VANITY FEA: Blog de notas de José Angel García Landa (Biescas y Zaragoza) - Mayo de 2016

reflexiones
Reflexiones de un  
intelectual

–crítico, excuso decir


Mi web   
Indice    Fotoblog    Videoblog    Lecturas    Enlaces y blogs    Bibliografía  — Música que viene: Boogie Street (Leonard Cohen) - Y vuelve: One Day More (Les Misérables) - Y vuelve: Pumping Iron (Starlight Express)
_____________________________________

Jueves 5 de mayo de 2016


Retropost #899 (5 de mayo de 2006): iTunes

Hoy me apunto a la tienda de música de los Macintoshes, iTunes, que hasta ahora no me salía a cuenta por lo mal que se me grababan los discos en el ordenador viejo... claro que no debería grabarlos, ahora que lo pienso. Te dicen, eso sí, que hagas una copia de seguridad. Hace poco probé en otra tienda, también de pago me refiero, con una legalidad más dudosa (es legal en Rusia). Allí los precios son cinco veces más baratos... pero desdichadamente algo se changa por el camino y no puedo pagar por su sistema. De todas maneras aquí os la dejo, por si a alguien le tienta y tiene más suerte: All of Mp3 . En iTunes me he estrenado comprando 24+1 Tragoudia, de Haris Alexiou. ¿A alguien le va la música griega? Aún puedo hacer cuatro copias legalmente y prestarle una, jeje...

 

John Lennon, Acoustic


Retroposts

—oOo—



El precio de un refugiado


La Unión Europea acaba de poner precio a los refugiados sirios: 250.000 euros por cabeza. Es lo que les cobrarán en concepto de "contribución solidaria" a los países que no quieren admitir refugiados, por cada refugiado que no admitan de su cuota asignada.

Es feo a primera vista, esto de ponerle precio a la gente, cuando solemos cacarear que la vida humana no tiene precio, etc. (y luego no damos ni un duro, qué digo un euro, por salvar una vida tercermundista a través de una ONG). Es cierto que una vida puede tener un precio indeterminado, alto, altísimo, pero sólo si cae en el torbellino de la propaganda de los medios. Si no, salen baratas, y las bombas de alfombra de los Aliados, o los cuchillos garganteros del Estado Islámico, se las ventilan alegremente y sin comentarios.

El precio concreto podría discutirse, como decía Groucho Marx, pero nos aclara las cosas saber que las vidas tienen precio. Y tiraremos a baja, de hecho, por la ley de la oferta y la demanda. Me refiero a que alegremente cogería cada refugiado sirio los 250.000 euros que le dicen que vale, y les diría a los funcionarios de la Unión que se olvidasen de él, dinero en mano. Por eso habrá negociación a la baja.

Pero no me parece mal esta iniciativa de la Unión Europea, por aclarar un poco el panorama. Primero, de cara a los Estados que no quieren refugiados: por aclarar si lo que no quiere Vd. es musulmanes en casa, o si lo que no quiere es gastar dinero. Ahora se puede elegir modalidad, aunque desde aquí me sospecho que lo que no se quiere es ni una cosa ni la otra.

Segundo, porque de cara a cada país, incluidos los de "welcome refugees", los más enrollados que podamos concebir, se plantea ahora un dilema: con este millón de euros disponible, ¿quiere Vd. pagar un subsidio a familias sin ingresos, de ciudadanos de este país, que no lo tengan, o quiere Vd. acoger cuatro refugiados? En la partida de gastos sociales, digo.

Es un dilema a considerar, y es que el dinero a aflojar (y más si es por parte de uno mismo) aclara rápido el precio de las cosas que, supuestamente, no tienen precio. Y establece pronto las prioridades, porque cada cual sabe cómo administrarse las suyas sin asesoramiento, en lo que toca al bolsillo. Aquí por ejemplo, es prioridad regalarle muchos millones de euros a Cuba, a saber por qué. ¿Deberíamos gastárnoslos en refugiados? ¿O en pagar la deuda, visto que tenemos que pedir prestado para dar caridad?

Y oigan, quien sea partidario de gastar más dinero en refugiados, más de 250.000 euros digo, libre es de contribuir. Que nos pase sus cuentas con sus ONGs, de cómo se gasta libremente su dinero, y luego hablamos de cómo gastar obligatoriamente el de todos.

Wealth inequality in America

—oOo—





Miércoles 4 de mayo de 2016

On Searle on Truth and Facts

Some observations on John R. Searle's theory of truth, formulated in the final chapter of his book on The Construction of Social Reality (1995).  These observations amount to an interactional critique of Searle's theory, and propose an alternative, interactionist theory of truth.

9. Truth and Correspondence

Searle: "I will in this chapter defend the idea that truth is a matter of correspondence to facts" (Penguin ed., 1996, 199). There is an intuitive understanding of this: "On a natural interpretation, the disquotational criterion of truth, together with the appropriate understanding of the notions of 'fact' and 'correspondence', imply the correspondence theory of truth, because if the quoted sentence on the left-hand side of a T sentence really is true, then it must correspond to the fact stated on the right-hand side" (202).

E.g. "The cat is on the mat" is a true sentence if and only if the cat is on the mat.
100 Millon Dollars
Strawson rejects the correspondence theory, arguing there is an implied linguistic structure to the facts on the left-hand side which makes the supposed definition circular; as to Searle, "I will argue that Strawson is right to point out the internal connection between fact and true statement but that this does not show that facts are in any sense linguistic entities, or that there is no relation of correspondence between true statements and facts" (208).

"For this reason, because of the definitional connection between fact and true statement, there could not be an inconsistency between the correspondence criterion of truth and the disquotational criterion. 'Fact' is just defined as that in virtue of which a statement is true, and disquotation gives the form of what makes each statement true by simply repeating the statement. But if the statement is true, then repeating it is just the same as stating the fact. The disquotational criterion tells us that the statement 'The cat is on the mat' is true if and only if the cat is on the mat. The correspondence criterion tells us that the statement 'The cat is on the mat' is true if and only if it corresponds to a fact. But which fact? The only fact it could correspond to, if true, is the fact that the cat is on the mat. But that is precisely the result given by the disquotational criterion, because that is the fact stated by the right-hand side of the T sentence: the statement 'The cat is on the mat' is true if and only if the cat is on the mat. And this is also why in order to know that it is true that the cat is on the mat, all we have to do is establish that the cat is on the mat. We don't have to establish in addition that the statement that the cat is on the mat corresponds to the fact that the cat is on the mat, because we have already established that correspondence when we established that the cat is on the mat" (212).

