal Pard.
La cosa deja un tanto que
desear por aquí y por allá; la
escenografía no tiene ni encanto ni
misterio, y el trabajo de los actores es muy al estilo de la escuela
española,
ya se sabe, mucho revoloteo inútil, mucho manotazo a los
huevos y
embate de caderas para subrayar el texto. Y con poca
distinción de los
personajes. A veces la elección de movimientos era confusa,
como cuando
Petrucho al final "manda decir" a Catalina que venga, y en realidad se
lo va a decir él mismo; o con muchas medias peleas y
tortazos mal resueltos
teatralmente.
Y
también queda confusa la política sexual de la
obra, que ya se sabe que
es incorrecta y hay que matizarla o ironizarla de alguna manera, con
resultados siempre problemáticos. No es que sea mala
solución la que se
elige: después de la doma de Catalina, en lugar de triunfar
al final
escuchándola recitar su discurso de sumisión,
Petrucho se queda solo en
escena leyendo él su discurso, que empieza a parecer un
delirio o
fantasía masculina. Al final esta fantasía se
funde con la fantasía
teatral que ha vivido Sly, y Petrucho se convierte otra vez en Sly, con
quien dobla papeles. Lo que no queda muy claro es cómo Sly
se mete en
el papel de Petrucho para empezar, pero bueno... es un manera de
incorporar al tema central de la obra la idea de "la vida es
sueño" del marco inicial, en lugar de
suprimirlo sin más como hacen muchas versiones. Y de paso
así se cierra
el marco, que queda en la obra original de Shakespeare sin cerrar, una
cosa a la vez sugerente e inconveniente. Aquí el
sueño de grandeza de
Sly se ve ridiculizado igual que el sueño de Petrucho de que
el hombre
domina y domeña a las mujeres... y si así se
contradice el sentido
básico de la obra, pues qué se le va a hacer, es
que no hay quien haga
esta obra tolerable hoy más que poniéndola entre
comillas.
Más
interesante, quizá, corriendo los tiempos que corren,
hubiera sido
relacionar la cuestión explícitamente con
la violencia de género—se
hubiera prestado a tratamiento más inventivo en cuanto al
tono y la
actuación. O resaltando los aspectos grotescos del
patriarcado y
machismo que respira la obra... Hubiera requerido
distanciarnos más de
los personajes, pues todos (menos Catalina, claro) comparten la idea
básica de la sumisión femenina. Aquí
se elige seguir la corriente a la
obra, y hacerla graciosa, hasta la inversión final de
sentido… un poco
nadar y guardar la ropa, aunque también lo hace Shakespeare
a su
manera, con su ambivalencia hacia las mujeres enérgicas.
Me ha llamado la atención también la capacidad de
esta obra
para introducir teatro dentro del teatro en un lugar un tanto
inesperado, en las narraciones. Muchas de las cosas "divertidas" no se
ven en escena sino que las narran unos personajes a otros. Igual
valdría más desarrollar estas narraciones a modo
de intepretaciones
metadramáticas, con el personaje narrador "haciendo teatro"
un poco a
lo Brecht, con intercambio de papeles. Pero en fin, ya hay bastante
teatro dentro del teatro con las payasadas de Petruchio, y Caterina
siguiéndole la corriente, y con el intercambio de papeles
con la
historia de Tranio y Lucencio y su padre, y los falsos tutores y
maestros de música que cortejan a Blanca... como siempre, en
Shakespeare se superponen los niveles de interpretación, y
se ven
varias obras de teatro por el precio de una. Menos mal.
Zaragoza,
Teatro Principal. Prod. Mariano de Paco / Tecnifront / Pérez
y
Goldstein. Los papeles principales están interpretados por
Alexandra
Jiménez (Catalina) José Manuel Seda (Sly y
Petrucho), Mario Martín
(Señor y Bautista), Carla Hidalgo (Blanca), David
Alarcón (Hortensio)
Pedro G. de las Heras (Gremio) Bruno Ciordia (Lucencio), Francesc
Calderón (Tranio) y Óscar Oliver (Biondelo).
The
Pledge Aquí hay 141 reseñas de The
Pledge.
¿A qué escribir una más? Voy
a traducir la
primera, la
de Roger Ebert,
con comentarios y añadidos en cursiva. Qué
crítico
tan equilibrado: en la IMDB siempre es el número
uno, y normalmente estoy bastante de acuerdo con el
núcleo de sus
reseñas y valoraciones, aunque llegan hasta donde llegan.
The Pledge, de Sean Penn, empieza como una historia policiaca y
desciende en espiral hacia la locura. Le da a Jack Nicholson uno de sus
mejores papeles de los últimos años, como
policía
retirado que hace una promesa e intenta cumplirla. Como la anterior
película que hicieron juntos como director y actor, The
Crossing Guard
(1995), no es una simple historia de venganza sino que muestra
cómo el deseo de justicia pierde el control y se vuelve
peligroso. La historia tiene los elementos de un thriller criminal
(polis, sospechosos, víctimas, pistas) pero en
última
instancia es un estudio de carácter, y en el detective Jerry
Black, Nicholson crea un carácter al que seguimos hacia la
oscuridad de sus compulsiones.
(También
tiene algo de thriller filosófico, sobre los
límites de las interpretaciones y del conocimiento).
Al abrirse la película, Jerry se está jubilando
como
policía (buen policía) en Reno, Nevada. Pertenece
a una
generación anterior, como se ve por la manera en que va
buscando
ceniceros en las oficinas de colegas que no fuman. Llega la noticia de
que se ha encontrado el cuerpo mutilado de una niña. Jerry
atiende a la llamada (quiere trabajar su último
día hasta
el final), y acaba viéndose llevando la trágica
noticia a
los padres de la niña.
Esta escena, que Penn sitúa en la granja de pavos que lleva
la
pareja, es extraordinaria en su ambientación (Nicholson
abriéndose camino entre miles de pollos de pavo) y en su
impacto
(sosteniendo un crucifijo hecho por Ginny, la asesinada, jura "por la
salvación de su alma" que encontrará al asesino).
Esta es
la promesa solemne del título de la película, y
acaba por
obsesionarle.
(La madre de Ginny es
obviamente
cristiana ferviente, bueno, es ella la que sostiene el crucifijo. No
sabemos nada de las creencias de Jerry, cosa
que quizá haga más eficaz soterradamente el
asunto de la
promesa, que no se vuelve a recordar más que una vez a lo
largo
de la película, pero no se olvida. Ese compromiso con una
promesa hecha por los muertos le llevará a perder el
contacto
con los vivos).
Al principio parece que se ha encontrado al asesino. Benicio del Toro
interpreta a un indio, claramente subnormal, al que se vio salir
corriendo del lugar del asesinato. Hay pistas que parecen relacionar su
camioneta con el crimen. Un acerado detective (Aaron Eckhart) le extrae
una confesión, mientras Jerry contempla molesto desde
detrás del espejo transparente y dice que el indio "no
entiende
la pregunta". Entonces el indio agarra una pistola y se pega un tiro.
Culpable, y muerto. Caso cerrado.
Jerry no lo cree. Sus años como poli le dicen que hay algo
que
no va bien. Ya jubilado, continúa investigando el caso, y
averigua que la muerta, Ginny, había hecho amistad
con un
"gigante" al que llamaba "el brujo". Quién era este hombre?
¿Era el asesino?
(Sí, al
parecer el asesino era
el dependiente de una tienda de chucherías cerca de la casa
de
la abuela de Ginny, donde iba a estudiar piano. Esta abuela es Vanessa
Redgrave, una de los grandes nombres que hacen cameos y no
más
en esta película. Bien, el poli Jerry nunca llega a saber
quién era el asesino, aunque pasó por la tienda
de
chuches y habló con su hermana / esposa—es un hilo
que no llega a
seguir Jerry. El asesino no es ninguno de los personajes
principales y sospechosos principales que pululan por la
película; de hecho es lógico con la
solución de
ésta que no sea uno de los 'habituales', sino un personaje
que
nunca se nos muestra... más que a su cadáver
ardiendo al
final, tras un accidente de coche).
Hasta
este momento, The Pledge
sigue el procedimiento policíaco, bien hecho pero bastante
corriente. Ahora, Penn, trabajando sobre una novela de Friedrich
Dürrenmatt y un guión de Jerzy Kromolowsky y Mary
Olson-Kromolowsky, comienza el descenso de la película hacia
la
obsesión de Jerry. Hace una cosa rara. Compra una gasolinera
con
tienda a mitad de camino entre dos poblaciones donde cree que el Brujo
podría haber cometido crímenes. Estudiando
dibujos de
Ginny tras su muerte, piensa que sabe qué tipo de
vehículo podría haber usado el asesino. La tienda
es una
trampa.
