2. Relato
2.1. Definición y orígenes del concepto de relato
2.2. Tiempo del relato
2.3. Aspecto del relato
2.4. Modo del relato
3. Discurso
3.1. La estructura pragmática de la narración literaria
3.2. Narrador, narración y narratario
3.3. Autor textual, obra, lector textual
3.4. Autor y lector
1.2.1. Diferentes teorías sobre los niveles de análisis del texto literario
1.2.2. La narratividad
1.2.3. El análisis de la acción en rasgos distintivos
1.2.4. El punto de vista en la acción
1.2.5. La acción como macroestructura discursiva
1.2.6. Resumen, acontecimiento y acción mínima. La
relación acción / discurso
1.2.7. Concretización de la acción en la lectura
1.2.8. Las transformaciones de la acción
3.1.1. Pragmática
3.1.2. Pragmática y escritura
3.1.3. Pragmática e interacción comunicativa
3.1.4. Pragmática y ficción
3.1.4.1. Historia del concepto
3.1.4.2. Ficción y actos de habla
3.1.4.3. Cuándo es ficticio un texto
3.1.4.4. Grados de ficcionalidad
3.1.4.5.
La insuficiencia de la pragmática
lingüística
3.1.5. Pragmática y narración
3.1.5.1. La narratología
3.1.5.2. El narrar como acto de habla
3.1.5.3. La narración natural
3.1.5.4. Narración y ficción (status narrativo)
3.1.6. Pragmática y literatura
3.1.6.1. Literatura y ficción
3.1.6.2. El concepto de literatura
3.1.6.3. La comunicación autor-lector
3.1.6.4.
Las "cualidades metafísicas" de la obra
literaria
3.1.6.5. Los géneros literarios
3.2.1.1. Historia del concepto.
3.2.1.2.
La autonomía del nivel de la narración
3.2.1.3. La competencia modal del narrador
3.2.1.3.1. Deber
3.2.1.3.2. Poder
3.2.1.3.3. Saber
3.2.1.3.4. Querer
3.2.1.3.5. Hacer
3.2.1.3.6. Ser
3.2.1.4. Niveles narrativos.
3.2.1.5. Los relatos intradiegéticos
3.2.1.6. Rupturas de marco
3.2.1.7. Persona.
3.2.1.8. El narrador autodiegético.
3.2.1.9. El narrador testigo
3.2.1.10. El narrador-autor
3.2.1.11. El autor-narrador
3.2.2. Narración
3.2.2.1.
La motivación realista de la narración
literaria.
3.2.2.2.
La narración no motivada
diegéticamente
3.2.2.2.1. Combinaciones de
narraciones
3.2.2.3. Los movimientos narrativos
3.2.2.3.1. Narración de
acontecimientos.
3.2.2.3.2. Narración de
palabras
3.2.2.3.2.1. El discurso
narrado.
3.2.2.3.2.2. El discurso
directo
3.2.2.3.2.3. Discurso
indirecto
3.2.2.3.2.4. Discurso
indirecto libre
3.2.2.3.3. Narración de
pensamientos
3.2.2.3.3.1. El pensamiento
narrado; el pensamiento indirecto
3.2.2.3.3.2. El pensamiento
directo y el monólogo interior
3.2.2.3.3.3. El
soliloquio
3.2.2.3.3.4. El pensamiento
indirecto libre
3.2.2.3.4.
Descripción
3.2.2.3.5. Comentario
3.2.2.4. El tiempo de la narración.
3.2.2.4.1. Orden
3.2.2.4.1.1. Orden
respectivo de la narración y la acción
3.2.2.4.1.2. Orden
respectivo de la narración y de la recepción
ficticia
3.2.2.4.1.3. Orden
respectivo de la narración y de la escritura del
autor
3.2.2.4.1.4. Orden
respectivo de la narración y del momento de la lectura
3.2.2.4.2. Duración
3.2.2.5.
La narración como secuencia temporal.
3.2.2.6. La clausura narrativa
3.3.1.1. Autor textual y autor real.
3.3.1.2.
¿Es necesario el autor textual?
3.3.1.3. Autor textual y narrador
3.3.2. La obra narrativa
3.3.2.1. Narración y obra narrativa
3.3.2.2.
Obra y concretización de la obra
3.3.2.3. La "vida" de la obra
3.3.2.4.
El papel del lector y la apertura de la obra
3.3.3. El lector textual
3.3.3.1. Concepto
3.3.3.2.
Lector textual, lector proyectado, lector histórico, lector
ideal,
lector... ¿Pero es que existen
todos?
3.3.3.3. La competencia literaria
3.4.1.1. Autor real y autor textual.
3.4.1.2.
Expresión, creación, comunicación. Teorías de la competencia modal del
autor
3.4.1.3. Más allá del autor
3.4.2. El lector
3.4.2.1.
El lector real frente al lector textual
3.4.2.2. La competencia modal del lector
3.4.2.3. El proceso de la recepción
3.4.2.4.
La influencia de la obra sobre el lector
3.4.2.5. El crítico
Este trabajo es, en sustancia, una versión revisada y ampliada
de la primera parte de mi tesis doctoral, “El relato en la
trilogía de Samuel Beckett Molloy, Malone Dies, The
Unnamable” (Universidad de Zaragoza, 1988). Quiero expresar mi
agradecimiento por tanto a quienes me posibilitaron llevar a cabo aquel
trabajo, así como las revisiones que han dado lugar a este
libro: gracias a toda mi familia, y sobre todo a mis padres, Angel
García y María Dolores (“Felisa”) Landa, que
me enseñaron idiomas y me orientaron hacia los estudios de
filología. También quiero agradecer la ayuda y el apoyo
de la Dra. Susana Onega, que dirigió mi tesis doctoral. Hay
aún otras personas que resultaría improcedente nombrar en
una nota como esta, pero el agradecimiento existe.
Agradezco asimismo la ayuda financiera de la DGICYT
(Programa Sectorial de Promoción General del Conocimiento,
proyecto PS94-0057), que me ha permitido concluir este proyecto.
Nota a la edición electrónica (2009)
Este texto fue publicado originalmente por Ediciones Universidad
de
Salamanca (Acta Salmanticensia: Estudios Filológicos, 269),
Salamanca,
1998. La tesis en que se basa recibió el Premio Extraordinario
de Doctorado de la Universidad de Zaragoza correspondiente al
año académico 1988-1989. La edición
electrónica no se ha planteado como una revisión
sustancial del texto original, sino como un medio para difundirlo. No
dispongo sin embargo del texto definitivo publicado en 1998. Por
tanto, al margen de las cuestiones relativas al nuevo formato, como los
enlaces hipertextuales, y de
alguna pequeña corrección de erratas, no se ha modificado
ni ampliado sustancialmente el texto previo a la edición de
1998. Esta nota es la principal
excepción.
La edición se hará gradualmente durante 2009, primero
dando acceso al texto en versión sin formatear, e introduciendo
gradualmente los gráficos, numeraciones, formatos de texto y
enlaces hipertextuales.