(Searle's argument is cogent in its appeal to facts as distinct from statements; but is mistaken in part because in spite of its being more metalinguistically-savvy, it disregards the role of English as metalanguage—try substituting "el gato está en la alfombrilla"; we obviously need to establish the correspondence between that statement and the statement of the language we use as metalanguage. Moreover, even if we discount the issue of metalanguage, Searle is analysing truth in a void, with laboratory statements addressed by no one to no one, or perhaps by himself to himself. To put it in a nutshell, Searle's truths are truths in themselves, not truths "for someone". The analyst himself is imaginatively bracketed off from the analysis, even as he still is, paradoxically, the implied guarantee for the facts being as they are stated in the proposition, through his recourse to both facts and language. But from the standpoint of a interactionist theory of truth (a theory indebted to the pragmatist tradition—see e.g. George Herbert Mead's A Pragmatic Theory of Truth) a truth is always a truth for someone. I.e. a truth is not true in itself or for just anyone. In actual situations where the establishing or determination of truth is relevant, we need to evaluate other people's statements with reference to the facts and to our own way of stating, or representing, the facts. We cannot bracket ourselves off in the way Searle does—except in an operational way when describing someone else's judgment of truth, e.g. the truths of dogma for Catholics, or those made from the standpoint of obsolete science. In these cases, the judgment of truth is ascribed to some other subject. Therefore, the judgement of truth involves not just ascertaining the correspondence between a statement and a fact, but also evaluating the correspondence between different languages, different representations of the facts, and different presuppositions about them. Evaluating some statement as true, or only partially true, or false, always involves taking sides or positioning oneself in some specific discourse situation, in which something is at stake. The statements about the matter of contention will differ; it is only by stating shared presuppositions that we can produce true statements in such a situation. Because, crucially, a statement is true not only if it "corresponds to the facts", but also if it is evaluated by someone as corresponding to the facts.—JAGL).

Another part of the question addressed by Searle is that our metalanguage for truth describes it in terms of statements. "'True' and 'false' are the crucial terms for assessing success in achieving fit in the mode appropriate to statements, just as 'obeyed' and 'disobeyed' assess success in achieving fit in the manner appropriate to orders." (218)

(Again, perhaps not quite. It is not 'obeyed' and 'disobeyed' that satisfies the direction of fit for orders, but 'appropriateness' or 'inappropriateness', i.e. of fulfilling the felicity conditions for orders, such as whether the order is coming from a person with the relevant authority, or not. Whether we choose to obey or not is quite another issue, a perlocutionary one, not a matter of illocutionary structure.— JAGL). (Moreover, in what follows, Searle's thought experiment in 'creating a language' to describe truth, statements, etc. disregards the conflict situations in which statements of truth typically occur, and the number of participants—because statements of truth need to be evaluated as such.).

From the summary and conclusion, in which Searle states the following: "3. The assignment of 'true' to statements is not arbitrary. In general, statements are true in virtue of conditions in the world that are not parts of the statement. Statements are made true by how things are in the world that is independent of the statement. We need general terms to name these how-things-are-in-the-world, and 'fact' is one such term. Others are 'situation' and 'state of affairs'" (219).

(Again, this leaves out a crucial element in the assignation of 'truth' to a statement. We need to take into account not just the statement, and its concomitant state of affairs understood as a representation by the speaker different from the statement itself; we also need to take into account the evaluator's representation of the state of affairs in question, and of the speaker's aim and performance in providing a linguistic representation of that state of affairs—of its features as they are relevant to the interactional situation. But then there are no speakers or interactants in Searle's model... Just imagine, as an example, how we might go about evaluating as true or false a statement such as "there was no America in the 13th century"—not to mention other complex statements and states of affairs such as "the cat is on the mat". —JAGL).

Other details of Searle's argument involve metalanguage. E.g. Searle assumes that substituting logically equivalent sentences does not mean that we preserve identity of reference; nor does the substitution of coreferring definite descriptions. Then again, facts are not the same as true statements. (Which seems straighforward enough, except perhaps to a philosopher of language. One would need no special arguments, it seems, to differentiate a fact from a statement about a fact... —JAGL). Analysis of facts, Searle concludes, requires more than disquotation. And finally, "9. One (only one) method in philosophy is to analyze the structure of the facts that make our statements true. In earlier chapters I have attempted to do that with the structure of social and institutional facts" (221).

(Perhaps one might then extend to Searle's analysis of institutional facts, helpful and insightful as it is, the critique we have addressed to his definition of truth and of facts. These institutional facts, interactional as they are by nature, lack a crucial interactional dimension; institutions, like truths and facts, stand on a partially unstable ground. They are made both of consensus, of shared and presupposed assumptions and practices, and they are made of dissent, confrontation between people and peoples about the very substance of the world, of the institution, and of the rules of the game, linguistic or otherwise, that we are playing. —JAGL).

Searle ends with a critique of Frege and Davidson's "slingshot argument", in order to show that "identity of facts is not preserved under substitutability of logically equivalent sentences" (225). Sameness of reference is not preserved, and Searle dismisses the argument as really nothing but a logician's sleight of hand.


Note - Davidson's 'slingshot argument', from Inquiries into Truth and Interpretation (Oxford, Clarendon, 1984, p. 42, qtd. by Searle, 235), runs thus:

The principles are these: If a statement corresponds to the fact described by an expression of the form 'the fact that p', then it corresponds to the fact described by 'the fact that q' provided either (1) the sentences that replace 'p' and 'q' are logically equivalent, or (2) 'p' differs from 'q' only in that a singular term has been replaced by a coextensive singular term. The confirming argument is this. Let 's' abbreviate some true sentence. Then surely the statement that corresponds to the fact that s. But we may substitute for the second 's' the logically equivalent '(the x such that x is identical with Diogenes and s) is identical with (the x such that x is identical with Diogenes)'. Applying the principle that we may substitute coextensive singular terms, we can substitute 't' for 's' in the last quoted sentence, provided 't' is true. Finally, reversing the first step we conclude that the statement that it corresponds to the fact that 't', where 's' and 't' are any true sentences.




Conclusion

In human reality as seen by Searle there is no opposition, or perhaps rather no solution of continuity, between the mental and the physical, or between culture and biology; "culture is the form that biology takes" (227). 

"The connecting terms between biology and culture are, not surprisingly, consciousness and intentionality. What is special about culture is the manifestation of collective intentionality and, in particular, the collective assignment of functions to phenomena where the function cannot be performed solely in virtue of the sheer physical features of the phenomena. From dollar bills to cathedrals, and from football games to nation-states, we are constantly encountering new social facts where the facts exceed the physical features of the undelying physical reality" (228).

(And, to pursue the biological reflection, human institutions rely always on a partially shared intentionality. Human groups share part of the institutional ground under their feet, and differ and debate about the extent of the institutional consensus, or about just which amount of ground is shared, and about the rules, and the facts, sustaining the property of that ground.— JAGL).