Sucede algo
inesperado. Conoce a
una madre (Robin Wright Penn) y a su hija pequeña, y sienten
una
simpatía instintiva que florece, para sorpresa de
él, en
amor. Tras un par de divorcios, Jerry descubre al fin lo que puede ser
la felicidad en el hogar. Inmediatamente nos damos cuenta de que la
hija es una víctima potencial del asesino, si en efecto
continúa suelto. Suponemos que Jerry también se
da cuenta
de esto. ¿Pero no irá a utilizar a esta preciosa
niñita como cebo?
(Pues sí, y
ahí el
espectador empieza a dudar del criterio de Jerry, y de su compromiso
excesivo con la promesa pasada... confiando, sin
embargo, en que todo se resolverá adecuadamente).
Un
inconveniente de la
misión de Jerry es que él es la única
persona que
cree en ella. Sus viejos colegas de la policía piensan que
se ha
ido de la olla; incluso el jefe (Sam Shepard), un viejo amigo,
contempla con tristeza el celo descolocado de Jerry. Su trampa de la
gasolinera puede ser una apuesta demasiado arriesgada, o una
inspiración, o la prueba sin más de que
está
perdiendo el contacto con la realidad. El último tercio de
la
película es donde la mayoría de las historias
policíacas ponen el argumento en piloto
automático, con
persecuciones, acechos y enfrentamientos obligatorios. Es
allí
donde The
Pledge
atrapa más. Penn y Nicholson asumen riesgos con el material
y
elevan la película a un nivel inesperado e inquietante.
Sean Penn lleva
años
diciendo que quiere dejar la actuación para ser director.
Sería una pérdida porque es uno de los mejores
actores
vivos (pensemos en Dead Man
Walking).
Lo que queda claro de las tres películas que ha dirigido
(incluyendo también The
Indian Runner
en 1991) es que no tiene interés en hacer
películas
ordinarias. Le fascinan los personajes sometidos a tensión.
Le
aburre el desarrollo de los procesos psicológicos obvios.
El
carácter de Jerry
aquí no es meramente un buen poli, sino un hombre jubilado,
un
hombre mayor, un hombre poseído por una idea fija. Es capaz
a la
vez de irradiar encanto y estabilidad (una razón por la que
la
mujer más joven se ve atraída a él es
porque
ofrece calma y fuerza después del matrimonio violento de
ella). Pero notamos corrientes más profundas, más
oscuras, y cuestiones de las que él mismo no es plenamente
consciente. Al final de The
Pledge,
el suspense se centra mayormente en Jerry, y la solución del
crimen es un espectáculo colateral. Aquí es donde
es
más necesaria la habilidad de Nicholson, y donde
más se
aprecia: nos tiene que mostrar a un hombre que se ha embarcado en una
búsqueda aterradora y solitaria hacia lugares desconocidos
de su
mente.
Y sin embargo el final
no es muy
satisfactorio. Jerry no intenta justificarse en modo alguno, de manera
un tanto forzada: ni siquiera dirige una sola palabra a su pareja
cuando ésta descubre que usaba a la niña como
cebo.
Precisamente hay poca reflexión sobre esos lugares
desconocidos
de su mente, y más bien se nos muestra a Jerry perdiendo sin
más el contacto con la realidad, atrapado en una pista que
ya no
existe y que no podrá resolver. El dejarlo así,
colgando
en la nada, también requiere unas concesiones muy
arbitrarias a
la credibilidad de la historia: sus colegas habían venido en
comandita a capturar al asesino en la trampa tendida por Jerry, pero al
ver que no llega es cuando se van y le dice Aaron Eckhart a la madre lo
de la niña como cebo, provocando la ruptura. Pero es que
cuando
se alejan por la carretera ven el accidente en el que ha muerto el
asesino, el "Brujo", que se dirigía a la cita con la
niña. Y ven que en efecto el coche accidentado coincide con
el
modelo descrito por Ginny y Jerry. ¿Es creíble
que no se
paren a investigar más? Escasamente, sabiendo como
sabían
lo que les ha dicho Jerry sobre el coche. Como no lo es que Jerry no
se entere de este accidente, obsesionado como está, y ate
cabos.
Este detalle debilita la película. Los humanos limitados
están demasiado cerca de saber—podrían
llegar a
saber—y es un tanto arbitrario que en este caso no lo
consigan.
The Pledge es una
película
sobre la verdad de las cosas que nos puede eludir por la manera en que
el universo no se amolda a nuestros planes ni a nuestras
interpretaciones, por el azar (el tráfico accidente) que
interfiere con el argumento planificado por Jerry, o por otras
películas donde el asesino no se estampa antes de ser
descubierto. Tiene, pues, una dimensión metanarrativa. La
verdad
oficial seguirá siendo que el indio mató a Ginny;
las
demás muertes quedan mal explicadas, y no se hilan en una
historia global de la manera en que hacía Jerry.
La verdad
oficial no coincide con la verdad que nos revela la
película,
que es una verdad "paranoica" en la mente de un desequilibrado,
realmente desequilibrado al final (y al principio, pues la
película se enmarca en un largo flashback entre dos escenas
de
Nicholson murmurando en su tienda ruinosa, ido y obsesionado). Es,
pues, pesimista sobre el conocimiento, o más bien con la
capacidad de gestionarlo, aunque la película no resiste la
tentación de dar a conocer la verdad al espectador,
dándole a éste la ilusión de poder y
de
satisfacción que elude a los personajes. Quizá,
en
última instancia, una irritación con la
imposibilidad de
tener certeza de la existencia de Dios, que es donde se fundaba (en la
"salvación de su alma") la promesa de Jerry. La
religión
de la América profunda que aparece en la película
tampoco
parece ayudar a esa comprensión. Pero la película
misma
sí parece garantizar ese sentido trascendente, aunque se
escape
a los mortales o no lleguemos a conocerlo más que en la
posición privilegiada e imposible del espectador.
Más turbadoras aún son las películas
en las que la
verdad final no pertenece ni siquiera al espectador, sino que queda
indecidible, y no sabemos si las coherencias percibidas son meros
delirios—apofenia—o
interpretaciones fundadas. Se me ocurre Flores
rotas de Jim
Jarmusch... o mejor aún la excelente Caché, de
Michael Haneke—
esa película inquietantes donde no hay solución
para
nadie, y el mundo, y la película, se resisten a ser
explicados.
The Pledge. Dir.
Sean Penn.
Written By Jerzy Kromolowski And Mary Olson-Kromolowski. Based On The
Novel By Friedrich Durrenmatt. Cast: Jerry Black: Jack Nicholson; Lori:
Robin Wright Penn; Stan Krolak: Aaron Eckhart; Eric Pollack: Sam
Shepard; Jim Olstand: Mickey Rourke; Toby Jay Wadenah: Benicio Del
Toro; Doctor: Helen Mirren. Music by Hans Zimmer and Klaus Badelt. Ed.
Jay Cassidy. Prod. des. Bill Groom. Photog. Chris Menges. Exec. prod.
Andrew Stevens. . Prod. Michael Fitzgerald, Sean Penn, Elie Samaha.
Pledge Productions / Morgan Creek Productions / Franchise Pictures /
Clyde Is Hungry Films / Warner Bros, 2001. DVD. Warner Home Video,
2002.* http://www.warnerbros.com/thepledge
Nuestras vidas, ¿son relatos? Obviamente lo son
en una
(auto)biografía. Quizá lo sean también
en nuestros
vídeos caseros, o en nuestras fotografías. Pero
la
narración es todavía más crucial.
¿La
tenemos dentro, siempre? ¿Concebimos y vivimos nuestras
vidas
como procesos con una estructura narrativa? ¿Con
capítulos, suspense, finales, muertes anunciadas?
¿Seremos acaso más narrativos de lo que pensamos,
avant
la lettre?
Más reflexiones aquí: http://garciala.blogia.com/2007/052202-out-of-character.php
▶Me
responde Fran:
Quizás una de
las
características que definen al escritor sea que se ve a
sí mismo como un personaje de una obra aún no
escrita o
un telefilme no rodado. Alguien comentaba que su talento narrativo era
consecuencia una dolencia: padecer irrealidad... Es decir que se
reestructura lo evidente para comprender el mundo. En la propia obra
uno está siempre de manera explícita o
implícita y
no siempre debido a un ego exacerbado sino más bien porque
la
búsqueda de un lugar propio en el rompecabezas de la vida
así lo requiere.