"Similarly, thought there is a continuity in collective behavior between lions attacking a hyena and the Supreme Court making a constitutional decision, institutional structures have a special feature, namely, symbolism. The biological capacity to make something symbolize—or mean, or express—something beyond itself is the basic capacity that underlies not only language but all other forms of institutional reality as well. Language is itself an institutional structure because it involves the imposition of a special kind of function of brute physical entities that have no natural relation to that function. Certain sorts of sounds or marks count as words and sentences, and certain sorts of utterances count as speech acts. The agentive function is that of representing, in one or other of the possible speech act modes, objects and states of affairs in the world. Agents who can do this collectively have the fundamental precondition of all other institutional structures: Money, property, marriage, government, and universities all exist by forms of human agreement that essentially involve the capacity to symbolize." (228)

(And, I would rejoin, they are all contested ground (money, property, marriage, government, universities...), a matter both of agreement and of contention between groups, as to their status and rules, in a number of interactional situations. Joint assignment of function is essential to institutional behavior, but the questioning of the grounds of the institution, dissent, and paying close attention to the specific interactional situation, and what is at stake in it, seem to be crucial elements in institutional behavior as well.—JAGL).


I will conclude by saying that the shift in perspective proposed here as regards the nature of facts and truth is consistent with Stephen Toulmin's and John Shotter's account of the shift between a modern and a postmodern science of pscyhology (Conversational Realities, Sage, 1993: 95). Or, perhaps, moving further down the road which Searle has already traveled from a modern to a postmodern epistemology. Truths and facts would therefore be kinds of "conversational realities", to use Shotter's terminology. He describes the shift from modern to postmodern psychology as follows:

"Amongst the many other shifts it involves, there is a shift from the standpoint of the detached, theory-testing onlooker, to the interested, interpretative, and procedure-testing participant-observer; from one-way action to two-way interaction; from an interest in theories of underlying processes to an interest in accounting from the actual practices in everyday life. Indeed, this latter shift bespeaks a shift in our understanding of what we take rationality to be: there is now a growing recognition that the pursuit of formal rigour is not necessarily a route to rational soundness (Toulmin 1982b)."  (Shotter, Conversational Realities, 1993: 95).

The reference is to Stephen Toulmin, "The Construal of Reality: Criticism in Modern and Postmodern Science." Critical Inquiry 9 (1982): 93-11). My critique to Searle's theory of truth and facts is paralleled by a similar critique of Umberto Eco's account of legitimate statements, which suffers from a similar lack of interactional specificity. (See my paper "Sobre lo que no se puede decir").



John Searle: The Normative Structure of Human Civilization


—oOo—
















CARTA - Origin of Genus Homo - Australopiths and Early Homo





"Origins of Genus Homo - Australopiths and Early Homo; Variation of Early Homo; Speciation of Homo." With presentations by William Kimbel, Philip Rightmire, and Pascal Gagneux.


More from the CARTA February 2016 symposium here:

"Origins of Genus Homo: What Who When Where?" Early Body Form; Life History Patterns." YouTube (U of California Television (UCTV)) 8 April 2016.* (Bernard Wood, Carol Ward, Leslie Aiello).
    https://youtu.be/9W005V6OV_E




—oOo—



'De las crisis juiciosas': Gracián como analista cognitivista del discurso


En su tratado sobre el Arte de Ingenio (1642) Baltasar Gracián analiza la manera en que las posibles perspectivas temporales de una situación pueden manipularse mediante la retórica, y los modos en que el lenguaje puede usarse para desplazar los marcos de referencia que usamos a la hora de representar una acción, un acontecimiento o una situación, modificando de esta manera nuestras actitudes al respecto. Sostenemos que debido a la consciencia que este autor tiene de dichas maniobras cognitivas, el Arte de Ingenio es un tratado clásico de retórica cognitivista.
 


English Abstract:

'On Judicious Criticisms': Gracián as a Cognitivist Discourse Analyst

In his treatise Arte de Ingenio (The Art of Wit, 1642), Baltasar Gracián analyzes the way in which the possible temporal perspectives of a situation can be manipulated through rhetoric, and the way in which language can displace the frames of reference we use in order to represent an action, an event or a situation, thus modifying our attitudes towards them. We contend that due to this author's awareness of these cognitive maneuvers, The Art of Wit is a classical treatise in cognitivist rhetoric.
 

Note: Downloadable document is in Spanish.
Number of Pages in PDF File: 7
Keywords: Cognition, Rhetoric, Criticism, Wit, Frame theory, Representation, Baltasar Gracián, History of criticism, Discourse analysis. Cognitive narratology
 
 

Jose Angel Garcia Landa


Universidad de Zaragoza

Ibercampus (March 25, 2016)





De las crisis juiciosas


—oOo—




Retropost #898 (4 de mayo de 2006): Hoy a las 12 manifestación

en la puerta de la Facultad de Filosofía y Letras. En contra de los planes del Ministerio de Educación para suprimir nuestro título.

(PS: más cosas. En el último boletín de la Universidad de Zaragoza salen las plazas de profesorado que se cmanionvocarán a concurso para el próximo curso, varias de Filología Inglesa. O sea que sólo nos suprimen dentro de un orden, tranquilos...).

Pues la manifestación ha ido bajo mínimos, otra vez con mínimo aviso previo a los profesores, casi nulo a los alumnos, sin un solo cartel que la anunciase, ni megafonía... vamos, milagro que hayan aparecido las sesenta personas que han aparecido. Y eso que nos anunciaban en el periódico Qué, más atento que nosotros mismos al asunto. El lunes estamos convocados a una reunión a discutir la "adhesión al plan de movilizaciones por el título de Grado en Estudios Ingleses". Quizá de ahí salga un grupo de comisionados que se encarguen de hacer todo lo que se echa en falta hasta ahora.

Ymás PS. Arriba pongo la foto del 20 Minutos.

Decenas, dice, y bien dice. Cuando deberían haber sido centenares. Noventa y cinco nada más somos los miembros del Departamento con nómina. Alumnos, depende cómo se cuenten, hay miles (a los que no les atañe) pero sólo de esta carrera que se suprime, y directamente afectados, varios cientos. Me dicen... :

- Esto es querer y no poder. O más bien lo contrario: poder y no querer.

- Sí... desde luego, interesante la foto. Muchos querrán tener carrera de inglés, quizá de boquilla, pero desde luego manifestarse no se manifiestan. No sea que salgan en la foto. Y así por toda España, y así nos irá.

 

El estado de la movilización




Retroposts

—oOo—





Retropost #897 (4 de mayo de 2006): Méate en el móvil

Bueno, ahora mismo no... espera.

Ya voy cayendo cómo funcionaban las plantaciones de humanos en Matrix.

(vía digg).


Impresoras de órganos


Retroposts

—oOo—




Martes 3 de mayo de 2016

Los impuestos abusivos de España





—oOo—



Baudolino: Lying about the Future Produces History




—oOo—



Mantengo el séptimo puesto mundial

En las estadísticas de publicaciones académicas de la SSRN mantengo estos últimos meses el puesto 7, el mejor que he alcanzado en este repositorio, que es el más importante del mundo en las áreas de ciencias sociales y humanidades. Estoy en el puesto 7 por número de artículos aceptados, entre los 300.000 autores académicos que usan esta red. O entre los 30.000 principales, si prefieren, que son los que entran en sus estadísticas. Aquí estoy, detrás de Daron Acemoglu:


Mi posición 7 (2)
Esta de abajo es mi gráfica de resultados en lo que aquí llaman "este torneo."  El Ministro de Educación me ha escrito diciéndome que visto que soy uno de los académicos españoles mejor posicionados, me van a subir el sueldo en consonancia con esta gráfica, pero es una información ésta que está sin confirmar.

Mi posición 7 (3)

Aquí el detalle de mis cifras. El 7 por número de artículos aceptados, el 28 por número de artículos subidos este año pasado, y ya en puestos más discretos, el 694 por actividad reciente; el 1652 por número de descargas totales.

Mi posición 7
Y así aún agarrado a este puesto llego a los 55 años de edad, que es mucho más que el mezzo del camin. De aquí a la jubilación, y de ahí al oblivion, en suave pendiente iremos.

De la última carta del presidente de SSRN, Gregg Gordon:

SSRN delivered well over 1 million PDFs last month and will reach 100 million downloads in the middle of 2016. 100 million is an exciting milestone and we are very grateful to the entire SSRN Community. Thank you! The SSRN eLibrary currently has 643,000 paper abstracts from close to 300,000 authors and our CiteReader technology, built with ITX Corp., has extracted 9 million references and 9 million footnotes, and matched 6 million citations from our 537,000 full text papers.

There have been some exciting improvements to the website in the last six months. Authors may now choose to display a photo and CV on their Author pages (ésta es la mía), which will allow us to connect on a more personal level. Authors, we invite you to upload your photo and CV by signing into SSRN HQ and selecting "Personal Info" on the left menu. We redesigned our search functionality and enhanced it to allow network filtering, and we will soon release full-text searching. Also early in 2016, we will release additional Author and Department rankings in Accounting and Political Science.


Llego al top 1%

—oOo—





Mira Ivo copia

Mira Ivo copia
—oOo—




J. R. R. Tolkien vs. George R. R. Martin (Epic Rap Battles of History)




—oOo—




Retropost #896 (3 de mayo de 2006): El estado de la movilización

(Nos llega una circular del Comité Interdepartamental por el Grado en Estudios Ingleses, a través de la lista de Estudios Ingleses Ya y de la lista de AEDEAN):

En calidad de coordinadores del Comité Interdepartamental en defensa de nuestra titulación queremos hacer las puntualizaciones siguientes con el fin de salir al paso de ciertos comentarios que entendemos son fruto de una falta de información más completa:

1. A pesar de algún malentendido ocasional, hemos estado en contacto frecuente desde el principio con Socorro Suárez, la Presidenta de AEDEAN y, a través de ella, con su Junta Directiva. 2. El mantenernos mutuamente informados de nuestras actividades y gestiones no significa que tengamos que estar completamente de acuerdo en cada aspecto de la estrategia a seguir. Tanto la Junta Directiva de AEDEAN como la inmensa mayoría de los Departamentos coincidimos en el objetivo general: la obtención del grado específico en Estudios Ingleses. De hecho dos miembros de la Junta Directiva de AEDEAN (Socorro Suárez y Alberto Lázaro) han firmado la carta que hemos enviado al MEC en demanda del grado en Estudios Ingleses que hemos firmado ya más de dos tercios de los catedráticos del área. Es cierto que, de momento, no coincidimos en la estrategia inmediata a seguir: La Junta Directiva de AEDEAN ha optado por intentar primero conseguir la mejora del grado en Lenguas Modernas y sus Litearturas; nosotros (es decir, un nutrido grupo de departamentos, la mayoría de los catedráticos y, creemos, la mayoría del resto del profesorado) respetamos esta opción, que es complementaria con la nuestra, pero dudamos de que por esa vía se pueda conseguir gran cosa (véase nuestro documento Respuesta a la propuesta de la Directora Gral.doc en la web http://www.gradoenestudiosingleses.es, en "Enlaces y documentos"). Por el contrario, estimamos preferible ir ya directamente a conseguir un verdadero Grado específico en Estudios Ingleses, pues entendemos que de este modo las universidades tendrían más difícil oponerse a su establecimiento. La existencia de ese grado específico es, además, la mejor forma de garantizar la supervivencia de la especialidad de inglés en los departamentos más pequeños; de hecho, varios de ellos han sido los primeros en manifestarse el pasado 5 de abril. 3. Como hasta ahora la Administración no ha respondido a nuestra reivindicación, hemos elaborado un plan de movilizaciones que mandamos en su momento y que podéis consultar en nuestra web (http://www.gradoenestudiosingleses.es/). Este plan surge de la aplicación de los acuerdos de la reunión de departamentos de Filología Inglesa de 1-3-2006 para que se ponga fin al atropello que supone la imposición del grado en LLMM y sus LL como única opción para el estudio de las lenguas modernas extranjeras. Cuantos más departamentos participemos, más fuerza tendremos ante la Administración, tanto en nuestra reclamación del grado específico en Estudios Ingleses como en las negociaciones que está llevando la Junta de AEDEAN para mejorar el grado en Lenguas Modernas. 4. La reivindicación puede ser larga, por eso nuestro plan de movilizaciones prevé acciones en lo que resta de este curso y en el siguiente. Los departamentos en defensa del grado en Estudios Ingleses estamos constituyendo una comisión negociadora que será interlocutora con el MEC cuando decida recibirnos. Esa comisión está abierta a quienes deseen colaborar con nosotros y, por supuesto, sería muy deseable que en ella se integrara algún representante de AEDEAN. 5. Con la puesta en funcionamiento de nuestra web y de nuestra lista (sobre la que enviamos información aparte en su momento -véase también punto 3 supra-, no se pretende sustituir a la web y a la lista de AEDEAN, que tienen objetivos más amplios: fundamentalmente, ser foros de información y debate académicos y científicos, además de defender nuestros intereses profesionales). La vocación de la nueva página y de su lista de distribución es mucho más puntual y modesta como es lograr que no desparezcan los estudios ingleses como grado propio. Conseguido este objetivo desaparecerá, puesto que (a diferencia de AEDEAN) esa es su única razón de ser. 6. Finalmente, necesitamos más que nunca que nuestros esfuerzos se aúnen para lograr transmitir al MEC el sentir de prácticamente todos los profesionales de Filología Inglesa: que debe mantener este grado puesto que no hay razón objetiva alguna académica que justifique su desaparición.