▶ Y replico
yo:
Esto que dices me recuerda lo que dicen
algunos
escritores: "como no existía el tipo de libros que
quería
leer, tuve que escribirlos yo". Sí, quizá para
interpretar el mundo, para acomodarlo a cómo
debería ser,
o para sacar a la luz una interpretación que ya se intuye
pero a
la que otros no parecen haber llegado a dar una forma satisfactoria. De
todos modos no estaba pensando yo únicamente en los
escritores
(si bien la consciencia narrativa de la propia vida seguramente es
mucho más acentuada en ellos, al menos en los escritores
contadores de historias). Pensaba yo en la narratividad de toda vida.
Pero en el caso del escritor, la cosa se complica con la
intervención de la escritura. La escritura es a la vez
instrumento más o menos directo de la narración
de la
vida, y también un acontecimiento importante en esa vida que
se
narra. Se crea ese grácil bucle reflexivo. Con lo cual hay
que
narrar, además de la historia que cuenta la novela, o el
drama,
o el poema, hay que narrar digo además la historia de
cómo la novela o el drama o el poema llegaron a ser
escritos, y
cómo brotaron en la vida del escritor en tanto que actos: en
tanto que soluciones imaginarias a problemas reales, quizá,
o
también quizá viceversa: en tanto que soluciones
reales a
problemas imaginarios...
▶ Fran:
Creo que te refieres a la reflexión dentro de
obra que
habla de la creación de esa misma obra, tanto en narrativa
cine
o cualquier otro arte. Desde Cervantes gustan esos bucles donde uno lee
el mismo libro que el protagonista y que versa sobre sus avatares. Es
un sueño formidable equiparar al ser real con el
fantástico, un diálogo fascinante
¿acaso nuestra
mente no conversa habitualmente con seres irreales?... y no
sólo
en los sueños, claro. De hecho nuestra percepción
del
mundo se basa habitualmente en presunciones que no son
verídicas.
En cuanto a tu pregunta originaria, creo que las vidas en general no
tienen la estructura de una obra artística;
quizás sea
deformación de quien frecuenta esos tipos de
creación
porque tendemos a observar las cosas con estructuras semejantes. Quien
pruebe a hacer una obra se dará cuenta que en su
elaboración hay que suprimir muchas cosas interesantes pero
inadecuadas. Requiere un trabajo de selección y
concentración para que tenga la armonía que
requiere. En
lo cotidiano hay muchímos espacios vacíos y eso
hay que
extirparlo, claro, para conseguir "la esencia" que se persigue...
▶ JoseAngel
Dices "quizás sea deformación de quien frecuenta
esos
tipos de creación porque tendemos a observar las cosas con
estructuras semejantes"... Touché. La deformación
profesional nos pone gafas de colores, sí. Bueno,
también
queda la posibilidad de que precisamente por tener la
percepción
predispuesta a ver determinadas cosas, precisamente seamos
más
sensibles a ellas: la cosa funciona en las dos direcciones
quizá. Las obras literarias, como dices, son en efecto
más "poéticas" que la vida, y las narraciones
literarias
tienen una narratividad más intensa. Y sería un
defecto
aplicar esos patrones a la vida, tal cual. ¿Pero no lo
hacemos,
en mayor o menor medida, siempre? El problema sería el de la
justa medida, tanto a la hora de ver la vida "literariamente" o
"poéticamente" (o narrativamente), como a la hora de
interpretar
este elemento de imposición de forma en la vida, sin
exagerarlo
indebidamente.
De hecho, aunque la realidad sea más realista que la
ficción y que la poesía, eso es en parte porque
contiene
en sí la poesía y la ficción, y su
contraste con
la realidad. Y precisamente muchos "realismos" o efectos de realidad en
literatura, cine, pintura, etc., se basan precisamente en incorporar
esa diferencia a la obra, en hacer obras que contienen
obras—subrayando así el contraste entre las
ficciones
estéticas y la vida que las rodea. Don Quijote y sus novelas
de
caballería (no sólo anteriores al Quijote, sino
internas
a él) son un buen ejemplo.
Pero al crear este contraste, las obras realistas metaliterarias (o
metaficcionales, metateatrales, metanarrativas...) introducen
también una nueva dimensión estética,
y, es
más: una dimensión estética a la que
la realidad
extraliteraria se amolda fácilmente: el contraste entre el
nuestras vidas y el arte con que intentamos darles forma.
Soy un Pensador, según
mi análisis psicológico
automático en Typealyzer, http://www.typealyzer.com/—un
sitio que analizará tu personalidad y determinará
tu tipo
psicológico, si introduces allí un
blog o página web que hayas escrito. Siempre que
esté en
inglés. Pero si me han clavado hasta el mac que gasto, por
no
hablar de mis demás problemas. Claro que le he pasado un
artículo académico y no mis random
musings.
Así que habrá que matizar que "al menos parte del
tiempo, o cuando pienso en inglés" I'm
a thinker. Gracias
a Maite de Poe
por la referencia.
(Ah, y ya les he he mandado un mail a los typealysers
avisándoles del typo psicológico que han puesto
en portada).
In asking this question I am not referring to "fiction
blogs" or
"fictional blogs"—but rather to the inherent narrativity of
personal blogs as a genre involved in temporal progression, and subject
to hindsight and retrospection, rereading, expectations, suspense,
surprise turns, etc. Personal blogs are, in a way, the narrative trace
of our life online, and it is not out of the question that they may
enhance the narrativity of life itself. I'd appreciate further
observations and insights on this issue.
Some further thoughts on this topic (in Spanish) can be found here:
"Blogs and the Narrativity of Experience / Los blogs y la narratividad
de la experiencia." http://ssrn.com/abstract=1113321
(This is the first
discussion in the Narrative
Theory social network group I started today).
PS . The group didn't
survive
January. BlogCatalog suppresses groups with few members, and although I
posted news about this group to the Narrative List, only one blog
registered... it seems the time for narratological blogs isn't ripe
yet... So it goes.
New Trends in
Translation and Cultural Identity.
Ed. Micaela Muñoz Calvo, Carmen Buesa-Gómez and
M.
Ángeles Ruiz-Moneva. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars
Publishing, 2008.
A publication originating in our department, issued in late
2008—although the authors and editors have been working at it
at least
since our 2005 Susanne Hübner Seminar at the University of
Zaragoza.
Thematic sections of the volume: I. Cultural Identity,
Ideology and
Translation; II. Popular Culture, Literature and Translation; III.
Translating the Media: Translating the Culture; IV. Scientific
Discourse as Cultural Translation.
Alonso-Breto, Isabel (U of Barcelona). "Translating English
into
English as a case of Symbolic Translation: Language and Politics
through the Body in Marlene Nourbese Philip's She Tries Her Tongue, Her
Silence Softly Breaks." 21-34.
Hagedorn, Nancy L. (SUNY Fredonia). "'With the Air and
Gesture of
an Orator': Council Oratory, Translation, and Cultural Mediation during
Anglo-Iroquois Treaty Conferences, 1690-1774." 35-45.
Penas Ibáñez, Beatriz. "The
Identitarian Function
of Language and the Narrative Fictional Text: Problematizing Identity
Transferral in Translation per se." 47-65. (Hemingway, The Sun Also Rises).
Daldeniz, Elif. (Okan U, Turkey). "Expectations for
Translators and Translation in Present-Day EU." 67-77.
Camps, Assumpta. (U of Barcelona). "Translation from
Cultural Borders." (Sandra Cisneros, Liliana Valenzuela).
Franco Aixelá, Javier. (U of Alicante).
"Ideology and
Translation: The Strange Case of a Translation Which Was Hotter than
the Original: Casas Gancedo and Hammett in The Falcon of the King of Spain
(1933)." 95-104.
Loupaki, Elpida (Aristotle U, Thessaloniki). "Shifts of
Involvement in Translation: The Case of European Parliament
Proceedings." 105-16.
Bandín, Elena (U of León, Spain).
"Translating at
the Service of the Francoist Ideology: Shakespearean Theatre for the
Spanish National Theatre (1941-1952): A Study of Paratexts."
117-28.
Gómez Castro, Cristina (U of Cantabria).
"Translation and
Censorship Policies in the Spain of the 1970s: Market vs.
Ideology?" 129-37.
Rioja Barrocal, Marta. (U de León). "Research
Design in
the Study of TRACE under Franco's Dictatorship (1962-1969). Brief
Comments on Some Results from the Analysis of Corpus 0."
139-50.
Uribarri Zenekorta, Ibon. (U of the Basque Country).
"Ideological
Struggle in Translation: Immanuel Kant in Spain." 151-61.
Seago, Karen. (London Metropolitan U). "Proto-Feminist
Translation Strategies? A Case Study of 19th Century Translations of
the Grimm Brothers' 'Sleeping Beauty'." 165-84.