Murcia, 2 de mayo de 2006

Rafael Monroy y Aquilino Sánchez

Comité Interdepartamental

(No sé si el comentario del principio se refiere quizá a mí; en todo caso no veo en el mensaje nada que me haga pensar de otra manera sobre la inhibición de AEDEAN en la defensa de la titulación propia del área de Filología Inglesa. En cualquier caso, visto el alcance limitado que tiene de momento la lista de distribución de Estudios Ingleses, con sólo 46 personas registradas hasta ahora de entre los muchos cientos de anglistas universitarios, propongo utilizar simultáneamente la de AEDEAN, siguiendo el ejemplo de Rafael Monroy y Aquilino Sánchez, para hacer comunicaciones importantes sobre este movimiento de protesta. Y ahora mismo acabo de recibir una circular de nuestro director de Departamento sobre las movilizaciones:)

Estimados compañeros:

Mañana, jueves, día 4 de mayo vamos a hacer un paro para reivindicar un título de Grado en Estudios Ingleses. Haremos una pequeña concentración [en la puerta de la Facultad de Filosofía y Letras] a las 12 h. y nos desplazaremos al Rectorado para leer nuestras reivindicaciones una vez más. Mientras no se constituya una comisión que pueda dar una forma más consistente a las movilizaciones, los jueves de mayo ésta será nuestra manera de manifestarnos, en coherencia con nuestro compromiso con otros departamentos de España. Serán informados de esta acción el Rector, Decano, profesorado de nuestra facultad, Gabinete de Prensa y medios principales de comunicación. Os ruego difundáis esta información entre vuestros alumnos y todas aquellas personas que nos puedan apoyar en nuestra acción. Un saludo.

Carlos Inchaurralde

Director Depto. Filología Inglesa y Alemana

(También nos comunica el Director la próxima convocatoria de una comisión para discutir la postura del Departamento en esta campaña de protestas, antes de tratar el tema en Consejo de Departamento. Bueno, más exactamente, cito: "Debido a la escasez de voluntarios para una comisión que centralice toda nuestra actividad relacionada con el plan de movilizaciones por un título de Grado en Estudios Ingleses convocaré próximamente una reunión con el fin de discutir cuál puede ser nuestro compromiso con la campaña que hay en marcha." Al parecer, sólo una persona se prestaba voluntaria para constituir la comisión de movilizaciones --y no era yo, aclaro).


Envío masivo de un correo electrónico al Ministerio


Retroposts

—oOo—




Retropost #895 (3 de mayo de 2006): Cumpleaños feliz

Hace diez años, así era la vida.
cake
Retroposts

—oOo—










Lunes 2 de mayo de 2016

Ex post facto Facts & The Imaginary Construction of Reality

John Shotter's account of the role of the imaginary in social life, and P.G. Ossorio's notion of 'ex post facto facts', can help us understand how our present cognitive perspective shapes our world and gives it a misleading solidity. These concepts are powerful tools for the analysis of ideology, especially when set in the context of a cognitive narratological perspective.

This is a section from John Shotter's Conversational Realities (Sage, 1993), ch. 5, "Social Life and the Imaginary". It follows a discussion of how people create imaginary realities which allow social interaction, with an example from Samuel Beckett's Waiting for Godot. Godot (or God, why not) may never appear but he plays a necessary function for Vladimir and Estragon:

"although they explain their activity to themselves by referring their supposed waiting to the supposed existence of a Godot, they actually get on in the meantime perfectly well without the existence of this Godot. It is an imagined Godot which plays a real part in their lives" (82); "But the one thing which alone seems clear to them—that they are waiting for Godot—is not a correct account of what they are in fact doing. It is a socially constructed and socially maintained illusion in terms of which they together make sense of their lives to themselves, to which they feel they must subordinate themselves" (82); "they are nevertheless, before our very eyes, living out a number of different, particular forms of life. Yet they cannot 'see' that fact; they have imprisoned themselves within an account of themselves of their own devising. And they, as the individuals they are, prevent themselves from 'seeing' its inadequacy: not just because it is the only 'currency', so to speak, in terms of which they can conduct their joint endeavours, but because they owe their being who they are, their identity in relation to one another, to its continued use. Thus they feel, if they are to avoid a certain ontological disorientation, they must hold each other to its use" (83).

The 'ex post facto fact' fallacy and the illusion of clarity

Yet clearly, in the middle of their confusion, the clarity they appeal to is illusory. And although they lack a sense of confusion, although they do not feel confused, to us, they are in fact still confused: for they have clearly mistaken features of their talk (about some 'thing') for the features of the supposed 'thing' itself. And the fact is, that no matter how clear (in certain special moments of reflection) the existence of Godot may seem to them—as a special and separate being beyond themselves who gives a meaning to their lives—not only need Godot not actually exist, they clearly in fact possess no actual knowledge of Godot at all. Indeed, they wonder at first if another wanderer in the wilds, Pozzo, is Godot. They can (and clealy do) live without an actual Godot or Godots. Yet if aked, that is how they explain their conduct: they are waiting for Godot. Without their waiting—false though it may be as an account of what they are actually doing—their life would seem at least to them to lack any sense of meaning. But the only Godot known to them is a Godot 'subsisting' in their ways of talking about such a being between themselves.shaky bridge

And the lesson for us here is that we too are living like his down-and-outs: no matter how clear and definable the topics of our talk and discussions may seem to us to be, no matter how strongly we may possess a sense of their 'reality', often, we are merely talking about and studying things which only subsist in the sppech we use for co-ordinating our activities with those of the others around us. We have 'given' or 'lent' the things we talk of a nature which—although that which grounds our talk may be such that it 'permits' or 'allows' such an account—they do not actually have. And when it comes to our talk about our own nature, then this issue becomes acute. We cannot 'give it up' and simply turn to an alternative, without a great deal of existential disorientation; yet, we must try.

For it is not just that our means of warranting, justifying, or explaining our actions to those around us—by reference to our supposed 'inner' mental states, to 'motives' and 'feelings' supposedly 'in' us somewhere—is false and hides from us the proper relation of our actions to their context, to their surrounding circumstances. Neither is it just that it supports the illusion of an individualistic, ahistorical, decontextualized from of human agency which falsely ignores the role of our relations to others, especially those of our predecessors who fashioned the current 'organized setting' into which we now act. The nature of the falsity involved is even deeper and more dangerous than that: it is to suppose that our essentially unknown and unknowable human nature, that all our meanings, can be captured within a circumscribed and well-defined, systematic discourse; it is to mistake the imaginary entities, that subsists only in our stories about ourselves, as actually being who we are. Thus, while the social constructionist approach suggests that our nature is such that it is always in the making, that it is never complete, that new aspects of our being are already emergin from the background to our lives, by contrast, our current attempsts to capture ourselves in a range of identifiable, well-defined 'images' or 'models' of our own making, in systematic discourses, suggests otherwise. Such images (or more properly 'we') can create a sense of —an illusion of— fixity and completeness about ourselves; we can 'lend' ourselves a nature which, although it is 'permitted' or 'afforded' by what we already are, only represents one small aspect of what in fact we are, and might next become.