Molina, Silvia (Polytechnic U of Madrid). "Missed
Connections: Re-Writing Anglo-American Feminism into
Spanish." 185-93.
Herrando Rodrigo, Mª Isabel. (U of
Zaragoza). "A
Reflection on Adaptations of Gulliver's Travels for Children and
Teenagers in Spain During the Last Half of the 20th Century."
217-36.
O'Connor, Maurice Frank. (U of Cádiz). "Ben Okri
as Cultural Translator." 237-47.
Muñoz-Basols, Javier. "Translating Sound-Based
Humor in Carol Weston's With
Love from Spain, Melanie Martin: A Practical Case
Study." 249-66.
Valero Garcés, Carmen. (U of
Alcalá)). "Forging
African Identity through Literature and Getting to Know It Through
Translation." 267-87.
Ráez Padilla, Juan. (U de Jaén).
"Seating at the
Head of the Literary Table: Seamus Heaney's Countercultural Redress in
Beowulf: A New Translation." 289-98.
Zarandona, Juan Miguel. (U of Valladolid). "Silver Shadow
(2004): The Arthurian Poems of Antonio Enrique or the Different
Reception of a Translation and a Self-Translation." 299-309.
Izard, Natália. (U Pompeu Fabra). "Translating
for
Dubbing: A Third Degree Equation. An Analysis of Dubbings in
Spain." 313-23.
Montes Fernández, Antonia. (U de Alicante).
"Advertising
Texts—A Globalised Genre: A Case Study of Translation
Norms." 325-40.
Repullés Sánchez, Fernando. (U de
Zaragoza). "Shrek: When
Audiovisual Humour Becomes a Lingua Franca." 337-56.
Rox Barasoain, María. (U de León).
"How 'Marujita
Díaz' Became 'Julie Andrews': Idiosyncrasies of Translating
Cultural References in the Filmography of Pedro
Almodóvar." 357-67.
Saz Rubio, María Milagros del. (Polytechnic U of
Valencia,
Spain) and Barry Pennock-Speck (U of Valencia). "Male and Female
Stereotypes in Spanish and British Commercials." 369-82.
González Pastor, Elena (U of Zaragoza). "From
'Stem Cell'
to 'Célula madre': What Metaphors Reveal about the
Culture." 385-96.
Martínez Lanzán, Gloria (U de
Zaragoza). "The Language of Wine Tasting: Specialised
Language?" 397-411.
Williams, Ian A. (U of Cantabria). "Translation Strategies
and
Features of Discourse Style in Medical Research Articles: A
Corpus-Based Study." 413-32.
Florén Serrano, Celia, and Rosa Lorés
Sanz (U of
Zaragoza). "The Application of a Parallel Corpus (English-Spanish) to
the Teaching of Translation (ENTRAD Project)." 433-43.
Acabo de crear el Narrative
Theory Group
en BlogCatalog, esa red social de blogueros. De momento con
un
miembro. No sé si tirará para adelante; de
momento le
paso la comunicación a la Narrative List, por si alguien
más se apunta. Les informaré a la vez de la
existencia de
Academia.edu,
la red social que agrupa universitarios por sus intereses, donde
también hay un
grupo de
gente interesada en la narración.
Dear Narrative list members: In
case there are any bloggers in the list, you may be interested in a
social networking site for bloggers, BlogCatalog:
http://www.blogcatalog.com This
allows to create interest groups and start discussions around specific
topics. I have just created the Narrative Theory group there, with the
following description: "Blogs with a main or major
interest
in narrative theory: narratology, narrative semiotics, analysis of
narrative structures, theory of the novel and the short story,
stylistics of narrative and narrative analysis of fiction or film,
theory of history, biography and autobiography, oral and conversational
narrative, personal histories, narrative concepts and fallacies,
hindsight bias, retrospection, construction of histories and of
processes, narrative interpretation and hermeneutics, narrative
phenomena in general. A critical and theoretical orientation is
welcome."
Registration is free of
course. In order to become a member, you've got to register (for free)
at http://www.blogcatalog.com, then
enter your blog, search for the Narrative Theory group and become a
member. There
is another social networking site which allows narrative-minded people
to come together—this is Academia.edu http://www.academia.edu
—No need to be a blogger, here. The Narrative group in
Academia.edu, http://www.academia.edu/people/Narrative
—has
already got more than 90 members, so some people in the list may know
about this. Otherwise you may find it interesting to have a look; in
this site people are classified by universities, and also by research
interests. (There is also a direct connection to Facebook). You
register, again for free, at http://www.academia.edu, search for your
university and department, and you add yourself, specifying your
research interests. You can upload papers, information, etc., and
receive news of updates. I think these social networking sites may
usefully complement the Narrative List and Narrative Project weblog. All
best wishes for 2009, Jose
Angel Garcia Landa University
of Zaragoza http://www.garcialanda.net
Y ya puestos, también creo el
grupo de Teoría
de la Narración en la red social Mi Literaturas, y
lo enlazo con el grupo americano. Por lanzar enlaces que no quede.
Otra cosa. En
mi
departamento están regalando los fondos atrasados de la
revista
de filología inglesa que allí se publica, Miscelánea: A Journal
of English and American Studies. Si le interesa
a alguien que le guarde algún número, que me lo
diga.
PS.
El grupo no ha sobrevivido al mes de enero. BlogCatalog suprime los
grupos con pocos miembros... muy rápido, por lo que veo,
demasiado. Y de la lista de narratólogos, sólo
uno se
apuntó al grupo. Parece que el tiempo de los blogs de
narratología no ha llegado todavía.
Volveremos
dentro de unos años a ver.
He solicitado un blog nuevo en IberCampus: pronto
tendré
que hacerme un catálogo de los que tengo. De momento, me
apunto
a una red social más: BlogCatalog—ésta
de blogueros... si es que no es redundante la cosa de blog
más
red social. Pronto habrá que hacer una red social de
aficionados
a las redes sociales, o un catálogo de las mías
también. Bueno, por lo menos, hasta ahora sólo
tengo una
que sea de pago:
Me invitan a ser miembro del comité
científico de la revista noruega de filología Arena Romanistica,
publicada por la Universidad de Bergen. (Y, vaya, acepto).
El 20 de febrero, Shrovetide, tiempo de carnaval, justo antes de cerrar
los teatros por Cuaresma, los Chamberlain's Men viajaron al sur de
Londres, para actuar ante la reina en el palacio real.de Richmond.
Shapiro especula que la obra representada fue una reposición
de El sueño
de una noche de verano, a la que le
añadió Shakespeare este epílogo:
As the dial hand tells o'er
The same hours it had before,
Still beginning in the ending,
Circular account lending,
So, most mighty Queen, we pray,
Like the dial, day by day,
You may lead the seasons on,
Making new when old are gone.
That the babe which now is young,
And hath yet no use of tongue,
Many a Shrovetide here may bow,
To that empress I do now,
That the children of these lords,
Sitting at your council boards,
May be grave and aged seen,
Of her that was their father['s] Queen.
Once I wish this wish again,
Heaven subscribe it with 'Amen'.
Como señala Shapiro, debajo de los buenos deseos y
cortesía servil "hay una ligera corriente de fondo, la
sensación claustrofóbica de estar atrapados en el
tiempo,
el pensamiento incómodo de que Elizabeth todavía
seguirá por allí dentro de medio siglo" (86).
Shakespeare
parece acudir a una experiencia personal, pues cuando nació
él, Elizabeth ya reinaba. A
Elizabeth
no le gustaba que le recordasen su edad; prefería
que
hablasen de su belleza, y la alusión a ella en A Midsummer Night's Dream
como Diana era sin duda más satisfactoria.
(Observaría yo
que al margen de la reverencia explícita, hay con frecuencia
una
actitud ambivalente si no soterradamente hostil en la obra de
Shakespeare hacia figuras que entre líneas
podrían
parecer semejantes a Elizabeth: mujeres guerreras, reinas autoritarias,
etc. Algo a relacionar, quizá, con las persecuciones contra
los
católicos).
El día siguiente, el miércoles de ceniza,
firmaban los
principales miembros de la compañía el contrato
de
leasing del suelo del Globe Theatre en Londres con los propietarios del
terreno, Cuthbert Burbage y Nicholas Brend; los accionistas eran
Richard Burbage, Will Kemp, Shakespeare, Heminges, Phillips y Pope. Sin
embargo, harían noche en Richmond el martes, y
así
Shakespeare podría haber escuchado el miércoles
el
sermón de Lancelot Andrewes en el palacio. En el
sermón, el obispo
aprobaba la expedición militar y rezaba por ella, algo que
pudo
inspirar la justificación teológica de la guerra
en Enrique V,
el "con Dios de nuestro lado" con que saluda el rey la victoria de
Agincourt; y el énfasis que en la obra se encuentra en que
los soldados
deben ir a la guerra limpios de pecado. También, en parte,
la oratoria
del rey a sus tropas.