But once we come to view the world from within the confines of an orderly, systematic discourse, the claim that something defined within that discourse essentially underlies all our action—seems undeniable; no one seems able to formulate a doubt about it within terms acceptable [to] followers of the system. What is at work here is a special kind of self-deceptive fallacy to which one becomes prone when one's ideal is that of construc ting, and thinking within a formal system. It is [a] fallacy of a hermeneutical kind, to do with interpreting the meaning of statements, or states of affairs, retrospectively (5), from within such systems, and ignoring the socio-historical processes of argument and contest which are involved in their formulation as such. Following (Ossorio, 1981), I shall call it the 'ex post facto fact' fallacy. The temporal sequence of events involved is as follows:

1. Firstly, a situation is described which, although we do not realize it at the time, is open to a number of possible interpretations.

2. We are, however, then tempted to accept one of these descriptive statements as true.

3. The statement then 'affords' or 'permits' the making of further statements, now of a better articulated nature, till a systematic account has been formulated.

4. The initial interpretation (already accepted as true, of course) now comes to be perceived, retrospectively, as owing its now quite definite character to its place within the now well- specified framework produced by the later statements.


In other words, the original situation has now been 'given' or 'lent' a determinate character, within the terms of the system, which it did not, in its original openness, actually possess.  This, I think, is a fallacy which operates on a grand scale in the social sciences, where we always attempt to make sense of social and psychological phenomena within well-defined systems of terms—that is, systematic discourses. It is what makes it seem that such systems can be detached from their origins in people's social activities, and exist in some free-floating sense 'outside' them. (6)

Someone who has studied its nature in relation to the genesis of the scientific fact is, as I have already mentioned, Ludwik Fleck (1979). As we saw earlier, in attempting retrospectively to understand the origins and development (and the current movement) of our thought, we describe their nature within our to an extent now finished and systematic schematisms. Thus, as he goes on to say:

Cognition modifies the knower so as to adapt him harmoniously to his acquired knowledge. The situation ensures harmony within the dominant view about the origin of knowledge. Whence arises the 'I came, I saw, I conquered'  epistemology, possibly supplemented by a mystical epistemology of intuition. (Fleck, 1979: 86-7)

But the trouble is, once 'inside' such systems, it is extremely difficult to escape from them to recapture the nature of our original, open and indeterminate thoughts, the thought to do with the system's development. We can become as Stolzenberg (1978) puts it, 'entrapped'. Where, the attitudes and habits of thought which prevent those within the system from recognizing its inadequacies arise out of them ignoring what Stolzenberg (1978: 224) calls 'those considerations of standpoint that have the effect of maintaining the system'. In other words, their plight arises, not just from them ignoring the fact that they have located themselves within a particular discursive or intralinguistic reality (sustained by a discourse couched within a particular idiom), but also from the fact within that their (self-contained, systematic) way of talking does not 'afford' or 'permit' the formulation of questions about its relations to its socio-historical surroundings. syntax masquerades as meaning to such an effect, that 'We predicate of the thing what lies in the method of representing it . . . ' (Wittgenstein, 1953: no. 104).



NOTES

5. Much as in linguistics, one studies only patterns of already spoken words, and not the activity of words in their speaking.

6. This process is also discussed of course by Marx and Engels in their account in The German Ideology of how the 'ruling illusion' of 'the hegemony of the spirit in history' (Hegel) is produced.



(Works cited:)

Beckett, S. (1956). Waiting for Godot. London: Faber.
Fleck, L. (1979). The Genesis and Development of a Scientific Fact. Chicago: Chicago University Press.
Marx, K., and F. Engels. (1977). The German Ideology. London: Lawrence and Wishart, 1977.
Ossorio, P. G. (1981). 'Ex post facto': The Source of Intractable Origin Problems and Their Resolution. Boulder, Colorado: Linguistic Research Institute Report no. 28.
Stolzenberg, G. (1978). "Can an Inquiry into the Foundations of Mathematics Tell Us Anything Interesting about Mind?" In Psychology and Biology of Language and Thought: Essays in Honour of Eric Lennberg. New York: Academic Press.
Wittgenstein, L. (1953). Philosophical Investigations. Oxford: Basil Blackwell.



This is a significant passage for the study of the cognitive value of retrospection and retroaction, especially when it is connected to a cognitive narratology, and to a perspectivist analysis of ideology. "The ex post facto fact fallacy" is another term for (or rather a subclass of) what has been called 'hindsight bias', or what (in a narratological context) I call the narrative fallacy par excellence.

Concepts such as Morson and Bernstein's sideshadowing  and backshadowing are also apposite to this analytic perspective. The present, in sum, changes the landscape of the past, which must be reopened and explored in order to fully understand it. (Although the imaginative reopening of the past is always effected from a virtual bracketing of hindsight, not an actual suppression of it. We cannot renounce the benefits of hindsight, even as we reinterpret the past in terms which are less univocally indebted to present priorities).

A perspective reorders the past and erases the process which generated it, or dispels and discredits the systems which preceded it. The cognitive coherence of a perspective is thus enhanced and reinforced, and its genesis and prehistory are dowplayed or obscured. The present or dominant cognitive perspective is thus naturalized as self-explaining; it is bootstrapped into its present position, and the representations it provides are interpreted as nature itself. Roland Barthes's reflections on the naturalization of ideology come also to mind as a related topic for reflection. If our cognitive landscape structures and shapes the fabric of reality, it is reality itself which is cognitively remade through this narrative fallacy, this hindsight bias. Reality rests therefore, to some extent, on an illusion created by hindsight.



Retropost: En el retrovisor


—oOo—







Tienda de bodas copia

Tienda de bodas copia

—oOo—





Pedro Insua—El aristotelismo de Cervantes (contra Bataillon)





—oOo—




Retropost #894 (2 de mayo de 2006): La sombra del viento

Me acabo de leer el libro de Carlos Ruiz Zafón La sombra del viento, y aquí van unos spoilers (es spoileable, pero también muy legible a pesar de eso). Narra las aventuras de un chaval joven, Daniel, que en la Barcelona de posguerra repite (con variaciones más afortunadas) las andanzas de su "padre espiritual" o quizá doppelgänger, Julián Carax, el autor del libro favorito de Daniel La sombra del viento.

Resulta éste Carax ser el hombre sin cara, Cara-X, un siniestro perseguidor que aparece a veces de modo fantasmal intentando destruir ese ejemplar del libro. Carax había sido un buen autor que fracasa en la vida; sus libros no se venden, sus esperanzas de promoción social resultan ser engañosas, su historia de amor con su hermanastra es frustrada por su padre el magnate... y vuelve a Barcelona al comienzo de la guerra civil, tras años de ausencia, a por su amada que aún cree viva, pero en realidad a caer en la trampa de venganza del siniestro inspector Fumero, que también deseaba a la misma mujer. Fumero es una bestia asesina, de esas que suben como la espuma en tiempos revueltos, sobre todo cuando el Estado se convierte él mismo en un Estado asesino. Durante la guerra, desesperado y manipulado por Fumero, Carax quema toda su obra, y pierde su rostro a la vez en el incendio. Entramos en la historia vislumbrándola oscuramente, y sólo se nos aclara con la narración que a Daniel le ha dejado escrita Nuria Monfort, antigua amante de Carax, que lo cuidó tras su desfiguramiento, y que ahora ha sido asesinada por Fumero.granvia

Termina la obra con la venganza de Carax, la muerte del inspector Fumero, y el éxito de Daniel, que sí logra llevar adelante su historia de amor, tan parecida a veces, con la hermana de su amigo Tomás Aguilar, Bea. También logra devolver a Carax la esperanza en la vida y las ganas de escribir... y "la pluma de Victor Hugo" que le había comprado Nuria Monfort. Daniel es un héroe flojillo, atrevido y decidido a seguir el hilo del misterio, pero cobarde físicamente, e impotente ante la brutalidad de los demás. Se le une otro antihéroe todavía más antiheroico, Fermín Romero de Torres, antiguo represaliado por Fumero, que sufre nuevas palizas pero sin decaer nunca en su ánimo, ni en sus recursos.