Había tensiones en la corte: caía el favor de
Essex, a la
vez que este reunía un ejército para la
campaña en
Irlanda, entre rumores de ineficacia y de corrupción entre
los
reclutadores. Su partido en la corte, los "milites", temían
su
derrota definitiva frente al partido "togado" de Cecil. Una carta de
Robert Markham a su pariente John Harington, que acompañaba
a
Essex, avisándole de los peligros de sumarse a los planes
particulares del duque, da buena fe de las especulaciones y
habladurías que se hacían en estos
días sobre Essex. Markham le aconsejaba a Harington
silencio, discreción y prudencia en
estas
aguas difíciles.
It is a random study of blogs, considering such issues as genre, gender
and age distribution, authorship, anonymity, frequency of links and
comments, stability, variability etc.—whose most surprising
claim
goes as follows:
"Consistent with earlier findings, the frequency of links and comments
in blog entries remained low. This finding is contrary to the popular
characterization of the blogosphere as interconnected and
conversational" (12).
The overwhelming majority of personal journals is also surprising. I
suppose practically all of those go to the long tail of the
blogosphere. I put this comment on Lois Scheidt's Academia homepage: Congratulations
for the
research. I was somewhat surprised by the findings on the scarcity of
comments and of links to other blogs, which certainly doesn't reflect
received ideas about the blogosphere. Those ideas must have some kind
of basis, though, and it's likely that the answer goes along these
lines: a random sample of weblogs tends to take weblogs from the Long
Tail, i. e. weblogs which are read by few if any people. While that may
reflect a dimension of the weblog phenomenon, it hides another reality:
that much weblog reading focuses on the head bloggers, on popular,
well-known, well-linked and abundantly commented blogs. This dimension
of the blog phenomenon was absent from the study, which might need to
be supplemented with a study of weblog reading and linking patterns.
Most blogs will include, arguably, a blogroll including some minor
blogs and some major blogs, which ensures that major blogs, by
definition, get most of the reading and most of the
commenting—and set trends in the blogosphere.
i.e. we'd also need a random sample not merely of blogs
but of
blog reading sessions. Counter results, and not merely individual
blogs, should be taken into consideration in a random study.
Scribd es otra
modalidad de
publicación en la red, aparte de páginas web,
blogs,
wikis, y libros cargados en el Google Reader. Scribd te convierte el
archivo que le subas en un iPaper, una especie de PDF pero mejor,
porque se ve insertado en la propia ventana del navegador: hecho en
flash, con su propia ventanita, contenido buscable en red,
etc.
“It has been said that writing comes more easily if you have
something to say” (Sholem Asch)... Hoy le llevaba yo la
contraria a
esto en un blog: porque aunque en parte es cierto, también
es
cierto lo contrario: que "having something to say comes easier if you
have something to write with"—y la publicación en
red
fomenta la escritura. Hoy, teniendo un ordenador, quien no se inspira
para escribir es porque no quiere—porque parece medios no le
faltan. Y todo gratis:
a quien se le contase, cuando empecé yo a intentar publicar
mis excritos...
Por supuesto, el primer sitio para publicar en red son las
páginas web, y sobre todo su avatar mejorado, los blogs.
Ah, y no nos olvidemos del Social
Science Research Network, donde ya
tengo 35 artículos subidos, y casi mil bajados. Y
redes sociales como Facebook o Academia.edu,
que también te permiten hacer tus propias publicaciones en
red.
PS: Me señala Maite otro sitio más, y otro
formato más, de publicación en red: Issuu, http://issuu.com/
Este sitio, Webpages
as graphs, convierte tu blog o página web
en un gráfico tipo árbol, haciendo visible su
estructura
de elementos y secciones y enlaces. Como el HTML tiene de por
sí
una estructura en cajas o niveles, se presta a hacer estas chuminadetas
tan majas. Esta es la página de mi blog Vanity Fea:
Y aquí está el árbol de de su gemelo,
el Blog
de Notas de variable título, que este enero de
2009 luce el nombre de Ipsi
et Orbi:
El gráfico de mi
página de enlaces, que en realidad me sirve
también de página de inicio, y la tengo
aparte del blog por no amontonar cosas:
Veo que he puesto muchos enlaces, y creado muchos elementos. Visto en John
Hawks, que explica un poco qué significa cada uno
de los colores y formas y agregaciones de los gráficos.
Para saber qué enlaces hay a tu
página: Backlink
Watch. Es un buen sitio para descubrir enlaces desconocidos:
por ejemplo este
enlace a mi bibliografía en un listado de recursos
para Filología de una universidad de Connecticut, o este
otro en Kentucky, o este de Tampereen
Yliopisto en Finlandia. También en esta
página de Arabshome me citan, en árabe,
claro. Abundo mucho en las colecciones de enlaces tipo Bibsonomy. Y
también en los clones y copiteos de la Wikipedia que salen
como setas descerebradas por todas partes—directopedias,
ipedias, freepedias, netpedias, infopedias, blablabla...
O en esta web
italiana de literatura comparada, donde me ponen al nivel de Fabula o de Voice of the Shuttle.
Pues gracias, oigan.
Recuperas también todos los blogs donde pusiste un
comentario firmado con tu web—uf. The return of the backlink.
9357 enlaces me dicen que hay a Vanity
Fea:
pero claro, muchos se generan automáticamente con cada
artículo nuevo, con una vez que se ponga un enlace a tu
blog,
según esté diseñada la
página que te
enlaza. Así que no soy tan popular—ni yo
ni nadie. De
todos modos, sólo te enseñan los mil primeros
enlaces. Y
para qué más, si resulta que yo soy mi mayor
enlazador a
mí mismo. El autoenlace: eso sí que es un backlink—de
ida y vuelta.
3. Burial at
Westminster. El entierro de Spenser, poeta
cortesano regresado de Irlanda
En 1598 y 1599 se sucedían en Inglaterra reclutamientos para
las
campañas de Irlanda, y también deserciones entre
los
reclutados a la fuerza. Huellas de estos episodios, y
críticas,
se ven en las escenas de militares de baja vida en las obras de
Shakespeare: aprovechados y ladrones que presentan la otra cara del
honor militar (pero también es significativo que por
despreciables que sean estos personajes siempre son los
cómicos
en Shakespeare, y se les contempla con cierta complicidad).
En Henry IV (II)
hay una
escena de reclutamiento donde el simpático Falstaff se deja
sobornar y hace gala de corrupción en lugar de patriotismo:
"Only Feeble doesn't
understand that a
bribe is obligatory and his last chance to avoid impressment. The irony
of watching this frail old man explaining why he wants to fight for his
country, offrering up bits and pieces of the patriotic propaganda he
has swallowed whole, would not have been lost on contemporary
audiences" (Shapiro 75, traduzco).
También había colectas para apoyar la
campaña
irlandesa, cosas todas que tenían a la gente en actitud
ambivalente, y tanto a caballeros como a ciudadanos con un sentimiento
de vigilancia mutua ante las actitudes de los otros frente a la
política del gobierno.
Spenser, autor del poema de caballerías al gusto de la
reina, The Faerie
Queene,
era un colono en Munster, de los muchos que se habían
instalado
expulsando de su tierra a los irlandeses. Llevaba en Irlanda desde
1580. En 1598, con la rebelión contra los ingleses,
había
habido una matanza, y muchos colonos que no huyeron murieron. Spenser
perdió una hija recién nacida.
Había escrito
A View of the Present
State of Ireland,
recomendando aplicar una política cruel de matar de hambre
a los irlandeses para acabar con la rebelión.
Ahora, de
vuelta a Londres y resentido con los irlandeses, le
añadió "A Brief Note of Ireland", insistiendo en
la
combinación de fuerza militar y hambre masiva—una
joya de
poeta, vamos, Spenser: un auténtico nazi isabelino.
Murió a mediados de febrero de 1599. Es posible que
asistiese
Shakespeare al funeral, pero no escribió ningún
homenaje
al respecto. "It's hard not to conclude that, for Shakespeare, Spenser
had built on sand" (81). En 1599 reescribiría Shakespeare
dos
géneros donde reinaba Spenser, la épica (con Henry V) y la
poesía pastoral (con As
You Like It). Un drama universitario
contemporáneo de 1599 compara favorablemente al moderno
Shakespeare con Chaucer y Spenser.
Quizá en esta ocasión (o en otra) visitase
Shakespeare la
tumba de Enrique V y su esposa Katherine en la abadía de
Westminster: un triste espectáculo, con la efigie del
glorioso
rey decapitada, y su esposa momificada a la vista del
público
(allí seguía setenta años
más tarde, cuando
cogió la momia Samuel Pepys y la besó en la boca,
por
decir que había besado a una reina…). Las
hazañas
reales de Henry o las fantásticas de los caballeros
artúricos de Spenser no suenan convincentes a quien pasea
entre
las tumbas de reyes y poetas.
Aunque el tema de su tumba es una constante en los poemas de homenaje
que le dedicaron Jonson o Milton, Shakespeare no tenía
ningún interés en ser enterrado en Westminster
Abbey. Y
de hecho (quizás para impedirlo...) se escribió a
sí mismo como epitafio una maldición para quien
"moviera
sus huesos" de su tumba en la iglesia de Stratford.
2. A Great
Blow in Ireland. La
expedición a Irlanda de Essex, contra la rebelión
de O’Neill, conde de Tyrone.
En 1598 moría el hombre fuerte del régimen de
Elizabeth,
el Lord Tesorero Burghley, experto en manejar las crisis y desactivar
partidismos. A su muerte, los dos partidos se encarnarán en
la
persona de su hijo, Sir Robert Cecil, y el conde de Essex, de quien
Burghley había sido tutor. El partido de los togados contra
el
de los soldados, respectivamente. Essex, contra quien se murmuraba que
promovía la guerra en interés propio,
escribió una
curiosa Apology
defendiéndose, con una evocación
nostálgica del
reinado de Enrique V y sus exitosas campañas militares en
Francia, como un ideal patriótico y caballeroso. "Habiendo
prometido escribir una nueva versión de Enrique Quinto,
Shakespeare era muy consciente del equipaje político que
acarreaba esta historia, tanto más una vez empezó
a
circular la Apología
de Essex" (Shapiro 55, traduzco). Y se encuentran en la obra de
Shakespeare numerosas alusiones, tanto implícitas como
explícitas, a la campaña irlandesa de Essex.
Essex, favorito de la reina tras sus predecesores Leicester y Hatton,
era menos prudente que ellos, además de treinta
años
más joven, y se indignaba cuando la reina no
seguía sus
sugerencias políticas. Una célebre bronca tuvo
lugar con
ocasión de enviar un nuevo administrador a un puesto un
tanto
envenenado en Irlanda. Essex no quería que Elizabeth enviase
allí a su tío y aliado William Knollys, y le hizo
un
gesto de desaire a la reina, dándole la espalda con
insolencia.
Elizabeth le dio una bofetada en la oreja. Essex, airado,
insinuó que si la reina no fuese mujer no le
aguantaría
esto—un primer episodio grave, sobre todo cuando Essex se
empecinó en su honor combinando razonamientos
aristocráticos tradicionales con argumentos modernos contra
la
tiranía—una combinación peligrosa a los
oídos de la reina. Tales fueron los preliminares palaciegos
de
la expedición de Essex a Irlanda—un lugar donde
era
fácil fracasar.
En 1597 había habido una derrota sonada de los ingleses en
Blackwater, con un ejército masacrado. Elizabeth preparaba
la
respuesta, y buscaba un jefe para encabezar una campaña de
represalia en Irlanda. Essex se veía tentado por la aventura
militar, a la vez que veía que era un paso peligroso. Se
opuso a
que encabezase la expedición de castigo alguien de menos
rango
que él. Pero Essex conduciría su
campaña de modo
ineficaz, atento más a su idea tradicional de la guerra que
a
las peculiaridades de la situación irlandesa—de
sus
lealtades inciertas, de su paisaje traicionero, y de la estrategia
más localizada seguida por Tyrone, basada en el desgaste y
en
esquivar la batalla, en el empantanamiento del adversario, y el ataque
por sorpresa. Volvió de Irlanda desconcertado y fracasado.
Su
sucesor Mountjoy, a quien Essex se había opuesto en un
principio
a enviar, siguió los consejos genocidas del poeta Spenser en
A present View of the
State of Ireland,
y en lugar de perseguir a las partidas de rebeldes irlandeses
sumió al país en el hambre y la
desesperación
antes de reducirlo militarmente. Esto no fue ni caballeroso, ni
decente, ni ético—pero fue eficaz.
Por su parte, Essex, con su campaña desbaratada, frustrado,
y
ofendiendo a la reina con sus familiaridades, se vio despedido de la
corte. Y cuando intentó a la desesperada montar un golpe de
estado para imponerse frente al partido de sus rivales, en 1601, fue
arrestado, condenado y decapitado.
1. A Battle of Wills. Will Shakespeare, autor y actor
secundario, contra Will Kemp, el popular cómico y actor
principal de su compañía. Termina 1598 con las
representaciones de Navidad en el palacio de Whitehall, un
espectáculo hipotético cuyo ambiente y ceremonial
son
cuidadosamente descritos por Shapiro. Posiblemente representasen la
segunda parte de Henry
IV,
con su prólogo sobre el Rumor, muy adecuado a la corte, y su
epílogo nuevo escrito para la
ocasión—hablado por
Shakespeare en lugar de Kemp. El epílogo original terminaba
con
una jiga, especialidad de Kemp, y pedía perdón
por el
asunto de su personaje Falstaff. Originalmente llamado "Sir John
Oldcastle", había sido motivo de una protesta de la familia
Oldcastle, al presentar al mártir protestante como un
comilón juerguista y falsario. Shakespeare cambió
el
nombre (revirtiendo, me parece, al de 'Sir John Fastolf', un cobarde
personaje de Henry VI)
y
aclaró la confusión en su epílogo.
Este personaje
se convertiría en uno de los favoritos del
público y de
la reina, que al parecer pidió expresamente a Shakespeare
que
escribiese una comedia más sobre él (Las
Alegres Comadres de Windsor).
Es posible que fuese ésta, dice Shapiro, o Henry IV (I) el
displeasing play a que alude Shakespeare en su nuevo epílogo
a Henry IV para
la corte: parece probable que esté aludiendo una vez
más
al episodio de Oldcastle con esto. Sea como sea, en el nuevo
epílogo tenemos, dice Shapiro, "el único momento
en sus
obras en el que lo oímos hablar como él en
persona y a
favor de sí" (39). Vale la pena citar este parlamento y leer
entre las líneas de la hojarasca protocolaria:
"First, my fear; then, my
curtsy; last
my speech. My fear is your displeasure; my curtsy, my duty, and my
speech, to beg your pardons. If you look for a good speech now, you
undo me,for what I have to say is of my own making, and what indeed I
should say will, I doubt, prove my own marring. But to the purpose, and
so to the venture. Be it known to you, as it is very well, I was lately
here in the end of a displeasing play, to pray your patience for it,
and to promise a better. I meant indeed to pay you with this, which if
like an ill venture it come unluckily home, I break, and you, my gentle
creditors, lose. Here I promised you I would be, and here I commit my
body to your mercies. Bate me some and I will pay you some and, as most
debtors do, promise you infinitely. And so I kneel down before you; but
indeed, to pray for the Queen." (39)
Observa Shapiro que ha desaparecido la promesa de que
volverá
Falstaff (o sea, Kemp) en la próxima obra. En una lectura
penetrante, observa el paso de la deferencia social (begging and
curtsying) a la sugerencia de que autor y público son socios
colaboradores en una empresa común: representada con la
imagen
de inversiones comerciales y navegaciones, imagen favorita de
Shakespeare pero que recuerda especialmente a The Merchant of Venice.
Y termina hábilmente haciendo que al arrodillarse
él
convencionalmente todos se arrodillen con él, probablemente,
a
rezar por la Reina, poniéndose así él
(reciente
gentleman) en pie de igualdad, o más bien rodilla de
igualdad,
con los demás cortesanos.
No lleva Shapiro más lejos su interpretación,
pero
podemos observar también en el lenguaje de este
epílogo
que Shakespeare, hablando en primera persona, se sitúa a la
vez
en el lugar de Antonio, el mercader de Venecia que corre el peligro de
perder sus naves. De modo un tanto insolente, coloca a sus auditores en
la posición de acreedores—la posición
del poco
razonable judío Shylock, en esa obra, a quien le entrega
ahora
el autor "su cuerpo". La insolencia solapada (propia por otra parte de
Shakespeare) se presta a varias interpretaciones, aparte de la
expresión disimulada de una cierta hostilidad hacia su
público y la Corte. Yo lo interpreto así:
Shakespeare
está mezclando (como gustará de hacer este
próximo
año 1599, en los epílogos de Henry V
o de As You Like It)
los niveles de realidad efectiva y realidad representada, o realidad y
ficción, de actor y de personaje. Probablemente, Shakespeare
representó el papel de Antonio en El Mercader de Venecia, y
está aquí jugando a lo mismo, hablando con la
máscara del personaje medio puesta, contando con que el
público lo recuerda como "Antonio" y encuentra por ello
adecuada, o no improcedente, esta imagen de mercaduría y
préstamo. Lo cual nos puede llevar a ampliar
hipotéticamente una cierta línea interpretativa.