Una de las cosas que más llaman la atención en la novela es la descripción del ambiente de resentimiento, silencios y opresión tras la guerra civil, consecuencia de la brutalidad desatada durante la guerra y su pervivencia latente en la dictadura que siguió. Está bien llevada (muy mendozamente) la manera en que las tensiones en la vida de Carax, de origen social y sexual, con mucho componente de clase, van sumándose poco a poco hasta que vuelve a Barcelona en plena guerra civil. Nuria Monfort dice del ambiente de Barcelona en 1936:

Me es imposible describir aquellos primeros días de la guerra en Barcelona, Daniel. El aire parecía envenenado de miedo y de odio. Las miradas eran de recelo y las calles olían a un silencio que se sentía en el estómago. Cada día, cada hora, corrían nuevos rumores y murmuraciones. Recuerdo una noche, volviendo a casa, en que Miquel y yo descendíamos por las Ramblas. Estaban desiertas, sin un alma a la vista. Miquel miraba las fachadas, los rostros ocultos entre los postigos escudriñando las sombras de la calle, y decía que podían sentirse los cuchillos afilándose tras los muros. (476)

Estos recelos opresivos tienen su contrapartida en el silencio oficial y olvido voluntario que se da en la posguerra:

Nunca subestimes el talento para olvidar que despiertan las guerras, Daniel. (487).

Claro que es un olvido ese solamente oficial y de puertas afuera. De puertas adentro la gente sí recuerda, pero se crea una mala conciencia pública por el desfase entre lo que se sabe y lo que se puede decir, o lo que se quiere decir.

Vivíamos de rumores, recluidos. Supimos que Fumero había traicionado a todos aquellos que le habían encumbrado durante la guerra y que ahora estaba al servicio de los vencedores. Se decía que él estaba ajusticiando personalmente—volándoles la cabeza de un tiro en la boca—a sus principales aliados y protectores en los calabozos del castillo de Monjuïc. La maquinaria del olvido empezó a martillear el mismo día en que se acallaron las armas. En aquellos días aprendí que nada da más miedo que un héroe que vive para contarlo, para contar lo que todos los que cayeron a su lado no podrán contar jamás. Las semanas que siguieron a la caída de Barcelona fueron indescriptibles. Se derramó tanta o más sangre durante aquellos días que durante los combates, sólo que en secreto y a hurtadillas. Cuando finalmente llegó la paz, olía a esa paz que embruja las prisiones y los cementerios, una mortaja de silencio y vergüenza que se pudre sobre el alma y nunca se va. No había manos inocentes ni miradas blancas. Los que estuvimos allí, todos sin excepción, nos llevaremos el secreto hasta la muerte. (509).

El rostro desfigurado de Carax es un símbolo traumático desplazado, un emblema de la herida que ha dejado la guerra en lo privado y en lo público, un desfiguramiento evidente que a la vez se oculta y no puede manifestarse públicamente. (NOTA) Es curioso sin embargo que Carax no pueda culpar de todos sus errores a Fumero; una buena dosis son obra suya y los expía y perpetúa intentando destruir sus propios libros uno por uno, como si en su persona hubiese asimilado y dado forma al rostro abyecto de su mayor enemigo. Carax encarna así el desfigurado rostro colectivo de la posguerra. Contra ese trasfondo traumático trabaja en parte el argumento de venganza folletinesca de la novela, una vendetta del desfigurado en la que hay una buena dosis de wishful thinking o fantasía compensatoria: por ejemplo en la muerte de Fumero a manos de un Carax que más parece a estas alturas un superhombre que un tullido. España desde luego no tuvo esa catarsis... La novela es así una retribución simbólica, o una llamada a la "memoria histórica" antifranquista. La vida de Daniel puede así repetir, sin trauma, lo que debía haber sido la vida de Carax en una sociedad más abierta.

Carax supermán ha pasado antes por otras fases: de espectro maligno a amante romántico, y a pobre hombre... aún seguirá evolucionando. En los años 60, nos dicen los epílogos, Julián Carax, sin cara de por vida, vuelve sin embargo a escribir... El hijo muerto de Julián y su amada imposible, Penélope Aldaya, se llamaba Daniel. El nuevo Daniel (el protagonista, hijo espiritual de Cárax) tiene un hijo con Bea a quien le pondrá Julián. La última novela que envía Julián Carax a Daniel, El ángel de brumas, comienza quizá con un episodio en el que un niño de diez años, Julián, va con su padre, por primera vez, al Cementerio de los Libros Olvidados... superponiendo así la historia de Julián Carax niño, la de Daniel, y la de su hijo Julián; ese nuevo libro de Carax será, al parecer, una versión alternativa de La sombra del viento (la de Zafón, no la de Carax... aunque una y otra se mezclan a veces. Del mismo modo que Carax termina convertido en Laín Coubert, el diablo sin cara, uno de los personajes de su novela). Y es que los libros te llevan, inesperadamente, a la vida. Si no siempre a la vida de su autor, como en este caso, sí a la propia de cada cual.

En una ocasión oí comentar a un cliente habitual en la librería de mi padre que pocas cosas marcan tanto a un lector como el primer libro que realmente se abre camino hasta su corazón. (13)

Terminaré recordando lo que es el principio de la novela, el Cementerio de los Libros Olvidados, a donde su padre lleva a Daniel niño:

—Este lugar es un misterio, Daniel, un santuario. Cada libro, cada tomo que ves, tiene alma. El alma de quien lo escribió, y el alma de quienes lo leyeron y vieron o soñaron con él. Cada vez que un libro cambia de manos, cada vez que alguien desliza la mirada por sus páginas, su espíritu crece y se hace fuerte. Hace ya muchos años, cuando mi padre me trajo por primera vez aquí, este lugar ya era viejo. Quizá tan viejo como la misma ciudad. Nadie sabe a ciencia cierta desde cuándo existe, o quiénes lo crearon. Te diré lo que mi padre me dijo a mí. Cuando una biblioteca desaparece, cuando una librería cierra sus puertas, cuando un libro se pierde en el olvido, los que conocemos este lugar, los guardinanes, nos aseguramos de que llegue aquí. En este lugar, los libros que ya nadie recuerda, los libros que se han perdido en el tiempo, viven para siempre, esperando llegar algún día a las manos de un nuevo lector, de un nuevo espíritu...