Suponiendo que Shakespeare interpretase recientemente a "Antonio" de El Mercader de Venecia,
es muy probable que interpretase también, en el
año
siguiente al que nos ocupa, en 1600, a otro Antonio, o que pensase el
papel para sí. Estos dos Antonios son parecidos: ambos
hombres
más mayores enamorados con pasión
homoerótica de
un hermoso joven (y pensemos aquí en el argumento de los
Sonetos). Ambos le prestan dinero, se empeñan más
de lo
debido en la relación, y terminan al final solitarios o
marginados (Antonio de El
Mercader de Venecia
emplea una expresión amarga al respecto, diciendo de
sí
que es "a tainted wether of the flock / Meetest for death"
(IV.i.113-14)). Tal vez Shakespeare estaba matando varios
pájaros de un tiro al posar como Antonio. Y esto puede ser
un
dato más para asociar a Shakespeare a este erotismo
homosexual
desengañado o desilusionado, una desilusión que
se
expresaría de modo más personal y directo en los
Sonetos.
Aunque ya vemos que Shapiro no se siente inclinado a hacer la
más mínima especulación a este
respecto.
Un parlamento sabroso, pues, este epílogo de Henry IV. Para
Shapiro, la comparación entre los mercaderes capitalistas y
los
empresarios teatrales es una analogía real: Shakespeare
sabía que ambas actividades eran novedosas, producto de las
nueva situación social, y podían transformar las
diferencias de clase tradicionales. Habla Shakespeare el empresario que
asciende de clase social, aunque (entiendo) habla tambien el
Shakespeare que sabe que está arriesgando algo personal, de
su
carne, en toda esta empresa. Si va dirigido el reproche a alguien en
concreto, eso no lo sabemos. En todo caso, como observa Shapiro, "es el
momento en su obra en el que nos acercamos más a Shakespeare
revelando su determinación de moverse en una nueva
dirección, una en la que será más
exigente con su
público, sus compañeros actores, y consigo mismo"
(41,
traduzco)—y en ese sentido justifica el interés de
Shapiro
en examinar de cerca las obras que siguieron a esa
declaración.
Los editores subsiguientes, poco atentos a la situación
concreta
de este epílogo y del anterior, los mezclaron en uno, con la
idea de "completar" la obra con un criterio nada atento al
aquí
y ahora del teatro.
Otra razón por la cual es Shakespeare y no Kemp/Falstaff el
que
habla este epílogo es, claro, un mayor protagonismo del
autor,
quizá debido a su responsabilidad como inventor de algo que
"no
gustó", quizá como toma deliberada de
protagonismo frente
al actor. Shapiro encuentra que este año de 1599
comenzó
con la batalla entre Will Kemp y Will Shakespeare saldándose
a
favor de Shakespeare: Kempe deja la compañía, y
será poco a poco olvidado a pesar de su popularidad de
entonces.
Shakespeare impone una técnica teatral más
cuidadosa,
más controlada por un texto de calidad y complejidad, y
menos
dependiente de improvisaciones y payasadas, que eran la especialidad de
Kemp. En las instrucciones de Hamlet a los actores que
actuarán
ante su tío vemos explícitamente a Hamlet como
Shakespeare insistiendo en que los cómicos se ajusten al
personaje de modo realista, que no coloquen morcillas, y que los gestos
y tonos de la interpretación sean adecuados a la
situación y personaje creados por el autor.
Es posible que el detonante de la ruptura con Kemp fuesen las
conversaciones a fines de 1598 para la formación de la nueva
sociedad limitada, superpuesta a la compañía
empresarial
formada por los actores, con ocasión de la
edificación
del Globe. Ahora iban a ser propietarios del teatro, además
de
la compañía, fuente de rentabilidad abundante
para
Shakespeare (más que escribir…). Pero entre esos
propietarios de esta segunda sociedad patrimonial pronto ya no se
encontrará Will Kemp, pues deja incluso la
compañía teatral. Kemp firmó el
documento de
sociedad para la construcción del Globe, pero poco
después abandonó la sociedad, y los
demás se
repartieron su porción. Según interpreta Shapiro,
y es
bien plausible, esto sucedió con tensiones soterradas o
abiertas
con el actor secundario Shakespeare, que en tanto que autor se
está convirtiendo en un auténtico director de la
compañía en la sombra (no existía el
puesto en
tanto que tal).
Es posible, pues, que tanto la desaparición del
epílogo
que alude a las futuras andanzas de Falstaff, como la
sustitución de Kemp por Shakespeare como hablante del
epílogo, se deban a que la ruptura ya se ha producido. O al
menos es éste uno de los episodios críticos que
conducen
a ella. Se detecta también en Henry V, escrita poco
después, huellas del episodio y alusiones a
él—comenzando por la desaparición y
muerte de
Falstaff—pero de eso hablaré en otro lugar. En lo
que
respecta a Shapiro, se inclina a creer que la ruptura con Kemp no
había llegado aún, y que se produjo al enfadarse
éste por la supresión de su personaje. Yo me
inclino a
creer que las discusiones monetarias que hubieron de preceder al "robo"
de la madera del Theatre y la constitución de la nueva
sociedad
del Globe pudieron ser más bien la causa principal, y que
Shakespeare cambió sus planes sobre Falstaff en
consecuencia:
pero todo puede haber ido muy mezclado. Mi especulación es
que
Kemp firmó como socio principal en el Globe, pero que luego
no
pudo hacer frente a las inversiones iniciales, o no encontró
conveniente hacerlo, y que allí se rompió la
sociedad. Es
muy dudoso que Kemp hubiese realizado efectivamente la costosa
inversión inicial y luego no se quedase para obtener las
ganancias.
"La separación
de caminos entre
Shakespeare y Kemp—irónica aunque
involuntariamente
reflejada en el gélido repudio de Falstaff por parte de
Hal—fue un rechazo no sólo de determinado tipo de
comedia,
sino también una declaración de que a partir de
entonces
iba a tratarse de un teatro de dramaturgo, y no un teatro de actor, por
muy popular que fuese el actor" (43)
Kemp se desquitó haciendo un show personal en 1600, un
espectacular baile continuado de varias semanas, que lo
llevó
desde Londres a Norwich en la jiga más larga de la historia
(cosa que por cierto ningún gordo Falstaff hubiera podido
hacer—la barriga de Falstaff era postiza). Para Shapiro, es
una
muestra de las raíces eminentemente populares de Kemp, que
seguramente también se veía irritado por las
pretensiones
aristocráticas de Shakespeare; no era el único, y
han
quedado testimonios indirectos al respecto. Es posible que se
conociesen con Shakespeare desde 1587, cuando los Earl of Leicester's
Men pasaron por Stratford. No sabemos si eso decidió a
Shakespeare a su carrera teatral, pero sí
terminaría
asociado con alguno de ellos; quizá también ambos
pasaron
por la compañía de Lord Strange antes de la
formación de los Lord Chamberlain's Men en 1594. Shapiro
también lee una incierta anécdota
contemporánea
(el chiste sobre 'William the Conqueror' que llega antes que 'Richard
the Third' a seducir a una fan de su actor Richard Burbage) como una
indicación de la insistencia de Shakespeare en la
primacía del autor sobre el actor. Esa anécdota
contradice un tanto otros informes sobre un Shakespeare austero y
retirado, y la recoge el estudiante John Manningham en 1602 como algo
del pasado. Los actores estelares siempre se interpretan a
sí
mismos además de al personaje, pero observa Shapiro que esto
era
especialmente así en el caso de los humoristas como Kemp,
que
tenían una identidad dramática ya establecida y
ni
siquiera al interpretar a Falstaff dejaban de ser prominentemente Kemp.
Es un elemento más a tener en cuenta cuando hablamos de la
interfaz fluida entre la ficción y la
representación
efectiva, el nivel de los actores y el público, en la obra
de
Shakespeare. A veces se colaba el nombre de Kemp en lugar del de su
personaje en las acotaciones escritas por Shakespeare: pero
después de Kemp eso dejó de pasar, y Shakespeare
desarrolló un drama más complejo y naturalista,
en el que
los actores del tipo de Kemp hubieran sido un estorbo.
La carrera de Kemp declinó en otros escenarios; se
endeudó y murió arruinado poco
después. En el
registro de su entierro ya estaba olvidado, sólo dice
allí "Kemp, a man".