Allí Daniel adopta, según la costumbre (à la Fahrenheit), un libro: La sombra del viento, de Julián Carax. (Esta Sombra del viento, más desafortunada que la de Ruiz Zafón, apenas si vendió algunos ejemplares...). Aunque de hecho, la novela de Ruiz Zafón nos muestra que si mucho hay en los libros, todavía hay más alrededor de los libros. Un libro no sólo cuenta una historia. Es una historia, y tiene una historia, pero esa historia muchas veces no queda escrita. Toda biblioteca es, en cierto modo, un Cementerio de los Libros Olvidados. Y tantas otras cosas más que se olvidarán porque no se escribieron, ni se dijeron... Las novelas sobre la memoria de la guerra civil y la posguerra (Tu rostro mañana de Javier Marías también me impresionó a este respecto) tratan de poner nombre a algunas de ellas, para que existan al menos en un libro. (Acuérdate de recordar. Recuerda los obstáculos que se ponían al recuerdo...).

Y con esa llamada a la memoria como vida póstuma termina la narración escrita que deja Nuria Monfort:

De todas las cosas que escribió Julián, la que siempre he sentido más cercana es que mientras se nos recuerda, seguimos vivos. Como tantas veces me ocurrio con Julián, años antes de encontrarme con él, siento que te conozco y que si puedo confiar en alguien, es en tí. Recuérdame, Daniel, aunque sea en un rincón y a escondidas. No me dejes ir.

 

 

-------------------

(NOTA 1). Me trae esto a la mente otro personaje de rostro desfigurado que, en mi interpretación, es la encarnación simbólica de un trauma colectivo: el protagonista negro del relato de Stephen Crane The Monster. Al respecto escribí en tiempos este artículo: "Reading Racism: The Assumption of Authorial Intentions in Stephen Crane's 'The Monster'". (- Volver al texto)

(NOTA 2). Y muchas gracias a Rosa Nasarre, que el libro fue regalo suyo.

 

Rayuela 104


Retroposts

—oOo—





Domingo 1 de mayo de 2016

Ortega y Gasset (Negro sobre Blanco, Fernando Sánchez Dragó)






—oOo—


You Must Believe in Spring

El álbum póstumo de Bill Evans, 1979/1980:





—oOo—







Mirando a Júpiter y a la Luna


Mirando a Júpiter y a la Luna

—oOo—


Retropost #893 (1 de mayo de 2006): Le jour, la nuit

Ayer, en uno de mis raros accesos de fascinación súbita, me dió un pronto y me compré un enorme modelo a escala de un barco velero, con montones de jarcias y de palos, que ví en una tienda china. En fin, una debilidad mental como otra cualquiera, pero lo cierto es que hace años que me quería comprar uno, y éste me entró por el ojo derecho, o más bien por los dos súbitamente desorbitados. Así que en compañía de Pibo y Otitas me lo acarreé hasta casa, casi parecía que iba yo subido encima de lo grande que es, mientras ellos corrían alrededor, y hacían comentarios y apostillas, y ponían notas a pie de página del episodio. Me llamó la atención Oscar que decía, "¡qué buena FLAGATA!" - y decidí investigar, "Oscar, ¿quién te ha dicho a tí lo que es una fragata? ¿Dónde lo has oído? ¿En la tele?" - "No, en el libro de balcos, allí sale la flagata". A veces me pasma este Otillas con su vocabulario y lo que le gustan las palabras. De vez en cuando empieza a hablar y suelta las cosas más extrañas, supongo que por escuchárselas decir a sí mismo, y luego no sabe lo que ha dicho. Ayer a la hora de cenar debatían con Álvaro los contrarios: "Alto / bajo"; "blanco / negro"... y su madre les quería explicar distintos tipos de contrarios, no aceptaba como contrarios "hombre / mujer"; "día / noche" tampoco son adecuados, porque el día a la vez incluye la noche y se opone a ella... Pero los contrarios de Oscar eran más pintorescos:

Gato / Ratón

Oro / Plata

Plis / Plas

Marchoso / Marchito

...

Hablando de contrarios y complementarios, por la noche vimos una película de John Boorman sobre el apartheid, y una affaire de una blanca con un negro, bueno, más bien con un afroamericano. In My Country era. Ah, y anteayer, otra peli visible: también de contrarios internos que salen a la luz: En la cumbre, comedia neoyorquina con Glenn Close, sobre una chica que descubre justo antes de la boda que su novio, judío no practicante, sí es homosexual practicante. Al espectador se le mantiene distraído, pensando que lo que quería ocultar el muchacho era su pasado homosexual, no su presente. Pero en fin, presente y pasado, homosexual y heterosexual, no son términos excluyentes tampoco.


Y por el ocio...


Retroposts

—oOo—



Microblog de mayo 2016


Microblog de abril 2016


—oOo—



















.

AQUÍ  MI  FOTOBLOG

Loading...
.

IBSN: Internet Blog Serial Number 0-000-00000-1

También tengo el IBSN 0-000-0000-1


—nada menos. 

Archivos:

2014-2016:           








2016-1
2016-2
2016-3
2016-4

2015-7
2015-8
2015-9
2015-10
2015-11
2015-12
2015-1
2015-2
2015-3
2015-4
2015-5
2015-6
2014-7
2014-8
2014-9
2014-10
2014-11
2014-12
2014-1
2014-2
2014-3
2014-4
2014-5
2014-6

2011-2013:         

2013-7
2013-8
2013-9
2013-10
2013-11
2013-12
2013-1
2013-2
2013-3
2013-4
2013-5
2013-6
2012-7
2012-8
2012-9
2012-10
2012-11
2012-12
2012-1
2012-2
2012-3
2012-4
2012-5
2012-6
2011-7
2011-8
2011-9
2011-10
2011-11
2011-12
2011-1
2011-2
2011-3
2011-4
2011-5
2011-6

2008 - 2010:      
2010-7
2010-8
2010-9
2010-10
2010-11
2010-12
2010-1
2010-2
2010-3
2010-4
2010-5
2010-6
2009-7
2009-8
2009-9
2009-10
2009-11
2009-12
2009-1
2009-2
2009-3
2009-4
2009-5
2009-6
2008-7
2008-8
2008-9
2008-10
2008-11
2008-12
2008-1
2008-2
2008-3
2008-4
2008-5
2008-6

     2005 - 2007:    


2007-7
2007-8
2007-9
2007-10
2007-11
2007-12
2007-1
2007-2
2007-3
2007-4
2007-5
2007-6
2006-7
2006-8
2006-9
2006-10
2006-11
2006-12
2006-1
2006-2
2006-3
2006-4
2006-5
2006-6
2005-1   (1-5)

2005-2      (6-8)

2005-3 (9-12)