Estos días nos reunimos todos en Biescas, volviendo a casa
por
navidad. Viene Berta de Holanda, y me devuelve una carpeta que le ha
aparecido, que se la debí pasar yo hace unos dieciocho o
veinte
años. Está llena de partituras viejas, que yo
tocaba, o
intentaba tocar, en tiempos, y que le pasé cuando
amenazó
ella con la guitarra clásica. A estas alturas no las tocamos
ya
ni ella ni yo, claro. Me ha traído recuerdos el contenido,
algunas músicas que me han rondado por la cabeza siempre y
otras
en las que no pensaba desde hace años. Pero aún
más el continente, la carpeta misma en que iban, fechada en
1981… el continente sumergido del pasado, vamos.
Contenido.
Entre otras, las partituras de:
- La suite en re menor de Robert de Visée (1682), en
versión para guitarra. Con su preludio, su Allemande,
Courante,
Sarabande, Gavotte, minuetos y Bourrée.Y su jiga.
- Otra zarabanda, la de la II Sonata para violín de Bach. Yo
todo esto en guitarra, claro.
- Y más minuetos y gavotas… y Choros,
de
Villa-Lobos, que se lo oía yo a mi amigo Ernesto en
guitarra, y nunca llegué a tocarlo como él.
- Recuerdos de la
Alhambra, que sí que tocaba,
sí…y otra más de Tárrega, Capricho
Árabe,
con la que no podía, no.
- Y un "Passacalle de la Cavallería de Nápoles",
y una
sonata de Vivaldi que tocábamos entre guitarras y flautas
con
Ernesto y Mariajo.
- Las canciones de La
Tempestad
de Shakespeare: "Full Fathom Five" de la que ahora me acuerdo, y "Where
the Bee Sucks"… Y otras, "Schiarazula Marazula",
"Tower
Hill"…
- Canciones que aún he tocado hace poco, como "Let the
Sun Shine In", y "Aquarius". Age
of Aquarius indeed.
Continente. Se
trata de una
carpeta amarillenta, con inscripciones, graffitti tipo puerta del
baño, notas ilegibles y dibujos, pegatinas,…
Contiene
este continente, entre otras cosas:
- Mi dirección de Biescas entonces, calle Ramón y
Cajal,
4 (poco suponía yo que luego acabaría viviendo en
la casa
de Ramón y Cajal, brother, en Zaragoza). También
mi
dirección en Zaragoza, el C.M.U. Cerbuna, donde
pasé toda
la carrera. Y la fecha, como digo, de 1981.
- Una pegatina de la petrolera ESSO. Pues eso.
- Una pegatina de paso de ecuador de Tercero de Filología.
Esta
pegatina la dibujó Miguel Gutiérrez Molinero (según me aclara tras leer esta nota),
y figuran ante las escaleras de
nuestra Facultad personajes alegóricos de cada una de las
filologías. Hamlet musita "To pass the exams or not to
pass’em, that is the question!" Voltaire, o Harpagon,
entierra
un cofre a la vez que comenta "Que ferai-je pour que n’on me
vole
pas mes chulettes?" Un filósofo clásico sentencia
"Gaudeamus igitur, cateati dum non sumus", y Don Quijote dice a Sancho,
"Con la universidad hemos topado, Sancho". No recuerdo si
hubo
viaje: yo desde luego no fui.
- Hay notas útiles, garabateos: "Miércoles
dictado". "10
de febrero, examen francés"; "2 y 8 de junio, examen
francés aula 1". "Has been – for the day -
¿acción acabada?"
- Hay muchos dibujos de caras grotescas vistas de perfil, que
infestaban mis apuntes.
- "Cryoglobulins". "Zdrasstvuytie"
– etc. Words, words, words. Por entonces estudiaba ruso, y
también traduje artículos de medicina.
- Otra pegatina, fragmentaria: SOY (QUI)MICO—parentheses
added.
- Hay un texto que creo recordar viene de la Utopia de
Tomás Moro:
In the meanwhile, though it must be confessed that he is a very
learned
man, and a person who has obtained a great knowledge of the world, I
cannot perfectly agree to everything he has related; however, there are
many things in the Commonwealth of [caetera
desunt] hope, to see.
- Una palabra que tiene que venir de Gargantúa y Pantagruel.
Recuerdo que hice por entonces un trabajo de curso comparando la
Utopía de Moro y la Abadía de
Thélème de
Rabelais. La palabra en cuestión es "Morrambouzevesengouzegangatasacbacquevezinnemafressé"
—o algo parecido.
- Una cita de Hamlet,
"The native hue of resolution is sicklied o’er by the pale
cast of thought"…
… y otra de Antony
and Cleopatra, dos lecturas shakespearianas de ese
año:
Eternity was in our lips
and eyes
Bliss in our brows bent; none of our parts so poor
But was a race of heaven.
- Está la dirección de Sylvie en "Le Cayrel", de
St
Caprais de Lern, Puymirol; y también la de Patricia cuando
vivía en Pont de la Couronne, Boé, y en Agen.
- Hay un gráfico con un corte transversal de los
órganos fonadores.
- Está una variante de mi nombre en letra femenina: "J.
Angel Gárci-Landa"
- También en mano femenina, caras de chicas hippies. Creo
que
las dibujó Fabiola, con quien yo tanto salía
aquel
año.
- Aunque a Fabiola le gustaba más un colega no muy popular,
Sebastián, que yo creo debía ser homosexual o al
menos
metrosexual avant la
lettre. O quizá sólo petimetre. En
todo caso, en mano femenina también (¿?)
está esta rima:
Fabiola se fascina
fácilmente
Fabiola fácilmente se violenta
¿Qué hace la Fabiola que es tan lenta?
Ell’ama Sebastián contra la gente.
- Hay referencias de libros que leer, de semántica y
traductología, libros de Newmark o de Nida, como Approaches
to the Theory of Translation, Componential Analysis of Meaning,
Exploring Semantic Structures, Language Structure and
Translation…
- Está mi dibujo del Naranjito, mascota del Mundial
’82. Y más caras de perfil, algunas articulando
fonemas.
- Está la dirección de un tal Dr. Gene Hammett,
del
Allegheny College de Pennsylvania—una expedición
americana
que no llegué a realizar. Al lado el teléfono de
Cristina
Sanjuán, que creo que sí estuvo allí.
- Hay paradojas y cuestiones lógicas, que vienen creo de
Bertrand Russell: "No
existe el conjunto de todos los conjuntos menos el conjunto de
conjuntos" – o "No existe el
conjunto de todos
los conjuntos que no son elementos de sí mismos".
También algo más chomskiano: "The
pen the author the editor
liked used fell".
- "Fe de erratas. Clave de libros. Indice. Primera página"
(—¿de qué?).
- Figura una definición de diccionario, del
término "Pica y huye"—"f. Venez.
Insecto himenóptero, como hormiga pequeña,
maligna, de
picadura dolorosa que produce fiebre. Después de picar,
huye".
- Y columnas misteriosas de palabras: "llama
dama cama trama ama mama
drama" o "labras
obras cabras"…
- Una casa con bigotes y chimenea perpendicular al tejado,
también de Fabiola creo.
- Una referencia a un compañero que no he vuelto a ver,
Gutiérrez Molinero: "Gutteridge
Miller woz here" (PS, 2010: como digo, Miguel Gutiérrez lee esta nota y
me manda un saludo desde el pasado y desde Avilés, donde ha ido a
recalar. Experiencias de la Web: Google, el gran guglificador, juntador
de espacios y tiempos, qué cosas tiene).
- Otra frase: "Il a un
sentiment vif et inné de la différence des
positions sociales" (¿Quién?
Muchos. Bueno, "inné"…
mucho decir.).
- Una A ácrata rodeada de un círculo.
- Otra palabra más: "Française".
- Un fragmento de un poema de Ronsard. Recuerdo que era la
descripción de una idílica excursión
al campo de
un grupo de jóvenes damas y caballeros, en el siglo
dieciséis:
Jamais l’homme
avant qu’il meure
ne demeure
bien heureux parfaitement.
Toujours avec la liesse
la tristesse
se mêle secrètement.
Estos días estamos en casa de los padres
amontonados en
dos capas superpuestas, la inferior es una generación de
primos
que aún no levantan un metro del suelo. Les encanta la
película de El
Libro de la Selva, a Lucía, Marco, Elsa... y
la ven cada día. (–¡Serpiente,
mala! ¡Monos—¡locos!!)
Lo malo es cuando en misa, para las navidades, sacan al Niño
Jesús en su cuna para pasar a adorarlo. Lo ve Elsa y salta
en
medio de la iglesia: